Uniden BTS150 User manual

BTS150 High-Definition
Speaker
Altavoz de alta
definición BTS150
Questions? Problems?
Get help on the web at www.uniden.com
or call our Customer Service line at 800-292-2294.
¿Tiene preguntas o problemas?
Obtenga ayuda en la página web wwww.uniden.com o llame a nuestra línea de
Servicio al consumidor 800-292-2294.
Questions? Problems?

2 - Español
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad .. 3
ALTAVOZ DE ALTA DEFINICIÓN BTS150 .... 3
¿Qué va incluido? .....................................4
PREPARACIÓN DE SU ALTAVOZ BTS150 .... 4
Carga de la pila ..........................................4
Cómo encender el altavoz .....................5
Cómo enlazar su aparato
Bluetooth con su altavoz ..................5
FAMILIARIZÁNDOSE CON
EL ALTAVOZ BTS150 ................................. 7
Parte superior del BTS150 .....................7
Parte dorsal del BTS150 ..........................8
Los LEDs .......................................................9
FUNCIONAMIENTO DEL
ALTAVOZ BTS150 ................................... 10
Operaciones básicas
de llamadas celulares ...................... 10
Operación básica para
escuchar música ................................ 12
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES ............... 13
Reproducción de música por
una conexión alámbrica ................. 13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................... 15
ESPECIFICACIONES .................................. 17
Compatibilidad Bluetooth.................. 17
Información de seguridad
y manejo .............................................. 17
Noticia de la FCC .................................... 17
Garantía limitada por un año .................. 19

Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
••No•use•este•producto•cerca•de•agua,•por•ejemplo,•cerca•de•una•bañera,•de•un•lavamanos,•de•la•fregadera•o•de•una•palangana,•en•un•sótano•
mojado•o•cerca•de•una•piscina.
••No•use•este•producto•mientras•que•está•conduciendo.
••Use•sólo•el•cable•de•alimentación•indicado•en•este•manual.•No•exponga•ni•tire•la•pila•(o•el•aparato)•al•fuego:•la•pila•puede•explotar.•
Investigue•los•reglamentos•locales•por•si•tienen•instrucciones•especiales•acerca•de•la•eliminación•de•las•pilas.•
••No•descomponga,•modi•que,•o•intente•arreglar•ningún•componente•de•este•producto.•
••Investigue•las•leyes•y•las•regulaciones•acerca•de•los•teléfonos•celulares•y•del•equipo•manos•libres•en•las•áreas•por•donde•usted•viaja.•Preste•
siempre•la•total•atención•a•la•conducción•y•salga•de•la•carretera•y•estaciónese•antes•de•contestar•una•llamada•si•las•condiciones•de•la•
carretera•lo•requieren.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
ALTAVOZ DE ALTA DEFINICIÓN BTS150
El altavoz Bluetooth de alta de nición BTS150 de Uniden suministra un sonido en estéreo
claro en un paquete compacto y portátil. Con compatibilidad Bluetooth V2.0, el BTS150 se
enlaza con su teléfono celular para convertirse en un altavoz manos libres. Además, usted
puede conectar su reproductor de música (alámbrico o inalámbrico) para escuchar audio
claro y de nido.

4 - Español
• Bluetooth V2.0.
• Se pueden enlazar hasta 2 aparatos Bluetooth con su altavoz.
• Apoya los perles A2DP/AVRCP/HFP/HSP.
• Portátil
• Hasta 5 horas de funcionamiento con una pila totalmente cargada.
• Hasta 33 pies (10m).
• Característica de llamada en espera
El altavoz BTS150 no es un dispositivo de almacenamiento de datos; no intente copiar archivos en él.
¿Qué va incluido?
• Altavoz BTS1500
• Adaptador CA (ZDA050100US) con cable USB.
PREPARACIÓN DE SU ALTAVOZ BTS150
Carga de la pila
1. Ponga el interruptor de alimentación en la posición ON (ENCENDER) (página 8).
2. Inserte el mini conector USB del adaptador en la conexión USB del altavoz (página 8).
3. Conecte el adaptador a su computadora.

Español - 5
4. Los LEDs destellan en azul mientras que la pila se está cargando (el tiempo de carga
es de 7.5 horas cuando la pila está completamente vacía.) Los LEDs cambian a azul jo
cuando la pila está completamente cargada.
Su pila debe estar totalmente cargada antes de que usted pueda usar el altavoz.
Cómo encender el altavoz
Cuando usted enciende el altavoz por primera vez, éste va automáticamente al modo
enlace y los LEDs destellan rápidamente en azul y rojo. Después de enlazar aparatos
Bluetooth con su altavoz, la próxima vez que usted encienda su altavoz, éste buscará los
aparatos que están ya enlazados y luego cambiará al estado de espera.
1. Ponga el interruptor de alimentación en la posición ON (ENCENDER).
2. Mantenga oprimido por lo menos 3 segundos. Un tono de “activación” sonará.
3. Los LEDs destellan despacio en azul y en rojo mientras que busca los aparatos
Bluetooth. Los LEDs se mantienen jos (azul) cuando encuentra los aparatos Bluetooth;
de otra manera, continúa destellando.
Cómo enlazar su aparato Bluetooth con su altavoz
Asegúrese de que ha cargado su altavoz completamente y de que está en el modo de enlace.

6 - Español
Enlace del primer aparato Bluetooth
Cuando encienda el altavoz por primera vez, enlace su primer aparato Bluetooth.
Asegúrese de que su altavoz está en el modo de enlace.
1. Seleccione un aparato BTV2.0 (teléfono celular o reproductor de música) para enlazarlo.
2. Seleccione el modo de Búsqueda en su aparato Bluetooth (consulte la guía de
utilización de su aparato Bluetooth para ver los detalles si es necesario).
3. Su aparato Bluetooth debe encontrar el BTS150; selecciónelo y use 0000 como el código
de enlace si es necesario.
4. Verique de que está conectado a su altavoz. El LED Bluetooth cambia al estado jo ON
(ENCENDIDO) cuando el enlace está completo.
Enlace de un segundo aparato Bluetooth
Cuando desee enlazar un segundo aparato Bluetooth:
1. Encienda su altavoz.
2. Mantenga oprimido hasta que el altavoz suene dos veces.
3. Suelte . El BTS150 está preparado para enlazarlo.
4. Siga los mismos pasos que uso para enlazar el primer aparato Bluetooth.

Español - 7
FAMILIARIZÁNDOSE CON EL ALTAVOZ BTS150
Parte superior del BTS150
HABLAR/REPRODUCIR
AVANZAR
SUBIR
BAJAR
2 LEDS
ALIMENTACIÓN
RETROCEDER
Nombre del botón Icono Oprima para...
RETROCEDER
retroceder o saltar la música hacia atrás.
ALIMENTACIÓN
- encender o apagar el altavoz BTS150.
- mantenga oprimido para registrar los aparatos.
BAJAR
disminuir el volumen.
AVANZAR
avanzar rápidamente o saltar la música hacia adelante.

8 - Español
Nombre del botón Icono Oprima para...
HABLAR/
REPRODUCIR
–administrar las llamadas telefónicas y reproducir música.
–mantenga oprimido para registrar los aparatos.
NOTA: Este botón también se puede usar para encender y apagar su
altavoz BTS150.
SUBIR
aumentar el volumen.
Parte dorsal del BTS150
Interruptor
para la
alimentación
Puerto USB
de carga
Enchufe de
entrada de
audio de
3.5mm

Español - 9
Use... Para...
Interruptor para la
alimentación encender o apagar la alimentación.
Puerto USB de carga conectar su altavoz al adaptador CA.
Enchufe de entrada de
audio de 3.5mm
conectar los aparatos que no son Bluetooth.
Los LEDs
Los dos LEDs en la parte delantera de su altavoz suministran avisos visuales de los
diferentes procesos.
Color Estado Signicado
Azul
Encendido La alimentación está activada.
Destellando
Destellando despacio- la pila se está cargando.
Destellando rápidamente- la conexión Bluetooth se ha
perdido.
Rojo
Encendido
El aparato Bluetooth está conectado pero el nivel de la pila está bajo.
Destellando La pila está casi vacía y el aparato Bluetooth no está
conectado.

10 - Español
Color Estado Signicado
Azul y
rojo Destellando
Está en el modo de enlace.
DEL Apagado La alimentación está apagada.
FUNCIONAMIENTO DEL ALTAVOZ BTS150
Cuando desee encender su altavoz, acuérdese de poner el interruptor para la alimentación
en la posición ON (ENCENDER).
Mantenga oprimido por lo menos 3 segundos.
Los botones y controlan el nivel del volumen del altavoz cuando contesta una
llamada celular y de la reproducción de música. Oprima y suelte los botones para subir
o bajar el volumen un paso a la vez. Mantenga oprimido y para subir y bajar
rápidamente el nivel del volumen. Su altavoz emite un tono de alerta cuando llega a los
niveles máximos o mínimos del volumen.
Operaciones básicas de llamadas celulares
Cuando entra una llamada, el altavoz emite un tono de llamada y los LEDs destellan en
azul. Su altavoz y su teléfono celular pueden ambos sonar, dependiendo de los ajustes de
su teléfono celular.

Español - 11
Para... Haga esto...
contestar una llamada
entrante Oprima cualquier botón.
rechazar una llamada
entrante Mantenga oprimido .
terminar una llamada Oprima .
cambiar entre su altavoz y su
teléfono celular Mantenga oprimido durante una llamada activa.
volver a marcar el último
número entrante Desde la espera, oprima dos veces.
volver a marcar el último
número marcado Desde la espera, mantenga oprimido .
Llamada en espera
Usted puede recibir una noticación de llamada en espera cuando su teléfono celular está
enlazado con su altavoz. El LED destella y su altavoz emite un tono de alerta.
Su teléfono celular debe tener el servicio de Llamada en espera contratado para usar estas características;
comuníquese con su proveedor de telefonía para más información.

12 - Español
Para... Haga esto...
contestar una llamada en
espera y poner la primera
en espera
Oprima y suelte dos veces. La llamada existente es
puesta en espera y la segunda está ahora activa.
Cambiar entre la llamada
actual y la que está en
espera
Oprima y suelte dos veces. La llamada actual es puesta
en espera y la llamada en espera está ahora activa.
contestar una llamada en
espera y colgar la primera Oprima . La primera llamada es nalizada y la llamada
en espera está ahora activa.
Operación básica para escuchar música
Cuando usted enlaza un reproductor de música Bluetooth a su altavoz, usted puede
controlar la operación por su altavoz.
Para... Haga esto...
reproducir música
Oprima .
NOTA: cuando usted detiene o pausa la reproducción de música, ésta continúa
con el mismo nivel de volumen que tenía después de oprimir .

Español - 13
Para... Haga esto...
saltar a la próxima
canción Oprima .
avanzar rápidamente Mantenga oprimido .
volver a la canción
anterior Oprima .
retroceder Mantenga oprimido .
controlar el volumen Oprima para subir o para bajar el volumen.
pausar la música Oprima cuando está escuchando música.
detener la música Mantenga oprimido mientras que está escuchando música.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALESS
Reproducción de música por una conexión alámbrica
Usted todavía puede reproducir música por su altavoz BTS150 aunque su aparato de
música no esté enlazado con su altavoz. Usted puede conectar su aparato de música a su
altavoz con un cable que tenga un mini enchufe de 3.5 mm en un extremo (no incluido).

14 - Español
1. Conecte un extremo del cable en su aparato de música de la misma manera que usted
enlaza un par de audífonos.
2. Conecte el otro extremo del cable en el puerto de 3.5 mm de su altavoz marcado
AUDIO
IN
.
3. Use su aparato de música para comenzar y controlar la reproducción de música por su
altavoz.
Las restricciones siguientes aplican cuando usted está escuchando música por una
conexión alámbrica:
• Si un aparato Bluetooth y un aparato alámbrico están conectados a su altavoz, el aparato
Bluetooth tendrá prioridad sobre el aparato alámbrico.
• El BTS150 no controla el aparato alámbrico; sólo reproduce música por una conexión
alámbrica.
• Si está escuchando música por el aparato alámbrico y usted oprime , el altavoz
comenzará la reproducción de música por el aparato Bluetooth si está disponible.

Español - 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si esto sucede... Trate esto...
Desconexión debido a estar fuera
del alcance
Vuelva a entrar en el rango de alcance y:
–Apague y vuelva a encender su altavoz para reconectar su
aparato Bluetooth.
–Oprima para reconectarse.
NOTA: El altavoz se reconecta automáticamente con el último aparato
conectado. Si necesita reconectarse con el primer aparato que estaba
conectado, apáguelo y vuelva a encenderlo.
No hay ningún sonido “bip”
después de la desconexión del
perl A2DP & HFP
Oprima el botón y para reconectarse al perl A2DP
& HFP.
El sonido no es claro o no se oye
nada
–Apague el altavoz y vuelva a encenderlo.
–Apague el ecualizador del aparato de música.
–Compruebe el nivel del volumen de su altavoz o del aparato
Bluetooth.
La música no se oye en el BTS150 –Asegúrese de que su aparato Bluetooth tiene el perl A2DP.
–Compruebe que ambos aparatos están conectados.
–Apague y vuelva a encender su altavoz para conectarse
automáticamente con su aparato Bluetooth.

16 - Español
Si esto sucede... Trate esto...
Los controles del volumen de
BTS150 no funcionan
–Cambie el volumen de su aparato Bluetooth.
–Si su aparato de música está conectado con su altavoz,
usted no puede cambiar el volumen por el altavoz.
–Compruebe el nivel de la pila.
LED no se enciende –Asegúrese de que el altavoz está encendido.
–Asegúrese de que el altavoz está cargado.
El sonido es muy bajo/ demasiada
distorsión
–Ajuste el nivel del volumen del altavoz o del aparato
Bluetooth.
–Apague el ecualizador del aparato Bluetooth.
La llamada telefónica no es
contestada por el BTS150
–Asegúrese de que su teléfono celular tiene el perl HFP.
–Verique de que ambos aparatos están conectados.
–Reinicialice su altavoz para conectarse automáticamente
con su aparato Bluetooth.
La música no se escucha después
de colgar una llamada Oprima para continuar la música.
BTS150 no controla la música Asegúrese de que su aparato Bluetooth tiene el perl AVRCP.

Español - 17
ESPECIFICACIONES
• Potencia de salida total 4W (2W/canal)
• Controlador de gama completa (35mm)/ canal + radiador pasivo
• Pila de ion de litio: 1180mAh
• Duración de la reproducción de música: 5 horas en 80% de volumen
• Tiempo de recarga: 7.5 horas
• Alcance: clase 2, 33 pies (10m)
Compatibilidad Bluetooth
••Aparato•Bluetooth•V•2.0•ó•más•alto•con•perl•A2DP/AVRCP/HFP/HSP.
Información de seguridad y manejo
Para•que•el•producto•dure•mucho•tiempo,•no•lo•deje•caer,•no•lo•tire•o•aplaste•el•audífono.•No•lo•exponga•a•la•humedad,•polvo•o•a•temperaturas•
más•altas•de•125•F.
Noticia de la FCC
Este•aparato•cumple•con•la•Parte•15•de•los•reglamentos•de•la•FCC.•Su•operación•está•sujeta•a•las•siguientes•dos•condiciones:•(1)•Este•aparato•
no•debe•causar•interferencia•dañina,•y•(2)•Este•aparato•debe•aceptar•cualquier•interferencia•recibida,•incluyendo•la•que•pueda•causar•una•
operación•mala.•La•privacidad•de•la•comunicación•no•está•garantizada•con•este•producto.
Nota:•Este•equipo•ha•sido•examinado•y•cumple•con•los•limites•de•un•dispositivo•digital•de•la•clase•B,•conforme•con•la•parte•15•de•los•
reglamentos•de•la•FCC.•Estos•límites•están•diseñados•para•proveer•una•protección•razonable•contra•la•interferencia•perjudicial••en•una•
instalación•residencial.
Este•equipo•genera,•usa•y•puede•irradiar•energía•de•radio•frecuencia•y,•si•no•está•instalado•y•usado•en•acuerdo•con•las•instrucciones,•puede•
causar•mala•interferencia•con•las•comunicaciones•de•radio.•Sin•embargo,•no•hay•garantía•de•que•la•interferencia•no•ocurra•en•una•instalación•

18 - Español
particular.•Si•este•equipo•causa•mal•interferencia•a•la•recepción•de•radio•o•de•televisión,•la•cual•se•puede•determinar•apagando•y•encendiendo•
el•equipo,•se•le•aconseja•al•usuario•que•trate•de•corregir•la•interferencia•de•una•o•más•de•las•siguientes•maneras:•
•-Reoriente•o•traslade•la•antena•receptora.
•-Aumente•el•alejamiento•entre•el•equipo•y•el•receptor.
•-Conecte•el•equipo•en•una•toma•de•alimentación•o•en•un•circuito•diferente•del•que•está•conectado•el•receptor.
•-Consulte•con•el•agente•o•un•técnico•de•radio/TV•calicado•para•pedir•ayuda.
Cualquier•cambio•o•modicación•que•no•estén•expresamente•aprobados•por•el•partido•responsable•del•cumplimiento•podría•anular•la•
autoridad•del•usuario•a•operar•este•aparato.
Para•garantizar•la•seguridad•del•usuario,•la•FCC•ha•establecido•criterios•para•la•cantidad•de•radiofrecuencia•que•pueden•producir•varios•productos•
dependiendo•de•la•intención•de•uso.•El•uso•de•otros•accesorios•no•garantiza•el•cumplimiento•con•los•lineamientos•antes•mencionados•y•deben•
ser•evitados.•
Declaración de Industry Canada
Este•equipo•cumple•con•los•reglamentos•RSS-210•de•Industry•Canada.•La•operación•está•sujeta•a•las•dos•condiciones•siguientes:•(1)•que•este•
aparato•no•cause•interferencia,•y•(2)•que•este•aparato•debe•aceptar•cualquier•interferencia,•incluyendo•la•interferencia•que•pueda•causar•una•
operación•indeseable•del•aparato.
NOTA IMPORTANTE: Declaración acerca de la exposición a radiación
Este•equipo•cumple•con•los•límites•de•exposición•a••radicación•expuestos•por•IC•para•un•medio•ambiente•libre.•Los•consumidores•nales•deben•
seguir•las•instrucciones•de•operación•especícas•para•satisfacer•el•cumplimiento•con•la•exposición•RF.•Para•mantener•este•cumplimiento•estos•
reglamentos•expuestos•por•IC,•le•rogamos•que•siga•las•instrucciones•de•operación•según•están•documentadas•en•este•manual.•
Información acerca de la pila de ion de litio
Este•aparato•contiene•una•pila•de•ion•de•litio.•El•audífono•y•la•pila•deben•ser•reciclados•o•eliminados•correctamente.•Comuníquese•con•la•
ocina•de••administración•del•vertedero•local•para•obtener•información•acerca•del•reciclaje•o•eliminación•de•estas•pilas.•

Español - 19
Garantía limitada por un año
Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado.
GARANTE:•UNIDEN•AMERICA•CORPORATION•(“Uniden”)
ELEMENTOS•DE•LA•GARANTÍA:•Uniden•garantiza•por•un•año,•al•comerciante•original,•que•este•producto•de•Uniden•está•libre•
de•defectos•en•materiales•y•mano•de•obra,•con•sólo•las•limitaciones•o•exclusiones•expuestas•abajo.
DURACIÓN•DE•LA•GARANTÍA:•Esta•garantía•al•usuario•original•se•terminará•y•no•será•efectiva•después•de•12•meses•de•la•
venta•original.•La•garantía•será•inválida•si•el•producto•es•(A)•dañado•o•no•es•mantenido•en•forma•razonable,•(B)•modicado,•
alterado,•o•utilizado•como•parte•de•equipos•de•conversión,•subconjunto,•o•cualquier•conguración•que•no•sea•vendida•
UNIDEN,•C)•instalado•incorrectamente,•(D)•mantenido•o•reparado•por•alguien•que•no•esté•autorizado•por•un•centro•de•
servicio•de•UNIDEN,•para•un•defecto•o•mal•funcionamiento•cubierto•por•esta•garantía,•(E)•usado•en•cualquier•conjunción•con•
equipos•o•partes,•o•como•parte•de•cualquier•sistema•que•no•ha•sido•fabricado•por•Uniden,•o•(F)•instalado•o•programado•por•
cualquiera•que•no•esté•incluido•en•la•guía•operativa•para•este•producto.
DECLARACIÓN•DE•RECLAMO:•En•el•caso•de•que•el•producto•no•cumpla•en•algún•momento•con•esta•garantía•mientras•esté•
en•efecto,•el•garante•reparará•el•defecto•y•se•lo•devolverá•a•usted,•sin•cobro•por•partes,•servicio,•o•cualquier•otro•costo•
(excepto•por•el•transporte•y•manejo)•ocasionado•por•el•garante•o•sus•representantes•en•conexión•con•el•desempeño•de•
esta•garantía.•LA•GARANTÍA•LIMITADA•ESTIPULADA•ANTERIORMENTE•ES•LA•GARANTÍA•TOTAL•Y•EXCLUSIVA•PARA•ESTE•
PRODUCTO•Y•SUSTITUYE•Y•EXCLUYE•TODA•OTRA•GARANTÍA,•CUALQUIERA•QUE•SEA•SU•NATURALEZA,•YA•SEA•EXPRESA,•
IMPLÍCITA•O•QUE•SURJA•POR•APLICACIÓN•DE•LA•LEY,•INCLUYENDO,•DE•MANERA•NO•LIMITATIVA•TODA•GARANTÍA•DE•
COMERCIABILIDAD•O•APTITUD•PARA•UN•PROPÓSITO•EN•PARTICULAR.•ESTA•GARANTÍA•NO•CUBRE•EL•REEMBOLSO•NI•EL•PAGO•
DE•DAÑOS•INCIDENTALES•O•CONSECUENTES.•Algunos•estados•no•permiten•esta•exclusión•o•limitación•de•daños•incidentales•o•
consecuentes;•por•esta•razón•la•limitación•expuesta•arriba,•tal•vez•no•tendrá•nada•que•ver•en•su•caso.
RECLAMOS•LEGALES:•Esta•garantía•le•da•derechos•legales•especícos,•y•usted•puede•que•tenga•otros•derechos•que•varían•de•
estado•a•estado.•Esta•garantía•es•nula•fuera•de•los•Estados•Unidos•de•América•y•del•Canadá.

20 - Español
PROCEDIMIENTO•PARA•OBTENER•UNA•GARANTÍA•FORMAL•DE•FUNCIONAMIENTO:•Si•después•de•seguir•las•instrucciones•
de•este•manual•de•instrucciones,•usted•está•seguro•de•que•el•producto•está•defectuoso,•empaque•el•producto•con•
cuidado•(preferiblemente•en•su•paquete•original).•El•producto•debe•incluir•todas•las•partes•y•accesorios•originalmente•
empaquetados•con•el•producto.•Incluya•comprobante•de•la•compra•original•y•una•nota•describiendo•el•defecto•por•el•cual•lo•
está•devolviendo.•El•producto•deberá•ser•enviado•porte•pagado•y•que•se•pueda•trazar,•o•entregado•al•garante•en:
Uniden•America•Service•
4700•Amon•Carter•Blvd.
Fort•Worth,•TX•76155
Other manuals for BTS150
4
Table of contents
Other Uniden Speakers manuals