manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Uniden
  6. •
  7. Cordless Telephone
  8. •
  9. Uniden TRU 246 Service manual

Uniden TRU 246 Service manual

GUIDE D’UTILISATION
TRU246
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page i
TABLE DES MATIÈRES
Introduction/Caractéristiques . . . .À l’intérieur de la couverture avant
Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,3
Pour un bon départ
Veuillez lire ceci en premier 4
Étape 1 : Vérifier le contenu de l’emballage 5
Étape 2 : Installer le socle 6
Installer le socle au mur 9
Étape 3 : Préparer le bloc-piles du combiné 11
Régler le niveau de volume de l’écouteur et de la sonnerie
du combiné 13
Fonctions de base
Faire un appel 14
Recevoir un appel 16
Recomposer un appel 17
Déplacements hors de portée 18
Caractéristiques du télép one
Composition abrégée
Entrer les numéros de téléphone et les noms en mémoire 19
Composer un numéro programmé 21
Composition à la chaîne 22
Éditer un numéro et/ou un nom programmés 23
Effacer un numéro et un nom programmés 25
Télé-signal 26
Caractéristiques de l’affic eur
Service de l’afficheur 27
Lorsque le téléphone sonne 29
Visionner le répertoire des messages de l’afficheur 30
Effacer les données du répertoire de l’afficheur 31
Utiliser le répertoire de l’afficheur 33
Utiliser le service de l’afficheur de l’appel en attente 35
Fonctions de l’appel en attente 36
Renseignements additionnels
Changer le code de sécurité numérique 37
Installer l’attache-ceinture 38
Installer le casque d’écoute 38
Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation 39
Entretien 39
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page ii
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES
Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil TRU 246 d’Uniden Ce téléphone a été conçu et
fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité Il utilise
la toute dernière technologie du 2,4 GHz à spectre numérique élargi, ce qui vous offre une performance
exceptionnelle
Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer
de votre modèle.
• Technologie du 2,4 GHz à spectre numérique élargi
• Afficheur des données de l’appelant et de l’appel en attente
• Mémoire de l’afficheur de 50 numéros
• Afficheur avancé avec fonction de l’appel en attente
• Clavier des touches illuminé
• Écran ACL rétroéclairé du combiné à 3 lignes et 16 caractères
• 20 adresses mémoire optimisées
• Recomposition de 32 chiffres
• Recomposition des 3 derniers numéros
• Crochet commutateur ‘Flash’
• Pause
• Composition à impulsions (Pulse)/tonalité (Tone)
• Télé-signal/recherche du combiné
• Durée du bloc-piles de 10 jours en mode d’attente
• Durée de conversation de 6 heures
• Contrôle du volume de l’écouteur et de la sonnerie du combiné
• Compatible aux appareils auditifs
La tec nologie du spectre numérique élargi utilise une “bande de fréquences plus large” par opposition
à une “seule bande étroite” dont on se sert dans les transmissions numériques standard Récemment, on
autorisa l’utilisation des fréquences du 2,4 GHz dans les communications commerciales Il en résulte des
conversations plus sécuritaires et un son numérique plus clair, une portée supérieure et beaucoup moins de
parasites que les téléphones sans fil conventionnels
La sécurité du code aléatoire ‘RANDOM CODE’ sélectionne automatiquement l’un des 65 000 codes de
sécurité entre le socle et le combiné Cette caractéristique permet de maximiser la confidentialité de votre
téléphone en prévenant les intrusions sur la ligne et les appels non autorisés lorsque l’on tente d’activer votre
téléphone par le biais d’équipements téléphoniques sophistiqués
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page 1
[ 2 ] COMMANDES ET FONCTIONS
COMMANDES ET FONCTIONS
1 Antenne du combiné
2 Couvercle de l’entrée du casque d’écoute
3 Compartiment du bloc-piles du combiné
4 Haut-parleur du combiné
5 Écran d’affichage ACL
6 Touche de mémoire
7 Touche de communication “Talk”
8 Touche de volume/déplacement du curseur
vers le bas
9 Touche de l’étoile/tonalité “∗/Tone”
10 Touche de recomposition/pause
“Redial/Pause”
11 Touche des options
12 Microphone du combiné
13 Touche de volume/déplacement du curseur
vers le haut
14 Touche du crochet commutateur “Flash”
15 Touche de l’afficheur
16 Touche du carré “#”
17 Touche d’effacement “Delete”
18 Touche de sélection/canaux
19 Bornes de recharge du combiné
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page 2
COMMANDES ET FONCTIONS [ 3 ]
20 Commutateur de la
composition à tonalité
“Tone”/impulsions “Pulse”
21 Entrée d’alimentation CC
22 Prise du fil téléphonique
23 Languette de fixation du
combiné
24 Antenne du socle
25 Voyant à DEL du statut
“Status”
26 Touche de télé-
signal/recherche du combiné
27 Bornes de recharge du socle
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page 3
[ 4 ] POUR UN BON DÉPART
Avant d’utiliser votre nouveau téléphone sans fil, vous devez l’installer
Suivez ces quelques étapes simples :
VEUILLEZ LIRE CECI EN PREMIER
Socle
Combiné
Quelques remarques à propos du code de
sécurité numérique
Afin d’éviter tout appel non autorisé à partir de
votre socle, ce téléphone sans fil utilise un code de
sécurité numérique Ce code de sécurité empêche
les autres combinés sans fil de faire des appels à
travers votre socle
Lorsque vous chargez le bloc-piles pour la première
fois, un code de sécurité aléatoire sera attribué
automatiquement entre votre socle et votre
combiné
Si vous désirez réinitialiser le code de sécurité,
référez-vous à la page 37
Étape 1 (page 5)
Déballez le téléphone et tous ses accessoires
Étape 2 (pages 6 à 10)
Ensuite, choisissez le meilleur endroit où
installer le socle (l’unité de base)
Étape 3 (pages 11 à 12)
Puis insérez le bloc-piles dans le combiné
Vous devez charger le bloc-piles pendant 15
heures avant d’utiliser votre téléphone
TRU246(FRN) 9/18/00 22:01 Page 4
POUR UN BON DÉPART [ 5 ]
POUR UN BON DÉPART
VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE
Assurez-vous que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage en l’ouvrant
• Ce guide d’utilisation
• Mesures de sécurité
importantes
• Guide de référence rapide
• Carte d’enregistrement de
la garantie
• Socle • Combiné • Adaptateur secteur
CA (AD-311)
• Bloc-piles
rec argeable
(BT-905)
• 2 cordons de ligne
télép onique
• Adaptateur
d’installation
au mur
• Attac e-ceinture
Départment des pièces d’Uniden
(800) 554-3988
Heures d’ouverture: De 7 h 00 à 17 h 00, heure centrale, du lundi au
vendredi
Vous pouvez également nous rejoindre sur le web au: www uniden com
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 5
[ 6 ] POUR UN BON DÉPART
Faites ce qui suit pour installer le socle :
• Choisissez le meilleur emplacement
• Branchez le socle
• Choisissez le mode de composition
C oisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les “REMARQUES SE RAPPORTANT À
L’INSTALLATION” contenues dans la brochure “MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES” Considérez les quelques
suggestions suivantes :
INSTALLER LE SOCLE
Évitez les sources de chaleur telles
que les plinthes électriques, conduits
d’air et la lumière directe du soleil
Évitez les téléviseurs et
autres composants
électroniques
Évitez les sources de bruit telles que qu’une
fenêtre donnant sur une rue à forte circulation
Éloignez-vous des fours à micro-ondes
Évitez les endroits humides, très
froids ou poussiéreux, ainsi que les
sources de vibrations mécaniques
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres téléphones sans fil
Choisissez un emplacement central
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 6
POUR UN BON DÉPART [ 7 ]
POUR UN BON DÉPART
• Vous devriez charger votre combiné pendant 15 heures avant d’utiliser votre téléphone
• L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise
de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur (pour allumer une lampe,
par exemple)
• Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques (moteurs et éclairages au néon)
• Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace pour déployer complètement l’antenne du socle
à la verticale
• Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard
Raccorder le socle
Pour installer le socle au mur, référez-vous
à la page 9
1 Raccordez le cordon de la ligne
téléphonique à la prise de ligne “TEL
LINE” et à la prise téléphonique murale
2 Raccordez l’adaptateur secteur CA à la
prise d’entrée CC de 9 V et à une prise
de courant standard de 120 V CA
3 Installez le socle sur un bureau ou une table et
placez le combiné sur celui-ci
Ensuite, déployez l’antenne à la verticale
Acheminez le
cordon
d’alimentation de
façon à ce qu’il ne
puisse faire
trébucher personne
ni là où il pourrait
être écorché et
constituer ainsi un
risque d’incendie
ou d’électrocution
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 7
C oisir le mode de composition
Selon votre système de composition, réglez le
commutateur “TONE/PULSE” ainsi :
Si vous n’êtes pas certain(e) de votre système de composition :
Faites un appel d’essai en réglant le commutateur “TONE/PULSE” à la position “TONE ”
Si la communication est établie, laissez le commutateur tel quel; sinon, réglez-le à la position “PULSE ”
[ 8 ] POUR UN BON DÉPART
N’utilisez que l’adaptateur secteur CA AD-311 inclus N’utilisez pas d’autre type d’adaptateur CA
Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant continue
Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant
Si votre prise téléphonique n’est pas modulaire, communiquez avec votre compagnie de
téléphone locale
Modulaire
Si votre système de
Réglez le
composition est :
commutateur à :
À tonalité “TONE”
À impulsions “PULSE”
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 8
POUR UN BON DÉPART [ 9 ]
POUR UN BON DÉPART
INSTALLER LE SOCLE AU MUR
Installation standard de la plaque murale
Ce téléphone peut être fixé à n’importe quelle plaque murale
standard
1 Insérez l’adaptateur mural dans les encoches du socle
2 Branchez le cordon de ligne téléphonique dans la prise “TEL
LINE” et l’adaptateur secteur CA, dans la prise d’entrée
de 9 V CC
3 Branchez le cordon de ligne téléphonique dans la prise
téléphonique
4 Insérez le cordon de l’adaptateur CA dans le canal moulé à
cet effet, puis enroulez-le dans l’encoche de réduction
de la tension
5 Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant
de 120 V CA
6 Déployez l’antenne à la position verticale
7 Alignez les fentes de montage du socle avec les tenons de la
plaque murale Insérez les fentes et poussez vers le bas,
jusqu’à ce que le téléphone soit solidement ancré en position
8 Sur le socle, retirez le crochet de rétention du combiné hors de
sa fente
9 Inversez le crochet de rétention et glissez-le de nouveau dans la
fente de façon à ce que l’encoche du crochet soit placée vers le
haut et la pièce ovale, vers le bas Le crochet de rétention
permet de tenir le combiné en place
1
2 - 7
Crochet de
rétention du
combiné
8, 9
Si vous avez installé
le socle au mur,
vous ne pourrez
pas placer le
combiné pour que
les chiffres du
clavier soient
positionnés vers
l’intérieur
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 9
[ 10 ] POUR UN BON DÉPART
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez
installer le téléphone directement au mur Avant de procéder au
montage, lisez ceci :
• Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils
électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement
du montage afin de prévenir les risques d’accidents lors de
l’insertion des vis dans le mur
• Afin d’éviter d’utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre
téléphone à une distance maximale de 10 à 15 pieds d’une prise
modulaire
• Assurez-vous que le matériel du mur puisse supporter le poids du
socle et du combiné
• Utilisez des vis #10 avec les dispositifs d’ancrage correspondant au
type de matériel du mur où vous installerez le socle
1 Insérez les deux vis de montage l’une au-dessus de l’autre (avec
leurs ancrages appropriés) en laissant une distance de 3-15/16 po
entre elles De plus, allouez un espace de 3/16 po entre le mur et
la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone
2 Pour installer le téléphone, référez-vous aux étapes 1 à 9 de la
page 9
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 10
POUR UN BON DÉPART [ 11 ]
POUR UN BON DÉPART
Avant d’utiliser votre téléphone, chargez le bloc-piles du
combiné pendant environ 15 heures
1 Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en
appuyant sur la languette de dégagement et en le glissant
vers le bas
2 Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la
polarité (les fils noir et rouge) soit correcte, puis insérez le
bloc-piles dans son compartiment
3 Refermez solidement le couvercle du compartiment du bloc-
piles en le glissant vers le haut, jusqu’à ce qu’il soit
solidement verrouillé en place
4 Placez le combiné sur le socle
5 Vérifiez si le voyant status du socle s’allume; l’appareil
commence alors à charger le bloc-piles Si le voyant ne
s’allume pas, vérifiez si l’adaptateur secteur est bien branché
et si les bornes de recharge du combiné touchent aux bornes
du combiné
PRÉPARER LE BLOC-PILES DU COMBINÉ
Utilisez uniquement le bloc-piles BT-905 d’uniden
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 11
[ 12 ] POUR UN BON DÉPART
Durée d’utilisation du bloc-piles (par rec arge)
Lorsqu’il est pleinement rechargé :
• Six heures d’utilisation continue
• Dix jours lorsque le combiné est en mode d’attente
Lorsque la c arge du bloc-piles s’affaiblit
Lorsque le bloc-piles s’affaiblit et qu’il doit être rechargé, le
téléphone est programmé pour sauvegarder l’alimentation en
éliminant certaines fonctions Si le téléphone ne sert pas,
l’indication “Low Battery” clignote et aucune des
touches ne pourra fonctionner Si le téléphone est en cours
d’utilisation, l’indication “Low Battery” clignote et le
combiné émet des bips Terminez votre conversation aussi
rapidement que possible et ramenez le combiné sur le socle pour
qu’il puisse se recharger
Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles
Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de
nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle
environ une fois par mois Servez-vous d’un chiffon doux ou de
tout autre nettoyeur pour bornes de contact
N’utilisez pas de liquides ni de dissolvants.
Même si vous
n’utilisez pas
l’énergie du bloc-
piles, celui-ci se
déchargera avec le
temps Pour obtenir
une performance
optimale, assurez-
vous de remettre le
combiné sur son
socle après chaque
conversation
téléphonique, ce qui
lui permettra de se
recharger
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 12
POUR UN BON DÉPART [ 13 ]
POUR UN BON DÉPART
Tonalité et niveau de volume de la sonnerie
La sonnerie du téléphone comporte quatre types de tonalités et de niveaux de volume En mode
d’attente, appuyez répétitivement sur la touche ou sur le combiné L’affichage indiquera le
réglage
Niveau de volume de l’écouteur
Le fait d’appuyer sur la touche ou pendant un appel vous permettra de changer le volume de
l’écouteur du combiné Ce réglage demeurera en vigueur même lorsque votre conversation
téléphonique sera terminée
Lorsque vous appuyez sur la touche lorsqu’en mode “fort” ou sur lorsqu’en mode “normal”,
vous entendrez une tonalité d’erreur
RÉGLER LE NIVEAU DE VOLUME DE L’ÉCOUTEUR ET
DE LA SONNERIE DU COMBINÉ
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 13
[ 14 ] FONCTIONS DE BASE
FAIRE UN APPEL
1Composez le numéro de téléphone (jusqu’à 32
chiffres)
Exemple: Composez le 8178583300
2Appuyez sur L’indication “Talk”
clignotera à l’affichage Ensuite le réglage de
volume sera affiché
Exemple: Niveau de volume élevé “High”
3Le numéro est composé Après environ 5
secondes, la durée de l’appel sera affichée
4Appuyez sur ou déposez le combiné sur
le socle pour terminer l’appel
La durée de l’appel sera affichée pendant
environ 5 secondes
Composer en mode d’attente
• Appuyez sur
si vous avez
entré un chiffre
erroné à l’étape 1
• Vous devez
appuyer sur une
touche dans un
délai de 20
secondes sinon le
téléphone
retournera en
mode d’attente
s
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 14
FONCTIONS DE BASE [ 15 ]
FONCTIONS DE BASE
Faites ceci
Appuyez sur ou pendant un appel
Appuyez sur la touche Les
numéros suivants seront composés en
mode de composition à tonalité
Appuyez sur la touche
Appuyez sur pendant un appel
L’indication “Scanning” apparaîtra à
l’affichage Si l’opération ne fonctionne
pas, vous entendrez une tonalité d’erreur
Pour
Ajuster le volume de l’écouteur
Commuter temporairement à la
composition à tonalité (lorsque le socle
est réglé en mode de composition à
impulsions)
Intégrer une pause dans une séquence
de composition
Améliorer la réception
Autres fonctions
Composer en mode de communication
1Appuyez sur L’indication “Talk”
apparaît à l’affichage Ensuite, le réglage du
volume sera affiché
Exemple: Niveau de volume élevé
2Composez le numéro de téléphone
Exemple: Composez le 8178583300
3Appuyez sur ou déposez le combiné sur
le socle pour terminer l’appel La durée de
l’appel sera affichée pendant environ 5
secondes
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 15
[ 16 ] FONCTIONS DE BASE
RECEVOIR UN APPEL
À partir du combiné
1Le téléphone sonne
2Appuyez sur L’indication “Talk”
et le réglage du volume apparaissent à
l’affichage
3Parlez avec votre interlocuteur
4Appuyez sur ou déposez le combiné sur
le socle lorsque votre appel est terminé La
durée d’appel est affichée pendant environ 5
secondes
Communication automatique lors de la sonnerie
Lorsque le réglage de communication automatique “AutoTalk” est activé, soulevez simplement le
combiné du socle pour répondre à un appel entrant Consultez la section “Régler les options de
l’afficheur” à la page 27 pour plus de détails à ce sujet
Réponse automatique à la pression de n’importe quelle touc e lors de la sonnerie
Lorsque le combiné est éloigné du socle et si le réglage de communication automatique est activé,
appuyez sur n’importe quelle touche pour répondre à l’appel entrant
Appel en attente
Remarque : Vous devez être abonné(e) à l’appel en attente pour utiliser cette fonction.
Lorsque vous recevez un appel pendant une conversation téléphonique, appuyez sur la touche du crochet
commutateur afin de passer à l’autre appel Si vous êtes abonné(e) à l’afficheur de l’appel en
attente, vous verrez le nom et le numéro de l’appelant en attente (Référez-vous à la page 35 )
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 16
FONCTIONS DE BASE [ 17 ]
FONCTIONS DE BASE
Si le numéro
composé
récemment
comporte plus de
32 chiffres, le
téléphone ne
retiendra que les 32
premiers
Recomposition en mode d’attente
1Appuyez sur la touche de recomposition
Le dernier numéro composé apparaîtra à l’affichage
2Appuyez de nouveau sur
Chaque pression de la touche affichera l’un des trois derniers
numéros que vous avez composés
3 Appuyez sur Le numéro sélectionné est composé
RECOMPOSER UN APPEL
Vous pouvez recomposer rapidement les trois derniers numéros que vous avez appelés
Le numéro le
plus récent
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 17
[ 18 ] FONCTIONS DE BASE
Recomposition en mode de communication
1Appuyez sur
Le voyant “Talk” et le réglage du volume apparaissent à l’affichage
2Appuyez sur
Le dernier numéro composé sera affiché et recomposé
3Appuyez sur ou déposez le combiné sur le socle afin de compléter
l’appel La durée de l’appel sera affichée pendant environ 5 secondes
Vous ne pouvez accéder qu’au dernier numéro composé après avoir
appuyé sur la touche
DÉPLACEMENT HORS DE PORTÉE
Au cours d’un appel, si vous vous éloignez trop du socle, les parasites s’intensifieront Si vous dépassez
la portée maximale, votre appel sera terminé dans un délai de 30 secondes
TRU246(FRN) 9/18/00 22:02 Page 18

Other manuals for TRU 246

1

Other Uniden Cordless Telephone manuals

Uniden EXS 9910 User manual

Uniden

Uniden EXS 9910 User manual

Uniden XCA550/55 User manual

Uniden

Uniden XCA550/55 User manual

Uniden CLX 485 Series User manual

Uniden

Uniden CLX 485 Series User manual

Uniden WIN1200 Series User manual

Uniden

Uniden WIN1200 Series User manual

Uniden EXP901 User manual

Uniden

Uniden EXP901 User manual

Uniden TRU9480 Series User manual

Uniden

Uniden TRU9480 Series User manual

Uniden EXI2960 User manual

Uniden

Uniden EXI2960 User manual

Uniden EXP4540 - EXP 4540 Cordless Phone User guide

Uniden

Uniden EXP4540 - EXP 4540 Cordless Phone User guide

Uniden EXAI7248 Service manual

Uniden

Uniden EXAI7248 Service manual

Uniden Modro 20 User manual

Uniden

Uniden Modro 20 User manual

Uniden DXAI7288-2 User manual

Uniden

Uniden DXAI7288-2 User manual

Uniden EXI 916 User manual

Uniden

Uniden EXI 916 User manual

Uniden EXAI4248i User manual

Uniden

Uniden EXAI4248i User manual

Uniden DXAI8580-2 - DXAI Cordless Phone User manual

Uniden

Uniden DXAI8580-2 - DXAI Cordless Phone User manual

Uniden DMX 778 Series User manual

Uniden

Uniden DMX 778 Series User manual

Uniden XDECT 7055 User manual

Uniden

Uniden XDECT 7055 User manual

Uniden XDECT TE-SSE35 User manual

Uniden

Uniden XDECT TE-SSE35 User manual

Uniden D1780-4BT Service manual

Uniden

Uniden D1780-4BT Service manual

Uniden D3097 Series User manual

Uniden

Uniden D3097 Series User manual

Uniden TRU 448 Series User manual

Uniden

Uniden TRU 448 Series User manual

Uniden EXP 8000 Series User manual

Uniden

Uniden EXP 8000 Series User manual

Uniden ELITE 8855 Series User manual

Uniden

Uniden ELITE 8855 Series User manual

Uniden DXI8560 Series User manual

Uniden

Uniden DXI8560 Series User manual

Uniden UIP 160P Series User manual

Uniden

Uniden UIP 160P Series User manual

Popular Cordless Telephone manuals by other brands

Panasonic KX-TGB212FX operating instructions

Panasonic

Panasonic KX-TGB212FX operating instructions

Yealink W90DM quick start guide

Yealink

Yealink W90DM quick start guide

GE 27930 user guide

GE

GE 27930 user guide

Binatone Style 1820 user guide

Binatone

Binatone Style 1820 user guide

Aastra NeXspan C installation guide

Aastra

Aastra NeXspan C installation guide

Panasonic KX-TC1484CB operating instructions

Panasonic

Panasonic KX-TC1484CB operating instructions

Panasonic KX-TC2000HK Specifications

Panasonic

Panasonic KX-TC2000HK Specifications

switel DE 23 series operating instructions

switel

switel DE 23 series operating instructions

Gigaset A390 user guide

Gigaset

Gigaset A390 user guide

Panasonic KX-TG7100FX operating instructions

Panasonic

Panasonic KX-TG7100FX operating instructions

Motorola E2 Series manual

Motorola

Motorola E2 Series manual

GE 28512 manual

GE

GE 28512 manual

Gigaset E310 user manual

Gigaset

Gigaset E310 user manual

Panasonic KX-TG8411BX operating instructions

Panasonic

Panasonic KX-TG8411BX operating instructions

Aastra 610 user guide

Aastra

Aastra 610 user guide

Panasonic KX-TGC350 operating instructions

Panasonic

Panasonic KX-TGC350 operating instructions

Qwest qw5872 user manual

Qwest

Qwest qw5872 user manual

Olympia OL3020 owner's manual

Olympia

Olympia OL3020 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.