manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Uniden
  6. •
  7. Two-way Radio
  8. •
  9. Uniden GMR4040-2CKHS User manual

Uniden GMR4040-2CKHS User manual

*El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/ o las condiciones
topográficas.
• 15canalesGMRS/7canales
FRS
• 7canalesmeteorológicos
• 121subcódigos(TonoCTCSS
ycódigoDSC)
• Hasta40millasdealcance*
• CircuitoVOXinterno
• Alertascon10tonosde
llamadaseleccionables
• PantallaLCDretroiluminada
• Enchufeparaelaudífono
• 2audífonosconmicrófonos
boom
• Bloqueodelteclado
• Alertavibradoradellamadas
• TonoRoger
• PTTconrealcedepotencia
• 2pinzasparalacorrea
• 2mosquetones(GMR4099-
2CKHSsólo)
1 Antena
2 BotónPTT(Oprimapara
hablar)
3 Botónparaelrealce
4 Botónparaelmenú/
alimentación
5 Botónparasubir/bajarlos
canales
6 Botónparaelmonitoreo/
meteorología
7 Altavoz
8 Enchufeparaelaudífono/
DC9V
9 Botónparasubir/bajarel
volumen
10Micrófono
11
Metroparaelniveldelapila
12Indicadorderecepción
13Indicadordellamada
14IndicatorBoost
15Indicadordelrastreo
16Indicadordelcanal
17Indicadordepotenciaalta
18Indicadordepotenciabaja
19Indicadordetransmisión
20Indicadordelajustedel
volumen
21Indicatordevibración
22Indicadordelbloqueodel
teclado
23IndicadorVOX
24Indicadordeltiempo
meteorológico
25Indicadordealerta
26Indicadordelsubcódigo
27Contactosdecarga
EnhorabuenaensucompradeunaradioGMRS
(ServicioGeneraldeRadioMóvil)deUniden.Estas
radioslivianasydeltamañodelapalmadela
mano,sonunosaparatosmodernos.Ambastienen
muchascaracterísticasexcelentes.Lasradios
GMR4040-2CKHSyGMR4099-2CKHSincluyen
dosaudífonosconmicrófonosboom.Cumplecon
elreglamentoJIS2.Úselaseneventosdeportivos
paraestarencontactoconsufamiliayamigos,en
excursiones,esquiando,alairelibre,ovigilandosu
vecindadparacomunicacionesvitales.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Supaquetecontienedosradios,dospaquetes
depilasNiMHrecargables,unacunadecarga,
dosaudífonosconmicrófonosboom,dospinzas
paralacorrea,dosmosquetones(GMR4099-
2CKHSsólo)yestaguíadereferencia.Lasradios
funcionanconunpaquetedepilasNiMHo3pilas
alcalinasAAA(noincluidas).Paraencargarlos
siguientesaccesoriosopcionales,visitenuestra
páginaenelinternetwww.uniden.comollameal
1-800-554-3988durantelashorasregularesde
oficina.
•PaquetedepilasNiMH-#BT-1029
ó
BP-1029
•Cunadecarga-#RC-1288
•
Audífonoconmicrófonoboom-#ZA-133ó
#ZA-160
•AdaptadorCA-#AD-0001
•MinicableUSB-#BWZG1666001
•Mosquetón-#TSTD0720002
INSTALACIÓN DE LA PILA
CadaradiousaunpaquetedepilasNiMH
suministradoo3pilasalcalinasAAA(noincluidas).
ParainstalarelpaquetedepilasNiMH:
1)AsegúresedequesuradioestáAPAGADA.
2)Suelteelpestillosituadoenlaparteinferiorde
latapayquítela.
• PaquetedepilasNiMH
• Cargadorparalapila
• MinipuertoUSBde
carga
• Pilacon10horasdevida
• Metrodelniveldelapila
• Monitoreodecanales
• Rastreodecanales
• Canalesdeemergencia
/meteorológicoscon
ALERTAdeNOAA
• Diseñodecamuflaje
(GMR4099-2CKHSsólo)
• Resistentealas
inclemenciasdeltiempo
(JIS2)
NIVEL DE LA PILA Y ALERTA DE
PILA BAJA
3)InstaleelpaquetedepilasNiMHenel
compartimiento.Asegúresedeseguirlas
instruccionesescritasenlaetiquetadel
paquetedepilas.Lainstalaciónincorrectadel
paquetedepilasimpedirálaoperacióndela
unidad.
4)Reemplacelatapadelcompartimiento.
Estaunidadtieneunmetroenlapantallapara
indicarelestadodelniveldelaspilas.Cuando
lapilaenlaunidadestábaja,elicono del
metrodelniveldelaspilasdestella.
RecargueelpaquetedepilasNiMH
inmediatamenteosiestáusandopilasalcalinas,
usteddebereemplazarlasparapodercontinuar
usandolaradio.
Paraevitarelriesgodelesiones
personalesodañosapropiedadporcausade
fuegoodechoqueeléctrico,usesolamentelos
accesoriosdeUnidenespecíficamentedesignados
paraesteproducto.
RADIO GMR4040-2CKHS
RADIO GMR4099-2CKHS
CÓMO CARGAR LA RADIO
SiestáusandoelpaquetedepilasNiMH
recargables,ustedpodrácargardosradios
directamenteconlacunadecargasuministrada.

1)ConecteunminicableUSB(#BWZG1666001)
opcionalalminipuertoUSBdelaradioyelotro
extremoalpuertoUSBdealimentaciónpara
accesoriosensuvehículo.
2)Cargueelpaquetedepilaspor16horashasta
queelindicadordelapilaterminededestellar.

1)ConecteeladaptadorCA(#AD-0001)enel
enchufeDC9Vyenunatomadealimentación
120VCAenlapared.
2)Pongalacunadecargaencimadeunamesao
deunmostrador,ycoloquelaradiodentrode
ellaconeltecladohaciaelfrente.
3)AsegúresedequeelLEDseilumina.Cargueel
paquetedepilaspor16horasyquitelaradiode
lacunacuandoterminelacarga.

• UseelminicableUSBopcional#BWZG1666001
deUnidenparaconectarloenelpuertoUSBde
suvehículo.
• UsesolamentelapilayeladaptadorCA
suministrados,olosaccesoriosaprobadospor
Uniden.
• Eltiempodecargapuedevariardependiendode
lavidaquelequedaalapila.
• Norecarguelaspilasalcalinas.Silohacepodría
crearunpeligrodefuegoodañarlaradio.
• Paracargarconmásrapidez,apaguelaradio
Paraobtenerlomáximodesunuevaradio,lea
estaguíadereferenciacompletamenteantesde
intentarlaoperacióndelaunidad.


1)MantengaoprimidoelbotónMENU/ para
ENCENDERlaradio,yaumenteelvolumen
delaltavozpresionandoelbotón VOL s.Para
bajarelvolumenoprimaelbotónVOL t.
2)MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez
paraAPAGARlaradio.


Suradioemiteunsonidocadavezqueoprime
unbotón(exceptoelbotónPTTyelbotónCALL/
LOCK).ParaAPAGARelsonido,mantenga
oprimidoelbotónCALL/LOCKmientrasque
ENCIENDElaradio.Repitaestepasopara
ACTIVARelsonido.

Suradiotiene22canalesy121subcódigoscon
loscualesustedpuedehablarconotros.Para
poderhablarconalguien,ustedesdosdebenestar
enelmismocanalyusarelmismosubcódigo.
Paraescogeruncanal:
Conlaradioenelmodo“normal”,oprimaelbotón
CH s/CH t parasubirobajarelnúmerodel
canalexhibido.
Loscanales1-7tienenunalcancetípicode
hasta40millas.Loscanales8-14tienenunalcance
típicodehasta5millas.Loscanales15-22tienen
unalcancetípicodehasta40millas.Ustedpuede
sabercualcanalGMRSoFRSestáactivosegún
elicono.Eliconoesexhibidocuandorastrealos
canalesGMRS,yeliconoesexhibidocuando
rastrealoscanalesFRS.

Parahablarconotrosusandolaradio:
1)MantengaoprimidoelbotónPTTyhablecon
vozclaraynormal,poniendoelmicrófonoa
unas2-3pulgadasdelaboca.Elicono 
apareceenlapantalladurantelatransmisión.
 Paraevitarcortarlaprimerapartedesu
transmisión,espereunmomentodespuésde
oprimirelbotónPTTantesdecomenzara
hablar.
2)Cuandohayaterminadodehablar,suelte
elbotónPTT.Ahorapodrárecibirllamadas
entrantes.Elicono apareceenlapantalla
durantelarecepción.

Suradiolepermiteescucharseñalesdébilesenel
canalactualconlasólapresióndeunbotón.
ParaENCENDERelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoelbotónWX/MONpor2
segundoshastaquesuenen2bips.Elcircuito
delreceptorsemantieneabiertoydejapasar
lasseñalesdébilesyelruido.
ParaAPAGARelmododemonitoreo:
• MantengaoprimidoWX/MONpor2segundos
paravolveralmodo"normal";elicono para
dedestellarydesaparece.

UseMENU/parateneraccesoalas
característicasavanzadasdesuradio.
1)Paraentrarenelmenú,oprimaelbotón
MENU/.
2)LaspresionesadicionalesdelbotónMENU/ 
lollevaránporlosmenúshastaquesalgaal
mododeoperación"normal".
3)Otrosmétodosparasalirdelmenúson:
a.MantengaoprimidoelbotónMENU/ otravez.
b.Oprimacualquierbotónexceptoestosbotones
CHs/CHtoVOLs/VOLtyespere
10segundoshastaquelaunidadvuelva
automáticamentealmodo"normal".

Cadaunodeloscanales1-22puedetener
cualquieradeloscódigos,OFF(apagado),o
1-121seleccionado.Elcódigo(APAGADO)
indicaquenohayningúnsubcódigoseleccionado
yquesuradiopuederecibirunaseñalsinimportar
lasprogramacionesdecódigosdelaradioque
transmite.
1)OprimaelbotónMENU/ paraentrarenel
mododelmenú.Elindicadordelsubcódigo
destella.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparaaumentar
odisminuirelnúmerodelcódigoexhibido.
Tambiénpuedeseleccionar(APAGADO)en
estafase.
3)OprimaMENU/ parasalirdelmenú.
4)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH to
VOL s/VOL tparaapagarelrastreoen10
segundos.

Suradiotieneunacaracterísticapararastrear
fácilmentetodoslos22canales.Cuandose
detectauncanalactivo,laradiosedetieneenese
canalhastaqueéstesedesocupa.Despuésde
unadilaciónde2segundos,laradiocontinúael
rastreo.Mientrasqueelrastreoestádetenidoen
uncanal,oprimaelbotónPTTparatransmitiren
esecanal.
ParaACTIVARelrastreodecanales:
1)OprimaelbotónMENU/ hastaquelosiconos
ydestellen.
2)OprimaCH s/CH tparaseleccionarel
mododerastreoyoprimaMENU/ para
activarlo.
ParaAPAGARelrastreodecanales:
1)OprimaMENU/ cuandoelajustedelrastreo
estáen(apagado).
2)OprimacualquierbotónmenosCH s/CH t o
tVOL s/VOL tylaradiovolveráalmodo
deesperaen10segundos.

Suradioestáequipadaconuntransmisoroperado
porvozseleccionable(VOX),elcualsepuede
usarparatransmisionesautomáticasdevoz.La
característicaVOXestádiseñadaparaserusada
conunaudífonoconmicrófono.Latransmisión
seiniciahablandoenelmicrófonoenvezde
oprimiendoelbotónPTT.
ParaseleccionarelnivelVOX:
1)OprimaMENU/ ,repetidasveceshastaque
eliconoyelniveldelasensibilidadVOX
(OFF,1-5)destellen.
2)OprimaelbotónCH s/CH t paracambiar
losnivelesdesensibilidadVOX.Useelnivel
1paraunasensibilidaddevozelevadaen
mediosambientesnormalmentesilenciosos.
Useunnivelmásaltoparareducirlaactivación
indeseadaenmediosambientesdemucho
ruido.

Suradioestáequipadacon10tonosdellamada
seleccionables,loscualessontransmitidoscuando
seoprimeelbotónCALL/LOCK.
Paraseleccionaruntonodellamada:
1)OprimaMENU/ repetidasveceshastaque
eliconoyeltonodellamadacomiencena
destellarenlapantalla.
2)OprimaelbotónCH s/CH tparacircular
porlostonosdisponibles.Cadatonoserá
escuchadoporelaltavozperonoserá
transmitido.Circuleporestostonosyquédese
eneltonoquedeseaseleccionar.
3)Salgadelostonosdellamadaparaprogramarel
tonoseleccionado.

Cuandoustedactivaelmodosilencio,todaslas
llamadasentrantessonenmudecidas:laradio
destellalaretroiluminacióndelapantalla,el
indicadordelcanal,ylosiconosypara
alertarledequeestáentrandounallamada.Si
ustednorespondealallamadadentrode15
segundos,laretroiluminaciónseapaga.Laradio
tambiénvibrarápararecordarledequehaperdido
unallamada.Elmodosilencioesincapacitadopor
15segundoscuandoustedtransmite,recibe,u
oprimecualquierotrobotón.
OprimaMENU/ variasveceshastaqueelicono
yelajusteactualcomienzanadestellarenla
pantalla.
ParaACTIVARelmodosilencio:
1)OprimaCH sparaexhibir.
2)Parasalirdelmenú,oprimaMENU/ para
avanzarporelmenúhastaquelleguealmodo
“normal”.Eliconoaparece.
ParaAPAGARelmodosilencio:
1)OprimaCH tparaexhibir.
2)Parasalirdelmenú,oprimaMENU/ para
avanzarporelmenúhastaquelleguealmodo
“normal”.Eliconodesaparece.
Paraimpediralertassilenciosasno
deseadas,asegúresedeusaruncódigode
privacidadsiemprequeuselacaracterísticadel
modosilencio.Ustedpuedeoírlavozrecibida
cuandoactivaelrastreodecanalesysedetectaun
canalactivo,aúnestandoenelmodosilencio.

Sirecibeunallamadaentrantemientrasqueel
modosilencioestáactivado,yustednocontesta,la
radioencenderáeliconodellamadaperdida.
Adicionalmente,laradiovibrarápor3minutos,
cadaminuto,despuésderecibirlallamadapara
recordarledeella.

Parabloquearelteclado:
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK; es
exhibido.
Estasfuncionesnosonafectadasporelbloqueo
delteclado:
• Ajustedelvolumen
• Transmisióndeltonodellamada
• Mododemonitoreo
• TransmisiónPTT
• Desactivación
Paradesbloquearelteclado:
LICENCIA GMRS















antesdelacarga.
• Lapiladebeestarinstaladaparapoderoperarla
radio,aúncuandorecibaalimentaciónexterna.
• Silapotenciadelapilaestábaja,nopodrá
operarlaradioaunqueusealimentaciónexterna.
Carguelaspilasantesdeusarlaradio.Sitrata
detransmitirconpotenciabaja,laradiose
apagaráautomáticamente.
GRACIAS
POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN
COMPRUEBE LOS ÚLTIMOS
ACCESORIOS EN
USO CON UN AUDÍFONO
Ustedpuedeusarunaudífono(#ZA-133ó#ZA-
160)paratenercomunicacionesmásprivadas.
Parausarunaudífono,levantelatapadegoma
delenchufe,yconecteelaudífono.
Importante: Suradionoesapruebadelas
inclemenciasdeltiempocuandousaelenchufe
delaudífono.Cuandoquiteelaudífono,asegúrese
deempujarlatapadelenchufecompletamente
ensitioparaquevuelvaaserapruebadelas
imclemenciasdeltiempo.
CÓMO USAR LA RADIO
GMR4040-2CKHS
GMR4099-2CKHS
U01UT064ZBA(0)
Spanish
CHARGE
14
15
16
17
18
13
25
26
22
23
24
27
PANTALLA LCD
CUNA DE CARGA
Normal Sub Code Scan Silent VOX
Level
Call
Tone
WX
Alert Normal
OFF, 1-121 ON/OFF ON/OFF OFF,
1-5 1-10 ON/OFF
1)MantengaoprimidoCALL/LOCK otravez; 
desaparece.


Suradiotieneuncircuitodiseñadoparaextender
dramáticamentelavidadelaspilas.Sinohay
ningunatransmisiónnillamadasentrantesdentro
de3segundos,suradiocambiaalmodode
conservadeenergía.Laradiotodavíapuederecibir
transmisionesenestemodo.

LaretroiluminacióndelapantallaseENCIENDE
automáticamentecuandosepresionacualquier
botón(exceptoelbotónPTT).Lapantallase
iluminapor10segundosantesdeAPAGARSE.

EltonoRogeresunBIP,elcualesenviado
paraindicarelfinaldelatransmisión(ambas
transmisionesPTTyVOX).EltonoRogerse
puedeoírporelaltavozcuandoestetonoyel
sonidodelosbotonesestánactivados.Cuando
eltonoRogerestáACTIVADOyelsonidodelos
botonesestáAPAGADO,eltonoRogernoseoye
porelaltavoz,perosí,estransmitidoalaotra
persona.CuandoeltonoRogerestáAPAGADO,
entoncesniseoyenisetransmite.
ParacambiarelajustedeltonoRoger:
MantengaoprimidoelbotónVOLsmientrasque
enciendeyapagalaradio.SieltonoRogerestá
ACTIVADO,ésteseráapagado;siestáAPAGADO,
ésteseráactivado.
NOCUBREELREEMBOLSONIELPAGODE
DAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES.
Algunosestadosnopermitenestaexclusióno
limitacióndedañosincidentalesoconsecuentes;por
estarazónlalimitaciónexpuestaarriba,talvezno
tendránadaqueverensucaso.
RECLAMOSLEGALES:Estagarantíaleda
derechoslegalesespecíficos,yustedpuedeque
tengaotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
EstagarantíaesnulafueradelosEstadosUnidosde
América.
PROCEDIMIENTOPARAOBTENERUNA
GARANTÍAFORMALDEFUNCIONAMIENTO:Si
despuésdeseguirlasinstruccionesdeestemanual
deinstrucciones,ustedestásegurodequeel
productoestádefectuoso,empaqueelproductocon
cuidado(preferiblementeensupaqueteoriginal).
Desconectelapiladelproductoyasegúrelapor
separadoensupropiopaquetedentrodelpaquete
quevaaenviar.Elproductodebeincluirtodaslas
partesyaccesoriosoriginalmenteempaquetados
conelproducto.Incluyacomprobantedelacompra
originalyunanotadescribiendoeldefectoporelcual
loestádevolviendo.Elproductodeberáserenviado
portepagadoyquesepuedatrazar,oentregadoal
garanteen:
INFORMACIÓN ACERCA DE LA
EXPOSICIÓN RF
UNIDEN AMERICA CORPORATION
4700AmonCarterBlvd.FortWorth,TX76155
(800)297-1023,durantelashorasregularesde
oficina(CST)
(Consultewww.uniden.comparaverlashoras
actualesdeoficina).
©2012UnidenAmericaCorporation
Todoslosderechosreservados.ImpresoenVietnam.
INFORMACIÓN
REGLAMENTARIA
Esteaparatocumpleconlaparte15delos
reglamentosdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
lascondicionessiguientes:
1)Esteaparatonodebecausarinterferencia
perjudicial.
2)Esteaparatodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluyendolainterferenciaquepueda
ocasionarunaoperaciónindeseable.
Loscambiosomodificacionesaeste
productoquenoseanexpresamenteaprobadospor
elpartidoresponsabledelcumplimiento,podrían
anularsuautoridadparaoperaresteproducto.Su
radioestápreparadaparatransmitirunaseñal
reguladaenunafrecuenciaasignada.Esilegal
alteraroarreglarlosajustesdentrodelaradiopara
excederesaslimitaciones.Cualquierajusteasu
radiodebeserhechaportécnicoscalificados.

• Nuncaabralacarcasadelaradio.
• Nuncacambienireemplacenadaensuradio,
exceptolaspilas.
SuradiopuedecausarinterferenciadeTVo
deradio,auncuandoseoperecorrectamente.
Paradeterminarsisuradioestácausandola
interferencia,apáguela.Silainterferenciatermina,
suradiolaestácausando.
Tratedeeliminarlainterferenciaalejandolaradio
delreceptor.Sinopuedeeliminarla,laFCCrequiere
quenousemáslaradio.
Nooperelaradio
enmediosambientespeligrosos,puederesultaren
explosionesoincendios.Nooperelaradiocercade
detonadoreseléctricosnoblindados.
Bajociertascondiciones,lasradiospuedeninterferir
conlasoperacionesdeexplosiónyellasmismas
puedencausarunaexplosión.APAGUElaradio
paraimpedirlastransmisionesaccidentalescuando
estéenunáreadeexplosiónoenáreasmarcadas:
"Apaguesuradioendosvías".Losobrerosde
GARANTÍA LIMITADA POR
TRES AÑO
construcciónusanmuchasvecesaparatosRFde
controladistanciaparaexplotarlosdetonadores.
Paralimpiarlaradiouse
unpañosuavehumedecidoconagua.Nouse
limpiadoresosolventesporqueestospuedendañar
lacajadelaunidadypuedenentrardentrodeella
causandodañospermanentes.Useunpañoseco
sinpelusaparalimpiarloscontactosdelapila.No
sumerjalaunidadenelagua.Silaunidadsemoja,
apáguelayquitelaspilasinmediatamente.
Sequeelcompartimientodelapilaconunpaño
suaveparadisminuireldañocausadoporel
agua.Dejeelcompartimientodelapilasincubrir
durantelanocheparaasegurarqueseseque
completamente.Nouselaradiohastaqueesté
completamenteseca.
Leaestainformaciónantesdeusarla
radio.EnAgostode1996,laComisiónFederal
deComunicaciones(FCC)delosEstadosUnidos
deAmérica,consuacciónenReportandOrder
FCC96-326,adoptóunestandartedeseguridad
actualizadoparalaexposicióndepersonasala
energíaelectromagnéticaderadiofrecuencia
emitidaporlostransmisoresreguladosporlaFCC.
Estasregulacionessonconsistentesconlos
estándaresdeseguridadpreviamenteestablecidos
porloscuerposdepautasdelosEstadosUnidosde
Américaylosinternacionales.Eldiseñodelaradio
cumpleconlosreglamentosdelaFCCyconlos
internacionales.
Nuncapermitaquelosniñosoperenlaradiosin
supervisiónadultaysineducarlessobrelasreglas
siguientes.
Eslaresponsabilidaddelusuariodeoperar
correctamenteestaradiotransmisoraparaasegurar
unaoperaciónsegura.
Porfavoradhiérasealoquesigue:
Usesolamentelaantenasuministradayaprobada.
Lasantenas,lasmodicacionesoacoplamientosno
autorizadospodríanafectarlacalidaddelallamada,
dañarlaradio,oresultarenlaviolacióndelas
regulacionesdelaFCC.
Nouselaradioconunaantenadañada.Siuna
antenaasíentraencontactoconlapiel,podría
resultarenunaquemaduramenor.Porfavor,
comuníqueseconsuagentelocalparaobteneruna
antenaderepuesto.

Esteaparatoestáexaminadoparaoperaciones
típicasdemano(juntoalacara)con1pulgadade
espacioentrelapartefrontaldelaradio.Parauna
operacióndemano,laradiodebeestara1pulgada
delacaradelusuarioparapodercumplirconlos
requisitosdeexposiciónRFdelaFCC.

Esteaparatohasidoevaluadoparaoperaciones
juntoalcuerpoconlapinzaparalacorrea

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  



  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
suministrada.(Todoslosaccesoriosnecesarios
estánincluidosenelpaquete;cualquieraccesorio
adicionaluopcionalnonecesitacumplirconlos
reglamentos.)Accesoriosdeterceros(anoser
queestánaprobadosporelfabricante)debenser
evitadosyaqueestospuedequenocumplancon
losreglamentosdelaFCCparalaexposiciónRF.
ParamásinformaciónacercadelaexposiciónRF,
lerogamosquevisitelapáginadelaFCCenel
internetwww.fcc.gov.
Importante:Serequierecomprobantedelacompra
originalparaelserviciogarantizado.
GARANTE:UNIDENAMERICACORPORATION
("Uniden")
ELEMENTOSDELAGARANTÍA:Unidengarantiza
portresaños,alcomercianteoriginal,queeste
productodeUnidenestálibrededefectosen
materialesymanodeobra,consólolaslimitacioneso
exclusionesexpuestasabajo.
DURACIÓNDELAGARANTÍA:Estagarantíaal
usuariooriginalseterminaráynoseráefectiva
después36mesesdelaventaoriginal.Lagarantía
seráinválidasielproductoes(A)dañadoonoes
mantenidoenformarazonable,(B)modificado,
alterado,outilizadocomopartedeequiposde
conversión,subconjunto,ocualquierconfiguraciónque
noseavendidaporUniden,C)instalado
incorrectamente,(D)mantenidooreparadopor
alguienquenoestéautorizadoporuncentrode
serviciodeUNIDEN,paraundefectoomal
funcionamientocubiertoporestagarantía,(E)usado
encualquierconjunciónconequiposopartes,ocomo
partedecualquiersistemaquenohasidofabricado
porUniden,o(F)instaladooprogramadopor
cualquieraquenoestéincluidoenlaguíaoperativa
paraesteproducto.
DECLARACIÓNDERECLAMO:Eneleventode
queelproductonocumplaenalgúnmomentocon
estagarantíamientrasestéenefecto,elgarante,de
acuerdoconsusopciones,arreglaráoreemplazarála
unidaddefectuosayseladevolveráausted,sincobro
porpartes,servicio,ocualquierotrocoste(excepto
poreltransporteymanejo)ocasionadoporelgarante
osusrepresentantesenconexiónconeldesempeño
deestagarantía.Elgarante,deacuerdoconsus
opciones,reemplazarálaunidadconunanuevaocon
unaunidadrestaurada.
LAGARANTÍALIMITADAESTIPULADA
ANTERIORMENTEESLAGARANTÍATOTAL
YEXCLUSIVAPARAESTEPRODUCTOY
SUSTITUYEYEXCLUYETODAOTRAGARANTÍA,
CUALQUIERAQUESEASUNATURALEZA,
YASEAEXPRESA,IMPLÍCITAOQUESURJA
PORAPLICACIÓNDELALEY,INCLUYENDO,
DEMANERANOLIMITATIVATODAGARANTÍA
DECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUN
PROPÓSITOENPARTICULAR.ESTAGARANTÍA
INFORMACIÓN RBRC
Comopartedenuestro
compromisoaproteger
nuestromedioambiente
Ni-MH
Suradiopuederecibiremisionesmeteorológicasdel
ServicioMeteorológicoNacionalNOAA.Cuando
estáenelmododealertameteorológica,elsistema
funcionadelamismamaneraquecuandoestá
enelmodonormal,perotambiénmonitorealos
canalesmeteorológicosseleccionadoscuando
noestácomunicando.Mientrasqueusasu
radiometeorológica,ustednopuederecibir
comunicacionesGMRS.
1)Paraencenderelmododeemisiónderadio
meteorológica,oprimaWX/MON.Elicono 
aparece.
2)OprimaCH s/CH t paraaumentaro
disminuirelnúmeroalcanalmeteorológico
deseado.
3)Parasalirdeestemodo,oprimaWX/MON,el
icono desaparece.


Hay7frecuenciasdecanalesNOAAlascuales
estánencomúnentrelosEstadosUnidosde
AméricayelCanadá.Ustednecesitasaberque
frecuenciaestátransmitiendoensulocalidad.

   
     
     
     
     
     
     
     
     
Canales  15GMRS/7FRS/7 
  meteorológicos
Subcódigos 38tonossubaudibles
 83códigosDCS
Frecuenciadeoperación
GMRS/FRS: 462,5500-467,7125MHz
WX: 162,4000-162,5500MHz
FuentedealimentaciónPaquetedepilasNiMH 
 (BT-1029
ó
BP-1029)o
 3pilasalcalinasAAA
Alcance
Canales1-7hasta40millas

Canales8-14hasta5
 millas

Canales15-22hasta40 
 millas
Vidadelapila 10horastípicamente- 
 paquetedepilasNiMH
 (5/5/90ciclodetrabajo)
CÓMO USAR LA RADIO
METEOROLÓGICA
OprimaMENU/ variasveceshastaqueelicono
yelajusteactualcomienzanadestellaren
lapantalla.
ParaACTIVARlaalertameteorológica:
1)OprimaCH sparaexhibir.
2)Parasalirdelmenú,oprimaMENU/ para
avanzarporelmenúhastaquelleguealmodo
“normal”.Elicono
alert
aparece.
3)Cuandolaunidadrecibeunaseñaldeaviso,
éstasuenapor5segundos.Elicono
alert
yel
indicadordelcanaldestellan.
ParaAPAGARlaalertameteorológica:
1)OprimaCH tparaexhibir.
2)Parasalirdelmenú,oprimaMENU/ para
avanzarporelmenúhastaquelleguealmodo
“normal”.Elicono
alert
desaparece.
• Cuandolaalertameteorológicaestáactivada,se
ledalamayorprioridadaestafunción.Laradio
investigalasseñalesdelaalertameteorológica
cada7segundos.Cuandolaunidadencuentra
unaseñaldeaviso,éstacambiaalmodode
recepcióndeavisoautomáticamente.
• Laalertameteorológicaesactivadaaúncuando
eltonobipestáapagado.
Listaderadiofrecuenciasmeteorológicasdela
NOAA.
Canal1162.550MHzCanal5162.450MHz
Canal2162.400MHzCanal6162.500MHz
Canal3162.475MHzCanal7162.525MHz
Canal4162.425MHz
ESPECIFICACIONES
     
     
     

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
yaconservarlos
recursosnaturales,
Unidenparticipa
voluntariamente
enelprogramaindustrialRBRC®pararecolectar
yreciclarlaspilasdeníquelehidrurometálico
cuandoestángastadas,dentrodelosEstados
UnidosdeAmérica.Porfavorllameal
1-800-8-BATTERYparamásinformaciónacerca
delreciclajedelaspilasNi-MHensuárea.(RBRC
esunamarcaregistradadeRechargableBattery
RecyclingCorporation).

This manual suits for next models

1

Other Uniden Two-way Radio manuals

Uniden UH038SX-2NB User manual

Uniden

Uniden UH038SX-2NB User manual

Uniden MHS450 User manual

Uniden

Uniden MHS450 User manual

Uniden MH120 User manual

Uniden

Uniden MH120 User manual

Uniden GMR1588-2ck User manual

Uniden

Uniden GMR1588-2ck User manual

Uniden VOYAGER - VHF User manual

Uniden

Uniden VOYAGER - VHF User manual

Uniden GMR2035-2 User manual

Uniden

Uniden GMR2035-2 User manual

Uniden BC9000XLT User manual

Uniden

Uniden BC9000XLT User manual

Uniden GMRS522-2 User manual

Uniden

Uniden GMRS522-2 User manual

Uniden PMR1188-2CK User manual

Uniden

Uniden PMR1188-2CK User manual

Uniden GMR325-2 User manual

Uniden

Uniden GMR325-2 User manual

Uniden MHS450 User manual

Uniden

Uniden MHS450 User manual

Uniden VOYAGER - VHF User manual

Uniden

Uniden VOYAGER - VHF User manual

Uniden MHS350 - VHF User guide

Uniden

Uniden MHS350 - VHF User guide

Uniden POCKET MAX UHO45XP User manual

Uniden

Uniden POCKET MAX UHO45XP User manual

Uniden FRS400 User manual

Uniden

Uniden FRS400 User manual

Uniden PMR1188-2CK User manual

Uniden

Uniden PMR1188-2CK User manual

Uniden GMR325-2 User manual

Uniden

Uniden GMR325-2 User manual

Uniden GMR1235-2 User manual

Uniden

Uniden GMR1235-2 User manual

Uniden GMR3799-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR3799-2CK User manual

Uniden GMR2889-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR2889-2CK User manual

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden

Uniden GMR5089-2CKHS User manual

Uniden GMR3689-2CK User manual

Uniden

Uniden GMR3689-2CK User manual

Uniden GMR1035-2 Manual

Uniden

Uniden GMR1035-2 Manual

Uniden FRS500 User manual

Uniden

Uniden FRS500 User manual

Popular Two-way Radio manuals by other brands

bca BC Link Reference card

bca

bca BC Link Reference card

Cobra MICROTALK CXR800C owner's manual

Cobra

Cobra MICROTALK CXR800C owner's manual

Motorola solutions APX 6000XE 3.5 user guide

Motorola solutions

Motorola solutions APX 6000XE 3.5 user guide

bca BC Link 2.0 Reference card

bca

bca BC Link 2.0 Reference card

Cobra microTALK PR4700 WX owner's manual

Cobra

Cobra microTALK PR4700 WX owner's manual

Motorola APX 2000 user guide

Motorola

Motorola APX 2000 user guide

Talkpod B30 PMR446 user manual

Talkpod

Talkpod B30 PMR446 user manual

Cobra microTALK PR990VP user guide

Cobra

Cobra microTALK PR990VP user guide

Cobra MicroTalk CXT125C user guide

Cobra

Cobra MicroTalk CXT125C user guide

Motorola MTP8550Ex Feature user guide

Motorola

Motorola MTP8550Ex Feature user guide

LEXIBOOK TW12 series instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK TW12 series instruction manual

Alecto FR-115 user manual

Alecto

Alecto FR-115 user manual

Cobra MICROTALK PR 950 DX operating instructions

Cobra

Cobra MICROTALK PR 950 DX operating instructions

Audiovox FR-1438-2 owner's manual

Audiovox

Audiovox FR-1438-2 owner's manual

Cobra 19 DX II How to use

Cobra

Cobra 19 DX II How to use

Kenwood NEXEDGE NX-240 Function reference

Kenwood

Kenwood NEXEDGE NX-240 Function reference

Oricom PMR780 operating instructions

Oricom

Oricom PMR780 operating instructions

Audiovox R-1420A owner's manual

Audiovox

Audiovox R-1420A owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.