manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Uniden
  6. •
  7. Two-way Radio
  8. •
  9. Uniden GMR3040-2CK User manual

Uniden GMR3040-2CK User manual

GMR3040-2CKHS
El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/ o las condiciones
topográficas.
• 15canalesGMRS/7canalesFRS
• 7canalesmeteorológicos
• 121subcódigos(TonoCTCSSy
códigoDSC)
• Hasta30millasdealcance*
• CircuitoVOXinterno
• Alertascon10tonosdellamada
seleccionables
• PantallaLCDretroiluminada
• 2audífonosconmicrófonosboom
• 2mosquetones
• TonoRoger
• Cargadorparalapila
1 Antena
2 BotónPTT(Oprimapara
hablar)
3 Botónparallamar/boquear
4 Botónparaelmenú/
alimentación
5 Botónparasubir/bajarlos
canales
6 Botónparaelmonitoreo/
meteorología
7 Altavoz
8 Enchufeparaelaudífono/
DC9V
9 Botónparasubir/bajarel
volumen
10Micrófono
11
Metroparaelniveldelapila
12Indicadorderecepción
13Indicadordellamada
14Indicadordelrastreo
15Indicadordelcanal
16Indicadordepotenciaalta
17Indicadordepotenciabaja
18Indicadordetransmisión
19Indicadordelajustedel
volumen
20Indicadordelbloqueodel
teclado
21IndicadorVOX
22Indicadordeltiempo
meteorológico
23Indicadordelsubcódigo
24Contactosdecarga
EnhorabuenaensucompradelaradioGMR3040-
2CKHS(ServicioGeneraldeRadioMóvil)de
Uniden.Estaradiolivianaydeltamañodelapalma
delamano,esunaparatomoderno,equipadocon
muchascaracterísticasvaliosas.
Úselaeneventosdeportivosparaestaren
contactoconsufamiliayamigos,enexcursiones,
esquiando,alairelibre,ovigilandosuvecindad
paracomunicacionesvitales.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Supaquetecontienedosradios,dospaquetesde
pilasNiMHrecargables,unadaptadorCA,una
cunadecarga,dosaudífonosconmicrófonos
boom,dospinzasparalacorrea,dosmosquetones
yestaguíadereferencia.Laradiofuncionacon
unpaquetedepilasNiMHo3pilasalcalinas
AAA(noincluidas).Paraencargarlossiguientes
accesoriosopcionales,visitenuestrapáginaen
elinternetwww.uniden.comollameal1-800-554-
3988durantelashorasregularesdeoficina.

•PaquetedepilasNiMH-#BT-1028óBP-1028
•Cunadecarga-#RC-1287
•Audífono-#ZA-133óZA-160
•AdaptadorCA-#AD-0001
•AdaptadorCC-#DC-1002
•Mosquetón-#TSTD0720002
INSTALACIÓN DE LA PILA
CadaradiousaunpaquetedepilasNiMH
suministradoo3pilasalcalinasAAA(noincluidas).
ParainstalarunpaquetedepilasNiMH:
1)AsegúresedequesuradioestáAPAGADA.
2)Suelteelpestillosituadoenlaparteinferiorde
latapayquítela.
• Metrodelniveldela
pila
• Monitoreodecanales
• Rastreodecanales
• Bloqueodelteclado
• EnchufeDC9V
• Canalesde
emergencia/
meteorológicosdela
NOAA
NIVEL DE LA PILA Y ALERTA DE
PILA BAJA
3)InstaleelpaquetedepilasNiMHenel
compartimiento.Asegúresedeseguirlas
instruccionesescritasenlaetiquetadelpaquete
depilas.Lainstalaciónincorrectadelpaquete
depilasimpedirálaoperacióndelaunidad.
4)Reemplacelatapadelcompartimiento.
Estaunidadtieneunmetroenlapantallapara
indicarelestadodelniveldelaspilas.Cuando
lapilaenlaunidadestábaja,elicono del
metrodelniveldelaspilasdestella.
RecargueelpaquetedepilasNiMH
inmediatamenteosiestáusandopilasalcalinas,
usteddebereemplazarlasparapodercontinuar
usandolaradio.
Paraevitarelriesgodelesionespersonales
odañosapropiedadporcausadefuegoode
choqueeléctrico,usesolamentelosaccesorios
deUnidenespecíficamentedesignadosparaeste
producto.
RADIO GMR3040-2CKHS CÓMO CARGAR LA RADIO
SiestáusandoelpaquetedepilasNiMH
recargables,ustedpodrácargardosradios
directamenteconlacunadecargasuministrada.

1)ConecteeladaptadorCCopcional(#DC-1002)
enelenchufeDC9Vdelaradioyenunenchufe
deencendedordecigarrillos.
2)Cargueelpaquetedepilaspor16horashasta
queelindicadordelapilaterminededestellar.

1)ConecteeladaptadorCA(#AD-0001)enel
enchufeDC9Vyenunatomadealimentación
120VCAenlapared.
2)Pongalacunadecargaencimadeunamesao
deunmostrador,ycoloquelaradiodentrode
ellaconeltecladohaciaelfrente.
3)AsegúresedequeelLEDseilumina.Cargueel
paquetedepilaspor16horasyquitelaradiode
lacunacuandoterminelacarga.

• Paracargarlaspilasdirectamentesinlacuna
decarga,usesóloeladaptadordel
encendedordecigarrillos#DC-1002,
disponibleenwww.uniden.com.Otros
adaptadorespodríandañarsuradio.
• ElenchufeDC9Vdelaradioessólopara
cargar.Asegúresedeinstalarlapilaantesde
cargarla.
• UsesolamentelapilayeladaptadorCA
suministrados,olosaccesoriosaprobadospor
Uniden.
• Eltiempodecargapuedevariardependiendode
lavidaquelequedaalapila.
Paraobtenerlomáximodesunuevaradio,lea
estaguíadereferenciacompletamenteantesde
intentarlaoperacióndelaunidad.


1)MantengaoprimidoelbotónMENU/ para
ENCENDERlaradio,yaumenteelvolumen
delaltavozpresionandoelbotón VOL s.Para
bajarelvolumenoprimaelbotónVOL t.
2)MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez
paraAPAGARlaradio.


Suradioemiteunsonidocadavezqueoprime
unbotón(exceptoelbotónPTTyelbotónCALL/
LOCK.ParaAPAGARelsonido,mantenga
oprimidoelbotónCALL/LOCKmientrasque
ENCIENDElaradio.Repitaestepasopara
ACTIVARelsonido.

Suradiotiene22canalesy121subcódigoscon
loscualesustedpuedehablarconotros.Para
poderhablarconalguien,ustedesdosdebenestar
enelmismocanalyusarelmismosubcódigo.
Paraescogeruncanal:
Conlaradioenelmodo“normal”,oprimaelbotón
CH s/CH t parasubirobajarelnúmerodel
canalexhibido.
Loscanales1-7tienenunalcancetípicode
hasta30millas.Loscanales8-14tienenunalcance
típicodehasta5millas.Loscanales15-22tienen
unalcancetípicodehasta30millas.Ustedpuede
sabercualcanalGMRSoFRSestáactivosegún
elicono.Eliconoesexhibidocuandorastrealos
canalesGMRS,yeliconoesexhibidocuando
rastrealoscanalesFRS.

Parahablarconotrosusandolaradio:
1)MantengaoprimidoelbotónPTTyhablecon
vozclaraynormal,poniendoelmicrófonoa
unas2-3pulgadasdelaboca.Elicono 
apareceenlapantalladurantelatransmisión.
 Paraevitarcortarlaprimerapartedesu
transmisión,espereunmomentodespuésde
oprimirelbotónPTTantesdecomenzara
hablar.
2)Cuandohayaterminadodehablar,suelte
elbotónPTT.Ahorapodrárecibirllamadas
entrantes.Elicono apareceenlapantalla
durantelarecepción.

Suradiolepermiteescucharseñalesdébilesenel
canalactualconlasólapresióndeunbotón.
ParaENCENDERelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoelbotónWX/MONpor2
segundoshastaquesuenen2bips.Elcircuito
delreceptorsemantieneabiertoydejapasar
lasseñalesdébilesyelruido.
ParaAPAGARelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoelbotónWX/MONpor2
segundosparavolveralmodo"normal",yel
icono terminaeldestelloydesaparece.

UseMENU/parateneraccesoalas
característicasavanzadasdesuradio.
1)Paraentrarenelmenú,oprimaelbotón
MENU/.
2)LaspresionesadicionalesdelbotónMENU/ 
lollevaránporlosmenúshastaquesalgaal
mododeoperación"normal".
3)Otrosmétodosparasalirdelmenúson:
a.MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez.
b.Oprimacualquierbotónexceptoestosbotones
CHs/CHtoVOLs/VOLtyespere
10segundoshastaquelaunidadvuelva
automáticamentealmodo"normal".

Cadaunodeloscanales1-22puedetener
cualquieradeloscódigos,OFF(apagado),o
1-121seleccionado.Elcódigo(APAGADO)
indicaquenohayningúnsubcódigoseleccionado
yquesuradiopuederecibirunaseñalsinimportar
lasprogramacionesdecódigosdelaradioque
transmite.
1)OprimaelbotónMENU/ paraentrarenel
mododelosmenús.Elindicadordelsubcódigo
destellará.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparaaumentar
odisminuirelnúmerodelcódigoexhibido.
Tambiénpuedeseleccionar(APAGADO)en
estafase.
3)OprimaMENU/ parasalirdelmenú.
4)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH to
VOL s/VOL tylaradiovolveráalmodode
esperaen10segundos.

Suradiotieneunacaracterísticapararastrear
fácilmentetodoslos22canales.Cuandose
detectauncanalactivo,laradiosedetieneenese
canalhastaqueéstesedesocupa.Despuésde
unadilaciónde2segundos,laradiocontinúael
rastreo.Mientrasqueelrastreoestádetenidoen
uncanal,oprimaelbotónPTTparatransmitiren
esecanal.
ParaACTIVARelrastreodecanales:
1)OprimaelbotónMENU/ hastaquelosiconos
ydestellen.
2)OprimaCH s/CH tparaseleccionarel
mododerastreoyoprimaMENU/ para
activarlo.
ParaAPAGARelrastreodecanales:
1)OprimaMENU/ cuandoelajustedelrastreo
estáen(apagado).
2)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH t o
tVOL s/VOL tylaradiovolveráalmodo
deesperaen10segundos.

Suradioestáequipadaconuntransmisoroperado
porvozseleccionable(VOX),elcualsepuede
usarparatransmisionesautomáticasdevoz.
LacaracterísticaVOXestádiseñadaparaser
usadaconunaudífonoconosinmicrófono.La
transmisiónseiniciahablandoenelmicrófonoen
vezdeoprimiendoelbotónPTT.
ParaseleccionarelnivelVOX:
1)OprimaMENU/ ,repetidasveceshastaque
eliconoyelniveldelasensibilidadVOX
(OFF,1-5)destellen.
2)OprimaelbotónCH s/CH t paracambiar
losnivelesdesensibilidadVOX.Useelnivel
1paraunasensibilidaddevozelevadaen
mediosambientesnormalmentesilenciosos.
Useunnivelmásaltoparareducirlaactivación
indeseadaenmediosambientesdemucho
ruido.

Suradioestáequipadacon10tonosdellamada
seleccionables,loscualessontransmitidoscuando
seoprimeelbotónCALL/LOCK.
Paraseleccionaruntonodellamada:
1)OprimaMENU/ repetidasveceshastaque
eliconoyeltonodellamadacomiencena
destellarenlapantalla.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparacircularpor
lostonosdisponibles.Cadatonoseráescuchado
porelaltavozperonoserátransmitido.Circule
porestostonosyquédeseeneltonoquedesea
seleccionar.
3)Salgadelostonosdellamadaparaprogramarel
tonoseleccionado.

Parabloquearelteclado:
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK; es
exhibido.
Estasfuncionesnosonafectadasporelbloqueo
delteclado:
• Ajustedelvolumen
• Transmisióndeltonodellamada
• Mododemonitoreo
• TransmisiónPTT
• Desactivación
Paradesbloquearelteclado:
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK otravez; 
desaparece.


Suradiotieneuncircuitoúnicodiseñadopara
extenderdramáticamentelavidadelaspilas.Si
nohayningunatransmisiónnillamadasentrantes
dentrode3segundos,suradiocambiaalmodode
conservadeenergía.Laradiotodavíapuederecibir
transmisionesenestemodo.

LaretroiluminacióndelapantallaseENCIENDE
automáticamentecuandosepresionacualquier
botón(exceptoelbotónPTT).Lapantallase
iluminapor10segundosantesdeAPAGARSE.

EltonoRogeresunBIP,elcualesenviado
paraindicarelfinaldelatransmisión(ambas
transmisionesPTTyVOX).EltonoRogersepuede
oírporelaltavozcuandoestetonoyelsonidode
losbotonesestánactivados.CuandoeltonoRoger
estáACTIVADOyelsonidodelosbotonesestá
APAGADO,eltonoRogernoseoyeporelaltavoz,
perosí,estransmitidoalaotrapersona.Cuandoel
tonoRogerestáAPAGADO,entoncesniseoyeni
setransmite.
ParacambiarelajustedeltonoRoger:
MantengaoprimidoelbotónVOLsmientrasque
enciendeyapagalaradio.SieltonoRogerestá
ACTIVADO,ésteseráapagado;siestáAPAGADO,
ésteseráactivado.
LICENCIA GMRS















• Norecarguelaspilasalcalinas.Silohacepodría
crearunpeligrodefuegoodañarlaradio.
• Paracargarlaradioconmásrapidez,apáguela
antesdecargarla.
• Lapiladebeestarinstaladaparapoderoperarla
radio,aúncuandorecibaalimentaciónexterna.
• Silapotenciadelapilaestábaja,nopodrá
operarlaradioaunqueusealimentaciónexterna.
Carguelaspilasantesdeusarlaradio.Sitrata
detransmitirconpotenciabaja,laradiose
apagaráautomáticamente.
CHARGE
Cuna de carga
Pantalla LCD
Normal
Normal
VOX Level
Call Tone
1-10
OFF, 1-5
Sub Code
Scan
OFF, 1-121
ON/OFF
GRACIAS
POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN
COMPRUEBE LOS ÚLTIMOS
ACCESORIOS EN
USO CON UN AUDÍFONO
Ustedpuedeusarunaudífono(#ZA-133óZA-160)
paratenercomunicacionesmásprivadas.Para
usarunaudífono,levantelatapadegomadel
enchufe,yconecteelaudífono.
Importante: Suradionoesapruebadelas
inclemenciasdeltiempocuandousaelenchufe
delaudífono.Cuandoquiteelaudífono,asegúrese
deempujarlatapadelenchufecompletamente
ensitioparaquevuelvaaserapruebadelas
imclemenciasdeltiempo.
CÓMO USAR LA RADIO
U01UT063ZBA(0)
Spanish
Canales  15GMRS/7FRS/7 
  meteorológicos
Subcódigos 38tonossubaudibles
 83códigosDCS
Frecuenciadeoperación
GMRS/FRS: 462,5500-467,7125MHz
WX: 162,4000-162,5500MHz
FuentedealimentaciónPaquetedepilasNiMH 
 (BT-1028óBP-1028)o
 3pilasalcalinasAAA
Alcance
Canales1-7hasta30millas

Canales8-14hasta5millas

Canales15-22hasta30 
 millas
Vidadelapila 10horastípicamente- 
 paquetedepilasNiMH
 (5/5/90ciclodetrabajo)
RECLAMOSLEGALES:Estagarantíaleda
derechoslegalesespecíficos,yustedpuedeque
tengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
EstagarantíaesnulafueradelosEstadosUnidosde
América.
PROCEDIMIENTOPARAOBTENERUNA
GARANTÍAFORMALDEFUNCIONAMIENTO:Si
despuésde
seguirlasinstruccionesdeestemanualdeinstruc-
ciones,ustedestásegurodequeelproductoestá
defectuoso,empaqueelproductoconcuidado
(preferiblementeensupaqueteoriginal).
Desconectelapiladelproductoyasegúrelapor
separadoensupropiopaquetedentrodelpaquete
quevaaenviar.Elproductodebeincluirtodaslas
partesyaccesoriosoriginalmenteempaquetados
conelproducto.Incluyacomprobantedelacompra
originalyunanotadescribiendoeldefectoporelcual
loestádevolviendo.Elproductodeberáserenviado
portepagadoyquesepuedatrazar,oentregadoal
garanteen:
INFORMACIÓN ACERCA DE LA
EXPOSICIÓN RF
UNIDEN AMERICA CORPORATION
4700AmonCarterBlvd.FortWorth,TX76155
(800)297-1023,durantelashorasregularesde
oficina(CST)
(Consultewww.uniden.comparaverlashoras
actualesdeoficina).
©2012UnidenAmericaCorporation
Todoslosderechosreservados.ImpresoenVietnam.
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN
REGLAMENTARIA
Esteaparatocumpleconlaparte15delos
reglamentosdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
lascondicionessiguientes:
1)Esteaparatonodebecausarinterferencia
perjudicial.
2)Esteaparatodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluyendolainterferenciaquepueda
ocasionarunaoperaciónindeseable.
Importante:Loscambiosomodificaciones
aesteproductoquenoseanexpresamente
aprobadosporelpartidoresponsabledel
cumplimiento,podríananularsuautoridadpara
operaresteproducto.Suradioestápreparadapara
transmitirunaseñal
reguladaenunafrecuenciaasignada.Esilegal
alteraroarreglarlosajustesdentrodelaradiopara
excederesaslimitaciones.Cualquierajusteasu
radiodebeserhechaportécnicoscalificados.

• Nuncaabralacarcasadelaradio.
• Nuncacambienireemplacenadaensuradio,
exceptolaspilas.
SuradiopuedecausarinterferenciadeTVo
deradio,auncuandoseoperecorrectamente.
Paradeterminarsisuradioestácausandola
interferencia,apáguela.Silainterferenciatermina,
suradiolaestácausando.
Tratedeeliminarlainterferenciaalejandolaradio
delreceptor.Sinopuedeeliminarla,laFCCrequiere
quenousemáslaradio.
Nooperelaradio
enmediosambientespeligrosos,puederesultaren
explosionesoincendios.Nooperelaradiocercade
detonadoreseléctricosnoblindados.
Bajociertascondiciones,lasradiospuedeninterferir
conlasoperacionesdeexplosiónyellasmismas
puedencausarunaexplosión.APAGUElaradio
paraprevenirlastransmisionesaccidentalescuando
estéenunáreadeexplosiónoenáreasmarcadas:
"Apaguesuradioendosvías".Losobrerosde
construcciónusanmuchasvecesaparatosRFde
controladistanciaparaexplotarlosdetonadores.
Paralimpiarlaradiouse
unpañosuavehumedecidoconagua.Nouse
limpiadoresosolventesporqueestospuedendañar
lacajadelaunidadypuedenentrardentrodeella
causandodañospermanentes.Useunpañoseco
sinpelusaparalimpiarloscontactosdelapila.No
sumerjalaunidadenelagua.Silaunidadsemoja,
apáguelayquitelaspilasinmediatamente.
Sequeelcompartimientodelapilaconunpaño
suaveparadisminuireldañocausadoporel
agua.Dejeelcompartimientodelapilasincubrir
durantelanocheparaasegurarqueseseque
completamente.Nouselaradiohastaqueesté
completamenteseca.
GARANTÍA LIMITADA POR
TRES AÑO
Leaestainformaciónantesdeusarla
radio.EnAgostode1996,laComisiónFederal
deComunicaciones(FCC)delosEstadosUnidos
deAmérica,consuacciónenReportandOrder
FCC96-326,adoptóunestandartedeseguridad
actualizadoparalaexposicióndepersonasala
energíaelectromagnéticaderadiofrecuencia
emitidaporlostransmisoresreguladosporlaFCC.
Estasregulacionessonconsistentesconlos
estándaresdeseguridadpreviamenteestablecidos
porloscuerposdepautasdelosEstadosUnidosde
Américaylosinternacionales.Eldiseñodelaradio
cumpleconlosreglamentosdelaFCCyconlos
internacionales.
Nuncapermitaquelosniñosoperenlaradiosin
supervisiónadultaysineducarlessobrelasreglas
siguientes.
Eslaresponsabilidaddelusuariodeoperar
correctamenteestaradiotransmisoraparaasegurar
unaoperaciónsegura.
Porfavoradhiérasealoquesigue:
Usesolamentelaantenasuministradayaprobada.
Lasantenas,lasmodicacionesoacoplamientosno
autorizadospodríanafectarlacalidaddelallamada,
dañarlaradio,oresultarenlaviolacióndelas
regulacionesdelaFCC.
Nouselaradioconunaantenadañada.Siuna
antenaasíentraencontactoconlapiel,podría
resultarenunaquemaduramenor.Porfavor,
comuníqueseconsuagentelocalparaobteneruna
antenaderepuesto.

Esteaparatoestáexaminadoparaoperaciones
típicasdemano(juntoalacara)con1pulgadade
espacioentrelapartefrontaldelaradio.Parauna
operacióndemano,laradiodebeestara1pulgada
delacaradelusuarioparapodercumplirconlos
requisitosdeexposiciónRFdelaFCC.

Esteaparatohasidoevaluadoparaoperaciones
juntoalcuerpoconlapinzaparalacorrea
suministrada.(Todoslosaccesoriosnecesarios
estánincluidosenelpaquete;cualquieraccesorio
adicionaluopcionalnonecesitacumplirconlos
reglamentos.)Accesoriosdeterceros(anoser
queestánaprobadosporelfabricante)debenser
evitadosyaqueestospuedequenocumplancon
losreglamentosdelaFCCparalaexposiciónRF.
ParamásinformaciónacercadelaexposiciónRF,
lerogamosquevisitelapáginadelaFCCenel
internetwww.fcc.gov.

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Importante:Serequierecomprobantedelacompra
originalparaelserviciogarantizado.
GARANTE:UNIDENAMERICACORPORATION
("Uniden")
ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Unidengarantiza
portresaños,alcomercianteoriginal,queeste
productodeUnidenestálibrededefectosen
materialesymanodeobra,consólolaslimitacioneso
exclusionesexpuestasabajo.
DURACIÓNDELAGARANTÍA:Estagarantíaal
usuariooriginalseterminaráynoseráefectiva
después36mesesdelaventaoriginal.Lagarantía
seráinválidasielproductoes(A)dañadoonoes
mantenidoenformarazonable,(B)modificado,
alterado,outilizadocomopartedeequiposde
conversión,subconjunto,ocualquierconfiguraciónque
noseavendidaporUniden,C)instalado
incorrectamente,(D)mantenidooreparadopor
alguienquenoestéautorizadoporuncentrode
serviciodeUNIDEN,paraundefectoomal
funcionamientocubiertoporestagarantía,(E)usado
encualquierconjunciónconequiposopartes,ocomo
partedecualquiersistemaquenohasidofabricado
porUniden,o(F)instaladooprogramadopor
cualquieraquenoestéincluidoenlaguíaoperativa
paraesteproducto.
DECLARACIÓNDERECLAMO:Eneleventode
queelproductonocumplaenalgúnmomentocon
estagarantíamientrasestéenefecto,elgarante,de
acuerdoconsusopciones,arreglaráoreemplazarála
unidaddefectuosayseladevolveráausted,sincobro
porpartes,servicio,ocualquierotrocoste(excepto
poreltransporteymanejo)ocasionadoporelgarante
osusrepresentantesenconexiónconeldesempeño
deestagarantía.Elgarante,deacuerdoconsus
opciones,reemplazarálaunidadconunanuevaocon
unaunidadrestaurada.
LAGARANTÍALIMITADAESTIPULADA
ANTERIORMENTEESLAGARANTÍATOTAL
YEXCLUSIVAPARAESTEPRODUCTOY
SUSTITUYEYEXCLUYETODAOTRAGARANTÍA,
CUALQUIERAQUESEASUNATURALEZA,
YASEAEXPRESA,IMPLÍCITAOQUESURJA
PORAPLICACIÓNDELALEY,INCLUYENDO,
DEMANERANOLIMITATIVATODAGARANTÍA
DECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUN
PROPÓSITOENPARTICULAR.ESTAGARANTÍA
NOCUBREELREEMBOLSONIELPAGODE
DAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES.
Algunosestadosnopermitenestaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecuentes;por
estarazónlalimitaciónexpuestaarriba,talvezno
tendránadaqueverensucaso.
INFORMACIÓN RBRC
Comopartedenuestro
compromisoaproteger
nuestromedio
ambienteya
conservarlos
recursosnaturales,
Unidenparticipa
voluntariamente
enelprogramaindustrial
RBRC®pararecolectaryreciclarlaspilasde
níquelehidrurometálicocuandoestángastadas,
dentrodelosEstadosUnidosdeAmérica.Por
favorllameal1-800-8-BATTERYparamás
informaciónacercadelreciclajedelaspilasNi-MH
ensuárea.(RBRCesunamarcaregistradade
RechargableBatteryRecyclingCorporation).
Ni-MH
CÓMO USAR LA RADIO
METEOROLÓGICA
Suradiopuederecibiremisionesmeteorológicasdel
ServicioMeteorológicoNacionalNOAA.Suradiono
puederecibircomunicacionesGMRSduranteeluso
delaradiometeorológica.
1)Paraencenderelmododeemisiónderadio
meteorológica,oprimaWX/MON.Elicono 
aparece.
2)OprimaCH s/CH t paraaumentarodisminu-
irelnúmeroalcanalmeteorológicodeseado.
3)Parasalirdeestemodo,oprimaWX/ALERT,el
icono desaparece.
Listaderadiofrecuenciasmeteorológicasdela
NOAA
Canal1162.550MHzCanal5162.450MHz
Canal2162.400MHzCanal6162.500MHz
Canal3162.475MHzCanal7162.525MHz
Canal4162.425MHz

   
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 

This manual suits for next models

2

Other Uniden Two-way Radio manuals

Uniden UM625C User manual

Uniden

Uniden UM625C User manual

Uniden GMR2059-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR2059-2CK User manual

Uniden GMR2238-3CK Configuration guide

Uniden

Uniden GMR2238-3CK Configuration guide

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden UH037SX-2 User manual

Uniden

Uniden UH037SX-2 User manual

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden FRS440 User manual

Uniden

Uniden FRS440 User manual

Uniden MHS450 User manual

Uniden

Uniden MHS450 User manual

Uniden EcoTerra GMR1038-2 User manual

Uniden

Uniden EcoTerra GMR1038-2 User manual

Uniden GMR1636-2C User manual

Uniden

Uniden GMR1636-2C User manual

Uniden TR622-2 User manual

Uniden

Uniden TR622-2 User manual

Uniden ECOterra GMR3699-2CK User manual

Uniden

Uniden ECOterra GMR3699-2CK User manual

Uniden MH120 User manual

Uniden

Uniden MH120 User manual

Uniden ATLANTIS250 BK - ATLANTIS 250 VHF Radio User guide

Uniden

Uniden ATLANTIS250 BK - ATLANTIS 250 VHF Radio User guide

Uniden TR620 User manual

Uniden

Uniden TR620 User manual

Uniden GMR1048-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR1048-2CK User manual

Uniden gmrs720-2 User manual

Uniden

Uniden gmrs720-2 User manual

Uniden UH060SX-2 User manual

Uniden

Uniden UH060SX-2 User manual

Uniden UH-052XR User manual

Uniden

Uniden UH-052XR User manual

Uniden GMR2240-2CK Instruction Manual

Uniden

Uniden GMR2240-2CK Instruction Manual

Uniden ECOterra GMR2838-2CK User manual

Uniden

Uniden ECOterra GMR2838-2CK User manual

Uniden ecoterra GMR645-2CK User manual

Uniden

Uniden ecoterra GMR645-2CK User manual

Uniden VOYAGER - VHF User guide

Uniden

Uniden VOYAGER - VHF User guide

Uniden UH041/ User manual

Uniden

Uniden UH041/ User manual

Popular Two-way Radio manuals by other brands

Anysecu HD300 manual

Anysecu

Anysecu HD300 manual

Samhoo D668 Series owner's manual

Samhoo

Samhoo D668 Series owner's manual

Motorola APX 6000 1 Quick reference guide

Motorola

Motorola APX 6000 1 Quick reference guide

Motorola P100 Series user guide

Motorola

Motorola P100 Series user guide

HYT TC-610 manual

HYT

HYT TC-610 manual

Midland g15 PMR446 Instruction guide

Midland

Midland g15 PMR446 Instruction guide

Cobra microTALK FRS 23 Operating	 instruction

Cobra

Cobra microTALK FRS 23 Operating instruction

E.F. Johnson Company 001-9800-200 Service manual

E.F. Johnson Company

E.F. Johnson Company 001-9800-200 Service manual

Motorola APX MOBILE O9 CONTROL HEAD user guide

Motorola

Motorola APX MOBILE O9 CONTROL HEAD user guide

Chiayo DCT-611 Operation manual

Chiayo

Chiayo DCT-611 Operation manual

Motorola Talkabout T5100 manual

Motorola

Motorola Talkabout T5100 manual

Motorola 6880906Z72-O Operator's manual

Motorola

Motorola 6880906Z72-O Operator's manual

Eaton KEY-RKPZ installation instructions

Eaton

Eaton KEY-RKPZ installation instructions

Motorola TLKR T6 owner's manual

Motorola

Motorola TLKR T6 owner's manual

Yanton T-518 user manual

Yanton

Yanton T-518 user manual

Vertex Standard VX-410 Series operating manual

Vertex Standard

Vertex Standard VX-410 Series operating manual

Aerpro APH005 user guide

Aerpro

Aerpro APH005 user guide

Motorola TALKABOUT MD207AR user guide

Motorola

Motorola TALKABOUT MD207AR user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.