Under Armour XSport Wireless User manual



1.1 The correct size enhancer will ll the bowl of your
ear and t snugly against the edge of the bowl.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide
sound isolation.
1. SELECT YOUR SIZE
Everyone's ears are dierent. Try all sizes of
enhancers and ear tips to determine your correct t.
*Need help nding the correct size?
Contact t specialist
US: 1-(800) 336-4525 / ua.jblsuppor[email protected]om
UK: +44 1707278113 / ua.jblsupport.eu@harman.com
http://jbl.com/contactus
S
(Pre-Installed)
Ear tip:
Enhancer:
Size 4 Size 5 Size 6 Size 7 Size 8
M L

2.1 Gently clip the enhancer onto the earphone.
2. ATTACH ENHANCERS
2.3 Insert the earphones into your ear and twist
into place. Adjust for comfort.
For t tips: http://underarmour.custhelp.com
2.2 Align the notch, and gently clip the ear tip onto
the earphone.

3. HOW TO WEAR
3.1 The cord should be worn in front position for
secure t and optimal performance.
3.2 The optional Sport Clip provides increased
cord stability, and improves the security of the
earbuds.

3.3 For best connectivity wear your mobile device
in an armband.
3. HOW TO WEAR

4. PAIR/POWER/CHARGE
4.2 Charging Port & Battery Status
4.1 Begin with the headphones powered o, and
your Bluetooth audio device powered on and in
search mode.
=2.5s
>5s
STATE
POWER ON
POWER OFF
PAIRING MODE
LED
BEHAVIORS
DEVICE CONNECTED X2
STATE
LOW BATTERY
LED
BEHAVIORS

5. 3-BUTTON COMMAND
x1
5.2 Phone Control
5.3 Volume Control
5.1 Music Control
x1
STATE
POWER ON
POWER OFF
LED
BEHAVIORS
=1.5s
=1.5s

6. LED BEHAVIORS
X 2
State
Pairing mode
No device connected
Device connected
Low battery
Charging battery
LED
Behaviors
X 2
État
Mode d'association
Aucun appareil connecté
Appareil connecté
Batterie faible
Batterie en charge
Comportement
de la DEL
X 2
Estado
Modo de emparelhamento
Nenhum dispositivo ligado
Dispositivo ligado
Pouca bateria
A carregar a bateria
Comportamentos
LED
X 2
Estado
Modo emparejamiento
No hay ningún dispositivo conectado
Dispositivo conectado
Batería baja
Cargando batería
Comportamientos
del LED
X 2
Status
Pairing-Modus
Kein Gerät verbunden
Gerät verbunden
Batteriestand niedrig
Batterie wird geladen
LED-
Verhalten

Paritustila
Laitetta ei ole kytkettynä
Laite kytketty
Lataa akkua
X 2
Tila
Alhainen virtataso
LED-valojen
merkitykset
6. LED BEHAVIORS
X 2
Stato
Modalità di accoppiamento
Nessun dispositivo connesso
Dispositivo connesso
Batteria quasi scarica
Batteria in carica
Comportamenti
LED
Verbinden modus
Geen apparaat aangesloten
Apparaat aangesloten
Accu wordt geladen
X 2
Status
Accu bijna leeg
LED
gedrag
Lavt batterinivå
Paringsmodus
Ingen enhet tilkoblet
Enhet tilkoblet
Batterilading
X 2
Tilstand LED
virkemåter
Länkningsläge
Ingen enhet ansluten
Enhet ansluten
Laddar batteri
X 2
Status
Lågt batterinivå
LED
beteenden
X 2
Stednavn
Lavt batteriniveau
LED-
adfærd
Parringstilstand
Ingen enhed forbundet
enhed forbundet
Oplader batteri

6. LED BEHAVIORS
X 2
状態
配对模式
機器が接続されていない
機器が接続されている
低电量
正在充电
LED
の働き
페어링 모드
연결된 장치 없음
장치 연결됨
배터리 충전 중
X 2
상태
배터리 부족
LED
동작
X 2
狀態
配對模式
未連接裝置
已連接裝置
電池電力不足
正在為電池充電
LED
行為
Tryb parowania
Brak podłączonych urzadzeń
Urządzenie podłączone
Ładowanie baterii
X 2
Stan
Niski poziom naładowania baterii
Stan wskaźnika
LED
X 2
Status
Baterai lemah
Warna
LED
Mode Pairing
Nessun dispositivo connesso
Dispositivo connesso
Mengisi baterai
X 2
状态
配对模式
未连接设备
已连接设备
低电量
正在充电
LED
变化模式

FRANÇAIS
ÉTAT
ALLUMÉ
ARRÊT
ÉTEINT
SIGNIFICATIONS
DE LA DEL
APPAREIL CONNECTÉ
BATTERIE FAIBLE
X2
1. CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : Size 4 Size 5 Size 6 Size 7 (Pre-Installed) Size 8
1.1 La taille correcte remplira le pavillon de votre oreille et s'insèrera
confortablement contre son arête.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
* Vous avez besoin d'aide pour choisir la bonne taille ?
2. MONTAGE DES EXTENSIONS
2.1 Gently clip the enhancer onto the earphone.
2.2 Align the notch, and gently clip the ear tip onto the earphone.
2.3 Insérez l'écouteur dans l'oreille et tournez-le pour le mettre en place.
Ajustez selon votre confort.
Conseils pour votre confort : http://underarmour.custhelp.com
3. COMMENT LES PORTER
3.1 Le cordon doit être porté à l'avant pour la sécurité et des
performances optimales.
Conseils pour votre confort : http://underarmour.custhelp.com
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. JUMELAGE/ALIMENTATION/CHARGE
4.1 Démarrez avec l'appareil éteint, votre
appareil Bluetooth allumé et en
mode de recherche.
4.2 Port de charge et état de la batterie
5. COMMANDE 3 BOUTONS
5.1 Commande de la musique
5.2 Commande du téléphone
5.3 Commande du volume

1. SELECCIONE EL TAMAÑO
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : Size 4 Size 5 Size 6 Size 7 (Pre-Installed) Size 8
1.1 El tamaño correcto debe llenar el hueco del oído y ajustarse bien al borde del hueco.
The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
* ¿Necesita ayuda para encontrar el tamaño correcto?
2. COMPLEMENTOS DE SUJECIÓN
2.1 Gently clip enhancer onto earphone.
2.2 Gently clip ear tip onto earphone.
2.3 Inserte los auriculares en el oído y gírelos para colocarlos en su lugar.
Ajústelos para que queden cómodos.
Para obtener consejos de ajuste: http://underarmour.custhelp.com
3. CÓMO LLEVAR
3.1 El cable se debe llevar en posición delantera para garantizar un buen
ajuste y un funcionamiento óptimo.
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. EMPAREJAMIENTO/ALIMENTACIÓN/CARGA
4.1 Empiece con la unidad apagada y
su dispositivo Bluetooth encendido
en modo de búsqueda.
4.2 Puerto de carga y estado de la batería
5. COMANDO DE 3 BOTONES
5.1 Control de música
5.2 Control de teléfono
5.3 Control de volumen
ESPAÑOL
ESTADO
ENCENDIDO
APAGADO
MODO DE EMPAREJAMIENTO
COMPORTAMIENTOS
DEL LED
DISPOSITIVO CONECTADO
BATERÍA BAJA
X2

PORTUGUÊS ( BRAZILIAN)
1. ESCOLHA O TAMANHO IDEAL PARA VOCÊ
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8
1.1 O tamanho correto preenche a concha da orelha e se encaixa rente
à borda da concha.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
2. CONECTE OS EXPANSORES
2.1 Gently clip enhancer onto earphone.
2.2 Gently clip ear tip onto earphone.
2.3 Coloque os fones nos ouvidos e gire para encaixar. Ajuste até ficar confortável.
Consulte as dicas de encaixe em http://underarmour.custhelp.com
3. MODO DE USAR
3.1 Coloque o fio em posição frontal para criar um encaixe seguro e produzir o
melhor desempenho.
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. EMPARELHAMENTO, LIGA/DESLIGA E CARGA DA BATERIA
4.1 Comece com o som desligado e o
dispositivo Bluetooth ligado e em
modo de busca.
4.2 Porta de carregamento e nível
da bateria
5. COMANDO COM TRÊS BOTÕES
5.1 Controle da música
5.2 Controle do telefone
5.3 Controle de volume
ESTADO
LIGADO
DESLIGADO
MODO DE EMPARELHAMENTO
LED
INDICADOR
DISPOSITIVO CONECTADO
BATERIA DESCARREGADA
X2

1. WÄHLEN SIE IHRE GRÖSSE AUS
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8
1.1 Die richtige Größe füllt den Eingang Ihres Gehörgangs aus und sitzt nicht zu locker.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
* Brauchen Sie Hilfe beim Finden der richtigen Größe?
2. GERÄT ANSCHLIESSEN
2.1 Gently clip enhancer onto earphone.
2.2 Gently clip ear tip onto earphone.
2.3 Legen Sie die Kopfhörer in die Ohren. Passen Sie sie so an,
dass sie bequem liegen.
Tipps für den optimalen Tragekomfort: http://underarmour.custhelp.com
3. SO WIRD ES GETRAGEN
3.1 Das Kabel sollte vorn getragen werden - dadurch erreicht man sicheren
Halt und optimale Leistung.
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. PAIREN/EIN-AUS/LADEN
4.1 Beginnen Sie mit ausgeschaltetem
Gerät und eingeschaltetem
Bluetooth sowie im Suchmodus.
4.2 Ladeanschluss und Akku-Status
5. 3-TASTEN-STEUERUNG
5.1 Musiksteuerung
5.2 Telefonsteuerung
5.3 Lautstärkeregelung
DEUTSCH
STATUS
EIN
AUS
PAIRING-MODUS
LED-VERHALTEN
GERÄT ANGESCHLOSSEN
NIEDRIGER AKKUSTAND
X2

1. SELEZIONA LA TUA MISURA
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8
1.1 La dimensione corretta riempirà la parte interna del vostro padiglione
auricolare e vi aderirà bene.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
* Ti serve aiuto per trovare la misura corretta?
2. POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI
2.1 Gently clip enhancer onto earphone.
2.2 Gently clip ear tip onto earphone.
2.3 Inserire gli auricolari nelle orecchie e ruotarli per fissarli. Regolarli in una
posizione comoda.
Per suggerimenti: http://underarmour.custhelp.com
3. COME INDOSSARLI
3.1 Il cavo dovrebbe essere tenuto davanti al corpo per una vestibilità
sicura e prestazioni ottimali.
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. ABBINAMENTO/ACCENSIONE/RICARICA
4.1 Iniziare con l'unità spenta, ed il tuo
dispositivo Bluetooth acceso
ed in modalità di ricerca.
4.2 Ingresso per la ricarica & Stato
della batteria
5. COMANDO A 3 PULSANTI
5.1 Controllo della musica
5.2 Controllo del telefono
5.3 Controllo del volume
ITALIANO
STATO
ACCENSIONE
SPEGNIMENTO
MODALITA' DI ACCOPPIAMENTO
COMPORTAMENTO
DEI LED
DISPOSITIVO CONNESSO
BATTERIA SCARICA
X2

1. SELECTEER JE MAAT
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8
1.1 De juiste maat vult de oorholte en past strak tegen de rand van je oor.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
* Heb je hulp nodig om de juiste maat te vinden?
2. BEVESTIG VAN ENHANCERS
2.1 Gently clip enhancer onto earphone.
2.2 Gently clip ear tip onto earphone.
2.3 Plaats de oortelefoon in het oor en draai vast. Aanpassen voor comfort.
Tips voor pasvorm: http://underarmour.custhelp.com
3. AANWIJZING VOOR GEBRUIK
3.1 Het snoer moet aan de voorkant worden gedragen voor een veilige pasvorm
en optimale prestaties.
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. KOPPELING/VOEDING/OPLADEN
4.1 Beginnen met het apparaat uitgeschakeld,
en Bluetooth-apparaat ingeschakeld
en in de zoekmodus.
4.2 Oplaadaansluiting & Batterijstatus
5. 3-TOETS BEDIENING
5.1 Muziekbediening
5.2 Telefoonbediening
5.3 Volumeregelaar
NEDERLANDS
STATUS
INSCHAKELEN
UITSCHAKELEN
KOPPELINGSMODUS
LED
AANDUIDINGEN
APPARAAT AANGESLOTEN
ZWAKKE BATTERIJ
X2

1. VELG DIN STØRRELSE
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8
1.1 Den korrekte størrelsen vil fylle øreskålen og ligge tett inntil skålen.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
*Trenger du hjelp til å finne riktig størrelse?
2. FEST FORSTERKER
2.1 Gently clip enhancer onto earphone.
2.2 Gently clip ear tip onto earphone.
2.2 Sett øretelefonene på øret og vri på plass. Tilpass til det er komfortabelt.
For tilpasningstips: http://underarmour.custhelp.com
3. HVORDAN BÆRE DEM:
3.1 Ledningen bør være i frontposisjon for sikker tilpasning og optimal utførelse.
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. PARING/STRØM/LADING
4.1 Begynn med enheten slått av, og
bluetoothenheten på og i søkemodus.
4.2 Ladeport og batteristatus
5. 3.KNAPPER KOMMANDO
5.1 Musikk-kontroll
5.2 Telefonkontroll
5.3 Volumkontroll
NORWEGIAN
TILSTAND
STRØM PÅ
STRØM AV
PARINGSMODUS
LEDFUNSKJON
ENHET FORBUNDET
LAVT BATTERI
X2

1. VALITSE KOKOSI
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8
1.1. Oikea koko täyttää korvanlehden kupin ja on tyköistuva kupin reunan kanssa.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
* Tarvitsetko apua oikean koon löytämisessä?
2. KIINNITÄ TEHOSTAJAT
2.1 Gently clip enhancer onto earphone.
2.2 Gently clip ear tip onto earphone.
2.3 Työnnä kuulokkeet korvaan ja kierrä ne paikalleen. Säädä sopivaksi.
Sovitusvinkkejä: http://underarmour.custhelp.com
3. KÄYTTÖ
3.1 Johdon tulee olla edessä varman istuvuuden ja ihanteellisen
suorituskyvyn takaamiseksi.
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. PARITUS/VIRRANSYÖTTÖ/LATAAMINEN
4.1 Aloita asettamalla Bluetooth-laite
hakutilaan yksikön ollessa vielä
pois päältä.
4.2 Latausportti ja pariston tila
5. 3-PAINIKKEINEN OHJAUS
5.1 Musiikin ohjaus
5.2 Puhelimen ohjaus
5.3 Äänenvoimakkuuden säätö
SUOMI
TILA
VIRTA PÄÄLLÄ
VIRTA POIS PÄÄLTÄ
PARINMUODOSTUSTILA
LED-VALOJEN
TOIMINTA
LAITE KYTKETTY
PARISTO VÄHISSÄ
X2

1. VÄLJ DIN STORLEK
Everyone's ears are different. Try all sizes of enhancers
to determine your correct fit.
Ear tip : S M L
Enhancer : 4 5 (Pre-Installed) 6 7 8
1.1 Den rätta storleken kommer att passa öronmusslan och sitta
tätt mot kanterna.
1.2 The correct size ear tip will comfortably provide sound isolation.
*Behöver du hjälp för att hitta den rätta storleken?
2. INSTALLERING AV PLUG-IN HÖRLURARNA
2.1 Gently clip enhancer onto earphone.
2.2 Gently clip ear tip onto earphone.
2.3 Sätt i plug-in hörlurarna i öronen ordentligt på plats. Justera så de
sitter bekvämt.
Här finns tips för hur du sätter i dem bekvämt: http://underarmour.custhelp.com
3. PLACERING
3.1 Sladden ska placeras framtill för säkerhet och optimal prestanda.
3.2 For best connectivity wear your mobile device in an armband.
3.3 The optional Sport Clip provides increased cord stability, and improves
security of buds
4. PARKOPPLINGSLÄGE/AV-PÅ LÄGE/LADDNING
4.1 Starta med att ha enheten i AV-läge,
och din Bluetooth-enhet i PÅ-läge
och i sökläge.
4.2 Laddningsuttag och Batteristatus
5. 3-KNAPPSSTYRNING
5.1 Musik inställningar
5.2 Mobil inställningar
5.3 Volym inställningar
SVENSKA
STATUS
PÅ-LÄGE
AV-LÄGE
PARKOPPLINGSLÄGE
LED visar
ANSLUTEN ENHET
LÅGT BATTERI
X2
Table of contents