Universal Blue UCEF90101-20 User manual


2
Estufa exterior tipo seta
Outdoor gas heater
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................3
2. CARACTERÍSTICAS .........................................................................8
3. UBICACIÓN DEL APARATO.......................................................... 10
4. ENSAMBLAJE ............................................................................... 11
5. USO DE GAS EN LA ESTUFA DE EXTERIOR................................ 11
6. USO DEL APARATO ...................................................................... 15
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................... 17
8. SERVICIO POSTVENTA................................................................ 17
9. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE......................... 19
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS......................................................... 22
2. MAIN FEATURES .......................................................................... 26
3. ALLOCATION ................................................................................ 28
4. ASSEMBLY .................................................................................... 29
5. USE OF GAS ON THE OUTDOOR STOVE .................................... 32
6. USING YOUR HEATER .................................................................. 33
7. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................ 34
8. AFTER-SALES SERVICE................................................................ 35
9. ENVIRONMENTAL INFORMATION.............................................. 37

3
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer
cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el
fin de hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones /
Instalación para poder consultarlo en el futuro.
Recuerde que el producto es para uso doméstico.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE.
SI NOTA OLOR A GAS APAGUE EL APARATO Y
DEJE QUE LA LLAMA SE EXTINGA
COMPLETAMENTE. SI EL OLOR PERSISTE
DESALOJE INMEDIATAMENTE LA ESTANCIA Y
LLAME AL PROVEEDOR DE GAS.
ESPAÑOL

4
NO UTILICE GASOLINA NI NINGUNA OTRA
MATERIA INFLAMABLE CERCA DEL APARATO. NO
ALMACENE BOTELLAS DE GAS NO CONTECTADAS
EN LAS INMEDIACIONES DEL APARATO.
•Este electrodoméstico debe instalarse en
conformidad con la normativa vigente.
•No obstruir los orificios de ventilación del aparato.
•No mueva el aparato cuando esté en
funcionamiento.
•Cierre la válvula de gas antes de mover el aparato.
•La manguera del regulador debe revisarse
frecuentemente (Al menos una vez al mes y cada
vez que se cambie la botella de gas). Si muestra
signos de agrietamiento o deterioro deberá
reemplazarse por una manguera de la misma
longitud y calidad similar.
•La manguera del regulador de gas debe cambiarse
de manera periódica en los intervalos prescritos por
el fabricante.
•Utilice solo el tipo de gas indicado por el fabricante.
•En caso de viento alto o extremo, se recomienda no
usar el aparato ya que podría volcarse y provocar
daños o incendios.
•El inyector instalado en este aparato no está
diseñado para su extracción.
•No conecte la botella de gas directamente al
aparato sin regulador.
•La manguera utilizada debe estar aprobada por la
norma EN16436: 2014 y el regulador de gas debe
cumplir con la normativa EN16129: 2013. El

5
regulador deberá ser reemplazado regularmente en
base a la normativa nacional.
•Utilice el regulador para butano /propano de
cualquiera de las siguientes categorías:
oRegulador 30mbar I37P(30)
oRegulador 30mbar I3 + (28-30 / 37)
oRegulador 37mbar I3 + (28-30 / 37)
oRegulador de 50 mbar I3B / P (50)
•La instalación y reparación deben ser realizadas por
una persona cualificada y autorizada por Universal
Blue.
•La instalación, el ajuste o la alteración inadecuados
pueden causar lesiones personales o daños a la
propiedad.
•No intente alterar la unidad de ninguna manera.
•Nunca reemplace o sustituya el regulador con otro
regulador no autorizado por el fabricante o
importador del aparato.
•No almacene ni use gasolina u otros líquidos
inflamables en la estufa de gas o en sus
inmediaciones.
•Antes de utilizar el producto, se debe inspeccionar el
sistema de gas, manguera, regulador, piloto o
quemador en busca de fugas o daños. La
inspección debe ser llevada a cabo por un
profesional únicamente. Las pruebas de gas deben
realizarse con una solución jabonosa. Nunca use
una llama abierta para verificar si hay fugas.
•En caso de fugas de gas, el aparato no debe
utilizarse. Por favor pongase en contacto con el
vendedor o fabricante del aparato.

6
•No use el aparato hasta que se hayan probado
todas las conexiones.
•No transporte el aparato mientras está funcionando.
•No mueva el aparato tras apagarlo. Deje que se
enfríe.
•Mantenga la abertura de ventilación libre.
•No pinte la pantalla radiante ni el panel de control.
•El mando de control, el quemador y los conductos
de circulación de aire del aparato deben mantenerse
limpios.
•La botella de gas debe apagarse cuando el aparato
no esté en uso.
•Verifique el aparato inmediatamente si ocurre
cualquiera de lo siguiente:
oEl aparato no alcanza la temperatura.
oEl quemador hace un chasquido durante el
uso (un ligero ruido es normal cuando se
apaga el quemador).
oOlor a gas junto con un extremo amarillo de
las llamas del quemador.
TENGA ESPECIAL CUIDADO!
•Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
•Los niños de menos de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que estén supervisados
continuamente.
•Los niños de edades comprendidas entre 3 años y 8
años sólo deben encender / apagar el aparato

7
siempre que estén bajo supervisión y entiendan los
peligros involucrados en el uso de este aparato.
•Los niños de edades comprendidas entre 3 años y
menos de 8 años no deben enchufar, regular y
limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del
mismo.
•PRECAUCIÓN - Algunas partes de este producto
pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Se
debe prestar especial atención a los niños y las
personas vulnerables.
•Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
o más y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o por falta de
experiencia y conocimientos si han recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato
de forma segura y entienden los peligros
involucrados.
•Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.

8
2. CARACTERÍSTICAS
MODELO UCEF90101-20
Potencia máxima 14000W (Potencia Mínima 500W)
Quemador de acero inoxidable
Compatible con gas propano, butano o mixto
Consumo: G30: 1019 g/h, G31: 1001 g/h
Protección antivuelco y corte automático
Material del cuerpo: Acero con revestimiento
Ruedas para su fácil transporte
Capacidad de la botella: Max. 15 Kg
Para uso exterior únicamente
Dimensión del producto: 221 x 81 cm
Color: Negro
Reflector1. Pantalla emisora: Zona de la llama2. Base del quemador3. Entrada de aire al quemador4. Válvula de control de gas5. Base of control housing6. Barra7. Carcasa del tanque: Cubre bombonas8. Soporte de la estructura9. Base10.
CATEGORÍA GAS
I3+(28-30/37)
I3B/P(30)
I3B/P(50)
I3B/P(37)
TIPO DE GAS
Butano
Propano
LPG mixto
LPG mixto
LPG mixto
PRESION (MBAR)
28-30 mbar
37 mbar
30 mbar
50 mbar
37 mbar
CONSUMO
G30: 1019 g/h, G31: 1001 g/h
ENTRADA DE
CALOR
14kW (G30: 1019 g/h, G31: 1001 g/h)
TAMAÑO DEL
INYECTOR
1.90 mm quemador principal
0.22 mm para el quemador piloto
1.65 mm quemador principal
0.22mm para el quemador piloto
1.80 quemador principal
0.22mm para el quemador piloto

9

10
El aparato debe ser utilizado con un kit regulador de gas. El
kit debe cumplir los estándares europeos y locales. La
manguera debe tener una longitud de 1.5 metros.
Si lo desea, puede adquirir el kit regulador compatible con este
aparato a través de nuestra página web www.universalblue.es .
Modelo del kit compatible con la estufa UCEF90101-20:
UACC4012-20.
3. UBICACIÓN DEL APARATO
Le recordamos que este aparato
sólo puede ser utilizado en el
exterior
Asegúrese siempre que el aparato
se utiliza en espacios abiertos y
bien ventilados y que hay al menos
100 cm libres de paredes, muebles
o cualquier otro utensilio.
La estufa debe colocarse en
terreno firme y nivelado. Para
proteger el aparato de fuertes
vientos, se recomienda anclar la
base con tornillos.
Por último, nunca opere la estufa
en áreas donde se almacena
gasolina u otros líquidos
inflamables.

11
4. ENSAMBLAJE
Antes de ensamblar el producto, retire todas las piezas del
embalaje y compruebe que se disponen de todas las partes. Si falta
alguna pieza o alguna parte está dañada, por favor póngase en
contacto con el vendedor del aparato.
Para ensamblar el producto se necesitarán las siguientes
herramientas no incluidas con el aparato:
•Llave abierta de 10 y 13 mm
•Llave inglesa ajustable de 20 cm
•Alicates de 23 cm
•Destornillador
•Solución jabonosa para realizar el test de fugas
Por favor revise que su producto lleva los siguientes elementos
necesarios para el montaje e incluidos con el producto:
•Base de la botella de gas y 3 soportes
•9 tuercas ciegas (M6 mm), 9 tornillos pequeños (M6 x10
mm), 9 arandelas de 6 mm
•6 tornillos largos y tuercas (M6)
•3 tornillos del tipo M8x15 mm
•3 espárragos de doble rosca, 9 arandelas
Para ensamblar el aparato por favor siga las
siguientes instrucciones de montaje.
PASO 1
1-1. Coloque los 3 soportes en cada posición
de la base como muestra la imagen 1
1-2. Use 3 tornillos medianos (M8x15) para unir
los soportes a la base.

12
PASO 2
Adicionalmente, si se desea se pueden añadir
ruedas al aparato. Para ensamblarlas coloque el
soporte de las ruedas y atorníllelo a la base en sus
correspondientes agujeros. Asegúrese que las
ruedas están bien ajustadas y que queden paralelas
a la base.
PASO 3
3-1. Coloque la barra en la parte superior de los soportes.
3-2. Use 6 tornillos grandes y tuercas de brida (M6)
para unir la barra al soporte. Apriete los tornillos y
tuercas.
PASO 4
Coloque el cubre bombonas en el resultado de los
pasos 1, 2 y 3.
PASO 5
Nota: Para una alineación adecuada afloje cada
tornillo antes del montaje y vuelva a apretar una vez
todas las partes estén alineadas.
Antes de continuar con el paso 5, quite las
protecciones antes de ensamblar las partes.
5-1. Deslice dos paneles reflectores. Inserte un
tornillo del tipo M6x10 (II). Deslice la arandela de
(HH) sobre la rosca del tornillo (II) y coloque la
tuerca ciega (JJ)

13
5-2. Deslice la placa reflectora sobre los paneles reflectores.
Inserte un tornillo M6 X 10 (II). Deslice una arandela Φ 6 sobre la
rosca del tornillo M6 X 10 (II) y atornille la tuerca ciega (JJ) sin
apretar. Repita el procedimiento para completar el montaje de las
cuatro secciones. Apriete completamente todos los tornillos.
PASO 6
6-1.·Coloque 3 espárragos con 6 arandelas en la parte superior del
calentador.
6-2.·Encaje el platillo mediante los espárragos y fíjelo.

14
PASO 7
7-1. Retire los 4 tornillos del quemador.
7-2. Coloque la manguera de gas a través de la
barra.
7-3. Fije el quemador (con el platillo ya encajado)
a la barra con los 4 tornillos.
7-4.·Compruebe que el quemador se ha fijado a
la barra correctamente y que todos los tornillos
están apretados correctamente.
PASO 8
8-1. Levante la carcasa del tanque y apóyela
sobre los soportes.
8-2. Conecte el regulador a la botella de gas y
apriételo con la
llave inglesa.
8-3. Conecte la rosca final de la manguera de
entrada de gas al regulador.
8-4. Coloque la botella de gas en el soporte.
5. USO DE GAS EN LA ESTUFA DE EXTERIOR
Requirimientos de gas
•Use solo gas propano o butano.
•El kit de manguera y regulador de presión que se debe utilizar
debe cumplir con los códigos estándar locales y las
normativas europeas.
•La instalación debe cumplir con los requisitos locales.
•Una botella de gas de propano abollada, oxidada o dañada
puede ser peligrosa. Nunca utilice una botella de en este
estado. En ese caso, contacte con el proveedor de la botella
de gas rápidamente.

15
•Nunca conecte una botella de gas sin regulador directamente
al aparato.
Test de fugas de gas
Por favor, note que todas las conexiones de gas han sido probadas
y revisadas en fábrica a fin de corroborar la estanqueidad de los
gases.
En cualquier caso, antes de utilizar el aparato se debe comprobar
que la instalación ha sido realizada correctamente y que el aparato
no presenta fugas de gas. Por favor, no lleve a cabo el test de fugas
mientras fuma ya que podría resultar gravemente dañado.
Para realizar el test de fuga, haga una solución jabonosa de una
parte de detergente líquido y una parte de agua. La solución
jabonosa se puede aplicar con una botella de spray, un cepillo o un
trapo. En caso de fuga, aparecerán burbujas de jabón.
El test debe realizarse con una botella llena pero asegúrese que la
válvula de control de seguridad esté en posición OFF.
Encienda el suministro de gas. En caso de fuga, cierre el suministro
de gas y apriete las partes donde se han identificado las fugas de
gas.
A continuación, encienda el suministro de gas y verifique
nuevamente.
6. USO DEL APARATO
Para encender el aparto siga las siguientes instrucciones:
•Encienda la válvula de gas de la botella de gas
completamente.

16
•Presione y gire el botón de control en sentido anti-horario a
las agujas del reloj 90º hasta la posición “PILOT”.
•Presione el botón de control durante 30 segundos. Suelte el
botón de control una vez que el piloto de llama se encienda.
Algunas notas de aclaración:
•Si la botella de gas se acaba de conectar, por favor espere al
menos 1 minuto para que el aire entre en la manguera.
•Cuando el piloto de llama se encienda asegúrese de que el
botón de control se presiona cuando se presione el botón de
ignición. El botón de control se puede soltar una vez que el
piloto de llama se haya encendido.
•Se puede observar el piloto de la llama desde la pequeña
ventana ubicada en el producto. Si la llama no se enciende
presione el botón de control durante otros 30 segundos.
Para apagar el aparato:
•Gire el botón de control
hasta la posición
“PILOT”.
•Apriete y gire el botón de
control hacia la posición
“OFF”.
•Cierre la válvula de gas
de la botella de gas.

17
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Si el producto no va a ser utilizado durante un largo periodo de
tiempo se recomienda seguir los siguientes consejos de
almacenaje:
•Asegúrese que la válvula de gas esté cerrada correctamente
y retire el kit regulador de gas del producto.
•Revise la manguera de gas en búsqueda de daños o
desperfecto. En el caso de que la manguera no esté en
perfecto estado, adquiera una nueva manguera o contacte
con el proveedor de la manguera.
•Nunca almaceen botellas de gas en lugares sin una
adecuada ventilación.
•Limpie las superficies recubiertas de polvo con un trapo
suave y húmedo. No limpie la estufa con limpiadores que
pudieran ser corrosivos.
•Retire los restos que pudieran quedar en el quemador.
Para un mantenimiento óptimo se recomienda adquirir la funda del
aparato.
Puede adquirir la funda del aparato compatible con el modelo a
través de nuestra página web www.universalblue.es
(Funda compatible modelo UACC4010-20).
8. SERVICIO POSTVENTA
Este producto cuenta con una garantía de 2 años. Si tiene cualquier
problema con el aparato, antes de contactar con el vendedor se
recomienda revisar el siguiente esquema de resolución de
problemas.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
La llama no se
-La válvula de gas
-Encienda la válvula

18
enciende
está apagada
-La botella está vacia
-
La entrada está
bloqueada
-
La conexión no es
correcta
-Cambie la botella
-Limpie las entradas
-
Revise las
conexiones
La llama no
permanece
-Suciedad alrededor
de la llama
-Conexiones
incorrectas
-
Par termoeléctrico
dañado
-Fuga de gas
-
Baja presión de
combustible
-Limpie la zona sucia
-
Revise las
conexiones
-
Reemplace el par
termoeléctrico
-
Revise las
conexiones donde
hay fugas
-
La botella de gas
está casi vacía.
Reemplace la botella
El quemador no se
enciende
-Baja presión
-
La entrada está
bloqueada
-
El control no está
encendido
-
El par
termoeléctrico está
dañado
-El ensamblaje de la
llama está doblado
-
Posición incorrecta
del aparato
- La botella de gas
está casi vacía.
Reemplace la botella
-
Limpie las partes
sucias
- Encienda la válvula
de entrada
-
Reemplace el par
termoeléctrico
-
Coloque las partes
dobladas o mal
ensambladas
correctamente
-
Posicione el
producto
correctamente y
pruebe de nuevo

19
Este producto cuenta con una garantía de 2 años contados a partir
de la fecha de compra del producto, con las siguientes condiciones:
•La garantía es válida sólo con la presentación de la factura
de compra del producto.
•No están cubiertos por la garantía los daños causados
durante el transporte, negligencia o mal uso, montaje o
instalación incorrecta, así como las influencias externas,
tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones,
humedad, etc.
•Tampoco estarán cubiertos por la garantía los daños
causados como consecuencia de inadecuada instalación,
conexión de alimentación (eléctrica, agua, gas), desagüe y
evacuación.
•No están cubiertos por la garantía los daños estéticos (como
rasguños, desconchados, etc) surgidos por el uso.
•Esta garantía termina cuando se descubre que han sido
sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por
cualquier persona no autorizada por Universal Blue.
•La garantía finaliza cuando el producto no ha sido utilizado
para uso doméstico exclusivamente.
•La garantía no cubre aquellas deficiencias derivadas de una
incorrecta utilización y mantenimiento periódico del
producto, tal y como se especifica en el manual de
instrucciones.
•Para las placas de cocción, no está cubierto por la garantía si
el producto se ha sellado con silicona durante su instalación.
•No están cubiertos por la garantía los accesorios o
componentes consumibles.
•Se excluyen de la garantía los componentes de goma.
•El producto no está cubierto por la garantía si carece de la
placa identificativa correspondiente. El usuario deberá
comunicar al servicio técnico los datos incluídos en la placa
identificativa cuando así se requiera.

20
•Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró
este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de
las siguientes formas:
oA través del email sat@universalblue.es, adjuntando
la factura de compra e indicando sus datos de
contacto y brevemente qué problema presenta su
producto.
oA través del teléfono (0034) 968 893691.
oEn la siguiente dirección:
UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL
C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas
(Murcia). 30565
9. INFORMACION INHERENTE MEDIOAMBIENTE
Este aparato se ha marcado de acuerdo con la
Directiva Europea 2012/19/EU referente a la
eliminación de los Desperdicios de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo del que
consta en el aparato indica que el producto al final
de su vida útil no se debe tratar como basura doméstica normal,
sino que se debe llevar a los centros de recogida diferenciada de
desperdicios eléctricos y electrónicos o bien entregar al vendedor
en el momento de comprar un nuevo aparato. La adecuada
recogida de este aparato contribuye a evitar posibles repercusiones
negativas para el ambiente o la salud de las personas.
La eliminación debe hacerse respetando los reglamentos
medioambientales locales vigentes. Para informaciones más
detalladas inherentes al tratamiento, la eliminación o el reciclado de
este producto, rogamos contacten el servicio local de eliminación
de desechos o a la tienda donde compró el aparato.
No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar los
diversos materiales como poliestireno, cartón, bolsas de plástico,
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Gas Heater manuals
Popular Gas Heater manuals by other brands

Modine Manufacturing
Modine Manufacturing HD owner's manual

Vermont Castings
Vermont Castings 4030 - 4036 Installation and operating manual

Firewerks
Firewerks MVO24VNA OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

HearthStone
HearthStone Stowe 8320 Owner's manual & installation guide

Flavel
Flavel FRGCN0EN Installation and maintenance instructions

White Mountain
White Mountain CIVF-25-21 Installation instructions and owner's manual