Ulisse Nardin Blast 45 mm User manual


ENGLISH .....................................................................................4
FRANÇAIS ..................................................................................6
DEUTSCH ..................................................................................8
ESPAÑOL ................................................................................. 10
ITALIANO ...................................................................................12
РУССКИЙ ................................................................................. 14
简体中文 .................................................................................. 16
繁體中文 .................................................................................. 18
日本語 ........................................................................................20
23 ..................................................................................

ENGLISH .....................................................................................4
FRANÇAIS ..................................................................................6
DEUTSCH ..................................................................................8
ESPAÑOL ................................................................................. 10
ITALIANO ...................................................................................12
РУССКИЙ ................................................................................. 14
简体中文 .................................................................................. 16
繁體中文 .................................................................................. 18
日本語 ........................................................................................20
23 ..................................................................................

A B
4
5
A B
4
TECHNICAL DATA
PRECISION
MAINTENANCE
A

5
5
A B
4
TECHNICAL DATA
PRECISION
MAINTENANCE
A

A B
6
7
A B
6
DONNÉES TECHNIQUES
PRÉCISION
ENTRETIEN
A

7
7
A B
6
DONNÉES TECHNIQUES
PRÉCISION
ENTRETIEN
A

A B
8
9
A B
8
TECHNISCHE DATEN
WARTUNG
A

9
9
A B
8
TECHNISCHE DATEN
WARTUNG
A

A B
10
11
A B
10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PRECISIÓN
MANTENIMIENTO
A

11
11
A B
10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PRECISIÓN
MANTENIMIENTO
A

A B
12
13
A B
12
DATI TECNICI
PRECISIONE
A

13
13
A B
12
DATI TECNICI
PRECISIONE
A

A B
14
15
A B
14
КАЛИБР UN-172
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Механизм Мануфактурный с автоподзаводом
Микроротор из платины
«Парящий» турбийон
Сертификат Ulysse Nardin
Диаметр механизма 37 мм
Высота механизма 6.10 мм
Частота баланса 18 000 полуколебаний/ч (2,5 Гц)
Число камней 25
Запас хода 72 часа
Водонепроницаемость 50 м
ТОЧНОСТЬ
Точность и суточная погрешность хода часов зависят от рода
деятельности человека, который их носит. Магнитные поля (от
компьютеров, мобильных телефонов и других устройств) могут
оказывать влияние на работу часов. Часы нельзя подвергать
сильным ударам и сотрясениям, как это часто бывает при игре
в теннис или гольф.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Любые механические часы нуждаются в чистке и смазке
каждые 3-5 лет. Срок службы механических часов зависит,
в первую очередь, от ежедневного ухода и соблюдения реко-
мендаций по обслуживанию. Мы настоятельно рекомендуем
осуществлять обслуживание и ремонт часов только в офици-
альных сервисных центрах Ulysse Nardin. Дополнительную
информацию о сервисных центрах смотрите на сайте:
ulysse-nardin.com.
A Завод.
Вращайте заводную головку по часовой стрелке,
60 оборотов достаточно для полного завода меха-
низма. Не переусердствуйте с вращением.
B Установка времени.
Для установки времени вытяните заводную головку
в положение «B». Завершив установку показаний,
верните заводную головку в положение «А», чтобы
обеспечить полную водонепроницаемость часов.

15
15
A B
14
КАЛИБР UN-172
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Механизм Мануфактурный с автоподзаводом
Микроротор из платины
«Парящий» турбийон
Сертификат Ulysse Nardin
Диаметр механизма 37 мм
Высота механизма 6.10 мм
Частота баланса 18 000 полуколебаний/ч (2,5 Гц)
Число камней 25
Запас хода 72 часа
Водонепроницаемость 50 м
ТОЧНОСТЬ
Точность и суточная погрешность хода часов зависят от рода
деятельности человека, который их носит. Магнитные поля (от
компьютеров, мобильных телефонов и других устройств) могут
оказывать влияние на работу часов. Часы нельзя подвергать
сильным ударам и сотрясениям, как это часто бывает при игре
в теннис или гольф.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Любые механические часы нуждаются в чистке и смазке
каждые 3-5 лет. Срок службы механических часов зависит,
в первую очередь, от ежедневного ухода и соблюдения реко-
мендаций по обслуживанию. Мы настоятельно рекомендуем
осуществлять обслуживание и ремонт часов только в офици-
альных сервисных центрах Ulysse Nardin. Дополнительную
информацию о сервисных центрах смотрите на сайте:
ulysse-nardin.com.
A Завод.
Вращайте заводную головку по часовой стрелке,
60 оборотов достаточно для полного завода меха-
низма. Не переусердствуйте с вращением.
B Установка времени.
Для установки времени вытяните заводную головку
в положение «B». Завершив установку показаний,
верните заводную головку в положение «А», чтобы
обеспечить полную водонепроницаемость часов.

A B
16
Chinois simp
17
A B
16
UN-172机芯
技术资料
机芯 自动上链机芯
铂金微转子
陀飞轮
雅典表专业认证
机芯直径 37 毫米
机芯高度 6.10 毫米
振频 18,000 次/小时(2.5 赫兹)
宝石个数 25
动力储存 72 小时
防水深度 50 米
精确度
腕表的精确度和平均日差视佩戴者的活动情况而定。
磁场(电脑、手机等)可影响腕表走时。应避免腕表
受到严重的外力撞击(常见于网球或高尔夫球运动),
撞击可导致其部分零件摇晃松动。
维修保养
所有机械腕表的机芯都应每 3-5 年进行一次清洁换
油。所有机械时计的寿命主要仰赖于日常保养和建议
的定期保养。强烈建议您仅在官方认证的雅典表客
户服务中心保养您的腕表。如需获取关于客户服务
中心的更多信息,请登陆品牌网站 :
ulysse-nardin.com
A 上链。
沿顺时针方向旋转表冠 60 圈,以充分上链。
请勿过度上链。
B 调校时间。
将表冠拉出至位置 B,以调校时间。调校完
毕后,将表冠推回至位置 A,以确保腕表的
防水性能。

17
17
A B
16
UN-172机芯
技术资料
机芯 自动上链机芯
铂金微转子
陀飞轮
雅典表专业认证
机芯直径 37 毫米
机芯高度 6.10 毫米
振频 18,000 次/小时(2.5 赫兹)
宝石个数 25
动力储存 72 小时
防水深度 50 米
精确度
腕表的精确度和平均日差视佩戴者的活动情况而定。
磁场(电脑、手机等)可影响腕表走时。应避免腕表
受到严重的外力撞击(常见于网球或高尔夫球运动),
撞击可导致其部分零件摇晃松动。
维修保养
所有机械腕表的机芯都应每 3-5 年进行一次清洁换
油。所有机械时计的寿命主要仰赖于日常保养和建议
的定期保养。强烈建议您仅在官方认证的雅典表客
户服务中心保养您的腕表。如需获取关于客户服务
中心的更多信息,请登陆品牌网站 :
ulysse-nardin.com
A 上链。
沿顺时针方向旋转表冠 60 圈,以充分上链。
请勿过度上链。
B 调校时间。
将表冠拉出至位置 B,以调校时间。调校完
毕后,将表冠推回至位置 A,以确保腕表的
防水性能。

A B
18
Chinois trad
19
A B
18
UN-172機芯
技術資料
機芯 自動上鏈
鉑金微型擺鉈
飛行陀飛輪
Ulysse Nardin 雅典錶證書
機芯直徑 37 毫米
機芯厚度 6.10 毫米
振頻 每小時 18,000 次(2.5 赫茲)
珠寶數量 25
動力儲存 72 小時
防水性能 50 米
精度
精度和每日平均誤差值取決於儀器配戴者的活動。磁場
(電腦、行動電話等)可能會影響腕錶的運作。請避免劇
烈震盪或撞擊(打網球或高爾夫球時經常發生)
,以免晃
動導致某些零件鬆動。
維修保養
所有機械腕錶均應為機芯進行清潔,每3-5 年更換一
次潤滑油。任何機械腕錶的壽命主要皆取決於日常保
養和建議的日常維護。強烈建議您,只在官方授權的
Ulysse Nardin 雅典錶客服中心維修您的腕錶。如欲了解客
戶服務相關詳情,請參閱我們的網站 :
ulysse-nardin.com。
A上鏈。
請依順時針方向旋轉錶冠,轉60 圈即可將
機芯完全上鏈。請勿將機芯過度上鏈。
B 時間設定。
如欲設定時間,請將錶冠拉出至位置B。
調整完成後,請將錶冠按回至位置 A,以確
保完全防水。

19
19
A B
18
UN-172機芯
技術資料
機芯 自動上鏈
鉑金微型擺鉈
飛行陀飛輪
Ulysse Nardin 雅典錶證書
機芯直徑 37 毫米
機芯厚度 6.10 毫米
振頻 每小時 18,000 次(2.5 赫茲)
珠寶數量 25
動力儲存 72 小時
防水性能 50 米
精度
精度和每日平均誤差值取決於儀器配戴者的活動。磁場
(電腦、行動電話等)可能會影響腕錶的運作。請避免劇
烈震盪或撞擊(打網球或高爾夫球時經常發生)
,以免晃
動導致某些零件鬆動。
維修保養
所有機械腕錶均應為機芯進行清潔,每3-5 年更換一
次潤滑油。任何機械腕錶的壽命主要皆取決於日常保
養和建議的日常維護。強烈建議您,只在官方授權的
Ulysse Nardin 雅典錶客服中心維修您的腕錶。如欲了解客
戶服務相關詳情,請參閱我們的網站 :
ulysse-nardin.com。
A上鏈。
請依順時針方向旋轉錶冠,轉60 圈即可將
機芯完全上鏈。請勿將機芯過度上鏈。
B 時間設定。
如欲設定時間,請將錶冠拉出至位置B。
調整完成後,請將錶冠按回至位置 A,以確
保完全防水。

A B
20
Japonais
21
A B
20
キャリバー UN-172
技術データ
ムーブメント 自動巻き
プラチナのマイクロモーター
フライングトゥールビヨン
ユリス・ナルダンの証明書
ムーブメントの直径 37mm
ムーブメントの高さ 6.10mm
振動 18’000 V/h (2.5Hz)
石の数 25
パワーリザーブ 72時間
耐水 50m
精度
時計の精度と平均日差は、時計の着用者の動きに左右され
ます。磁気(コンピュータ、携帯電話など)は時計の作動に
影響を及ぼします。過剰な衝撃や振動(テニスやゴルフなど)
を時計に与えないでください。
メンテナンス
機械式時計は 3〜5年毎にムーブメントのクリーニングと
オイルの交換を行う必要があります。機械式時計の寿命は、
日々のお手入れと定期的なメンテナンスにより変わります。
お使いの時計はユリス ・ ナルダンの正規カスタマーサービス
で点検、修理を受けられることを強くお勧めします。カス
タマーサービスの詳細については、当社ウェブサイトを
ご参照ください:ulysse-nardin.com
A 巻き上げ
リューズを時計回りに回し、60 回転させると
ムーブメントを完全に巻き上げることができます。
ムーブメントを巻きすぎないで下さい。
B 時間の設定
リューズを Bの位置まで引っ張り、時刻を合わせ
ます。設定を終えたら、防水性を保証するために
リューズを Aの位置まで戻します。
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages: