Unify OpenScape WLAN Phone WL4 User manual

A31003-M2000-U1080-1-6119
© Unify Software and Solutions GmbH &
Co. KG 04/2020
All rights reserved.
Reference No.: A310003-M2000-U1080-1-6119
unify.com
OpenScape WLAN Phone WL4
OpenScape WLAN Phone WL4 Plus
Informationen zum Mobiltelefon
Mobile Telephone Information
Informations sur le combiné
Información sobre el teléfono inalámbrico
Informações sobre o terminal móvel
WL2S-KBA-new.book Page 2 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

2
Allgemeine Hinweise
Die Informationen in diesem Dokument enthalten lediglich allge-
meine Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, welche im kon-
kreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form
zutreffen bzw. welche sich durch Weiterentwicklung der Produkte
ändern können.
Die gewünschten Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich,
wenn sie bei Vertragsschluss ausdrücklich vereinbart werden.
Die verwendeten Marken sind Eigentum der Unify Software and
Solutions GmbH & Co. KG bzw. der jeweiligen Inhaber.
Dokumentation im Internet
Diese und weitere Anleitungen finden Sie im Internet unter
http://www.unify.com > Support.
Technische Hinweise, aktuelle Informationen zu Firmware-Up-
dates, Antworten auf häufig gestellte Fragen und vieles mehr fin-
den Sie im Internet unter http://wiki.unify.com.
Pflegehinweise
Reinigen Sie das Mobilteil mit einem feuchten Tuch oder einem
Antistatiktuch. Kein trockenes Tuch verwenden!
Bei starker Verschmutzung reinigen Sie das Mobilteil mit einem
verdünnten tensidhaltigen Neutralreiniger, z. B. Spülmittel. Entfer-
nen Sie den Reiniger anschließend restlos mit einem feuchten Tuch
(nur Wasser).
Die außen am Mobilteil aufgedruckten Buchstaben und Ziffern
wurden auf ihre Haltbarkeit und Abriebfestigkeit unter Einwir-
kung von handelsüblichen Reinigungs- und Desinfektionsmitteln
sowie von Schweiß geprüft. Die folgenden Chemikalien haben sich
in diesem Zusammenhang als unschädlich erwiesen:
• 3 % Salzsäurelösung
• Methylalkohol (70 % methyliertes Ethanol)
• 60 % Chlorhexidin 0,5 mg/ml
Azeton kann das Kunststoffgehäuse des Mobilteils beschädigen
und sollte nicht verwendet werden.
Sicherheithinweise
• Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Einsatz in der Nähe von
lebenserhaltenden Systemen auf Unbedenklichkeit zu testen.
• Um das Risiko von Störungen zu minimieren, sollten Schrittma-
cherpatienten das schnurlose Telefon nicht in der Nähe des
Herzschrittmachers tragen.
• In der Hörmuschel können magnetische Gegenstände hängen
bleiben.
• Das Mobilteil sollte nicht mit färbenden oder aggressiven Flüs-
sigkeiten, wie z. B. Tee, Kaffee, Säften oder Erfrischungsgeträn-
ken in Berührung kommen.Änderungen oder Modifikationen,
die nicht ausdrücklich durch die Unify Software and Solutions
GmbH & Co. KG gebilligt wurden, können zum Erlöschen der
Nutzungsberechtigung führen.
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung.
Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Ge-
fahren bei der Benutzung des Mobilteiles auf.
WL2S-KBA-new.book Page 2 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

3
DeutschEnglish
Français
Español
Português
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät,
wie auf der Unterseite der Ladeschale angegeben.
Legen Sie nur den empfohlenen, aufladbaren Akku
ein! D. h. keinen anderen Akkutyp und keine nicht
wieder aufladbare Batterie, da erhebliche Gesund-
heits- und Personenschäden nicht auszuschließen
sind.
Legen Sie den wieder aufladbaren Akku richtig gepolt
ein und verwenden Sie ihn gemäß dieser Bedienungs-
anleitung.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beein-
flusst werden. Beachten Sie die technischen Bedin-
gungen des jeweiligen Umfeldes (z. B. Arztpraxis).
Die Klingeltöne, die Hinweistöne und das Freispre-
chen werden über den Lautsprecher wiedergegeben.
Halten Sie das Telefon nicht an das Ohr, wenn es klin-
gelt bzw. wenn Sie die Freisprechfunktion eingeschal-
tet haben. Sie können sich sonst schwerwiegende,
dauerhafte Gehörschäden zuziehen.
Stellen Sie die Ladeschale nicht in Bädern oder Du-
schräumen auf. Mobilteil und Ladeschale sind nicht
spritzwassergeschützt.
Nutzen Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährde-
ten Umgebungen (z. B. Lackierereien).
Geben Sie Ihr Mobilteil nur mit der Begleitdokumenta-
tion an Dritte weiter.
Öffnen Sie niemals das Mobilteil! Bei Problemen wen-
den Sie sich an das zuständige Fachpersonal.
Benutzen Sie nur Original-Zubehör! Das Benutzen von
anderem Zubehör ist gefährlich und führt zum Erlö-
schen der Garantie und der CE-Kennzeichnung.
O
‹
Œ
˜
Œ
WL2S-KBA-new.book Page 3 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
!

4
Sicherheitshinweise zur Verwendung des Akkus
• Verwenden Sie nur den zugelassenen Originalakku.
• Vermeiden Sie mechanische Beschädigung des Akkus, etwa
durch starke Erschütterungen oder Schläge. Beschädigte Akkus
sollten vorsichtshalber ausgetauscht werden.
• Halten Sie den Akku fern von offenem Feuer, Wasser, direkter
Sonneneinstrahlung und/oder anderen Bereichen, in denen
große Hitze herrscht.
• Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur zwi-
schen 5 °C und 40 °C (41 °F und 104 °F) auf.
• Defekte Akkus dürfen nicht weggeworfen, sondern müssen
über eine öffentliche Sammelstelle der Wiederverwertung zu-
geführt oder fachgerecht entsorgt werden.
Konformitätserklärungen
Dieses Gerät ist für den weltweiten Einsatz vorgesehen. Für die
Nutzung außerhalb der Europäischen Union wird die Typzulas-
sung in dem jeweiligen Land vorausgesetzt.
Zusätzliche nationale Bestimmungen
Informieren Sie sich grundsätzlich bei den lokalen Behörden nach
den in Ihrem Land geltenden Vorschriften für Wireless LANs (2400
und 5000 MHz).
Kanada: Das Frequenzband 5.600–5.650 GHz ist für die Verwen-
dung deaktiviert.
Dänemark: Das Frequenzband 5 .150–5.350 GHz ist auch für den
Außenbereich zulässig.
Frankreich: Das Frequenzband 2,454–2,4835 GHz ist auf 10 mW
EIRP beschränkt, wenn das Produkt im Freien verwendet wird.
Weitere Informationen finden Sie unter https://www.arcep.fr/
Italien: Für den Betrieb von drahtlosen Geräten ist eine "allgemeine
Genehmigung" erforderlich, sofern sie nicht innerhalb der Gren-
zen des Eigentums des Eigentümers betrieben werden.
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.comunicazi-
oni.it/
Die Konformität des Gerätes zur EU-Richtlinie wird
durch das CE-Kennzeichen bestätigt. Die CE-Konfor-
mitätserklärung und ggf. andere vorhandene Konfor-
mitätserklärungen sowie weitere Informationen zu
Richtlinien, die die Verwendung von Substanzen in
Produkten einschränken oder die Deklaration von Sub-
stanzen in Produkten betreffen, finden Sie im Unify-
Experten-WIKI unter http://wiki.unify.com im Kapitel
“Declarations of Conformity”.
Das nebenstehende symbol weist darauf hin, dass in
den Ländern der Europäischen Union installierte, ver-
kaufte und unter die WEEE2-Richtlinie 2012/19/EU fal-
lende Elektro-und Elektronikgeräte vom Hausmüll ge-
trennt in geeigneten Sammelsystemen zu entsorgen
sind. Informationen zur fachgerechten Entsorgung Ih-
res Unify Produktes im Business-to-Business Markt-
segment erhalten Sie bei dem für Sie zuständigen An-
sprechpartner im Unify- oder Partnervertrieb.
WL2S-KBA-new.book Page 4 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

5
DeutschEnglish
Français
Español
Português
Lettland: Die Nutzung des 2.400-GHz-Frequenzbands im Freien er-
fordert eine Genehmigung des Electronic Communications Office.
Weitere Informationen finden Sie unter https://www.vases.lv/lv
Erstmaliges Aufladen Ihres Mobilteils
Verwenden Sie zum Aufladen das Tischladegerät oder die Wandla-
destation. Laden Sie den Akku bei der ersten Benutzung mindes-
tens eine Stunde lang auf. Beachten Sie, dass zum Aufladen des
nicht in das Mobilteil eingesetzten Akkus eine separate Akku-
Wandladestation verwendet werden muss.
Ladegeräte und Akkus
OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 Tischladegerät mit Netzteil:
Europäische Union, Bestellnummer: S30122-X8008-X24
UK, USA, CAN, AUS, Bestellnummer: S30122-X8008-X26
• OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 Tischladegerät ohne Netz-
teil:
Bestellnummer: S30122-X8008-X27
• OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 Ladestation für Mobilteile
ohne Netzteil:
Bestellnummer: S30122-X8008-X28
• OpenScape WLAN Phone WL4 Ladestation für Akkus ohne
Netzteil:
Bestellnummer: S30122-X8008-X29
• Zugelassene Akkus:
OpenScape WLAN Phone WL4 Lithium-Ionen 920 mAh
Bestellnummer: S30122-X8008-X38
Lesen Sie die Sicherheitshinweise zur Verwendung des Ak-
kus. Betreiben Sie die Ladegeräte nur mit dem zugelasse-
nen Netzteil.
WL2S-KBA-new.book Page 5 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

6
Bedienelemente des Mobilteils
Display
Multifunktion/
Alarm
Lautstärke
Sprechtaste
Softtasten
Abheben
Bestätigen
Voicemail
Leertaste
Fünf-Wege-
Navigations-
taste
Auflegen und
Ein/Aus
Ziffern- und
Buchstaben-
tasten
Mikrofon
Stumm-
schalten
Tastensperre
und
Umschalttaste
ABC DEF
GHI JKL
PQRS TUV WXYZ
MNO
WL2S-KBA-new.book Page 6 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

7
DeutschEnglish
Français
Español
Português
General notes
The information provided in this document contains merely gene-
ral descriptions or characteristics of performance features which in
case of actual use do not always apply as described or which may
change as a result of further development of the products.
An obligation to provide the respective performance features only
exists if expressly agreed in the terms of contract.
The trademarks used are owned by Unify Software and Solutions
GmbH & Co. KG or their respective owners.
Documentation in Internet
This and further documentation can be found on the Internet at
http://www.unify.com > Support.
Technical notes, current information about firmware updates, fre-
quently asked questions and lots more can be found on the Inter-
net at http://wiki.unify.com.
Cleaning your mobile telephone
Always use a damp or antistatic cloth to clean your mobile telepho-
ne.
Never use a dry cloth.
If the telephone is very dirty, clean it with a diluted neutral cleaner
containing some form of surfactant, such as a dish detergent. Af-
terwards, remove all traces of the cleaner with a damp cloth (using
water only).
The alpha and numeric characters printed on the exterior of the
mobile telephone have been tested and found resistant to chip-
ping, fading or wearing off when the mobile telephone is treated
with common cleaners and disinfectants or perspiration. The follo-
wing chemicals have shown no harmful effect:
• 3 % Hydrochloric Acid
• M-alcohol (70 % Methylated Ethanol)
• 60 % Chlorhexidine 0.5 mg/ml
Acetone can be damaging to the plastic casing of the mobile tele-
phone and should not be used.
Safety notes
• It is recommended that standard acceptance procedures be fol-
lowed prior to operating this equipment in proximity of life-
support systems.
• To minimize risk of interference, pacemaker users should not
carry the mobile telephone next to the pacemaker.
• Earpiece may retain magnetic objects.
• Never allow the telephone to come into contact with staining or
corrosive liquids, such as coffee, tea, juice or soft drinks.Changes
or modifications not expressly approved by Unify Software and
Solutions GmbH & Co. KG could void the user’s authority to ope-
rate the equipment.
Read the safety instructions and user manual before using
the mobile telephone.
Make sure that your children are familiar with this infor-
mation and the dangers of using the mobile telephone.
WL2S-KBA-new.book Page 7 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

8
Safety notes for battery use
• Only use the approved rechargeable original battery pack!
• Avoid mechanical damage of the batteries such as rough sha-
king, falling, twisting, etc.. Replace the battery pack as a precau-
tion if it is damaged.
• Keep the battery away from fire, water, direct sunshine and/ or
other areas with constantly high temperatures
• Do not charge a battery when the ambient room temperature is
above 40 °C or below 5 °C (above 104 °F or below 41 °F).
Only use the plug-in power supply unit as described
on the underside of the charging shell.
Only use recommended, rechargeable batteries.
Do not use any other types of battery or non-rechar-
geable batteries as these may seriously damage your
health.
Insert the rechargeable battery correctly and use it as
described in this user manual.
The mobile telephone can cause interference in medi-
cal equipment. Please observe the technical regula-
tions of your surroundings (for example, in a doctor’s
practice).
Ringtones, info tones and handsfree talking are repro-
duced through the loudspeaker. Do not hold the pho-
ne to the ear when it rings or when you have switched
on the handsfree function. Otherwise you risk serious
permanent damage to your hearing.
Do not leave the charger in shower or bathrooms. The
mobile telephone and charging shell are not protected
against spray water and splashes.
Do not use the mobile telephone in areas where there
is danger of explosion (for example, a paint shop).
Please include all relevant documentation when pas-
sing on the mobile telephone to another person.
Never open the mobile telephone. If you have any pro-
blems, contact the appropriate service personnel.
Only use original accessories. Using other accessories
is dangerous and forfeits both the warranty and the CE
mark.
O
‹
Œ
Œ
WL2S-KBA-new.book Page 8 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
!

9
DeutschEnglish
Français
Español
Português
• Defective batteries should not be disposed of together with the
household waste. In order to forward them to recycling or pro-
per disposal, please use the public collection system.
Regulatory Compliance Statements
This device is intended for worldwide use. Its use outside the Euro-
pean Union depends on national type approval.
FCC and IC Compliance Statements (USA/Canada)
NOTE: The SAR information is found in the User Manual, see http:/
/wiki.unify.com
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC ID: BXZWH2
IC: 3724B-WH2
US: 9FVIPNANWH2 HAC
The compliance of the equipment according to EU di-
rectives is confirmed by the CE mark. This Declaration
of Conformity and, where applicable, other existing
declarations of conformity as well as further informati-
on on regulations that restrict the usage of substances
or affect the declaration of substances used in products
can be found in the Unify Expert WIKI at
http://wiki.unify.com under the section “Declarations
of Conformity”.
All electrical and electronic products should be dispo-
sed of separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities. The correct dispo-
sal and separate collection of your old appliance will
help prevent potential negative consequences for the
environment and human health. It is a precondition for
reuse and recycling of used electrical and electronic
equipment. For more detailed information about
disposal of your old appliance, please contact your city
office, waste disposal service, the shop where you
purchased the product or your sales representative.
The statements quoted above are only fully valid for
equipment which is installed and sold in the countries
of the European Union and is covered by the directive
2012/19/EU. Countries outside the European Union
may have other regulations regarding the disposal of
electrical and electronic equipment.
WL2S-KBA-new.book Page 9 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

10
Additional National Restrictions
Always consult local authorities for the latest status of National Re-
gulations for both 2400 and 5000 MHz wireless LANs.
Canada: The 5.600–5.650 GHz frequency band is disabled for use.
Denmark: The 5 .150–5.350 GHz frequency band is also allowed for
outdoor usage.
France: The 2.454–2.4835 GHz frequency band is restricted to 10
mW EIRP when the product is used outdoors.
See https://www.arcep.fr/ for more details.
Italy: Operating wireless equipment requires a “general authoriza-
tion” unless it is operated within the boundaries of the owner’s
property. See http://www.comunicazioni.it/ for more details.
Latvia: The outdoor usage of the 2.400 GHz frequency band re-
quires an authorization from the Electronic Communications Of-
fice. See https://www.vases.lv/lv for more details.
Charging your mobile telephone for the first time
Use the Desktop Charger or the wall mounted Charging Rack for
charging. Charge the battery for at least one hour the first time you
use the battery. Note that a separate wall mounted battery pack
charger has to be used if the battery alone is to be charged.
Charging units and batteries
OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 desktop charging unit and po-
wer supply unit:
European Union, Order number: S30122-X8008-X24
UK, USA, CAN, AUS, Order number: S30122-X8008-X26
• OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 desktop charging unit wi-
thout power supply unit:
Order number: S30122-X8008-X27
• OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 rack charger for mobile
phones without power supply unit:
Order number: S30122-X8008-X28
• OpenScape WLAN Phone WL4 rack charger for batteries wi-
thout power supply unit:
Order number: S30122-X8008-X29
• Permitted rechargeable batteries:
OpenScape WLAN Phone WL4 Lithium-Ion 920 mAh
Order number: S30122-X8008-X64
WARNING: This product can expose you to chemicals
including antimony trioxide, which is known to the
State of California to cause cancer, and diisodecyl
phthalate (DIDP), which is known to the State of
California to cause birth defects or other reproductive
harm. See https://www.p65warnings.ca.gov/ for more
information.
Read the safety notes on the batteries.
Only use the permitted power supply unit for the charging
units.
WL2S-KBA-new.book Page 10 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

11
DeutschEnglish
Français
Español
Português
Operating Elements
on the Mobile telephone
Display
Multifunction/
Alarm button
Volume
buttons
Mute/PTT
button
Soft keys
Call key
Confirmation
key
Voice mail
Key lock
and upper/
lower case
Space
Five-way-na-
vigation key
End key and
On/Off
Alphanume-
ric keys
Microphone
Sound off key
ABC DEF
GHI JKL
PQRS TUV WXYZ
MNO
WL2S-KBA-new.book Page 11 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

12
Informations générales
Les informations de ce document contiennent uniquement des de-
scriptions ou des caractéristiques générales qui, dans des cas d'uti-
lisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme
décrite ou qui, en raison d'un développement ultérieur des pro-
duits, sont susceptibles d'être modifiées.
Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires
que si elles sont expressément stipulées en conclusion du contrat.
Les marques commerciales utilisées sont la propriété de Unify
Software and Solutions GmbH & Co. KG ou de leurs détenteurs re-
spectifs.
Documentation sur Internet
La documentation, y compris le présent document, peut être
consultée sur Internet à l'adresse http://www.unify.com > Support.
Vous trouverez des notes techniques, des informations sur les
mises à jour de firmware, des foires aux questions et bien
d'autres informations sur Internet, à l'adresse
http://wiki.unify.com.
Nettoyage du téléphone portable
Utilisez toujours un chiffon humide ou antistatique pour nettoyer
votre téléphone portable. N'utilisez jamais de tissu sec.
Si le téléphone est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un nettoyant neu-
tre dilué contenant un agent tensioactif, comme un liquide vaissel-
le par exemple. Retirez ensuite toute trace de nettoyant à l'aide
d'un chiffon humide (avec de l'eau uniquement).
Les caractères alphanumériques imprimés à l'extérieur du télé-
phone portable ont été testés et se révèlent résistants à l'écaillage,
à l'effacement et à l'usure lorsque des nettoyants ou désinfectants
standard sont appliqués sur le téléphone portable ou en cas de
transpiration. Les produits chimiques ci-dessous ont prouvé leur
innocuité :
• 3 % d'acide chlorhydrique
• Alcool méthylique (70 % d'éthanol dénaturé)
• 60 % de chlorhexidine à 0,5 mg/ml
L'acétone risque d'endommager le boîtier plastique du téléphone
portable et ne doit pas être utilisé.
Notes de sécurité
• Nous vous conseillons de suivre les procédures d'acceptation
standard avant d'utiliser cet équipement à proximité d'équipe-
ments d'assistance respiratoire.
• Pour minimiser les risques d'interférences, les porteurs de pace-
makers ne doivent pas garder le téléphone sans fil à proximité
de leur pacemaker.
• L'écouteur peut contenir des objets magnétiques.
• Ne mettez jamais le téléphone en contact avec un colorant ou un
liquide corrosif, comme du café, du thé, du jus ou des sodas.
Lisez les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant
utilisation.
Expliquez à vos enfants leur contenu et les dangers que
présente l’usage du téléphone.
WL2S-KBA-new.book Page 12 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

13
English Deutsch
Español
Português Français
Toute modification non expressément approuvée par Unify Soft-
ware and Solutions GmbH & Co. KG peut annuler le droit de l'utili-
sateur à utiliser l'appareil.
Notes de sécurité pour l'utilisation de la batterie
• Utilisez exclusivement la batterie d'origine rechargeable
approuvée.
• Évitez de causer des dégâts mécaniques à la batterie (secousses
violentes, chutes, torsions, etc.). Par mesure de précaution, rem-
placez la batterie si elle est endommagée.
• Tenez la batterie à l'abri du feu, de l'eau, du soleil direct et/ou de
zones à température constamment élevée.
Utilisez uniquement le bloc-secteur fourni, indiqué
sous le chargeur.
Utilisez uniquement la batterie rechargeable con-
seillée, et surtout pas un autre type de batterie ou une
pile non rechargeable ! Un risque grave pour la santé
et les personnes n’est pas exclu.
Lorsque vous mettez en place la batterie rechargeable,
respectez la polarité et conformez-vous à ce mode
d’emploi.
Le fonctionnement des équipements médicaux peut
être perturbé. Respectez les conditions techniques de
l’environnement correspondant (par ex. cabinet médi-
cal).
Les sonneries, les tonalités de service et les com-
munications mains-libres sont diffusées par le haut-
parleur. Tenez l’appareil loin de l’oreille lorsqu’il sonne
ou que la fonction mains-libres est activée. Cela pour-
rait provoquer d’importants troubles auditifs.
Ne posez pas le chargeur dans une salle de bain ou une
douche. Le téléphone et le chargeur ne sont pas pro-
tégés contre les projections d’eau.
N’utilisez pas le téléphone dans des environnements
explosibles (par ex. atelier de peinture).
Ne passez pas votre téléphone à une tierce personne
sans la documentation qui l’accompagne.
N’ouvrez jamais le téléphone ! En cas de problème, ad-
ressez-vous au personnel technique compétent.
Utilisez uniquement des accessoires originaux ! L’usa-
ge d’autres accessoires est dangereux et met fin à la
période de garantie et au label CE.
O
‹
Œ
˜
Œ
WL2S-KBA-new.book Page 13 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
!

14
• Ne chargez pas la batterie lorsque la température ambiante est supérieu-
re à 40 °C ou inférieure à 5 °C (supérieure à 104 °F ou inférieure à 41 °F).
• Les batteries défectueuses ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers. Utilisez les systèmes de collecte publics afin de
permettre leur recyclage ou leur élimination appropriée.
Déclarations de conformité
L'appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. Son
utilisation en dehors de l'Union européenne dépend de son homo-
logation dans le pays concerné.
Déclarations de conformité FCC et IC (États-Unis/Canada)
NOTE: The SAR information is found in the User Manual, see http:/
/wiki.unify.com
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC
et with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non
souhaité.
FCC ID: BXZWH2
IC: 3724B-WH2
US: 9FVIPNANWH2 HAC
La conformité de l'appareil avec les directives de l'UE
est confirmé par le sigle CE. Sur le wiki des experts de
Unify, rubrique « Declarations of Conformity » sur
http://wiki.unify.com, vous trouverez la déclaration de
conformité CE et, le cas échéant, les autres déclarations
de conformité. Vous pourrez également obtenir plus de
détails quant aux directives limitant l'utilisation de cer-
taines substances dans les produits ou concernant les
déclarations relatives aux substances contenues dans
nos produits.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai normali rifiuti do-
mestici affidandole ad organizzazioni autorizzate al
loro trattamento. La raccolta differenziata e il corretto
smaltimento delle apparecchiature dimesse, contribu-
iscono a tutelare l'ambiente e la salute da potenziali
danni e costituiscono la premessa per il loro recupero e
riciclaggio.
Per maggiori informazioni sullo smaltimento di appa-
recchiature dimesse rivolgersi all'ufficio competente
del proprio comune, alle organizzazioni specializzate
nel recupero e nello smaltimento dei rifiuti, al rivendi-
tore specializzato presso il quale è stato acquistato il
prodotto o al proprio centro di distribuzione.
Quanto esposto, si applica soltanto per apparecchia-
ture installate e vendute nei paesi dell'Unione Europea
e contemplate dalla direttiva 2012/19/EU. Nei paesi non
facenti parte dell'Unione Europea, lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche può essere
regolato da disposizioni diverse dalla direttiva menzio-
nata.
WL2S-KBA-new.book Page 14 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

15
English Deutsch
Español
Português Français
Restrictions nationales supplémentaires
Consultez toujours les autorités locales pour connaître les derniè-
res dispositions de la législation nationale concernant les réseaux
locaux sans fil 2400 et 5000 MHz.
Canada: The 5.600–5.650 GHz frequency band is disabled for use.
Denmark: The 5 .150–5.350 GHz frequency band is also allowed for
outdoor usage.
France: The 2.454–2.4835 GHz frequency band is restricted to 10
mW EIRP when the product is used outdoors. See http://www.ar-
cep.fr/ for more details.
Italy: Operating wireless equipment requires a “general authoriza-
tion” unless it is operated within the boundaries of the owner’s
property. See http://www.comunicazioni.it/ for more details.
Latvia: The outdoor usage of the 2.400 GHz frequency band re-
quires an authorization from the Electronic Communications Of-
fice. See http://www.esd.lv/ for more details.
Premier chargement du téléphone portable
Utilisez le chargeur de bureau ou la station de charge murale pour
le chargement. Chargez la batterie pendant au moins une heure la
première fois que vous utilisez la batterie. Notez que vous devez
utiliser un chargeur mural séparé pour le chargement de la batterie
seule.
Chargeurs et batteries
Chargeur de bureau et bloc d'alimentation OpenScape WLAN Pho-
ne WL3/WL4 :
Union européenne, référence : S30122-X8008-X24
R-U, États-Unis, Canada, Australie, référence : S30122-X8008-X26
• Chargeur de bureau OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 sans
bloc d'alimentation :
Référence : S30122-X8008-X27
• Station de charge pour téléphones portables OpenScape WLAN
Phone WL3/WL4 sans bloc d'alimentation :
Référence : S30122-X8008-X28
• Station de charge pour batteries OpenScape WLAN Phone WL4
sans bloc d'alimentation :
Référence : S30122-X8008-X29
• Batteries rechargeables autorisées :
OpenScape WLAN Phone WL4 Lithium-Ion 920 mAh
Référence : S30122-X8008-X64
Lisez les notes de sécurité sur les batteries.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation autorisé pour
les chargeurs.
WL2S-KBA-new.book Page 15 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

16
Éléments de commande
du téléphone portable
Affichage
Voyant
Bouton multi-
fonction/alarme
Boutons de
volume
Bouton si-
lence/PTT
Touches fonc-
tionnelles
Touche
d'appel
Touche de
confirmation
Boîte vocale
Verrouillage
clavier
et maj./min.
Espace
Bouton de navi-
gationaveccinq
touches de di-
rection
Touche de fin
d'appel et Mar-
che/Arrêt
Touches alpha-
numériques
Microphone
Touche Mode
silencieux
WL2S-KBA-new.book Page 16 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

17
Deutsch
Français
Português Español English
Información sobre
el terminal inalámbrico
Observaciones importantes
Esto documento contiene sólo descripciones generales o de presta-
ciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir
exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como
consecuencia de un ulterior desarrollo del producto.
Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vincu-
lante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato.
Las marcas comerciales utilizadas son propiedad de Unify Software
and Solutions GmbH & Co. KG o de sus respectivos propietarios.
Documentación en Internet
Esta y otra documentación se puede encontrar en Internet en
http://www.unify.com > Support.
Notas técnicas, información actual sobre actualizaciones de firm-
ware, preguntas frecuentes y mucho más se puede encontrar en
Internet en http://wiki.unify.com.
Limpieza del teléfono móvil
Utilice siempre un paño húmedo antiestático para limpiar el telé-
fono móvil. No utilice nunca un paño seco.
Si el teléfono está muy sucio, límpielo con un limpiador neutro di-
luido que contenga algún tensioactivo, como un lavavajillas. Tras
ello, retire los restos del limpiador completamente con un paño hú-
medo (humedecido sólo en agua).
Se ha probado la resistencia de los caracteres alfanuméricos impre-
sos en la parte exterior del teléfono móvil a descascarillado, pérdi-
da de color y desgaste cuando el dispositivo se trata con desinfec-
tantes y limpiadores comunes o por los efectos de la transpiración.
También se ha demostrado que los siguientes productos químicos
no tienen ningún efecto perjudicial:
• Acido clorhídrico al 3%
• Alcohol M (etanol metilado al 70%)
• 0,5 mg/ml de clorhexidina al 60%
La acetona puede dañar la carcasa de plástico del teléfono móvil y
debe evitarse su uso.
Indicaciones de seguridad
• Se recomienda seguir los procedimientos de seguridad apropiados
a la hora de emplear el teléfono cerca de equipos médicos.
• Para evitar el riesgo de interferencia, el teléfono no debe acer-
carse nunca a un marcapasos.
• El auricular puede contener objetos magnéticos..
• No permita nunca que el teléfono entre en contacto con líquidos
colorantes o corrosivos, como café, té, zumo o refrescos.
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de
manejo antes de la utilización. Si tiene menores a su cargo,
explíqueles su contenido y adviértales de los posibles pe-
ligros al utilizar el terminal inalámbrico.
WL2S-KBA-new.book Page 17 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

18
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Unify Software and Solutions GmbH & Co. KG pueden anular el
permiso del usuario para utilizar el equipo.
Indicaciones de seguridad sobre el uso de la batería
• Use solamente paquetes originales de baterías recargables
autorizadas.
• Evite cualquier daño mecánico de las baterías como sacudidas
violentas, caídas, retorcimientos, etc. Sustituya el paquete de ba-
terías como precaución si estuviera dañado.
• Mantenga las baterías alejadas de fuego, agua, luz del sol directa
y/o otros espacios con temperaturas altas constantes
Utilice sólo el alimentador enchufable incluido en el
suministro, tal y como se indica en la parte inferior del
soporte cargador.
Inserte exclusivamente la pila recargable recomenda-
da. No utilice ningún otro tipo de acumulador ni pilas
no recargables, ya que su uso puede entrañar peligros
graves para la salud y provocar lesiones.
Coloque el acumulador recargado con la polaridad co-
rrecta y utilícelo respetando las indicaciones de estas
instrucciones de manejo.
El equipo puede ocasionar anomalías en aparatos mé-
dicos. Tenga en cuenta las características técnicas del
entorno en cada caso (p. ej. consultas médicas).
El timbre de llamada, los tonos de aviso y la comuni-
cación manos libres se emiten a través del altavoz. No
mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si
está activada la función manos libres. De lo contrario,
el usuario podría sufrir daños auditivos graves y dura-
deros.
No coloque el soporte cargador en cuartos de baño ni
de ducha. Ni el terminal inalámbrico ni el soporte car-
gador son resistentes a salpicaduras de agua.
No utilice el terminal inalámbrico en lugares expues-
tos a peligro de explosión (p. ej. en talleres de pintura).
Si entrega su terminal inalámbrico a otra persona, há-
galo siempre junto con la documentación adjunta.
No abra en ningún caso el terminal inalámbrico. En
caso de problemas, diríjase al personal técnico compe-
tente.
Utilice exclusivamente accesorios originales. La utili-
zación de otros accesorios representa un peligro y tie-
ne como consecuencia la pérdida de la validez de la ga-
rantía y de la homologación CE.
O
‹
Œ
˜
Œ
WL2S-KBA-new.book Page 18 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
!

19
Deutsch
Français
Português Español English
• No cargue una batería cuando la temperatura ambiente de la ha-
bitación supere los 40ºC o se encuentre por debajo de 5 °C (por
encima de 104 °F o por debajo de 41 °F)
• Las baterías defectuosas no deben eliminarse junto a los resi-
duos domésticos. Para reciclarlas o eliminarlas adecuadamente,
use los sistemas de recogida públicos.
Declaraciones de cumplimiento
normativo
Este dispositivo está destinado para uso en todo el mundo. Su uso
fuera de la Unión Europea depende de la homologación nacional.
Declaraciones de conformidad de la FCC y la IC
(EE. UU./Canadá)
NOTE: The SAR information is found in the User Manual, see http:/
/wiki.unify.com
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Indus-
try Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC ID: BXZWH2
IC: 3724B-WH2
US: 9FVIPNANWH2 HAC
El sello CE confirma la homologación de este equipo
con arreglo a la normativa de la UE. En la Unify-Exper-
ten-WIKI : http://wiki.unify.com en la sección “Declara-
tions of Conformity” encontrará la declaración de con-
formidad CE y, en su caso, otras declaraciones de
conformidad existentes, así como información adicio-
nal sobre las normativas que restringen el uso de
sustancias en los productos o se refieren a la declara-
ción de sustancias en los productos.
Todos os produtos elétricos e eletrônicos devem ser eli-
minados separadamente do lixo doméstico através de
instalações de recolha específicas designadas pelo go-
verno ou pelas autarquias.
A eliminação correta e a coleta separada de seu aparel-
ho antigo ajudará a prevenir consequências potencial-
mente graves para o ambiente e para a saúde humana.
Trata-se de um pré-requisito para a reutilização e re-
ciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
Para informações mais detalhadas relativas à elimi-
nação do seu aparelho antigo, contate as autoridades
locais, os serviços de eliminação de resíduos, a loja
onde adquiriu o produto ou o seu representante de
vendas.
As condições acima mencionadas somente terão vali-
dade para equipamentos instalados e vendidos nos paí-
ses da União Europeia e cobertos pela diretiva 2012/19/
EU. Países fora da União Europeia podem ter outros re-
gulamentos relativos à eliminação de equipamentos
elétricos e eletrônicos.
WL2S-KBA-new.book Page 19 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

20
Restricciones nacionales adicionales
Consulte siempre a las autoridades para conocer el último estado
de las normas nacionales para las LAN inalámbricas de 2400 y
5000 MHz.
Canada: The 5.600–5.650 GHz frequency band is disabled for use.
Denmark: The 5 .150–5.350 GHz frequency band is also allowed for
outdoor usage.
France: The 2.454–2.4835 GHz frequency band is restricted to 10
mW EIRP when the product is used outdoors. See http://www.ar-
cep.fr/ for more details.
Italy: Operating wireless equipment requires a “general authoriza-
tion” unless it is operated within the boundaries of the owner’s
property. See http://www.comunicazioni.it/ for more details.
Latvia: The outdoor usage of the 2.400 GHz frequency band re-
quires an authorization from the Electronic Communications Of-
fice. See http://www.esd.lv/ for more details.
Primera carga del teléfono móvil
Use el cargador de escritorio o cargador rack montado en pared
para la carga. Cargue la batería durante al menos una hora la pri-
mera vez que la utilice. Tenga en cuenta que debe usarse un car-
gador de paquetes de baterías diferente montado en pared si sólo
se va a cargar la batería.
Carga de unidades y baterías
Unidad de carga de escritorio OpenScape WLAN Phone WL3/WL4
y unidad de alimentación eléctrica:
Unión Europea, Número de pedido: S30122-X8008-X24
RU, EE. UU., CAN, AUS, Número de pedido: S30122-X8008-X26
• Unidad de carga de escritorio OpenScape WLAN Phone WL3/
WL4 sin unidad de alimentación eléctrica:
Número de pedido: S30122-X8008-X27
• Cargador rack OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 para teléfo-
nos móviles sin unidad de alimentación eléctrica:
Número de pedido: S30122-X8008-X28
• Cargador rack OpenScape WLAN Phone WL4 para baterías sin
unidad de alimentación eléctrica:
Número de pedido: S30122-X8008-X29
• Baterías recargables permitidas:
OpenScape WLAN Phone WL4 Ión de litio, 920 mAh
Número de pedido: S30122-X8008-X64
Lea las indicaciones de seguridad sobre las baterías.
Utilice sólo la unidad de alimentación eléctrica permitida
para las unidades de carga.
WL2S-KBA-new.book Page 20 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
Other manuals for OpenScape WLAN Phone WL4
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Unify Cell Phone manuals