manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Uniden
  6. •
  7. Two-way Radio
  8. •
  9. Uniden GMR3040-2CK User manual

Uniden GMR3040-2CK User manual

GMR3040-2CKHS
El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/ o las condiciones
topográficas.
• 15canalesGMRS/7canalesFRS
• 7canalesmeteorológicos
• 121subcódigos(TonoCTCSSy
códigoDSC)
• Hasta30millasdealcance*
• CircuitoVOXinterno
• Alertascon10tonosdellamada
seleccionables
• PantallaLCDretroiluminada
• 2audífonosconmicrófonosboom
• 2mosquetones
• TonoRoger
• Cargadorparalapila
1 Antena
2 BotónPTT(Oprimapara
hablar)
3 Botónparallamar/boquear
4 Botónparaelmenú/
alimentación
5 Botónparasubir/bajarlos
canales
6 Botónparaelmonitoreo/
meteorología
7 Altavoz
8 Enchufeparaelaudífono/
DC9V
9 Botónparasubir/bajarel
volumen
10Micrófono
11
Metroparaelniveldelapila
12Indicadorderecepción
13Indicadordellamada
14Indicadordelrastreo
15Indicadordelcanal
16Indicadordepotenciaalta
17Indicadordepotenciabaja
18Indicadordetransmisión
19Indicadordelajustedel
volumen
20Indicadordelbloqueodel
teclado
21IndicadorVOX
22Indicadordeltiempo
meteorológico
23Indicadordelsubcódigo
24Contactosdecarga
EnhorabuenaensucompradelaradioGMR3040-
2CKHS(ServicioGeneraldeRadioMóvil)de
Uniden.Estaradiolivianaydeltamañodelapalma
delamano,esunaparatomoderno,equipadocon
muchascaracterísticasvaliosas.
Úselaeneventosdeportivosparaestaren
contactoconsufamiliayamigos,enexcursiones,
esquiando,alairelibre,ovigilandosuvecindad
paracomunicacionesvitales.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Supaquetecontienedosradios,dospaquetesde
pilasNiMHrecargables,unadaptadorCA,una
cunadecarga,dosaudífonosconmicrófonos
boom,dospinzasparalacorrea,dosmosquetones
yestaguíadereferencia.Laradiofuncionacon
unpaquetedepilasNiMHo3pilasalcalinas
AAA(noincluidas).Paraencargarlossiguientes
accesoriosopcionales,visitenuestrapáginaen
elinternetwww.uniden.comollameal1-800-554-
3988durantelashorasregularesdeoficina.

•PaquetedepilasNiMH-#BT-1028óBP-1028
•Cunadecarga-#RC-1287
•Audífono-#ZA-133óZA-160
•AdaptadorCA-#AD-0001
•AdaptadorCC-#DC-1002
•Mosquetón-#TSTD0720002
INSTALACIÓN DE LA PILA
CadaradiousaunpaquetedepilasNiMH
suministradoo3pilasalcalinasAAA(noincluidas).
ParainstalarunpaquetedepilasNiMH:
1)AsegúresedequesuradioestáAPAGADA.
2)Suelteelpestillosituadoenlaparteinferiorde
latapayquítela.
• Metrodelniveldela
pila
• Monitoreodecanales
• Rastreodecanales
• Bloqueodelteclado
• EnchufeDC9V
• Canalesde
emergencia/
meteorológicosdela
NOAA
NIVEL DE LA PILA Y ALERTA DE
PILA BAJA
3)InstaleelpaquetedepilasNiMHenel
compartimiento.Asegúresedeseguirlas
instruccionesescritasenlaetiquetadelpaquete
depilas.Lainstalaciónincorrectadelpaquete
depilasimpedirálaoperacióndelaunidad.
4)Reemplacelatapadelcompartimiento.
Estaunidadtieneunmetroenlapantallapara
indicarelestadodelniveldelaspilas.Cuando
lapilaenlaunidadestábaja,elicono del
metrodelniveldelaspilasdestella.
RecargueelpaquetedepilasNiMH
inmediatamenteosiestáusandopilasalcalinas,
usteddebereemplazarlasparapodercontinuar
usandolaradio.
Paraevitarelriesgodelesionespersonales
odañosapropiedadporcausadefuegoode
choqueeléctrico,usesolamentelosaccesorios
deUnidenespecíficamentedesignadosparaeste
producto.
RADIO GMR3040-2CKHS CÓMO CARGAR LA RADIO
SiestáusandoelpaquetedepilasNiMH
recargables,ustedpodrácargardosradios
directamenteconlacunadecargasuministrada.

1)ConecteeladaptadorCCopcional(#DC-1002)
enelenchufeDC9Vdelaradioyenunenchufe
deencendedordecigarrillos.
2)Cargueelpaquetedepilaspor16horashasta
queelindicadordelapilaterminededestellar.

1)ConecteeladaptadorCA(#AD-0001)enel
enchufeDC9Vyenunatomadealimentación
120VCAenlapared.
2)Pongalacunadecargaencimadeunamesao
deunmostrador,ycoloquelaradiodentrode
ellaconeltecladohaciaelfrente.
3)AsegúresedequeelLEDseilumina.Cargueel
paquetedepilaspor16horasyquitelaradiode
lacunacuandoterminelacarga.

• Paracargarlaspilasdirectamentesinlacuna
decarga,usesóloeladaptadordel
encendedordecigarrillos#DC-1002,
disponibleenwww.uniden.com.Otros
adaptadorespodríandañarsuradio.
• ElenchufeDC9Vdelaradioessólopara
cargar.Asegúresedeinstalarlapilaantesde
cargarla.
• UsesolamentelapilayeladaptadorCA
suministrados,olosaccesoriosaprobadospor
Uniden.
• Eltiempodecargapuedevariardependiendode
lavidaquelequedaalapila.
Paraobtenerlomáximodesunuevaradio,lea
estaguíadereferenciacompletamenteantesde
intentarlaoperacióndelaunidad.


1)MantengaoprimidoelbotónMENU/ para
ENCENDERlaradio,yaumenteelvolumen
delaltavozpresionandoelbotón VOL s.Para
bajarelvolumenoprimaelbotónVOL t.
2)MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez
paraAPAGARlaradio.


Suradioemiteunsonidocadavezqueoprime
unbotón(exceptoelbotónPTTyelbotónCALL/
LOCK.ParaAPAGARelsonido,mantenga
oprimidoelbotónCALL/LOCKmientrasque
ENCIENDElaradio.Repitaestepasopara
ACTIVARelsonido.

Suradiotiene22canalesy121subcódigoscon
loscualesustedpuedehablarconotros.Para
poderhablarconalguien,ustedesdosdebenestar
enelmismocanalyusarelmismosubcódigo.
Paraescogeruncanal:
Conlaradioenelmodo“normal”,oprimaelbotón
CH s/CH t parasubirobajarelnúmerodel
canalexhibido.
Loscanales1-7tienenunalcancetípicode
hasta30millas.Loscanales8-14tienenunalcance
típicodehasta5millas.Loscanales15-22tienen
unalcancetípicodehasta30millas.Ustedpuede
sabercualcanalGMRSoFRSestáactivosegún
elicono.Eliconoesexhibidocuandorastrealos
canalesGMRS,yeliconoesexhibidocuando
rastrealoscanalesFRS.

Parahablarconotrosusandolaradio:
1)MantengaoprimidoelbotónPTTyhablecon
vozclaraynormal,poniendoelmicrófonoa
unas2-3pulgadasdelaboca.Elicono 
apareceenlapantalladurantelatransmisión.
 Paraevitarcortarlaprimerapartedesu
transmisión,espereunmomentodespuésde
oprimirelbotónPTTantesdecomenzara
hablar.
2)Cuandohayaterminadodehablar,suelte
elbotónPTT.Ahorapodrárecibirllamadas
entrantes.Elicono apareceenlapantalla
durantelarecepción.

Suradiolepermiteescucharseñalesdébilesenel
canalactualconlasólapresióndeunbotón.
ParaENCENDERelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoelbotónWX/MONpor2
segundoshastaquesuenen2bips.Elcircuito
delreceptorsemantieneabiertoydejapasar
lasseñalesdébilesyelruido.
ParaAPAGARelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoelbotónWX/MONpor2
segundosparavolveralmodo"normal",yel
icono terminaeldestelloydesaparece.

UseMENU/parateneraccesoalas
característicasavanzadasdesuradio.
1)Paraentrarenelmenú,oprimaelbotón
MENU/.
2)LaspresionesadicionalesdelbotónMENU/ 
lollevaránporlosmenúshastaquesalgaal
mododeoperación"normal".
3)Otrosmétodosparasalirdelmenúson:
a.MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez.
b.Oprimacualquierbotónexceptoestosbotones
CHs/CHtoVOLs/VOLtyespere
10segundoshastaquelaunidadvuelva
automáticamentealmodo"normal".

Cadaunodeloscanales1-22puedetener
cualquieradeloscódigos,OFF(apagado),o
1-121seleccionado.Elcódigo(APAGADO)
indicaquenohayningúnsubcódigoseleccionado
yquesuradiopuederecibirunaseñalsinimportar
lasprogramacionesdecódigosdelaradioque
transmite.
1)OprimaelbotónMENU/ paraentrarenel
mododelosmenús.Elindicadordelsubcódigo
destellará.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparaaumentar
odisminuirelnúmerodelcódigoexhibido.
Tambiénpuedeseleccionar(APAGADO)en
estafase.
3)OprimaMENU/ parasalirdelmenú.
4)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH to
VOL s/VOL tylaradiovolveráalmodode
esperaen10segundos.

Suradiotieneunacaracterísticapararastrear
fácilmentetodoslos22canales.Cuandose
detectauncanalactivo,laradiosedetieneenese
canalhastaqueéstesedesocupa.Despuésde
unadilaciónde2segundos,laradiocontinúael
rastreo.Mientrasqueelrastreoestádetenidoen
uncanal,oprimaelbotónPTTparatransmitiren
esecanal.
ParaACTIVARelrastreodecanales:
1)OprimaelbotónMENU/ hastaquelosiconos
ydestellen.
2)OprimaCH s/CH tparaseleccionarel
mododerastreoyoprimaMENU/ para
activarlo.
ParaAPAGARelrastreodecanales:
1)OprimaMENU/ cuandoelajustedelrastreo
estáen(apagado).
2)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH t o
tVOL s/VOL tylaradiovolveráalmodo
deesperaen10segundos.

Suradioestáequipadaconuntransmisoroperado
porvozseleccionable(VOX),elcualsepuede
usarparatransmisionesautomáticasdevoz.
LacaracterísticaVOXestádiseñadaparaser
usadaconunaudífonoconosinmicrófono.La
transmisiónseiniciahablandoenelmicrófonoen
vezdeoprimiendoelbotónPTT.
ParaseleccionarelnivelVOX:
1)OprimaMENU/ ,repetidasveceshastaque
eliconoyelniveldelasensibilidadVOX
(OFF,1-5)destellen.
2)OprimaelbotónCH s/CH t paracambiar
losnivelesdesensibilidadVOX.Useelnivel
1paraunasensibilidaddevozelevadaen
mediosambientesnormalmentesilenciosos.
Useunnivelmásaltoparareducirlaactivación
indeseadaenmediosambientesdemucho
ruido.

Suradioestáequipadacon10tonosdellamada
seleccionables,loscualessontransmitidoscuando
seoprimeelbotónCALL/LOCK.
Paraseleccionaruntonodellamada:
1)OprimaMENU/ repetidasveceshastaque
eliconoyeltonodellamadacomiencena
destellarenlapantalla.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparacircularpor
lostonosdisponibles.Cadatonoseráescuchado
porelaltavozperonoserátransmitido.Circule
porestostonosyquédeseeneltonoquedesea
seleccionar.
3)Salgadelostonosdellamadaparaprogramarel
tonoseleccionado.

Parabloquearelteclado:
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK; es
exhibido.
Estasfuncionesnosonafectadasporelbloqueo
delteclado:
• Ajustedelvolumen
• Transmisióndeltonodellamada
• Mododemonitoreo
• TransmisiónPTT
• Desactivación
Paradesbloquearelteclado:
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK otravez; 
desaparece.


Suradiotieneuncircuitoúnicodiseñadopara
extenderdramáticamentelavidadelaspilas.Si
nohayningunatransmisiónnillamadasentrantes
dentrode3segundos,suradiocambiaalmodode
conservadeenergía.Laradiotodavíapuederecibir
transmisionesenestemodo.

LaretroiluminacióndelapantallaseENCIENDE
automáticamentecuandosepresionacualquier
botón(exceptoelbotónPTT).Lapantallase
iluminapor10segundosantesdeAPAGARSE.

EltonoRogeresunBIP,elcualesenviado
paraindicarelfinaldelatransmisión(ambas
transmisionesPTTyVOX).EltonoRogersepuede
oírporelaltavozcuandoestetonoyelsonidode
losbotonesestánactivados.CuandoeltonoRoger
estáACTIVADOyelsonidodelosbotonesestá
APAGADO,eltonoRogernoseoyeporelaltavoz,
perosí,estransmitidoalaotrapersona.Cuandoel
tonoRogerestáAPAGADO,entoncesniseoyeni
setransmite.
ParacambiarelajustedeltonoRoger:
MantengaoprimidoelbotónVOLsmientrasque
enciendeyapagalaradio.SieltonoRogerestá
ACTIVADO,ésteseráapagado;siestáAPAGADO,
ésteseráactivado.
LICENCIA GMRS















• Norecarguelaspilasalcalinas.Silohacepodría
crearunpeligrodefuegoodañarlaradio.
• Paracargarlaradioconmásrapidez,apáguela
antesdecargarla.
• Lapiladebeestarinstaladaparapoderoperarla
radio,aúncuandorecibaalimentaciónexterna.
• Silapotenciadelapilaestábaja,nopodrá
operarlaradioaunqueusealimentaciónexterna.
Carguelaspilasantesdeusarlaradio.Sitrata
detransmitirconpotenciabaja,laradiose
apagaráautomáticamente.
CHARGE
Cuna de carga
Pantalla LCD
Normal
Normal
VOX Level
Call Tone
1-10
OFF, 1-5
Sub Code
Scan
OFF, 1-121
ON/OFF
GRACIAS
POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN
COMPRUEBE LOS ÚLTIMOS
ACCESORIOS EN
USO CON UN AUDÍFONO
Ustedpuedeusarunaudífono(#ZA-133óZA-160)
paratenercomunicacionesmásprivadas.Para
usarunaudífono,levantelatapadegomadel
enchufe,yconecteelaudífono.
Importante: Suradionoesapruebadelas
inclemenciasdeltiempocuandousaelenchufe
delaudífono.Cuandoquiteelaudífono,asegúrese
deempujarlatapadelenchufecompletamente
ensitioparaquevuelvaaserapruebadelas
imclemenciasdeltiempo.
CÓMO USAR LA RADIO
U01UT063ZBA(0)
Spanish
Canales  15GMRS/7FRS/7 
  meteorológicos
Subcódigos 38tonossubaudibles
 83códigosDCS
Frecuenciadeoperación
GMRS/FRS: 462,5500-467,7125MHz
WX: 162,4000-162,5500MHz
FuentedealimentaciónPaquetedepilasNiMH 
 (BT-1028óBP-1028)o
 3pilasalcalinasAAA
Alcance
Canales1-7hasta30millas

Canales8-14hasta5millas

Canales15-22hasta30 
 millas
Vidadelapila 10horastípicamente- 
 paquetedepilasNiMH
 (5/5/90ciclodetrabajo)
RECLAMOSLEGALES:Estagarantíaleda
derechoslegalesespecíficos,yustedpuedeque
tengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
EstagarantíaesnulafueradelosEstadosUnidosde
América.
PROCEDIMIENTOPARAOBTENERUNA
GARANTÍAFORMALDEFUNCIONAMIENTO:Si
despuésde
seguirlasinstruccionesdeestemanualdeinstruc-
ciones,ustedestásegurodequeelproductoestá
defectuoso,empaqueelproductoconcuidado
(preferiblementeensupaqueteoriginal).
Desconectelapiladelproductoyasegúrelapor
separadoensupropiopaquetedentrodelpaquete
quevaaenviar.Elproductodebeincluirtodaslas
partesyaccesoriosoriginalmenteempaquetados
conelproducto.Incluyacomprobantedelacompra
originalyunanotadescribiendoeldefectoporelcual
loestádevolviendo.Elproductodeberáserenviado
portepagadoyquesepuedatrazar,oentregadoal
garanteen:
INFORMACIÓN ACERCA DE LA
EXPOSICIÓN RF
UNIDEN AMERICA CORPORATION
4700AmonCarterBlvd.FortWorth,TX76155
(800)297-1023,durantelashorasregularesde
oficina(CST)
(Consultewww.uniden.comparaverlashoras
actualesdeoficina).
©2012UnidenAmericaCorporation
Todoslosderechosreservados.ImpresoenVietnam.
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN
REGLAMENTARIA
Esteaparatocumpleconlaparte15delos
reglamentosdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
lascondicionessiguientes:
1)Esteaparatonodebecausarinterferencia
perjudicial.
2)Esteaparatodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluyendolainterferenciaquepueda
ocasionarunaoperaciónindeseable.
Importante:Loscambiosomodificaciones
aesteproductoquenoseanexpresamente
aprobadosporelpartidoresponsabledel
cumplimiento,podríananularsuautoridadpara
operaresteproducto.Suradioestápreparadapara
transmitirunaseñal
reguladaenunafrecuenciaasignada.Esilegal
alteraroarreglarlosajustesdentrodelaradiopara
excederesaslimitaciones.Cualquierajusteasu
radiodebeserhechaportécnicoscalificados.

• Nuncaabralacarcasadelaradio.
• Nuncacambienireemplacenadaensuradio,
exceptolaspilas.
SuradiopuedecausarinterferenciadeTVo
deradio,auncuandoseoperecorrectamente.
Paradeterminarsisuradioestácausandola
interferencia,apáguela.Silainterferenciatermina,
suradiolaestácausando.
Tratedeeliminarlainterferenciaalejandolaradio
delreceptor.Sinopuedeeliminarla,laFCCrequiere
quenousemáslaradio.
Nooperelaradio
enmediosambientespeligrosos,puederesultaren
explosionesoincendios.Nooperelaradiocercade
detonadoreseléctricosnoblindados.
Bajociertascondiciones,lasradiospuedeninterferir
conlasoperacionesdeexplosiónyellasmismas
puedencausarunaexplosión.APAGUElaradio
paraprevenirlastransmisionesaccidentalescuando
estéenunáreadeexplosiónoenáreasmarcadas:
"Apaguesuradioendosvías".Losobrerosde
construcciónusanmuchasvecesaparatosRFde
controladistanciaparaexplotarlosdetonadores.
Paralimpiarlaradiouse
unpañosuavehumedecidoconagua.Nouse
limpiadoresosolventesporqueestospuedendañar
lacajadelaunidadypuedenentrardentrodeella
causandodañospermanentes.Useunpañoseco
sinpelusaparalimpiarloscontactosdelapila.No
sumerjalaunidadenelagua.Silaunidadsemoja,
apáguelayquitelaspilasinmediatamente.
Sequeelcompartimientodelapilaconunpaño
suaveparadisminuireldañocausadoporel
agua.Dejeelcompartimientodelapilasincubrir
durantelanocheparaasegurarqueseseque
completamente.Nouselaradiohastaqueesté
completamenteseca.
GARANTÍA LIMITADA POR
TRES AÑO
Leaestainformaciónantesdeusarla
radio.EnAgostode1996,laComisiónFederal
deComunicaciones(FCC)delosEstadosUnidos
deAmérica,consuacciónenReportandOrder
FCC96-326,adoptóunestandartedeseguridad
actualizadoparalaexposicióndepersonasala
energíaelectromagnéticaderadiofrecuencia
emitidaporlostransmisoresreguladosporlaFCC.
Estasregulacionessonconsistentesconlos
estándaresdeseguridadpreviamenteestablecidos
porloscuerposdepautasdelosEstadosUnidosde
Américaylosinternacionales.Eldiseñodelaradio
cumpleconlosreglamentosdelaFCCyconlos
internacionales.
Nuncapermitaquelosniñosoperenlaradiosin
supervisiónadultaysineducarlessobrelasreglas
siguientes.
Eslaresponsabilidaddelusuariodeoperar
correctamenteestaradiotransmisoraparaasegurar
unaoperaciónsegura.
Porfavoradhiérasealoquesigue:
Usesolamentelaantenasuministradayaprobada.
Lasantenas,lasmodicacionesoacoplamientosno
autorizadospodríanafectarlacalidaddelallamada,
dañarlaradio,oresultarenlaviolacióndelas
regulacionesdelaFCC.
Nouselaradioconunaantenadañada.Siuna
antenaasíentraencontactoconlapiel,podría
resultarenunaquemaduramenor.Porfavor,
comuníqueseconsuagentelocalparaobteneruna
antenaderepuesto.

Esteaparatoestáexaminadoparaoperaciones
típicasdemano(juntoalacara)con1pulgadade
espacioentrelapartefrontaldelaradio.Parauna
operacióndemano,laradiodebeestara1pulgada
delacaradelusuarioparapodercumplirconlos
requisitosdeexposiciónRFdelaFCC.

Esteaparatohasidoevaluadoparaoperaciones
juntoalcuerpoconlapinzaparalacorrea
suministrada.(Todoslosaccesoriosnecesarios
estánincluidosenelpaquete;cualquieraccesorio
adicionaluopcionalnonecesitacumplirconlos
reglamentos.)Accesoriosdeterceros(anoser
queestánaprobadosporelfabricante)debenser
evitadosyaqueestospuedequenocumplancon
losreglamentosdelaFCCparalaexposiciónRF.
ParamásinformaciónacercadelaexposiciónRF,
lerogamosquevisitelapáginadelaFCCenel
internetwww.fcc.gov.

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Importante:Serequierecomprobantedelacompra
originalparaelserviciogarantizado.
GARANTE:UNIDENAMERICACORPORATION
("Uniden")
ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Unidengarantiza
portresaños,alcomercianteoriginal,queeste
productodeUnidenestálibrededefectosen
materialesymanodeobra,consólolaslimitacioneso
exclusionesexpuestasabajo.
DURACIÓNDELAGARANTÍA:Estagarantíaal
usuariooriginalseterminaráynoseráefectiva
después36mesesdelaventaoriginal.Lagarantía
seráinválidasielproductoes(A)dañadoonoes
mantenidoenformarazonable,(B)modificado,
alterado,outilizadocomopartedeequiposde
conversión,subconjunto,ocualquierconfiguraciónque
noseavendidaporUniden,C)instalado
incorrectamente,(D)mantenidooreparadopor
alguienquenoestéautorizadoporuncentrode
serviciodeUNIDEN,paraundefectoomal
funcionamientocubiertoporestagarantía,(E)usado
encualquierconjunciónconequiposopartes,ocomo
partedecualquiersistemaquenohasidofabricado
porUniden,o(F)instaladooprogramadopor
cualquieraquenoestéincluidoenlaguíaoperativa
paraesteproducto.
DECLARACIÓNDERECLAMO:Eneleventode
queelproductonocumplaenalgúnmomentocon
estagarantíamientrasestéenefecto,elgarante,de
acuerdoconsusopciones,arreglaráoreemplazarála
unidaddefectuosayseladevolveráausted,sincobro
porpartes,servicio,ocualquierotrocoste(excepto
poreltransporteymanejo)ocasionadoporelgarante
osusrepresentantesenconexiónconeldesempeño
deestagarantía.Elgarante,deacuerdoconsus
opciones,reemplazarálaunidadconunanuevaocon
unaunidadrestaurada.
LAGARANTÍALIMITADAESTIPULADA
ANTERIORMENTEESLAGARANTÍATOTAL
YEXCLUSIVAPARAESTEPRODUCTOY
SUSTITUYEYEXCLUYETODAOTRAGARANTÍA,
CUALQUIERAQUESEASUNATURALEZA,
YASEAEXPRESA,IMPLÍCITAOQUESURJA
PORAPLICACIÓNDELALEY,INCLUYENDO,
DEMANERANOLIMITATIVATODAGARANTÍA
DECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUN
PROPÓSITOENPARTICULAR.ESTAGARANTÍA
NOCUBREELREEMBOLSONIELPAGODE
DAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES.
Algunosestadosnopermitenestaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecuentes;por
estarazónlalimitaciónexpuestaarriba,talvezno
tendránadaqueverensucaso.
INFORMACIÓN RBRC
Comopartedenuestro
compromisoaproteger
nuestromedio
ambienteya
conservarlos
recursosnaturales,
Unidenparticipa
voluntariamente
enelprogramaindustrial
RBRC®pararecolectaryreciclarlaspilasde
níquelehidrurometálicocuandoestángastadas,
dentrodelosEstadosUnidosdeAmérica.Por
favorllameal1-800-8-BATTERYparamás
informaciónacercadelreciclajedelaspilasNi-MH
ensuárea.(RBRCesunamarcaregistradade
RechargableBatteryRecyclingCorporation).
Ni-MH
CÓMO USAR LA RADIO
METEOROLÓGICA
Suradiopuederecibiremisionesmeteorológicasdel
ServicioMeteorológicoNacionalNOAA.Suradiono
puederecibircomunicacionesGMRSduranteeluso
delaradiometeorológica.
1)Paraencenderelmododeemisiónderadio
meteorológica,oprimaWX/MON.Elicono 
aparece.
2)OprimaCH s/CH t paraaumentarodisminu-
irelnúmeroalcanalmeteorológicodeseado.
3)Parasalirdeestemodo,oprimaWX/ALERT,el
icono desaparece.
Listaderadiofrecuenciasmeteorológicasdela
NOAA
Canal1162.550MHzCanal5162.450MHz
Canal2162.400MHzCanal6162.500MHz
Canal3162.475MHzCanal7162.525MHz
Canal4162.425MHz

   
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 

This manual suits for next models

2

Other Uniden Two-way Radio manuals

Uniden GMR2238-3CKDC User manual

Uniden

Uniden GMR2238-3CKDC User manual

Uniden TR622-2 User manual

Uniden

Uniden TR622-2 User manual

Uniden GMR4040-2CKHS User manual

Uniden

Uniden GMR4040-2CKHS User manual

Uniden GMR2089-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR2089-2CK User manual

Uniden GMR1438-2CK Instruction Manual

Uniden

Uniden GMR1438-2CK Instruction Manual

Uniden GMR2889-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR2889-2CK User manual

Uniden GMR2240-2CK Configuration guide

Uniden

Uniden GMR2240-2CK Configuration guide

Uniden GMR1438-2CK Configuration guide

Uniden

Uniden GMR1438-2CK Configuration guide

Uniden BearCat PC78XL+ User manual

Uniden

Uniden BearCat PC78XL+ User manual

Uniden GMR2872-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR2872-2CK User manual

Uniden ECOterra GMR2838-2CK User manual

Uniden

Uniden ECOterra GMR2838-2CK User manual

Uniden GMR885-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR885-2CK User manual

Uniden FRS440 User manual

Uniden

Uniden FRS440 User manual

Uniden GMR5088-2CKHS User manual

Uniden

Uniden GMR5088-2CKHS User manual

Uniden VOYAGER - VHF Service manual

Uniden

Uniden VOYAGER - VHF Service manual

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden GMR1635-2 User manual

Uniden

Uniden GMR1635-2 User manual

Uniden GMR1588-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR1588-2CK User manual

Uniden PC78LTW User manual

Uniden

Uniden PC78LTW User manual

Uniden MHS75 User manual

Uniden

Uniden MHS75 User manual

Uniden GMR1838-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR1838-2CK User manual

Uniden GMR1035-2 User manual

Uniden

Uniden GMR1035-2 User manual

Uniden FRS400 User manual

Uniden

Uniden FRS400 User manual

Uniden UM525 User manual

Uniden

Uniden UM525 User manual

Popular Two-way Radio manuals by other brands

Sylvania GMR225 manual

Sylvania

Sylvania GMR225 manual

Motorola RDU2080d - RDX Series On-Site UHF 2 Watt 8 Channel Two Way Business... user guide

Motorola

Motorola RDU2080d - RDX Series On-Site UHF 2 Watt 8 Channel Two Way Business... user guide

ToooAir TA-430 user manual

ToooAir

ToooAir TA-430 user manual

Motorola APX 8000H 3.5 user guide

Motorola

Motorola APX 8000H 3.5 user guide

Retevis RB635 user manual

Retevis

Retevis RB635 user manual

Baofeng PLUS Series user manual

Baofeng

Baofeng PLUS Series user manual

Motorola PR1500 Instruction booklet

Motorola

Motorola PR1500 Instruction booklet

Demco Satelite Instruction book

Demco

Demco Satelite Instruction book

BOXCHIP S700 Series quick start guide

BOXCHIP

BOXCHIP S700 Series quick start guide

Motorola MaraTrac instruction manual

Motorola

Motorola MaraTrac instruction manual

Vertex Standard VX-920 series operating manual

Vertex Standard

Vertex Standard VX-920 series operating manual

Mobility Sound PTT- Z quick start guide

Mobility Sound

Mobility Sound PTT- Z quick start guide

RCA RDR2 0 Series instruction manual

RCA

RCA RDR2 0 Series instruction manual

Entel HX446L Quick start user guide

Entel

Entel HX446L Quick start user guide

Maxon FRS-214 owner's manual

Maxon

Maxon FRS-214 owner's manual

Topcom RC-6400 user guide

Topcom

Topcom RC-6400 user guide

Audiovox FR-541 owner's manual

Audiovox

Audiovox FR-541 owner's manual

AnyTone AT-6666 user manual

AnyTone

AnyTone AT-6666 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.