manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Uniden
  6. •
  7. Two-way Radio
  8. •
  9. Uniden GMR3040-2CK User manual

Uniden GMR3040-2CK User manual

This manual suits for next models

2

Other Uniden Two-way Radio manuals

Uniden GMR2889-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR2889-2CK User manual

Uniden TR620 User manual

Uniden

Uniden TR620 User manual

Uniden GMR1558-2ck Instruction Manual

Uniden

Uniden GMR1558-2ck Instruction Manual

Uniden gmrs720-2 User manual

Uniden

Uniden gmrs720-2 User manual

Uniden GMR2240-2CK Instruction Manual

Uniden

Uniden GMR2240-2CK Instruction Manual

Uniden MH120 User manual

Uniden

Uniden MH120 User manual

Uniden BTS1200 User manual

Uniden

Uniden BTS1200 User manual

Uniden ATLANTIS250 BK - ATLANTIS 250 VHF Radio User guide

Uniden

Uniden ATLANTIS250 BK - ATLANTIS 250 VHF Radio User guide

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden GMR2238-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR2238-2CK User manual

Uniden GMR2238-3CKDC Configuration guide

Uniden

Uniden GMR2238-3CKDC Configuration guide

Uniden MHS450 User manual

Uniden

Uniden MHS450 User manual

Uniden GMR1588-2ck User manual

Uniden

Uniden GMR1588-2ck User manual

Uniden Sundowner UH-O53 User manual

Uniden

Uniden Sundowner UH-O53 User manual

Uniden GMR1035-2 User manual

Uniden

Uniden GMR1035-2 User manual

Uniden UH-048XR User manual

Uniden

Uniden UH-048XR User manual

Uniden PC78LTW User manual

Uniden

Uniden PC78LTW User manual

Uniden GMR325-2 User manual

Uniden

Uniden GMR325-2 User manual

Uniden UH044SX User manual

Uniden

Uniden UH044SX User manual

Uniden EcoTerra GMR1838-2CK User manual

Uniden

Uniden EcoTerra GMR1838-2CK User manual

Uniden ecoterra GMR648-2CK User manual

Uniden

Uniden ecoterra GMR648-2CK User manual

Uniden GMR3050-2C User manual

Uniden

Uniden GMR3050-2C User manual

Uniden PC68ELITE User manual

Uniden

Uniden PC68ELITE User manual

Uniden GMR3040-3CK User manual

Uniden

Uniden GMR3040-3CK User manual

Popular Two-way Radio manuals by other brands

West Marine VHF85 owner's manual

West Marine

West Marine VHF85 owner's manual

Wouxun KG-UV9G manual

Wouxun

Wouxun KG-UV9G manual

Motorola T7100 Series user guide

Motorola

Motorola T7100 Series user guide

Motorola TLKR T40 user manual

Motorola

Motorola TLKR T40 user manual

DNT Space100 owner's guide

DNT

DNT Space100 owner's guide

Midland 70-1526A/B Service manual

Midland

Midland 70-1526A/B Service manual

HYT TC700 Service manual

HYT

HYT TC700 Service manual

Legacy ProLine Series operating instructions

Legacy

Legacy ProLine Series operating instructions

Evolveo FreeTalk XM2-2 manual

Evolveo

Evolveo FreeTalk XM2-2 manual

AWC AWR1688+ manual

AWC

AWC AWR1688+ manual

Motorola XT665d quick start guide

Motorola

Motorola XT665d quick start guide

Cobra 2-Way Radio operating instructions

Cobra

Cobra 2-Way Radio operating instructions

Klutch KR-400 user manual

Klutch

Klutch KR-400 user manual

Garmin Rino 655t owner's manual

Garmin

Garmin Rino 655t owner's manual

Midland MXT275J manual

Midland

Midland MXT275J manual

Motorola DTR410 - On-Site Digital Radio Feature

Motorola

Motorola DTR410 - On-Site Digital Radio Feature

Cobra CXT645 owner's manual

Cobra

Cobra CXT645 owner's manual

Tait TM9100 user guide

Tait

Tait TM9100 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GMR3040-2CKHS
El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/ o las condiciones
topográficas.
• 15canalesGMRS/7canalesFRS
• 7canalesmeteorológicos
• 121subcódigos(TonoCTCSSy
códigoDSC)
• Hasta30millasdealcance*
• CircuitoVOXinterno
• Alertascon10tonosdellamada
seleccionables
• PantallaLCDretroiluminada
• 2audífonosconmicrófonosboom
• 2mosquetones
• TonoRoger
• Cargadorparalapila
1 Antena
2 BotónPTT(Oprimapara
hablar)
3 Botónparallamar/boquear
4 Botónparaelmenú/
alimentación
5 Botónparasubir/bajarlos
canales
6 Botónparaelmonitoreo/
meteorología
7 Altavoz
8 Enchufeparaelaudífono/
DC9V
9 Botónparasubir/bajarel
volumen
10Micrófono
11
Metroparaelniveldelapila
12Indicadorderecepción
13Indicadordellamada
14Indicadordelrastreo
15Indicadordelcanal
16Indicadordepotenciaalta
17Indicadordepotenciabaja
18Indicadordetransmisión
19Indicadordelajustedel
volumen
20Indicadordelbloqueodel
teclado
21IndicadorVOX
22Indicadordeltiempo
meteorológico
23Indicadordelsubcódigo
24Contactosdecarga
EnhorabuenaensucompradelaradioGMR3040-
2CKHS(ServicioGeneraldeRadioMóvil)de
Uniden.Estaradiolivianaydeltamañodelapalma
delamano,esunaparatomoderno,equipadocon
muchascaracterísticasvaliosas.
Úselaeneventosdeportivosparaestaren
contactoconsufamiliayamigos,enexcursiones,
esquiando,alairelibre,ovigilandosuvecindad
paracomunicacionesvitales.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Supaquetecontienedosradios,dospaquetesde
pilasNiMHrecargables,unadaptadorCA,una
cunadecarga,dosaudífonosconmicrófonos
boom,dospinzasparalacorrea,dosmosquetones
yestaguíadereferencia.Laradiofuncionacon
unpaquetedepilasNiMHo3pilasalcalinas
AAA(noincluidas).Paraencargarlossiguientes
accesoriosopcionales,visitenuestrapáginaen
elinternetwww.uniden.comollameal1-800-554-
3988durantelashorasregularesdeoficina.

•PaquetedepilasNiMH-#BT-1028óBP-1028
•Cunadecarga-#RC-1287
•Audífono-#ZA-133óZA-160
•AdaptadorCA-#AD-0001
•AdaptadorCC-#DC-1002
•Mosquetón-#TSTD0720002
INSTALACIÓN DE LA PILA
CadaradiousaunpaquetedepilasNiMH
suministradoo3pilasalcalinasAAA(noincluidas).
ParainstalarunpaquetedepilasNiMH:
1)AsegúresedequesuradioestáAPAGADA.
2)Suelteelpestillosituadoenlaparteinferiorde
latapayquítela.
• Metrodelniveldela
pila
• Monitoreodecanales
• Rastreodecanales
• Bloqueodelteclado
• EnchufeDC9V
• Canalesde
emergencia/
meteorológicosdela
NOAA
NIVEL DE LA PILA Y ALERTA DE
PILA BAJA
3)InstaleelpaquetedepilasNiMHenel
compartimiento.Asegúresedeseguirlas
instruccionesescritasenlaetiquetadelpaquete
depilas.Lainstalaciónincorrectadelpaquete
depilasimpedirálaoperacióndelaunidad.
4)Reemplacelatapadelcompartimiento.
Estaunidadtieneunmetroenlapantallapara
indicarelestadodelniveldelaspilas.Cuando
lapilaenlaunidadestábaja,elicono del
metrodelniveldelaspilasdestella.
RecargueelpaquetedepilasNiMH
inmediatamenteosiestáusandopilasalcalinas,
usteddebereemplazarlasparapodercontinuar
usandolaradio.
Paraevitarelriesgodelesionespersonales
odañosapropiedadporcausadefuegoode
choqueeléctrico,usesolamentelosaccesorios
deUnidenespecíficamentedesignadosparaeste
producto.
RADIO GMR3040-2CKHS CÓMO CARGAR LA RADIO
SiestáusandoelpaquetedepilasNiMH
recargables,ustedpodrácargardosradios
directamenteconlacunadecargasuministrada.

1)ConecteeladaptadorCCopcional(#DC-1002)
enelenchufeDC9Vdelaradioyenunenchufe
deencendedordecigarrillos.
2)Cargueelpaquetedepilaspor16horashasta
queelindicadordelapilaterminededestellar.

1)ConecteeladaptadorCA(#AD-0001)enel
enchufeDC9Vyenunatomadealimentación
120VCAenlapared.
2)Pongalacunadecargaencimadeunamesao
deunmostrador,ycoloquelaradiodentrode
ellaconeltecladohaciaelfrente.
3)AsegúresedequeelLEDseilumina.Cargueel
paquetedepilaspor16horasyquitelaradiode
lacunacuandoterminelacarga.

• Paracargarlaspilasdirectamentesinlacuna
decarga,usesóloeladaptadordel
encendedordecigarrillos#DC-1002,
disponibleenwww.uniden.com.Otros
adaptadorespodríandañarsuradio.
• ElenchufeDC9Vdelaradioessólopara
cargar.Asegúresedeinstalarlapilaantesde
cargarla.
• UsesolamentelapilayeladaptadorCA
suministrados,olosaccesoriosaprobadospor
Uniden.
• Eltiempodecargapuedevariardependiendode
lavidaquelequedaalapila.
Paraobtenerlomáximodesunuevaradio,lea
estaguíadereferenciacompletamenteantesde
intentarlaoperacióndelaunidad.


1)MantengaoprimidoelbotónMENU/ para
ENCENDERlaradio,yaumenteelvolumen
delaltavozpresionandoelbotón VOL s.Para
bajarelvolumenoprimaelbotónVOL t.
2)MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez
paraAPAGARlaradio.


Suradioemiteunsonidocadavezqueoprime
unbotón(exceptoelbotónPTTyelbotónCALL/
LOCK.ParaAPAGARelsonido,mantenga
oprimidoelbotónCALL/LOCKmientrasque
ENCIENDElaradio.Repitaestepasopara
ACTIVARelsonido.

Suradiotiene22canalesy121subcódigoscon
loscualesustedpuedehablarconotros.Para
poderhablarconalguien,ustedesdosdebenestar
enelmismocanalyusarelmismosubcódigo.
Paraescogeruncanal:
Conlaradioenelmodo“normal”,oprimaelbotón
CH s/CH t parasubirobajarelnúmerodel
canalexhibido.
Loscanales1-7tienenunalcancetípicode
hasta30millas.Loscanales8-14tienenunalcance
típicodehasta5millas.Loscanales15-22tienen
unalcancetípicodehasta30millas.Ustedpuede
sabercualcanalGMRSoFRSestáactivosegún
elicono.Eliconoesexhibidocuandorastrealos
canalesGMRS,yeliconoesexhibidocuando
rastrealoscanalesFRS.

Parahablarconotrosusandolaradio:
1)MantengaoprimidoelbotónPTTyhablecon
vozclaraynormal,poniendoelmicrófonoa
unas2-3pulgadasdelaboca.Elicono 
apareceenlapantalladurantelatransmisión.
 Paraevitarcortarlaprimerapartedesu
transmisión,espereunmomentodespuésde
oprimirelbotónPTTantesdecomenzara
hablar.
2)Cuandohayaterminadodehablar,suelte
elbotónPTT.Ahorapodrárecibirllamadas
entrantes.Elicono apareceenlapantalla
durantelarecepción.

Suradiolepermiteescucharseñalesdébilesenel
canalactualconlasólapresióndeunbotón.
ParaENCENDERelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoelbotónWX/MONpor2
segundoshastaquesuenen2bips.Elcircuito
delreceptorsemantieneabiertoydejapasar
lasseñalesdébilesyelruido.
ParaAPAGARelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoelbotónWX/MONpor2
segundosparavolveralmodo"normal",yel
icono terminaeldestelloydesaparece.

UseMENU/parateneraccesoalas
característicasavanzadasdesuradio.
1)Paraentrarenelmenú,oprimaelbotón
MENU/.
2)LaspresionesadicionalesdelbotónMENU/ 
lollevaránporlosmenúshastaquesalgaal
mododeoperación"normal".
3)Otrosmétodosparasalirdelmenúson:
a.MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez.
b.Oprimacualquierbotónexceptoestosbotones
CHs/CHtoVOLs/VOLtyespere
10segundoshastaquelaunidadvuelva
automáticamentealmodo"normal".

Cadaunodeloscanales1-22puedetener
cualquieradeloscódigos,OFF(apagado),o
1-121seleccionado.Elcódigo(APAGADO)
indicaquenohayningúnsubcódigoseleccionado
yquesuradiopuederecibirunaseñalsinimportar
lasprogramacionesdecódigosdelaradioque
transmite.
1)OprimaelbotónMENU/ paraentrarenel
mododelosmenús.Elindicadordelsubcódigo
destellará.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparaaumentar
odisminuirelnúmerodelcódigoexhibido.
Tambiénpuedeseleccionar(APAGADO)en
estafase.
3)OprimaMENU/ parasalirdelmenú.
4)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH to
VOL s/VOL tylaradiovolveráalmodode
esperaen10segundos.

Suradiotieneunacaracterísticapararastrear
fácilmentetodoslos22canales.Cuandose
detectauncanalactivo,laradiosedetieneenese
canalhastaqueéstesedesocupa.Despuésde
unadilaciónde2segundos,laradiocontinúael
rastreo.Mientrasqueelrastreoestádetenidoen
uncanal,oprimaelbotónPTTparatransmitiren
esecanal.
ParaACTIVARelrastreodecanales:
1)OprimaelbotónMENU/ hastaquelosiconos
ydestellen.
2)OprimaCH s/CH tparaseleccionarel
mododerastreoyoprimaMENU/ para
activarlo.
ParaAPAGARelrastreodecanales:
1)OprimaMENU/ cuandoelajustedelrastreo
estáen(apagado).
2)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH t o
tVOL s/VOL tylaradiovolveráalmodo
deesperaen10segundos.

Suradioestáequipadaconuntransmisoroperado
porvozseleccionable(VOX),elcualsepuede
usarparatransmisionesautomáticasdevoz.
LacaracterísticaVOXestádiseñadaparaser
usadaconunaudífonoconosinmicrófono.La
transmisiónseiniciahablandoenelmicrófonoen
vezdeoprimiendoelbotónPTT.
ParaseleccionarelnivelVOX:
1)OprimaMENU/ ,repetidasveceshastaque
eliconoyelniveldelasensibilidadVOX
(OFF,1-5)destellen.
2)OprimaelbotónCH s/CH t paracambiar
losnivelesdesensibilidadVOX.Useelnivel
1paraunasensibilidaddevozelevadaen
mediosambientesnormalmentesilenciosos.
Useunnivelmásaltoparareducirlaactivación
indeseadaenmediosambientesdemucho
ruido.

Suradioestáequipadacon10tonosdellamada
seleccionables,loscualessontransmitidoscuando
seoprimeelbotónCALL/LOCK.
Paraseleccionaruntonodellamada:
1)OprimaMENU/ repetidasveceshastaque
eliconoyeltonodellamadacomiencena
destellarenlapantalla.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparacircularpor
lostonosdisponibles.Cadatonoseráescuchado
porelaltavozperonoserátransmitido.Circule
porestostonosyquédeseeneltonoquedesea
seleccionar.
3)Salgadelostonosdellamadaparaprogramarel
tonoseleccionado.

Parabloquearelteclado:
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK; es
exhibido.
Estasfuncionesnosonafectadasporelbloqueo
delteclado:
• Ajustedelvolumen
• Transmisióndeltonodellamada
• Mododemonitoreo
• TransmisiónPTT
• Desactivación
Paradesbloquearelteclado:
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK otravez; 
desaparece.


Suradiotieneuncircuitoúnicodiseñadopara
extenderdramáticamentelavidadelaspilas.Si
nohayningunatransmisiónnillamadasentrantes
dentrode3segundos,suradiocambiaalmodode
conservadeenergía.Laradiotodavíapuederecibir
transmisionesenestemodo.

LaretroiluminacióndelapantallaseENCIENDE
automáticamentecuandosepresionacualquier
botón(exceptoelbotónPTT).Lapantallase
iluminapor10segundosantesdeAPAGARSE.

EltonoRogeresunBIP,elcualesenviado
paraindicarelfinaldelatransmisión(ambas
transmisionesPTTyVOX).EltonoRogersepuede
oírporelaltavozcuandoestetonoyelsonidode
losbotonesestánactivados.CuandoeltonoRoger
estáACTIVADOyelsonidodelosbotonesestá
APAGADO,eltonoRogernoseoyeporelaltavoz,
perosí,estransmitidoalaotrapersona.Cuandoel
tonoRogerestáAPAGADO,entoncesniseoyeni
setransmite.
ParacambiarelajustedeltonoRoger:
MantengaoprimidoelbotónVOLsmientrasque
enciendeyapagalaradio.SieltonoRogerestá
ACTIVADO,ésteseráapagado;siestáAPAGADO,
ésteseráactivado.
LICENCIA GMRS















• Norecarguelaspilasalcalinas.Silohacepodría
crearunpeligrodefuegoodañarlaradio.
• Paracargarlaradioconmásrapidez,apáguela
antesdecargarla.
• Lapiladebeestarinstaladaparapoderoperarla
radio,aúncuandorecibaalimentaciónexterna.
• Silapotenciadelapilaestábaja,nopodrá
operarlaradioaunqueusealimentaciónexterna.
Carguelaspilasantesdeusarlaradio.Sitrata
detransmitirconpotenciabaja,laradiose
apagaráautomáticamente.
CHARGE
Cuna de carga
Pantalla LCD
Normal
Normal
VOX Level
Call Tone
1-10
OFF, 1-5
Sub Code
Scan
OFF, 1-121
ON/OFF
GRACIAS
POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN
COMPRUEBE LOS ÚLTIMOS
ACCESORIOS EN
USO CON UN AUDÍFONO
Ustedpuedeusarunaudífono(#ZA-133óZA-160)
paratenercomunicacionesmásprivadas.Para
usarunaudífono,levantelatapadegomadel
enchufe,yconecteelaudífono.
Importante: Suradionoesapruebadelas
inclemenciasdeltiempocuandousaelenchufe
delaudífono.Cuandoquiteelaudífono,asegúrese
deempujarlatapadelenchufecompletamente
ensitioparaquevuelvaaserapruebadelas
imclemenciasdeltiempo.
CÓMO USAR LA RADIO
U01UT063ZBA(0)
Spanish
Canales  15GMRS/7FRS/7 
  meteorológicos
Subcódigos 38tonossubaudibles
 83códigosDCS
Frecuenciadeoperación
GMRS/FRS: 462,5500-467,7125MHz
WX: 162,4000-162,5500MHz
FuentedealimentaciónPaquetedepilasNiMH 
 (BT-1028óBP-1028)o
 3pilasalcalinasAAA
Alcance
Canales1-7hasta30millas

Canales8-14hasta5millas

Canales15-22hasta30 
 millas
Vidadelapila 10horastípicamente- 
 paquetedepilasNiMH
 (5/5/90ciclodetrabajo)
RECLAMOSLEGALES:Estagarantíaleda
derechoslegalesespecíficos,yustedpuedeque
tengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
EstagarantíaesnulafueradelosEstadosUnidosde
América.
PROCEDIMIENTOPARAOBTENERUNA
GARANTÍAFORMALDEFUNCIONAMIENTO:Si
despuésde
seguirlasinstruccionesdeestemanualdeinstruc-
ciones,ustedestásegurodequeelproductoestá
defectuoso,empaqueelproductoconcuidado
(preferiblementeensupaqueteoriginal).
Desconectelapiladelproductoyasegúrelapor
separadoensupropiopaquetedentrodelpaquete
quevaaenviar.Elproductodebeincluirtodaslas
partesyaccesoriosoriginalmenteempaquetados
conelproducto.Incluyacomprobantedelacompra
originalyunanotadescribiendoeldefectoporelcual
loestádevolviendo.Elproductodeberáserenviado
portepagadoyquesepuedatrazar,oentregadoal
garanteen:
INFORMACIÓN ACERCA DE LA
EXPOSICIÓN RF
UNIDEN AMERICA CORPORATION
4700AmonCarterBlvd.FortWorth,TX76155
(800)297-1023,durantelashorasregularesde
oficina(CST)
(Consultewww.uniden.comparaverlashoras
actualesdeoficina).
©2012UnidenAmericaCorporation
Todoslosderechosreservados.ImpresoenVietnam.
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN
REGLAMENTARIA
Esteaparatocumpleconlaparte15delos
reglamentosdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
lascondicionessiguientes:
1)Esteaparatonodebecausarinterferencia
perjudicial.
2)Esteaparatodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluyendolainterferenciaquepueda
ocasionarunaoperaciónindeseable.
Importante:Loscambiosomodificaciones
aesteproductoquenoseanexpresamente
aprobadosporelpartidoresponsabledel
cumplimiento,podríananularsuautoridadpara
operaresteproducto.Suradioestápreparadapara
transmitirunaseñal
reguladaenunafrecuenciaasignada.Esilegal
alteraroarreglarlosajustesdentrodelaradiopara
excederesaslimitaciones.Cualquierajusteasu
radiodebeserhechaportécnicoscalificados.

• Nuncaabralacarcasadelaradio.
• Nuncacambienireemplacenadaensuradio,
exceptolaspilas.
SuradiopuedecausarinterferenciadeTVo
deradio,auncuandoseoperecorrectamente.
Paradeterminarsisuradioestácausandola
interferencia,apáguela.Silainterferenciatermina,
suradiolaestácausando.
Tratedeeliminarlainterferenciaalejandolaradio
delreceptor.Sinopuedeeliminarla,laFCCrequiere
quenousemáslaradio.
Nooperelaradio
enmediosambientespeligrosos,puederesultaren
explosionesoincendios.Nooperelaradiocercade
detonadoreseléctricosnoblindados.
Bajociertascondiciones,lasradiospuedeninterferir
conlasoperacionesdeexplosiónyellasmismas
puedencausarunaexplosión.APAGUElaradio
paraprevenirlastransmisionesaccidentalescuando
estéenunáreadeexplosiónoenáreasmarcadas:
"Apaguesuradioendosvías".Losobrerosde
construcciónusanmuchasvecesaparatosRFde
controladistanciaparaexplotarlosdetonadores.
Paralimpiarlaradiouse
unpañosuavehumedecidoconagua.Nouse
limpiadoresosolventesporqueestospuedendañar
lacajadelaunidadypuedenentrardentrodeella
causandodañospermanentes.Useunpañoseco
sinpelusaparalimpiarloscontactosdelapila.No
sumerjalaunidadenelagua.Silaunidadsemoja,
apáguelayquitelaspilasinmediatamente.
Sequeelcompartimientodelapilaconunpaño
suaveparadisminuireldañocausadoporel
agua.Dejeelcompartimientodelapilasincubrir
durantelanocheparaasegurarqueseseque
completamente.Nouselaradiohastaqueesté
completamenteseca.
GARANTÍA LIMITADA POR
TRES AÑO
Leaestainformaciónantesdeusarla
radio.EnAgostode1996,laComisiónFederal
deComunicaciones(FCC)delosEstadosUnidos
deAmérica,consuacciónenReportandOrder
FCC96-326,adoptóunestandartedeseguridad
actualizadoparalaexposicióndepersonasala
energíaelectromagnéticaderadiofrecuencia
emitidaporlostransmisoresreguladosporlaFCC.
Estasregulacionessonconsistentesconlos
estándaresdeseguridadpreviamenteestablecidos
porloscuerposdepautasdelosEstadosUnidosde
Américaylosinternacionales.Eldiseñodelaradio
cumpleconlosreglamentosdelaFCCyconlos
internacionales.
Nuncapermitaquelosniñosoperenlaradiosin
supervisiónadultaysineducarlessobrelasreglas
siguientes.
Eslaresponsabilidaddelusuariodeoperar
correctamenteestaradiotransmisoraparaasegurar
unaoperaciónsegura.
Porfavoradhiérasealoquesigue:
Usesolamentelaantenasuministradayaprobada.
Lasantenas,lasmodicacionesoacoplamientosno
autorizadospodríanafectarlacalidaddelallamada,
dañarlaradio,oresultarenlaviolacióndelas
regulacionesdelaFCC.
Nouselaradioconunaantenadañada.Siuna
antenaasíentraencontactoconlapiel,podría
resultarenunaquemaduramenor.Porfavor,
comuníqueseconsuagentelocalparaobteneruna
antenaderepuesto.

Esteaparatoestáexaminadoparaoperaciones
típicasdemano(juntoalacara)con1pulgadade
espacioentrelapartefrontaldelaradio.Parauna
operacióndemano,laradiodebeestara1pulgada
delacaradelusuarioparapodercumplirconlos
requisitosdeexposiciónRFdelaFCC.

Esteaparatohasidoevaluadoparaoperaciones
juntoalcuerpoconlapinzaparalacorrea
suministrada.(Todoslosaccesoriosnecesarios
estánincluidosenelpaquete;cualquieraccesorio
adicionaluopcionalnonecesitacumplirconlos
reglamentos.)Accesoriosdeterceros(anoser
queestánaprobadosporelfabricante)debenser
evitadosyaqueestospuedequenocumplancon
losreglamentosdelaFCCparalaexposiciónRF.
ParamásinformaciónacercadelaexposiciónRF,
lerogamosquevisitelapáginadelaFCCenel
internetwww.fcc.gov.

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Importante:Serequierecomprobantedelacompra
originalparaelserviciogarantizado.
GARANTE:UNIDENAMERICACORPORATION
("Uniden")
ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Unidengarantiza
portresaños,alcomercianteoriginal,queeste
productodeUnidenestálibrededefectosen
materialesymanodeobra,consólolaslimitacioneso
exclusionesexpuestasabajo.
DURACIÓNDELAGARANTÍA:Estagarantíaal
usuariooriginalseterminaráynoseráefectiva
después36mesesdelaventaoriginal.Lagarantía
seráinválidasielproductoes(A)dañadoonoes
mantenidoenformarazonable,(B)modificado,
alterado,outilizadocomopartedeequiposde
conversión,subconjunto,ocualquierconfiguraciónque
noseavendidaporUniden,C)instalado
incorrectamente,(D)mantenidooreparadopor
alguienquenoestéautorizadoporuncentrode
serviciodeUNIDEN,paraundefectoomal
funcionamientocubiertoporestagarantía,(E)usado
encualquierconjunciónconequiposopartes,ocomo
partedecualquiersistemaquenohasidofabricado
porUniden,o(F)instaladooprogramadopor
cualquieraquenoestéincluidoenlaguíaoperativa
paraesteproducto.
DECLARACIÓNDERECLAMO:Eneleventode
queelproductonocumplaenalgúnmomentocon
estagarantíamientrasestéenefecto,elgarante,de
acuerdoconsusopciones,arreglaráoreemplazarála
unidaddefectuosayseladevolveráausted,sincobro
porpartes,servicio,ocualquierotrocoste(excepto
poreltransporteymanejo)ocasionadoporelgarante
osusrepresentantesenconexiónconeldesempeño
deestagarantía.Elgarante,deacuerdoconsus
opciones,reemplazarálaunidadconunanuevaocon
unaunidadrestaurada.
LAGARANTÍALIMITADAESTIPULADA
ANTERIORMENTEESLAGARANTÍATOTAL
YEXCLUSIVAPARAESTEPRODUCTOY
SUSTITUYEYEXCLUYETODAOTRAGARANTÍA,
CUALQUIERAQUESEASUNATURALEZA,
YASEAEXPRESA,IMPLÍCITAOQUESURJA
PORAPLICACIÓNDELALEY,INCLUYENDO,
DEMANERANOLIMITATIVATODAGARANTÍA
DECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUN
PROPÓSITOENPARTICULAR.ESTAGARANTÍA
NOCUBREELREEMBOLSONIELPAGODE
DAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES.
Algunosestadosnopermitenestaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecuentes;por
estarazónlalimitaciónexpuestaarriba,talvezno
tendránadaqueverensucaso.
INFORMACIÓN RBRC
Comopartedenuestro
compromisoaproteger
nuestromedio
ambienteya
conservarlos
recursosnaturales,
Unidenparticipa
voluntariamente
enelprogramaindustrial
RBRC®pararecolectaryreciclarlaspilasde
níquelehidrurometálicocuandoestángastadas,
dentrodelosEstadosUnidosdeAmérica.Por
favorllameal1-800-8-BATTERYparamás
informaciónacercadelreciclajedelaspilasNi-MH
ensuárea.(RBRCesunamarcaregistradade
RechargableBatteryRecyclingCorporation).
Ni-MH
CÓMO USAR LA RADIO
METEOROLÓGICA
Suradiopuederecibiremisionesmeteorológicasdel
ServicioMeteorológicoNacionalNOAA.Suradiono
puederecibircomunicacionesGMRSduranteeluso
delaradiometeorológica.
1)Paraencenderelmododeemisiónderadio
meteorológica,oprimaWX/MON.Elicono 
aparece.
2)OprimaCH s/CH t paraaumentarodisminu-
irelnúmeroalcanalmeteorológicodeseado.
3)Parasalirdeestemodo,oprimaWX/ALERT,el
icono desaparece.
Listaderadiofrecuenciasmeteorológicasdela
NOAA
Canal1162.550MHzCanal5162.450MHz
Canal2162.400MHzCanal6162.500MHz
Canal3162.475MHzCanal7162.525MHz
Canal4162.425MHz

   
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 