manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Uniden
  6. •
  7. Two-way Radio
  8. •
  9. Uniden GMR4040-2CKHS User manual

Uniden GMR4040-2CKHS User manual

*El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/ o las condiciones
topográficas.
• 15canalesGMRS/7canales
FRS
• 7canalesmeteorológicos
• 121subcódigos(TonoCTCSS
ycódigoDSC)
• Hasta40millasdealcance*
• CircuitoVOXinterno
• Alertascon10tonosde
llamadaseleccionables
• PantallaLCDretroiluminada
• Enchufeparaelaudífono
• 2audífonosconmicrófonos
boom
• Bloqueodelteclado
• Alertavibradoradellamadas
• TonoRoger
• PTTconrealcedepotencia
• 2pinzasparalacorrea
• 2mosquetones(GMR4099-
2CKHSsólo)
1 Antena
2 BotónPTT(Oprimapara
hablar)
3 Botónparaelrealce
4 Botónparaelmenú/
alimentación
5 Botónparasubir/bajarlos
canales
6 Botónparaelmonitoreo/
meteorología
7 Altavoz
8 Enchufeparaelaudífono/
DC9V
9 Botónparasubir/bajarel
volumen
10Micrófono
11
Metroparaelniveldelapila
12Indicadorderecepción
13Indicadordellamada
14IndicatorBoost
15Indicadordelrastreo
16Indicadordelcanal
17Indicadordepotenciaalta
18Indicadordepotenciabaja
19Indicadordetransmisión
20Indicadordelajustedel
volumen
21Indicatordevibración
22Indicadordelbloqueodel
teclado
23IndicadorVOX
24Indicadordeltiempo
meteorológico
25Indicadordealerta
26Indicadordelsubcódigo
27Contactosdecarga
EnhorabuenaensucompradeunaradioGMRS
(ServicioGeneraldeRadioMóvil)deUniden.Estas
radioslivianasydeltamañodelapalmadela
mano,sonunosaparatosmodernos.Ambastienen
muchascaracterísticasexcelentes.Lasradios
GMR4040-2CKHSyGMR4099-2CKHSincluyen
dosaudífonosconmicrófonosboom.Cumplecon
elreglamentoJIS2.Úselaseneventosdeportivos
paraestarencontactoconsufamiliayamigos,en
excursiones,esquiando,alairelibre,ovigilandosu
vecindadparacomunicacionesvitales.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Supaquetecontienedosradios,dospaquetes
depilasNiMHrecargables,unacunadecarga,
dosaudífonosconmicrófonosboom,dospinzas
paralacorrea,dosmosquetones(GMR4099-
2CKHSsólo)yestaguíadereferencia.Lasradios
funcionanconunpaquetedepilasNiMHo3pilas
alcalinasAAA(noincluidas).Paraencargarlos
siguientesaccesoriosopcionales,visitenuestra
páginaenelinternetwww.uniden.comollameal
1-800-554-3988durantelashorasregularesde
oficina.
•PaquetedepilasNiMH-#BT-1029
ó
BP-1029
•Cunadecarga-#RC-1288
•
Audífonoconmicrófonoboom-#ZA-133ó
#ZA-160
•AdaptadorCA-#AD-0001
•MinicableUSB-#BWZG1666001
•Mosquetón-#TSTD0720002
INSTALACIÓN DE LA PILA
CadaradiousaunpaquetedepilasNiMH
suministradoo3pilasalcalinasAAA(noincluidas).
ParainstalarelpaquetedepilasNiMH:
1)AsegúresedequesuradioestáAPAGADA.
2)Suelteelpestillosituadoenlaparteinferiorde
latapayquítela.
• PaquetedepilasNiMH
• Cargadorparalapila
• MinipuertoUSBde
carga
• Pilacon10horasdevida
• Metrodelniveldelapila
• Monitoreodecanales
• Rastreodecanales
• Canalesdeemergencia
/meteorológicoscon
ALERTAdeNOAA
• Diseñodecamuflaje
(GMR4099-2CKHSsólo)
• Resistentealas
inclemenciasdeltiempo
(JIS2)
NIVEL DE LA PILA Y ALERTA DE
PILA BAJA
3)InstaleelpaquetedepilasNiMHenel
compartimiento.Asegúresedeseguirlas
instruccionesescritasenlaetiquetadel
paquetedepilas.Lainstalaciónincorrectadel
paquetedepilasimpedirálaoperacióndela
unidad.
4)Reemplacelatapadelcompartimiento.
Estaunidadtieneunmetroenlapantallapara
indicarelestadodelniveldelaspilas.Cuando
lapilaenlaunidadestábaja,elicono del
metrodelniveldelaspilasdestella.
RecargueelpaquetedepilasNiMH
inmediatamenteosiestáusandopilasalcalinas,
usteddebereemplazarlasparapodercontinuar
usandolaradio.
Paraevitarelriesgodelesiones
personalesodañosapropiedadporcausade
fuegoodechoqueeléctrico,usesolamentelos
accesoriosdeUnidenespecíficamentedesignados
paraesteproducto.
RADIO GMR4040-2CKHS
RADIO GMR4099-2CKHS
CÓMO CARGAR LA RADIO
SiestáusandoelpaquetedepilasNiMH
recargables,ustedpodrácargardosradios
directamenteconlacunadecargasuministrada.

1)ConecteunminicableUSB(#BWZG1666001)
opcionalalminipuertoUSBdelaradioyelotro
extremoalpuertoUSBdealimentaciónpara
accesoriosensuvehículo.
2)Cargueelpaquetedepilaspor16horashasta
queelindicadordelapilaterminededestellar.

1)ConecteeladaptadorCA(#AD-0001)enel
enchufeDC9Vyenunatomadealimentación
120VCAenlapared.
2)Pongalacunadecargaencimadeunamesao
deunmostrador,ycoloquelaradiodentrode
ellaconeltecladohaciaelfrente.
3)AsegúresedequeelLEDseilumina.Cargueel
paquetedepilaspor16horasyquitelaradiode
lacunacuandoterminelacarga.

• UseelminicableUSBopcional#BWZG1666001
deUnidenparaconectarloenelpuertoUSBde
suvehículo.
• UsesolamentelapilayeladaptadorCA
suministrados,olosaccesoriosaprobadospor
Uniden.
• Eltiempodecargapuedevariardependiendode
lavidaquelequedaalapila.
• Norecarguelaspilasalcalinas.Silohacepodría
crearunpeligrodefuegoodañarlaradio.
• Paracargarconmásrapidez,apaguelaradio
Paraobtenerlomáximodesunuevaradio,lea
estaguíadereferenciacompletamenteantesde
intentarlaoperacióndelaunidad.


1)MantengaoprimidoelbotónMENU/ para
ENCENDERlaradio,yaumenteelvolumen
delaltavozpresionandoelbotón VOL s.Para
bajarelvolumenoprimaelbotónVOL t.
2)MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez
paraAPAGARlaradio.


Suradioemiteunsonidocadavezqueoprime
unbotón(exceptoelbotónPTTyelbotónCALL/
LOCK).ParaAPAGARelsonido,mantenga
oprimidoelbotónCALL/LOCKmientrasque
ENCIENDElaradio.Repitaestepasopara
ACTIVARelsonido.

Suradiotiene22canalesy121subcódigoscon
loscualesustedpuedehablarconotros.Para
poderhablarconalguien,ustedesdosdebenestar
enelmismocanalyusarelmismosubcódigo.
Paraescogeruncanal:
Conlaradioenelmodo“normal”,oprimaelbotón
CH s/CH t parasubirobajarelnúmerodel
canalexhibido.
Loscanales1-7tienenunalcancetípicode
hasta40millas.Loscanales8-14tienenunalcance
típicodehasta5millas.Loscanales15-22tienen
unalcancetípicodehasta40millas.Ustedpuede
sabercualcanalGMRSoFRSestáactivosegún
elicono.Eliconoesexhibidocuandorastrealos
canalesGMRS,yeliconoesexhibidocuando
rastrealoscanalesFRS.

Parahablarconotrosusandolaradio:
1)MantengaoprimidoelbotónPTTyhablecon
vozclaraynormal,poniendoelmicrófonoa
unas2-3pulgadasdelaboca.Elicono 
apareceenlapantalladurantelatransmisión.
 Paraevitarcortarlaprimerapartedesu
transmisión,espereunmomentodespuésde
oprimirelbotónPTTantesdecomenzara
hablar.
2)Cuandohayaterminadodehablar,suelte
elbotónPTT.Ahorapodrárecibirllamadas
entrantes.Elicono apareceenlapantalla
durantelarecepción.

Suradiolepermiteescucharseñalesdébilesenel
canalactualconlasólapresióndeunbotón.
ParaENCENDERelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoelbotónWX/MONpor2
segundoshastaquesuenen2bips.Elcircuito
delreceptorsemantieneabiertoydejapasar
lasseñalesdébilesyelruido.
ParaAPAGARelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoWX/MONpor2segundos
paravolveralmodo"normal";elicono para
dedestellarydesaparece.

UseMENU/parateneraccesoalas
característicasavanzadasdesuradio.
1)Paraentrarenelmenú,oprimaelbotón
MENU/.
2)LaspresionesadicionalesdelbotónMENU/ 
lollevaránporlosmenúshastaquesalgaal
mododeoperación"normal".
3)Otrosmétodosparasalirdelmenúson:
a.MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez.
b.Oprimacualquierbotónexceptoestosbotones
CHs/CHtoVOLs/VOLtyespere
10segundoshastaquelaunidadvuelva
automáticamentealmodo"normal".

Cadaunodeloscanales1-22puedetener
cualquieradeloscódigos,OFF(apagado),o
1-121seleccionado.Elcódigo(APAGADO)
indicaquenohayningúnsubcódigoseleccionado
yquesuradiopuederecibirunaseñalsinimportar
lasprogramacionesdecódigosdelaradioque
transmite.
1)OprimaelbotónMENU/ paraentrarenel
mododelmenú.Elindicadordelsubcódigo
destella.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparaaumentar
odisminuirelnúmerodelcódigoexhibido.
Tambiénpuedeseleccionar(APAGADO)en
estafase.
3)OprimaMENU/ parasalirdelmenú.
4)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH to
VOL s/VOL tparaapagarelrastreoen10
segundos.

Suradiotieneunacaracterísticapararastrear
fácilmentetodoslos22canales.Cuandose
detectauncanalactivo,laradiosedetieneenese
canalhastaqueéstesedesocupa.Despuésde
unadilaciónde2segundos,laradiocontinúael
rastreo.Mientrasqueelrastreoestádetenidoen
uncanal,oprimaelbotónPTTparatransmitiren
esecanal.
ParaACTIVARelrastreodecanales:
1)OprimaelbotónMENU/ hastaquelosiconos
ydestellen.
2)OprimaCH s/CH tparaseleccionarel
mododerastreoyoprimaMENU/ para
activarlo.
ParaAPAGARelrastreodecanales:
1)OprimaMENU/ cuandoelajustedelrastreo
estáen(apagado).
2)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH t o
tVOL s/VOL tylaradiovolveráalmodo
deesperaen10segundos.

Suradioestáequipadaconuntransmisoroperado
porvozseleccionable(VOX),elcualsepuede
usarparatransmisionesautomáticasdevoz.La
característicaVOXestádiseñadaparaserusada
conunaudífonoconmicrófono.Latransmisión
seiniciahablandoenelmicrófonoenvezde
oprimiendoelbotónPTT.
ParaseleccionarelnivelVOX:
1)OprimaMENU/ ,repetidasveceshastaque
eliconoyelniveldelasensibilidadVOX
(OFF,1-5)destellen.
2)OprimaelbotónCH s/CH t paracambiar
losnivelesdesensibilidadVOX.Useelnivel
1paraunasensibilidaddevozelevadaen
mediosambientesnormalmentesilenciosos.
Useunnivelmásaltoparareducirlaactivación
indeseadaenmediosambientesdemucho
ruido.

Suradioestáequipadacon10tonosdellamada
seleccionables,loscualessontransmitidoscuando
seoprimeelbotónCALL/LOCK.
Paraseleccionaruntonodellamada:
1)OprimaMENU/ repetidasveceshastaque
eliconoyeltonodellamadacomiencena
destellarenlapantalla.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparacircular
porlostonosdisponibles.Cadatonoserá
escuchadoporelaltavozperonoserá
transmitido.Circuleporestostonosyquédese
eneltonoquedeseaseleccionar.
3)Salgadelostonosdellamadaparaprogramarel
tonoseleccionado.

Cuandoustedactivaelmodosilencio,todaslas
llamadasentrantessonenmudecidas:laradio
destellalaretroiluminacióndelapantalla,el
indicadordelcanal,ylosiconosypara
alertarledequeestáentrandounallamada.Si
ustednorespondealallamadadentrode15
segundos,laretroiluminaciónseapaga.Laradio
tambiénvibrarápararecordarledequehaperdido
unallamada.Elmodosilencioesincapacitadopor
15segundoscuandoustedtransmite,recibe,u
oprimecualquierotrobotón.
OprimaMENU/ variasveceshastaqueelicono
yelajusteactualcomienzanadestellarenla
pantalla.
ParaACTIVARelmodosilencio:
1)OprimaCH sparaexhibir.
2)Parasalirdelmenú,oprimaMENU/ para
avanzarporelmenúhastaquelleguealmodo
“normal”.Eliconoaparece.
ParaAPAGARelmodosilencio:
1)OprimaCH tparaexhibir.
2)Parasalirdelmenú,oprimaMENU/ para
avanzarporelmenúhastaquelleguealmodo
“normal”.Eliconodesaparece.
Paraimpediralertassilenciosasno
deseadas,asegúresedeusaruncódigode
privacidadsiemprequeuselacaracterísticadel
modosilencio.Ustedpuedeoírlavozrecibida
cuandoactivaelrastreodecanalesysedetectaun
canalactivo,aúnestandoenelmodosilencio.

Sirecibeunallamadaentrantemientrasqueel
modosilencioestáactivado,yustednocontesta,la
radioencenderáeliconodellamadaperdida.
Adicionalmente,laradiovibrarápor3minutos,
cadaminuto,despuésderecibirlallamadapara
recordarledeella.

Parabloquearelteclado:
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK; es
exhibido.
Estasfuncionesnosonafectadasporelbloqueo
delteclado:
• Ajustedelvolumen
• Transmisióndeltonodellamada
• Mododemonitoreo
• TransmisiónPTT
• Desactivación
Paradesbloquearelteclado:
LICENCIA GMRS















antesdelacarga.
• Lapiladebeestarinstaladaparapoderoperarla
radio,aúncuandorecibaalimentaciónexterna.
• Silapotenciadelapilaestábaja,nopodrá
operarlaradioaunqueusealimentaciónexterna.
Carguelaspilasantesdeusarlaradio.Sitrata
detransmitirconpotenciabaja,laradiose
apagaráautomáticamente.
GRACIAS
POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN
COMPRUEBE LOS ÚLTIMOS
ACCESORIOS EN
USO CON UN AUDÍFONO
Ustedpuedeusarunaudífono(#ZA-133ó#ZA-
160)paratenercomunicacionesmásprivadas.
Parausarunaudífono,levantelatapadegoma
delenchufe,yconecteelaudífono.
Importante: Suradionoesapruebadelas
inclemenciasdeltiempocuandousaelenchufe
delaudífono.Cuandoquiteelaudífono,asegúrese
deempujarlatapadelenchufecompletamente
ensitioparaquevuelvaaserapruebadelas
imclemenciasdeltiempo.
CÓMO USAR LA RADIO
GMR4040-2CKHS
GMR4099-2CKHS
U01UT064ZBA(0)
Spanish
CHARGE
14
15
16
17
18
13
25
26
22
23
24
27
PANTALLA LCD
CUNA DE CARGA
Normal Sub Code Scan Silent VOX
Level
Call
Tone
WX
Alert Normal
OFF, 1-121 ON/OFF ON/OFF OFF,
1-5 1-10 ON/OFF
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK otravez; 
desaparece.


Suradiotieneuncircuitodiseñadoparaextender
dramáticamentelavidadelaspilas.Sinohay
ningunatransmisiónnillamadasentrantesdentro
de3segundos,suradiocambiaalmodode
conservadeenergía.Laradiotodavíapuederecibir
transmisionesenestemodo.

LaretroiluminacióndelapantallaseENCIENDE
automáticamentecuandosepresionacualquier
botón(exceptoelbotónPTT).Lapantallase
iluminapor10segundosantesdeAPAGARSE.

EltonoRogeresunBIP,elcualesenviado
paraindicarelfinaldelatransmisión(ambas
transmisionesPTTyVOX).EltonoRogerse
puedeoírporelaltavozcuandoestetonoyel
sonidodelosbotonesestánactivados.Cuando
eltonoRogerestáACTIVADOyelsonidodelos
botonesestáAPAGADO,eltonoRogernoseoye
porelaltavoz,perosí,estransmitidoalaotra
persona.CuandoeltonoRogerestáAPAGADO,
entoncesniseoyenisetransmite.
ParacambiarelajustedeltonoRoger:
MantengaoprimidoelbotónVOLsmientrasque
enciendeyapagalaradio.SieltonoRogerestá
ACTIVADO,ésteseráapagado;siestáAPAGADO,
ésteseráactivado.
NOCUBREELREEMBOLSONIELPAGODE
DAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES.
Algunosestadosnopermitenestaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecuentes;por
estarazónlalimitaciónexpuestaarriba,talvezno
tendránadaqueverensucaso.
RECLAMOSLEGALES:Estagarantíaleda
derechoslegalesespecíficos,yustedpuedeque
tengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
EstagarantíaesnulafueradelosEstadosUnidosde
América.
PROCEDIMIENTOPARAOBTENERUNA
GARANTÍAFORMALDEFUNCIONAMIENTO:Si
despuésdeseguirlasinstruccionesdeestemanual
deinstrucciones,ustedestásegurodequeel
productoestádefectuoso,empaqueelproductocon
cuidado(preferiblementeensupaqueteoriginal).
Desconectelapiladelproductoyasegúrelapor
separadoensupropiopaquetedentrodelpaquete
quevaaenviar.Elproductodebeincluirtodaslas
partesyaccesoriosoriginalmenteempaquetados
conelproducto.Incluyacomprobantedelacompra
originalyunanotadescribiendoeldefectoporelcual
loestádevolviendo.Elproductodeberáserenviado
portepagadoyquesepuedatrazar,oentregadoal
garanteen:
INFORMACIÓN ACERCA DE LA
EXPOSICIÓN RF
UNIDEN AMERICA CORPORATION
4700AmonCarterBlvd.FortWorth,TX76155
(800)297-1023,durantelashorasregularesde
oficina(CST)
(Consultewww.uniden.comparaverlashoras
actualesdeoficina).
©2012UnidenAmericaCorporation
Todoslosderechosreservados.ImpresoenVietnam.
INFORMACIÓN
REGLAMENTARIA
Esteaparatocumpleconlaparte15delos
reglamentosdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
lascondicionessiguientes:
1)Esteaparatonodebecausarinterferencia
perjudicial.
2)Esteaparatodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluyendolainterferenciaquepueda
ocasionarunaoperaciónindeseable.
Loscambiosomodificacionesaeste
productoquenoseanexpresamenteaprobadospor
elpartidoresponsabledelcumplimiento,podrían
anularsuautoridadparaoperaresteproducto.Su
radioestápreparadaparatransmitirunaseñal
reguladaenunafrecuenciaasignada.Esilegal
alteraroarreglarlosajustesdentrodelaradiopara
excederesaslimitaciones.Cualquierajusteasu
radiodebeserhechaportécnicoscalificados.

• Nuncaabralacarcasadelaradio.
• Nuncacambienireemplacenadaensuradio,
exceptolaspilas.
SuradiopuedecausarinterferenciadeTVo
deradio,auncuandoseoperecorrectamente.
Paradeterminarsisuradioestácausandola
interferencia,apáguela.Silainterferenciatermina,
suradiolaestácausando.
Tratedeeliminarlainterferenciaalejandolaradio
delreceptor.Sinopuedeeliminarla,laFCCrequiere
quenousemáslaradio.
Nooperelaradio
enmediosambientespeligrosos,puederesultaren
explosionesoincendios.Nooperelaradiocercade
detonadoreseléctricosnoblindados.
Bajociertascondiciones,lasradiospuedeninterferir
conlasoperacionesdeexplosiónyellasmismas
puedencausarunaexplosión.APAGUElaradio
paraimpedirlastransmisionesaccidentalescuando
estéenunáreadeexplosiónoenáreasmarcadas:
"Apaguesuradioendosvías".Losobrerosde
GARANTÍA LIMITADA POR
TRES AÑO
construcciónusanmuchasvecesaparatosRFde
controladistanciaparaexplotarlosdetonadores.
Paralimpiarlaradiouse
unpañosuavehumedecidoconagua.Nouse
limpiadoresosolventesporqueestospuedendañar
lacajadelaunidadypuedenentrardentrodeella
causandodañospermanentes.Useunpañoseco
sinpelusaparalimpiarloscontactosdelapila.No
sumerjalaunidadenelagua.Silaunidadsemoja,
apáguelayquitelaspilasinmediatamente.
Sequeelcompartimientodelapilaconunpaño
suaveparadisminuireldañocausadoporel
agua.Dejeelcompartimientodelapilasincubrir
durantelanocheparaasegurarqueseseque
completamente.Nouselaradiohastaqueesté
completamenteseca.
Leaestainformaciónantesdeusarla
radio.EnAgostode1996,laComisiónFederal
deComunicaciones(FCC)delosEstadosUnidos
deAmérica,consuacciónenReportandOrder
FCC96-326,adoptóunestandartedeseguridad
actualizadoparalaexposicióndepersonasala
energíaelectromagnéticaderadiofrecuencia
emitidaporlostransmisoresreguladosporlaFCC.
Estasregulacionessonconsistentesconlos
estándaresdeseguridadpreviamenteestablecidos
porloscuerposdepautasdelosEstadosUnidosde
Américaylosinternacionales.Eldiseñodelaradio
cumpleconlosreglamentosdelaFCCyconlos
internacionales.
Nuncapermitaquelosniñosoperenlaradiosin
supervisiónadultaysineducarlessobrelasreglas
siguientes.
Eslaresponsabilidaddelusuariodeoperar
correctamenteestaradiotransmisoraparaasegurar
unaoperaciónsegura.
Porfavoradhiérasealoquesigue:
Usesolamentelaantenasuministradayaprobada.
Lasantenas,lasmodicacionesoacoplamientosno
autorizadospodríanafectarlacalidaddelallamada,
dañarlaradio,oresultarenlaviolacióndelas
regulacionesdelaFCC.
Nouselaradioconunaantenadañada.Siuna
antenaasíentraencontactoconlapiel,podría
resultarenunaquemaduramenor.Porfavor,
comuníqueseconsuagentelocalparaobteneruna
antenaderepuesto.

Esteaparatoestáexaminadoparaoperaciones
típicasdemano(juntoalacara)con1pulgadade
espacioentrelapartefrontaldelaradio.Parauna
operacióndemano,laradiodebeestara1pulgada
delacaradelusuarioparapodercumplirconlos
requisitosdeexposiciónRFdelaFCC.

Esteaparatohasidoevaluadoparaoperaciones
juntoalcuerpoconlapinzaparalacorrea

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  



  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
suministrada.(Todoslosaccesoriosnecesarios
estánincluidosenelpaquete;cualquieraccesorio
adicionaluopcionalnonecesitacumplirconlos
reglamentos.)Accesoriosdeterceros(anoser
queestánaprobadosporelfabricante)debenser
evitadosyaqueestospuedequenocumplancon
losreglamentosdelaFCCparalaexposiciónRF.
ParamásinformaciónacercadelaexposiciónRF,
lerogamosquevisitelapáginadelaFCCenel
internetwww.fcc.gov.
Importante:Serequierecomprobantedelacompra
originalparaelserviciogarantizado.
GARANTE:UNIDENAMERICACORPORATION
("Uniden")
ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Unidengarantiza
portresaños,alcomercianteoriginal,queeste
productodeUnidenestálibrededefectosen
materialesymanodeobra,consólolaslimitacioneso
exclusionesexpuestasabajo.
DURACIÓNDELAGARANTÍA:Estagarantíaal
usuariooriginalseterminaráynoseráefectiva
después36mesesdelaventaoriginal.Lagarantía
seráinválidasielproductoes(A)dañadoonoes
mantenidoenformarazonable,(B)modificado,
alterado,outilizadocomopartedeequiposde
conversión,subconjunto,ocualquierconfiguraciónque
noseavendidaporUniden,C)instalado
incorrectamente,(D)mantenidooreparadopor
alguienquenoestéautorizadoporuncentrode
serviciodeUNIDEN,paraundefectoomal
funcionamientocubiertoporestagarantía,(E)usado
encualquierconjunciónconequiposopartes,ocomo
partedecualquiersistemaquenohasidofabricado
porUniden,o(F)instaladooprogramadopor
cualquieraquenoestéincluidoenlaguíaoperativa
paraesteproducto.
DECLARACIÓNDERECLAMO:Eneleventode
queelproductonocumplaenalgúnmomentocon
estagarantíamientrasestéenefecto,elgarante,de
acuerdoconsusopciones,arreglaráoreemplazarála
unidaddefectuosayseladevolveráausted,sincobro
porpartes,servicio,ocualquierotrocoste(excepto
poreltransporteymanejo)ocasionadoporelgarante
osusrepresentantesenconexiónconeldesempeño
deestagarantía.Elgarante,deacuerdoconsus
opciones,reemplazarálaunidadconunanuevaocon
unaunidadrestaurada.
LAGARANTÍALIMITADAESTIPULADA
ANTERIORMENTEESLAGARANTÍATOTAL
YEXCLUSIVAPARAESTEPRODUCTOY
SUSTITUYEYEXCLUYETODAOTRAGARANTÍA,
CUALQUIERAQUESEASUNATURALEZA,
YASEAEXPRESA,IMPLÍCITAOQUESURJA
PORAPLICACIÓNDELALEY,INCLUYENDO,
DEMANERANOLIMITATIVATODAGARANTÍA
DECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUN
PROPÓSITOENPARTICULAR.ESTAGARANTÍA
INFORMACIÓN RBRC
Comopartedenuestro
compromisoaproteger
nuestromedioambiente
Ni-MH
Suradiopuederecibiremisionesmeteorológicasdel
ServicioMeteorológicoNacionalNOAA.Cuando
estáenelmododealertameteorológica,elsistema
funcionadelamismamaneraquecuandoestá
enelmodonormal,perotambiénmonitorealos
canalesmeteorológicosseleccionadoscuando
noestácomunicando.Mientrasqueusasu
radiometeorológica,ustednopuederecibir
comunicacionesGMRS.
1)Paraencenderelmododeemisiónderadio
meteorológica,oprimaWX/MON.Elicono 
aparece.
2)OprimaCH s/CH t paraaumentaro
disminuirelnúmeroalcanalmeteorológico
deseado.
3)Parasalirdeestemodo,oprimaWX/MON,el
icono desaparece.


Hay7frecuenciasdecanalesNOAAlascuales
estánencomúnentrelosEstadosUnidosde
AméricayelCanadá.Ustednecesitasaberque
frecuenciaestátransmitiendoensulocalidad.

   
     
     
     
     
     
     
     
     
Canales  15GMRS/7FRS/7 
  meteorológicos
Subcódigos 38tonossubaudibles
 83códigosDCS
Frecuenciadeoperación
GMRS/FRS: 462,5500-467,7125MHz
WX: 162,4000-162,5500MHz
FuentedealimentaciónPaquetedepilasNiMH 
 (BT-1029
ó
BP-1029)o
 3pilasalcalinasAAA
Alcance
Canales1-7hasta40millas

Canales8-14hasta5
 millas

Canales15-22hasta40 
 millas
Vidadelapila 10horastípicamente- 
 paquetedepilasNiMH
 (5/5/90ciclodetrabajo)
CÓMO USAR LA RADIO
METEOROLÓGICA
OprimaMENU/ variasveceshastaqueelicono
yelajusteactualcomienzanadestellaren
lapantalla.
ParaACTIVARlaalertameteorológica:
1)OprimaCH sparaexhibir.
2)Parasalirdelmenú,oprimaMENU/ para
avanzarporelmenúhastaquelleguealmodo
“normal”.Elicono
alert
aparece.
3)Cuandolaunidadrecibeunaseñaldeaviso,
éstasuenapor5segundos.Elicono
alert
yel
indicadordelcanaldestellan.
ParaAPAGARlaalertameteorológica:
1)OprimaCH tparaexhibir.
2)Parasalirdelmenú,oprimaMENU/ para
avanzarporelmenúhastaquelleguealmodo
“normal”.Elicono
alert
desaparece.
• Cuandolaalertameteorológicaestáactivada,se
ledalamayorprioridadaestafunción.Laradio
investigalasseñalesdelaalertameteorológica
cada7segundos.Cuandolaunidadencuentra
unaseñaldeaviso,éstacambiaalmodode
recepcióndeavisoautomáticamente.
• Laalertameteorológicaesactivadaaúncuando
eltonobipestáapagado.
Listaderadiofrecuenciasmeteorológicasdela
NOAA.
Canal1162.550MHzCanal5162.450MHz
Canal2162.400MHzCanal6162.500MHz
Canal3162.475MHzCanal7162.525MHz
Canal4162.425MHz
ESPECIFICACIONES
     
     
     

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
yaconservarlos
recursosnaturales,
Unidenparticipa
voluntariamente
enelprogramaindustrialRBRC®pararecolectar
yreciclarlaspilasdeníquelehidrurometálico
cuandoestángastadas,dentrodelosEstados
UnidosdeAmérica.Porfavorllameal
1-800-8-BATTERYparamásinformaciónacerca
delreciclajedelaspilasNi-MHensuárea.(RBRC
esunamarcaregistradadeRechargableBattery
RecyclingCorporation).

This manual suits for next models

1

Other Uniden Two-way Radio manuals

Uniden GMR1235-2 User manual

Uniden

Uniden GMR1235-2 User manual

Uniden PC68LTW - Bearcat Pro User manual

Uniden

Uniden PC68LTW - Bearcat Pro User manual

Uniden FRS1400-2 User manual

Uniden

Uniden FRS1400-2 User manual

Uniden UH075 User manual

Uniden

Uniden UH075 User manual

Uniden GMRS380 User manual

Uniden

Uniden GMRS380 User manual

Uniden UH039P User manual

Uniden

Uniden UH039P User manual

Uniden GMR1048-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR1048-2CK User manual

Uniden GMR3050-2C User manual

Uniden

Uniden GMR3050-2C User manual

Uniden BC9000XLT User manual

Uniden

Uniden BC9000XLT User manual

Uniden GMR1636-2C Configuration guide

Uniden

Uniden GMR1636-2C Configuration guide

Uniden GMR3040-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR3040-2CK User manual

Uniden GMR2238-3CKDC Configuration guide

Uniden

Uniden GMR2238-3CKDC Configuration guide

Uniden frs 300 User manual

Uniden

Uniden frs 300 User manual

Uniden UH044DP User manual

Uniden

Uniden UH044DP User manual

Uniden SX167 series User manual

Uniden

Uniden SX167 series User manual

Uniden PMR1188-2CK User manual

Uniden

Uniden PMR1188-2CK User manual

Uniden UH044SX User manual

Uniden

Uniden UH044SX User manual

Uniden ATLANTIS 250 User manual

Uniden

Uniden ATLANTIS 250 User manual

Uniden GMR2238-3CK Instruction Manual

Uniden

Uniden GMR2238-3CK Instruction Manual

Uniden GMR635-2 User manual

Uniden

Uniden GMR635-2 User manual

Uniden UH-048XR User manual

Uniden

Uniden UH-048XR User manual

Uniden UH089 User manual

Uniden

Uniden UH089 User manual

Uniden GMR325-2 User manual

Uniden

Uniden GMR325-2 User manual

Uniden SUNDOWNER UH-056 User manual

Uniden

Uniden SUNDOWNER UH-056 User manual

Popular Two-way Radio manuals by other brands

Tiger Star Wars Jedi Comlink 88-282 Instruction

Tiger

Tiger Star Wars Jedi Comlink 88-282 Instruction

switel WTF732 operating instructions

switel

switel WTF732 operating instructions

RCA RDR3600U manual

RCA

RCA RDR3600U manual

Motorola APX 7000 Quick reference guide

Motorola

Motorola APX 7000 Quick reference guide

Midland XT70 PRO Instruction guide

Midland

Midland XT70 PRO Instruction guide

Cobra LI 3900DXC owner's manual

Cobra

Cobra LI 3900DXC owner's manual

Audiovox FR-1538 owner's manual

Audiovox

Audiovox FR-1538 owner's manual

Motorola ASTRO Digital Spectra parts list

Motorola

Motorola ASTRO Digital Spectra parts list

Motorola APX 8000XE Quick reference card

Motorola

Motorola APX 8000XE Quick reference card

Midland GXT860 series owner's manual

Midland

Midland GXT860 series owner's manual

Hy-Gain 670B Hy-Range I instruction manual

Hy-Gain

Hy-Gain 670B Hy-Range I instruction manual

Entel HT700 Series Quick start user guide

Entel

Entel HT700 Series Quick start user guide

Cobra MR HH450 DUAL owner's manual

Cobra

Cobra MR HH450 DUAL owner's manual

Electrophone TX-560 instruction manual

Electrophone

Electrophone TX-560 instruction manual

Cobra MT 975 user manual

Cobra

Cobra MT 975 user manual

Cobra microTalk PR 170 user guide

Cobra

Cobra microTalk PR 170 user guide

Motorola CLP series quick reference

Motorola

Motorola CLP series quick reference

MITEX SITE instruction manual

MITEX

MITEX SITE instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.