Universal Blue UBH2306-21 User manual


2
Horno multifunción cristal blanco/negro
White/black glass multifunction oven
ÍNDICE
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................................................3
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO.......................................... 10
3. INSTALACIÓN............................................................................... 13
4. LIMPIEZA DEL APARATO............................................................. 20
5. PANEL DE CONTROL.................................................................... 23
6. USO DEL ELECTRODOMÉSTICO.................................................. 25
7. INTRUCCIONES PARA COCINAR................................................. 27
8. INFORMACIÓN INHERENTE MEDIOAMBIENTE......................... 29
9. SERVICIO POSTVENTA ................................................................ 30
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFEGUARDS......................................................... 34
2. PRODUCT FEATURES................................................................... 41
3. INSTALLATION ............................................................................. 43
4. CLEANING THE APPLIANCE ....................................................... 48
5. PANEL CONTROL ......................................................................... 51
6. USING YOUR APPLIANCE ............................................................ 53
7. INSTRUCTIONS FOR COOKING................................................... 55
8. ENVIRONMENTAL INFORMATION.............................................. 56
9. AFTER-SALES SERVICE................................................................ 57

3
Felicidades por haber adquirido este producto.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente
este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un
buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones /
Instalación para poder consultarlo en el futuro.
Recuerde que el producto es para uso doméstico.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Cuando utilice el aparato eléctrico, siempre deben seguirse
las siguientes precauciones básicas de seguridad.
La primera vez que encienda el horno, puede que
desprenda un olor desagradable. Esto es debido al
agente adhesivo utilizado en los paneles aislantes
del interior del horno. Es totalmente normal y, si
ocurre, sólo tiene que esperar a que desaparezca el
olor antes de introducir alimentos en el horno.
El horno y sus zonas accesibles se calentarán
durante su uso.
ESPAÑOL

4
Tomar precauciones para evitar tocar las
resistencias del horno.
Mantener alejados del horno a los niños menores de
8 años a no ser que estén bajo la vigilancia constante
de un adulto.
Este horno no puede ser utilizado por niños de 8 años
o más o por personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, con falta de
experiencia y conocimientos, o a menos que sea bajo
supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso de
forma segura y de que comprendan los peligros
relacionados. Deberá asegurarse de que los niños no
jueguen con el horno.
La limpieza y el mantenimiento del horno no deberá
ser realizada por niños sin supervisión.
No utilizar limpiadores abrasivos o rascadores
metálicos afilados para limpiar el cristal del horno, ya
que podría rallar la superficie y dañar
permanentemente el cristal.
Durante su uso, el horno se vuelve muy caliente.
Tomar precaucionespara evitar tocar las resistencias
del interior del horno.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene
artículos en las superficies de cocción.
ADVERTENCIA: El aparato se calienta durante su
uso. Debe tenerse cuidado de no tocar los calentadores
del interior del horno.

5
Impedir que los niños se acerquen al horno durante
su uso,especialmente cuando esté utilizando el grill.
Asegúrese de que el horno esté desconectado antes
de cambiar labombilla interior para evitar un riesgo
de electrocución.
Deberá implementarse un medio de desconexión en la
instalación eléctrica fija de acuerdo con las
especificaciones eléctricas correspondientes.
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para
cocinar. No debe utilizarse para otros propósitos, como
para calefacción.
Los niños deberán estar bajo supervisón para
asegurarse de que no jueguen con el horno.
No utilice el horno descalzo/a. No toque el horno si
tiene las manos o los pies mojados o húmedos.
No abrir frecuentemente la puerta del horno durante
la cocción de la comida.
El horno deberá ser instalado y puesto a punto por un
técnico autorizado. El fabricante no se responsabiliza de
ningún daño que pueda haber sido causado por su
instalación en un lugar inadecuado o por parte de
personal no autorizado.
No deje nada encima de la puerta del horno cuando
ésta se encuentre abierta, ya que podría volcar el
horno o romper la puerta.
Algunos componentes del horno pueden mantener el
calor durante mucho tiempo; espere a que se enfríe
completamente antes de tocar los puntos expuestos
directamente al calor.

6
Si no va a utilizar el horno durante mucho tiempo, le
recomendamos que lo desenchufe.
Si el cable de alimentación resulta dañado, éste
deberá ser sustituido por el fabricante o por su
servicio técnico autorizado para evitar cualquier
riesgo.
Retirar los restos excesivos de suciedad antes de
limpiarlo; consultar los productos que pueden
utilizarse dentro del horno durante su limpieza.
No utilizar un limpiador a vapor.
IMPORTANTE: El horno produce aire caliente o
vapor durante los procesos de cocción. Tenga
mucho cuidado al abrir la puerta.
El usuario no debe reemplazar el cable de
alimentación eléctrica del aparato. Solo debe ser
reemplazado por un electricista calificado.
Nunca cubra el horno con papel de aluminio. Podría
bloquear las ranuras e impedir que se realicen
intercambios de calor regulares, dañando la
superficie esmaltada.
Antes de comenzar a usar el horno para cocinar,
debe quitar la película protectora de la puerta del
horno y calentar el horno vacío a la temperatura
máxima durante aproximadamente 45 minutos (esto
eliminará los olores y humos creados por los
residuos de fabricación). Después de esto, el horno
debe limpiarse a fondo con agua jabonosa y
enjuagarse bien, pero no use demasiada agua ya que
podría penetrar y dañar los componentes internos.

7
Siempre llame a un Centro de Asistencia Técnica
autorizado e insista en piezas de repuesto originales
si se requieren reparaciones. Las reparaciones
hechas por personas incompetentes pueden causar
daños.
Seguridad eléctrica
Conecte el aparato a un enchufe con conexión a tierra
protegido por un fusible que cumpla con los valores
especificados en el cuadro de especificaciones
técnicas.
Haga que un electricista autorizado instale un equipo de
puesta a tierra. Nuestra empresa no será responsable
por los daños que se incurrirán debido al uso del
producto sin conexión a tierra de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
Los interruptores automáticos del horno deben
colocarse de modo que el usuario final pueda
alcanzarlos cuando el horno esté instalado.
El cable de alimentación (el cable con enchufe) no debe
entrar en contacto con las partes calientes del
dispositivo.
Si el cable de suministro de energía (el cable con
enchufe) está dañado, este cable debe ser reemplazado
por el fabricante o su agente de servicio o un personal
igualmente calificado para evitar una situación
peligrosa.
NUNCA lave el producto rociando o vertiendo agua
sobre él. Existe el riesgo de electrocución.

8
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas,
asegúrese de que el circuito del dispositivo esté
abierto antes de cambiar la lámpara.
ADVERTENCIA: Corte todas las conexiones del
circuito de suministro antes de acceder a las
terminales.
No use cables cortados o dañados o cables de ex-
tensión que no sean el cable original.
Asegúrese de que no haya líquido o humedad en el
tomacorriente donde está instalado el enchufe del
producto.
La superficie posterior del horno también se calienta
cuando se opera el horno. Las conexiones eléctricas no
deben tocar la superficie posterior, de lo contrario, las
conexiones podrían dañarse.
No apriete los cables de conexión a la puerta del horno
y no los aplique sobre superficies calientes. Si el cable
se derrite, esto puede provocar un cortocircuito en el
horno e incluso un incendio.
Desenchufe la unidad durante la instalación,
mantenimiento, limpieza y reparación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por su fabricante o servicio técnico
autorizado o cualquier otro personal calificado en el
mismo nivel, para evitar cualquier situación peligrosa.
Asegúrese de que el enchufe esté insertado firmemente
en el tomacorriente de la pared para evitar chispas.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato, de lo
contrario puede ocurrir una descarga eléctrica.

9
Se requiere un interruptor omnipolar capaz de
desconectar la fuente de alimentación para la
instalación. La desconexión de la fuente de
alimentación debe proporcionarse con un interruptor o
un fusible integrado instalado en una fuente de
alimentación fija de acuerdo con el código de
construcción.
El dispositivo está equipado con un cable tipo “Y”.
Las conexiones fijas se deben conectar a una fuente de
alimentación que permita la desconexión omnipolar.
Para dispositivos con categoría de sobretensión por
debajo de III, el dispositivo de desconexión se conectará
a la fuente de alimentación fija de acuerdo con el código
de cableado.
Uso previsto
Este aparato está diseñado para uso en el hogar. El uso
comercial del aparato no está permitido.
Este aparato solo se puede usar para cocinar. No debe
usarse para otros fines, como calentar una habitación.
Este aparato no debe usarse para calentar placas
debajo de la parrilla, para secar la ropa o las toallas
colgándolas en el asa o con fines de calefacción.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
daños debidos al mal uso o mal manejo.
La parte del horno de la unidad se puede usar para
descongelar, asar, freír y asar alimentos.
El aparato cumple con las siguientes directivas y
regulaciones europeas:

10
Directive 2014/35/EC ( Low Voltage Appliances )
Directive 2014/30/EC ( ElectroMagnetic Compability )
Directive 2012/19/EC ( WEEE - Waste Electrical and
Electronic Equipment )
Directive 2009/125/EC ( ErP - Eco Design )
Directive 2011/65/EC (RoHS - restriction of hazardous
substances)
Regulation 1935/2004/EC (Materials intended to come into
contact with food)
Regulation 1907/2006/EC (REACH–Restriction of
Chemicals)
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
UBH2306-21
Horno multifunción de cristal
Frontal de 60 cm
Dimensiones del producto (A x F x A) (cm): 58 x 60 x 59
Capacidad 64 litros
0+6 funciones (grill + fan)
Puerta: dos cristales
Mandos mecánicos (ruletas)
Luz interior
Accesorios del horno: 1 bandeja plana y 1 rejilla (esmaltadas)
Clase energética: A
Temperatura regulable
Alarma sonora
Temporizador
Mandos escamoteables
Bloqueo infantil

11
Función grill
Potencia: 2170 W
Color blanco
UBH2307-21
Horno multifunción de cristal
Frontal de 60 cm
Dimensiones del producto (A x F x A) (cm): 58 x 60 x 59
Capacidad 64 litros
0+6 funciones (grill + fan)
Puerta: dos cristales
Mandos mecánicos (ruletas)
Luz interior
Accesorios del horno: 1 bandeja plana y 1 rejilla (esmaltadas)
Clase energética: A
Temperatura regulable
Alarma sonora
Temporizador
Mandos escamoteables
Bloqueo infantil
Función grill
Potencia: 2170 W
Color negro

12
Panel de control
Tirador
Puerta
Luz indicadora
Guías internas
Bandeja
Rejilla

13
3. INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL HORNO EN SU ESPACIO EN LA COCINA
Coloque el horno en el espacio reservado para este electrodoméstico
en la cocina; puede colocarse debajo de una superficie de trabajo o
en un armario vertical. Fije el horno en su lugar mediante dos tornillos
utilizando los dos agujeros de fijación situados en el marco del
horno. Para acceder a los agujeros de fijación, abra la puerta del
horno. Para garantizar una
ventilación adecuada, respete las medidas y las distancias de
instalación indicadas.
Es importante NO CUBRIR la parte frontal del horno. Ésta parte no
podrá ser colocada tras ninguna puerta con fines decorativos.
IMPORTANTE
Para que el horno funcione adecuadamente, el espacio para el
alojamiento del horno deberá ser adecuado. Las superficies de la
cocina contiguas al horno deberán ser de un material resistente al
calor. Asegurarse de que los adhesivos de superficies hechas de
paneles de madera barnizada pueden resistir temperaturas de al
menos 120ºC. Los plásticos o los adhesivos que no puedan soportar
esas temperaturas se fundirán y se deformarán. Una vez el horno
instalado en su lugar, aislar completamente todos los componentes
eléctricos. Se trata de un requisito legal sobre seguridad.
Todos los elementos de protección deberán estar firmemente fijados
en su lugar, de forma que no puedan retirarse sin utilizar
herramientas. Retirar la parte trasera del armario o espacio destinado
al horno para garantizar una ventilación adecuada. Entre la parte

14
posterior del horno y la pared o superficie contigua deberá haber un
mínimo de 45 mm.
La instalación debe ser realizada por un técnico autorizado de
acuerdo con las pautas. Nuestra empresa no se responsabiliza por
los daños a personas, animales o propiedades debidos a una
instalación incorrecta.
ADVERTENCIAS DE INSTALACION
Las dimensiones y los materiales de la cabina o armario en el que se
instalará el horno incorporado deben ser correctos y deben ser
resistentes a los aumentos de temperatura. Instale como se muestra
en la Figura.
Las paredes de los muebles en las que se instala el horno
deben ser resistentes al calor Los paneles de pared deben ser
resistentes a 100 ° C, especialmente si las paredes laterales
están hechas de tablero de pared. Los paneles de plástico o
adhesivos que no son resistentes a este calorpueden
deformarse y sufrir daños.
Por razones de seguridad, debe evitarse el contacto directo
con las partes eléctricas de horno.
Las partes de aislamiento y protección deben instalarse de
manera que se eviten que s puedan quitar con cualquier
herramienta.
El horno debe instalarse como en la Figura para proporcionar
un flujo de aire má efectivo.
Se recomienda dejar un espacio de al menos 40 mm en la
parte posterior de la unidad d cocina en la que está instalado
el horno.
Se debe colocar un soporte debajo del horno que puede
soportar el peso al colocar e horno.

15
La sección trasera de la cabina en la unidad de cocina debe
retirarse para proporcionar u mejor flujo de aire.
No se recomienda instalar el dispositivo cerca de
refrigeradores o congeladores, de l contrario, el rendimiento
de dichos dispositivo se vería afectado por el calor irradiado.
Coloque el dispositivo centrado en la cabina con
incrustaciones
Abra la tapa del horno y monte el cuerpo en la encimera con
cuatro tornillos para mader alineando los orificios de los
lados.
El horno se puede montar en un armario arriba o debajo del
mostrador, si lo desea
Al montar una estufa eléctrica incorporada en el mostrador
sobre el horno, los cables de electricidad del horno y la estufa
deben separarse para desmontar el horno de la estufa cuando
sea necesario.

16

17
FIJACIÓN DEL HORNO EN SU COMPARTIMIENTO
Coloque el horno en su compartimiento.
Abra la puerta del horno.
Fije el horno en su compartimiento de la cocina con los dos
fijadores “A”, que encajan en los agujeros del marco del horno,
y con los dos tornillos “B” para madera.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El dispositivo debe estar conectado a la red eléctrica principal
solo por técnicos autorizados de acuerdo con las leyes y
regulaciones vigentes.
Asegúrese de que la energía de la red principal sea suficiente
para suministrar la energía indicada en la etiqueta de
información colocada en la parte inferior delantera del
dispositivo.
Si la corriente de fusible en su casa es inferior a 16 Amperios,
haga que un electricista cualificado conecte un fusible de 16
Amperios.
ADVERTENCIA: El dispositivo debe estar absolutamente
conectado a tierra.
Su horno incluye un enchufe a tierra montado en el cable de la
red. Este enchufe debe usarse con una línea a tierra. Haga que
un electricista autorizado realice la instalación de puesta a
tierra.

18
Antes de suministrar electricidad al dispositivo:
Coloque el horno de manera que sea más fácil alcanzar el
enchufe utilizado para la conexión eléctrica o el interruptor
bipolar.
No deje que el cable de electricidad toque las superficies
calientes cuando se coloque y no lo sujete a la tapa del horno.
Póngase en contacto con el servicio autorizado más cercano
si el cable eléctrico está dañado. Asegúrese de que el servicio
autorizado tenga la oportunidad con un nuevo cable con
aislamiento de plástico del mismo tamaño y que pueda
soportar la corriente eléctrica que necesita el horno.
Debe instalarse un interruptor bipolar con al menos 3 mm entre los
puntos de contacto entre el dispositivo y el cable eléctrico y
adecuado para transportar la carga deseada de acuerdo con las leyes
vigentes.
Si el dispositivo se va a conectar directamente al cableado eléctrico.
El cable de tierra no debe cortarse con un interruptor bipolar.
No se recomienda utilizar adaptadores, enchufes múltiples o
cables de extensión. Si es absolutamente necesario, se
pueden usar adaptadores o cables de extensión de acuerdo
con las leyes de seguridad. Sin embargo, nunca supere la
capacidad de corriente máxima y la potencia máxima
indicadas para el adaptador.
Pruebe los elementos calefactores durante 3 minutos
después de realizar las conexiones.
La seguridad eléctrica del dispositivo está garantizada solo si
se conecta correctamente a una fuente adecuada con
N
L

19
conexión a tierra de acuerdo con las normas. Nuestra
empresa no se hace responsable de los daños a personas,
animales o propiedades debido a la falta de conexión a tierra
adecuada del dispositivo.
CUANDO SE INSTALE INICIALMENTE EL DISPOSITIVO:
Ajuste el control de temperatura al nivel máximo (250ºC
MAX).
Establezca el botón de función “zona superior e inferior”(y +
Ventilador si está disponible).
Haga funcionar el horno en esta configuración durante 30
minutos.
Abra una ventana para la circulación de aire.
Durante este período se puede experimentar el humo y el olor de los
materiales de aislamiento y los elementos de calefacción. Si esto
sucede, espere a que el humo y el olor se disipen antes de colocar
los alimentos dentro del horno.
Después de hacer esto, limpie el interior del horno con un paño suave
jabonoso ligeramente mojado.
IMPORTANTE: utilice siempre la sección central del mango
cuando abra la tapa del horno.
ADVERTENCIA: lave con cuidado las piezas como la bandeja,
la rejilla, etc. antes de usar el horno por primera vez.

20
4. LIMPIEZA DEL APARATO
Para un buen aspecto y funcionamiento, mantener el horno limpio. El
moderno diseño del horno facilita su mantenimiento, reduciéndolo al
mínimo. Los elementos del horno que entren en contacto con los
alimentos deberán ser limpiados regularmente.
LIMPIEZA GENERAL
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento,
desenchufe el horno.
Sitúe todos los mandos en posición OFF.
Espere a que el interior del horno se enfríe hasta estar sólo
ligeramente caliente; la limpieza es más fácil si el horno está
un poco caliente.
Limpie las superficies con un trapo, una esponja o un
estropajo suave húmedo y a continuación séquelas con un
trapo.
En caso de que esté muy sucio, utilizar agua caliente y un
producto de limpieza no abrasivo.
No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos
afilados para limpiar el cristal del horno, ya que podrían rallar
la superficie y dañar el cristal.
Evite el contacto de sustancias ácidas (zumo de limón,
vinagre...) con los elementos de acero inoxidable.
No utilice un limpiador de alta presión para limpiar el horno.
Las bandejas para horno pueden lavarse con un detergente
suave.
DENTRO DEL HORNO
Se pueden usar productos químicos apropiados después de
consultar las recomendaciones del fabricante y probarlo en una
pequeña parte del trapo. No se deben usar agentes de limpieza
abrasivos ni ropa abrasiva en las superficies del hueco.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Frigidaire
Frigidaire FEB30T7F parts catalog

Star Manufacturing
Star Manufacturing Holman Proveyor 314HX Specification sheet

Eurofred
Eurofred EF 411/999/00113 Use and instruction manual

Siemens
Siemens HB774G2 2S Series User manual and installation instructions

Caple
Caple C2220 instruction manual

APW Wyott
APW Wyott CDO-18 120 Specifications