unotec CAMCAR dual 2 User manual

CÓDIGO PRODUCTO
12.0131.01.00
CAMCAR duAl 2

2
10
11
12
13
14
15
16
DESCRIPCIÓN DE INTERFAZ Y BOTONES
1. OK. Pulsar para comienzo de grabación o para seleccionar opción.
2. Boton bajar. Pulse para cambiar entre las dos cámaras y los
diferentes modos de visualización o bajar en el menú.
3. Botón para encender el emisor de luz.
4. Boton arriba. Pulse para encender y apagar micrófono o subir en
el menú.
5. Botón cambio de modo. Vídeo, foto y reproducción.
6. Conector de carga Mini USB.
7. Conector de cámara trasera.
8. Conector Mini HDMI.
9. LED de funcionamiento
10. Tornillo para bloquear la rótula del soporte.
español
6
7
3 4 5
8
1
9
2

3
11. Ranura para el montaje en el soporte para coche.
12. Objevo gran angular.
13. Emisor de luz.
14. Boton de encendido y apagado.
15. Ranura para tarjeta Micro SD.
16. Botón de menú de ajuste.
FUNCIONES ESPECIALES
Función del G-sensor: Cuando la aceleración gravitacional alcanza
6Gs (1 G = 9.80m / s), la cámara guardará los vídeos como archivos
imborrables.
Función de Encendido y Apagado automáco.
Cuando se apaga por falta de energía el archivo se guarda y es
recuperado al conectarse a la energía del coche.
ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN REC / FOTO
Encendido / apagado
Pulsación larga en el Botón de Encendido para encender, la luz
indicadora se enciende. Presione de nuevo para apagar.
Aviso: la cámara se apagará automácamente con la batería baja
Modo REC
Pulse en “5” para cambiar al modo REC, el icono REC aparece en la
esquina superior izquierda. Pulse en “OK” para iniciar la grabación,
el LED parpadea en rojo y el icono REC indica que ha empezado la
grabación.
Modo de Foto
Pulse en “5” para cambiar al modo Foto, un icono de foto aparecerá
en la esquina superior izquierda. A connuación, pulse “OK” para
tomar una foto.
Reproducción Video / Fotos
Pulse el botón “5” para cambiar al modo de reproducción, un icono
de reproducción aparecerá en la esquina superior izquierda. Pulse
en las teclas UP y DOWN para navegar entre los archivos. Pulse el
botón “OK” para reproducir los archivos de vídeo seleccionados.
español

4
AJUSTES DEL MENÚ
Pulse brevemente el botón “Menú” para entrar en el menú de ajustes
del modo en el que se encuentre (vídeo, foto o reproducción).
Apretar las teclas ARRIBA y ABAJO para navegar por las opciones
disponibles. Pulse el botón “OK” para acceder a las opciones de cada
ajuste.
Pulse brevemente en “MENU” o “MODE” para salir del menú Ajustes.
Conguraciones de hora
Pulse brevemente “MENU” para entrar en “menú de ajustes”. Pulse
arriba o abajo para seleccionar la conguración de fecha / hora,
pulse “OK” para entrar. Una pulsación corta en “OK” hará cambios
entre a / m / d / h / m / s.
Pulse los botones Arriba y Abajo para ajustar las cifras de fecha y
hora, a connuación, pulse “OK” para conrmar la modicación.
MODO USB
Conecte el cable USB a la cámara y pulse el botón de encendido. El
Camcar mostrará el menú USB.
Instrucciones de carga
El indicador rojo se enciende durante la carga. El empo de carga
completa es de unos 180 minutos. La luz roja del indicador se apaga
automácamente cuando la camcar está completamente cargada.
Hay tres opciones para cargar la Camcar.
1. Adaptador de corriente eléctrica.
2. USB.
3. Carga por el coche.
Aviso: Camcar sólo puede usar conexiones de coche de 5V, no use
otras conexiones o puede causar daños en el disposivo. Ulice el
adaptador de corriente de 12V/24V.
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO
G-sensor incorporado.
Pantalla 2.4“ TFT
Lente 120º ultra gran angular.
Archivos de video. En formato AVI
Resolución: 1080P max.
Vídeo en bucle: Sí
Encendido / apagado automáco: Sí. Cuando se conecta a la
energía del coche.
español

5
Detección de movimiento: Sí.
Asistente de aparcamiento.
Memoria Micro SD hasta 32GB.
8 megapixels Modo Foto
Formato de la foto JPEG
Sonido MIC y altavoz
Emisor de luz para situaciones de poca luz: Sí
Interfaz de la energía 5V/2A
Batería 240mAh
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de problemas por favor intente estos métodos:
No se pueden tomar fotos o grabar vídeo.
Compruebe la si la tarjeta Micro SD dispone de espacio suciente
o está bloqueada
Se para automácamente durante la grabación.
Use tarjetas de memoria clase 10 Micro SD.
“Error de archivos” aparece al reproducir foto o un vídeo.
Archivos sin terminar debido a error en la tarjeta de almacenamiento.
Por favor, ulice la función de formateo para formatear la tarjeta
Micro SD.
Video borroso.
Compruebe si hay suciedad o huellas daclares en el objevo.
Ulice papel ópco para limpiar la lente de la cámara.
Imagen en negro al grabar el cielo o el agua.
Las escenas con gran contraste inuirán en la función de exposición
automáca de la cámara; se puede ajustar el modo de ajuste “EV”
para corregirlo.
Mal color.
Cambie el ajuste “balance de blancos” a automáco.
Bloqueo de cámara.
Reinicie pulsando brevemente en el botón “RESET” (En la esquina
encima del conector USB).
español

6
10
11
12
13
14
15
16
INTERFACE DESCRIPTION AND BUTTONS
1. OK. Press to start recording or to select opon.
2. Down buon. Press to switch between the two cameras and
dierent display modes or down on the menu.
3. Buon to turn on the light emier.
4. Buon up. Press to turn on and o microphone or scroll up on the
menu.
5. Change mode buon. Video, photo and reproducon.
6. Mini USB charging connector.
7. Connector of the rear camera.
8. Mini HDMI Connector.
9. LED operaon.
10. Screw to lock the ball joint support.
english
6
7
3 4 5
8
1
9
2

7
11. Slot for mounng on the car holder.
12. Wide-angle lens.
13. Light emier.
14. Buon on and o.
15. Micro SD card slot.
16. Buon seng menu.
SPECIAL FUNCTIONS
G-sensor funcon: When the gravitaonal acceleraon reaches 6Gs (1
G = 9.80m / s), the camera will save videos as indelible les.
Funcon auto On and O.
When it is turned o for lack of energy the le is saved and recovered
when connected to car power.
OPERATION SPECIFICATIONS REC / PHOTO
On o
Long press the buon “14” to turn on. The indicator light comes on.
Press again to turn o.
Noce: The camera turns o automacally with low baery
REC mode
Click “5” to switch to the REC mode, the REC icon appears in the upper
le corner. Click “OK” to start recording, the LED ashes red and the
REC icon indicates that recording has started.
Photo Mode
Click “5” to switch to Picture, a photo icon appears in the upper le
corner. Then press “OK” to take a picture.
Playing Video / Photos
Press “5” to switch to playback mode, playback buon icon appears
in the upper le corner. Press the UP and DOWN keys to navigate
between les. Press the “OK” buon to play the selected video les.
english

8
MENU SETTINGS
Press the “Menu” buon to enter the menu mode sengs in which
(video, photo or playback) are. Press UP and DOWN keys to navigate
through the available opons. Press the “OK” buon to access the
opons for each seng.
Press briey in “MENU” or “MODE” to exit the Sengs menu.
Time sengs
Short press “MENU” to enter “Sengs menu”. Press up or down to
select the seng date / me, press “OK” to enter. A short press “OK”
will change between a / m / d / h / m / s.
Press the Up and Down buons to adjust the gures date and me,
then press “OK” to conrm the change.
USB MODE
Connect the USB cable to the camera and press the power buon. The
Camcar display the USB menu.
Charging Instrucons
The red indicator lights during charging. The full charge me is about
180 minutes. The red indicator light turns o automacally when the
Camcar is fully charged.
There are three opons to charge the Camcar.
1. Power adapter.
2. USB.
3. Charge through the car ligher.
Noce: Camcar connecons can only use 5V car, do not use other
connecons or you may cause damage to the device. Use the power
adapter 12V / 24V.
PRODUCT SPECIFICATIONS
G-sensor built.
Screen 2.4 “TFT
120 ° ultra wide-angle lens.
Video les. AVI
Resoluon: 1080P max.
Video Loop: Yes
Auto On / O: Yes When connected to power the car.
Moon detecon: Yes.
Park assistant.
Micro SD memory up to 32GB.
8 megapixels Photo Mode
english

9
JPEG photo format
MIC and speaker sound
Light emier for low light situaons: Yes
Power interface 5V / 2A
240mAh baery
PROBLEM SOLVING
In case of problems please try these methods:
You can not take photos or record video.
Check if the Micro SD card has sucient space or is locked.
It stops automacally during recording.
Use Class 10 memory cards Micro SD.
“File Error” appears when playing photo or video.
Files unnished due to error on the storage card. Please use the Format
funcon to format the Micro SD card.
Blurry video.
Check for dirt or ngerprints on the lens. Use lens paper to clean the
lens of the camera.
Black image when recording the sky or water.
High-contrast scenes inuence the automac exposure funcon of the
camera; you can adjust the seng mode “EV” to correct it.
Wrong color.
Change the “white balance” to automac.
Blocked camera.
Restart briey pressing the “RESET” buon (on the corner above the
USB connector).
english

10
10
11
12
13
14
15
16
DESCRIPTION DE L’INTERFACE ET DES BOUTONS
1. OK. Appuyez pour commencer l’enregistrement ou pour choisir une
opon.
2. Bouton Down. Appuyez pour changer entre les deux caméras et les
diérents modes d’achage ou pour descendre dans le menu.
3. Bouton pour acver le voyant lumineux.
4. Bouton Up. Appuyez pour allumer/éteindre le microphone ou pour
monter dans le menu.
5. Bouton Changement de Mode. Vidéo, photo et lecture.
6. Connecteur de charge MiniUSB.
7. Connecteur de la caméra arrière.
8. Connecteur MiniHDMI.
9. LED de fonconnement.
10. Écrou pour bloquer la rotule du support.
11. Fente d’installaon sur le support voiture.
français
6
7
3 4 5
8
1
9
2

11
12. Lenlle grand angle.
13. Le voyant lumineux.
14. Bouton Marche/Arrêt
15. Fente pour cartes MicroSD.
16. Bouton de Menu Conguraon.
FONCTIONS SPÉCIALES
Foncon G-Sensor: lorsque l’accéléraon gravitaonnelle arrive à 6Gs
(1 G = 9.80m / s), la caméra enregistrera les vidéos comme chiers
ineaçables.
Foncon Allumage/Arrêt automaques.
Lorsqu’il s’est éteint par manque d’énergie, le chier est enregistré et il sera
récupéré lorsque le disposif soit connecté à l’énergie de la voiture.
SPÉCIFICATIONS DE L’OPERATION REC/PHOTO
Marche/Arrêt
Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt pour démarrer le disposif,
le voyant LED s’allumera pour indiquer le correcte fonconnement du
disposif. Appuyez à nouveau pour l’éteindre.
Remarque: la caméra s’éteindra automaquement si elle a la baerie faible.
Mode REC
Appuyez sur (5) pour changer au mode RED, l’icône rouge REC
s’achera dans le coin supérieur gauche de l’écran. Appuyez sur “OK”
pour démarrer l’enregistrement, la LED clignotera en rouge et l’icône
REC conrmera le début de l’enregistrement.
Mode Photo
Appuyez sur (5) pour changer au mode Photo, l’icône Photo s’achera
dans le coin supérieur gauche de l’écran. Appuyez sur “OK” pour
prendre une photo.
Lecture Vidéo/Photos
Appuyez sur (5) pour changer au mode Lecture, l’icône Lecture
s’achera dans le coin supérieur gauche de l’écran. Appuyez sur les
boutons Up et Down pour naviguer parmi les chiers. Appuyez sur
“OK” pour lire les chiers vidéo séleconnés.
français

12 français
CONFIGURATION DU MENU
Appuyez brièvement sur le bouton “Menu” pour accéder au menu
Conguraon du mode dont vous en trouvez (vidéo, photo ou lecture)
Appuyez sur Up ou Down pour naviguer parmi les opons disponibles.
Appuyez sur “OK” pour accéder aux diérents opons.
Appuyez brièvement sur “Menu” ou “Mode” pour sorr du menu
Conguraon.
Conguraon Heure/Date
Appuyez brièvement sur le bouton “Menu” pour accéder au menu
Conguraon. Appuyez sur Up ou Down pour séleconner la
conguraon Heure/Date et appuyez sur “OK” pour entrer. Appuyez
sur “OK” changer les ans/mois/jours/heures/minutes/secondes.
Appuyez sur Up ou Down pour ajuster les chires de Date ou Heure et
appuyez sur “OK” pour conrmer sa valeur et les changements.
MODE USB
Connectez le câble USB à la caméra et appuyez sur le bouton de
démarrage. Le Camcar achera le menu USB.
Instrucons de charge
Le voyant rouge s’allume pendant le chargement. Le temps de charge
est environ 180 minutes. La lumière rouge s’éteindra automaquement
lorsque le Camcar soit complètement chargé.
Trois opons pour charger le Camcar.
1. Via Adaptateur de courant électrique.
2. Via USB.
3. Via le Chargeur allume-cigares d’une voiture.
Remarque: le Camcar peut uniquement uliser des connexions voiture
de 5V. Uliser des autres connexions peut entraîner des dommages au
disposif. Ulisez un adaptateur 12V/24V.
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
G-Sensor intégré.
Écran 2.4” TFT.
Lenlle Ultra Grand Angle 120º.
Format chiers vidéo: AVI.
Résoluon: 1080p max.
Vidéo en boucle: oui.
Foncon Allumage/Arrêt automaques. Lorsqu’il est connecté à

13français
l’énergie de la voiture.
Détecon du mouvement: oui.
Aide au parking.
Mémoire: compable avec cartes MicroSD jusqu’à 32Go.
Mode Photo: 8 mégapixels.
Format chiers photo: JPEG.
Microphone et haut-parleur intégrés.
Voyant lumineux en condions de faible éclairage: oui.
Interface de l’énergie: 5V/2A.
Baerie: 240mAh.
SOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problèmes, veuillez essayer de:
Vous ne pouvez pas prendre des photos ou enregistrer des vidéos.
Vériez si la carte MicroSD dispose d’un espace susant ou si elle est
bloquée.
L’enregistrement s’arrête automaquement.
Ulisez des cartes mémoire MicroSD classe 10.
“Erreur chiers” s’ache lorsque vous essayez de lire une photo ou
un vidéo.
Fichiers sans compléter dû à un erreur sur la carte mémoire. S’il vous
plaît, ulisez la foncon Formatage pour formater la carte MicroSD.
Vidéo oue.
Vériez s’il y a des tâches sur la lenlle de la caméra. Ulisez un chion
de neoyage pour neoyer la lenlle de l’appareil.
Image en noir lorsque vous lmez le ciel ou l’eau.
Les scènes avec un grand contraste inueront énormément sur la
foncon de compensaon de l’exposion automaque de la caméra.
Vous pouvez le régler dans le menu “Conguraon EV” pour le corriger.
Mauvais couleur.
Meez l’opon “Balance des blancs” en Automaque.
Blocage de la caméra.
Redémarrez l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton “Reset”
(sur le coin au-dessus du connecteur USB)

14
10
11
12
13
14
15
16
SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG UND TASTEN
1. OK. Drücken Sie, um die Aufnahme zu starten oder die Opon
auszuwählen.
2. Ab-Taste. Drücken Sie diese Taste, um zwischen den beiden Kameras
und den verschiedenen Anzeigemodi oder im Menü zu wechseln.
3. Taste, um den Lichtsender einzuschalten.
4. drücken. Drücken Sie diese Taste, um das Mikrofon ein- und
auszuschalten oder im Menü nach oben zu bläern.
5. Ändern Sie die Modus-Taste. Video, Foto und Reprodukon.
6. Mini-USB-auadenanschluss.
7. Anschluss der Rückfahrkamera.
8. Mini-HDMI-Anschluss.
9. LED Betrieb.
deutsch
6
7
3 4 5
8
1
9
2

15
10. Schrauben Sie die Kugelgelenkstütze ein.
11. Schlitz zur Befesgung am Fahrzeughalter.
12. Weitwinkelobjekv.
13. Lichtsender.
14. Taste ein- und ausschalten.
15. Mikro-Sd-Einbauschlitz.
16. Menü zur Einstellung der Tasten.
SONDERFUNKTIONEN
G-Sensor-Funkon: Wenn die Gravitaonsbeschleunigung
6Gs erreicht (1 G = 9,80m / s), speichert die Kamera Videos als
unauslöschliche Dateien.
Funkon auto Ein und Aus.
Wenn es aus Energiemangel ausgeschaltet wird, wird die Datei
gespeichert und wiederhergestellt, wenn an die Stromversorgung
angeschlossen.
BETRIEB SPEZIFIKATIONEN REC / PHOTO
An aus
Drücken Sie die Taste “14”, um das Gerät einzuschalten. Die
Kontrollleuchte leuchtet auf. Zum Ausschalten erneut drücken.
Hinweis: Die Kamera schaltet sich bei schwacher Baerie automasch
aus
Aufnahmemodus
Klicken Sie auf “5”, um in den Aufnahmemodus zu wechseln, das REC-
Symbol erscheint oben links. Klicken Sie auf “OK”, um die Aufnahme
zu starten, die LED blinkt rot und das REC-Symbol zeigt an, dass die
Aufnahme gestartet wurde.
Fotomodus
Klicken Sie auf “5”, um zum Bild zu wechseln. In der oberen linken Ecke
wird ein Fotosymbol angezeigt. Drücken Sie dann “OK”, um ein Bild
aufzunehmen.
Wiedergabe von Video / Fotos
Drücken Sie “5”, um in den Wiedergabemodus zu wechseln, in
der oberen linken Ecke erscheint das Symbol für die Wiedergabe.
deutsch

16 deutsch
Drücken Sie die UP- und DOWN-Tasten, um zwischen den Dateien
zu navigieren. Drücken Sie die Taste “OK”, um die ausgewählten
Videodateien abzuspielen.
MENÜEINSTELLUNGEN
Drücken Sie die “Menü” -Taste, um die Menü-Modus-Einstellungen, in
denen (Video, Foto oder Wiedergabe) sind. Drücken Sie die UP- und
DOWN-Tasten, um durch die verfügbaren Oponen zu navigieren.
Drücken Sie die Taste “OK”, um die Oponen für jede Einstellung
aufzurufen.
Drücken Sie kurz in “MENU” oder “MODE”, um das Einstellungsmenü
zu verlassen.
Zeit Einstellungen
Drücken Sie kurz “MENU”, um das Menü “Einstellungen” aufzurufen.
Drücken Sie nach oben oder unten, um das Einstellungsdatum und die
Uhrzeit auszuwählen, drücken Sie zur Bestägung auf “OK”. Ein kurzes
Drücken der Taste “OK” ändert sich zwischen a / m / d / h / m / s.
Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um Datum und Uhrzeit einzustellen,
und drücken Sie dann “OK”, um die Änderung zu bestägen.
USBMODUS
Schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an und drücken Sie den
Netzschalter. Das Camcar zeigt das USB-Menü an.
Betriebsanleitung
Die rote Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs. Die volle
Ladezeit beträgt ca. 180 Minuten. Die rote Anzeigelampe erlischt
automasch, wenn der Camcar vollständig aufgeladen ist.
Es gibt drei Möglichkeiten den Camcar zu laden.
1. Netzteil.
2. USB.
3. Laden Sie durch das Auto ligher.
Hinweis: Camcar Anschlüsse können nur 5V Auto verwenden, keine
anderen Verbindungen verwenden oder das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie das Netzteil 12V / 24V.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
G-Sensor gebaut.
Schirm 2.4 “TFT
120 ° Weitwinkelobjekv.

17deutsch
Videodateien. AVI
Auösung: 1080P max.
Video Schleife: Ja
Auto Ein / Aus: Ja Wenn an die Stromversorgung des Autos
angeschlossen.
Lichtemier für Niedriglichtsituaonen: Ja.
Bewegungserkennung: Ja.
Parkassistenn.
Mikro-Sd-Gedächtnis bis zu 32GB.
8 Megapixel Fotomodus
JPEG-Bildformat
MIC- und Lautsprecherton
Infrarot-Nachtsicht: Ja
Leistungsschnistelle 5V / 2A
Baerie 240mAh
PROBLEME LÖSEN
Im Falle von Problemen versuchen Sie bie diese Methoden:
Sie können keine Fotos oder Videos aufnehmen.
Überprüfen Sie, ob die Micro SD-Karte ausreichend Platz hat oder
gesperrt ist.
Es stoppt automasch während der Aufnahme.
Verwenden Sie Klasse 10 Speicherkarten Micro SD.
Bei der Wiedergabe von Fotos oder Videos wird “Dateifehler”
angezeigt.
Unvollständige Dateien aufgrund eines Fehlers auf der Speicherkarte.
Verwenden Sie die Format-Funkon, um die Micro SD-Karte zu
formaeren.
Verschwommenes Video.
Auf Verschmutzung oder Fingerabdrücke auf dem Objekv prüfen.
Verwenden Sie Linsenpapier, um das Objekv der Kamera zu reinigen.
Schwarzes Bild beim Aufnehmen des Himmels oder des Wassers.
Kontrastreiche Szenen beeinussen die automasche
Belichtungsfunkon der Kamera; Können Sie den Einstellmodus “EV”
einstellen, um ihn zu korrigieren.
Falsche Farbe.
Ändern Sie den “Weißabgleich” auf Automasch.
Gesperrte Kamera.
Durch kurzes Drücken der Taste “RESET” (an der Ecke oberhalb des
USB-Steckers) neu starten.

18
10
11
12
13
14
15
16
DESCRIZIONE DELLE INTERFACCE E PULSANTI
1. OK. Premere per iniziare la registrazione o per selezionare l’opzione.
2. Pulsante Giù. Premere per passare tra le due telecamere e diverse
modalità di visualizzazione o verso il basso sul menu.
3. pulsante per accendere il emetore di luce.
4. Tasto up. Premere per accendere e spegnere il microfono o scorrere
verso l’alto sul menu.
5. Pulsante Cambia modalità. Video, foto e la riproduzione.
6. Mini conneore di ricarica USB.
7. Conneore della telecamera posteriore.
8. Conneore HDMI Mini.
9. Funzionamento LED.
10. Vite per bloccare il supporto giunto sferico.
italiano
6
7
3 4 5
8
1
9
2

19
11. Slot per il montaggio sul supporto per auto.
12. Obievo grandangolare.
13. emetore di luce.
14. Tasto on e o.
15. Micro SD card slot.
16. Menu di impostazione Buon.
FUNZIONI SPECIALI
la funzione G-sensor: quando l’accelerazione di gravità raggiunge 6Gs
(1 G = 9.80m / s), la fotocamera salvare i video come le indelebili.
Funzione Auto On e O.
Quando è spento per mancanza di energia il le viene salvato e
recuperato quando è collegato a potere auto.
SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REC / FOTO
Acceso spento
Premere a lungo il tasto “14” per accendere. La spia si accende.
Premere di nuovo per disavare.
Si no: La fotocamera si spegne automacamente con baeria scarica
Modalità registrazione
Fare clic su “5” per passare alla modalità REC, l’icona REC appare
nell’angolo in alto a sinistra. Fare clic su “OK” per avviare la
registrazione, i LED lampeggia in rosso e l’icona REC indica che la
registrazione è iniziata.
Modalità Foto
Fare clic su “5” per passare a Immagine, una icona della foto appare
nell’angolo in alto a sinistra. Quindi premere “OK” per scaare una foto.
Riproduzione di video / foto
Premere il tasto “5” per passare alla modalità di riproduzione, icona
del pulsante di riproduzione appare nell’angolo in alto a sinistra.
Premere i tas SU e GIÙ per navigare tra i le. Premere il tasto “OK”
per riprodurre i le video seleziona.
italiano

20 italiano
IMPOSTAZIONI DEL MENU
Premere il pulsante “Menu” per accedere alle impostazioni della
modalità di menu in cui sono (video, foto o la riproduzione). Premere i
tas SU e GIÙ per navigare araverso le opzioni disponibili. Premere il
tasto “OK” per accedere alle opzioni per ogni impostazione.
Premere brevemente in “MENU” o “MODE” per uscire dal menu
Impostazioni.
impostazioni ora
Premere brevemente “MENU” per accedere menu “Impostazioni”.
Premere verso l’alto o verso il basso per selezionare la data impostazione
/ ora, premere “OK” per entrare. Una breve premere “OK” cambierà tra
un / m / d / h / m / s.
Premere i pulsan Su e Giù per regolare la data e l’ora gure, quindi
premere il tasto “OK” per confermare la modica.
MODALITÀ USB
Collegare il cavo USB alla fotocamera e premere il pulsante di
accensione. Il Camcar visualizzare il menu USB.
Istruzioni di ricarica
La spia rossa si accende durante la carica. Il tempo di ricarica completa
è di circa 180 minu. La spia rossa si spegne automacamente quando
il Camcar è completamente carica.
Ci sono tre opzioni per caricare il Camcar.
1. Adaatore di alimentazione.
2. USB.
3. carica araverso il ligher auto.
Avviso: connessioni Camcar possono ulizzare solo auto 5V, non
ulizzare altre connessioni oppure si possono causare danni al
disposivo. Ulizzare l’adaatore di alimentazione 12V / 24V.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
G-sensore costruito.
Schermo da 2,4 “TFT
120 ° obievo ultra grandangolare.
I le video. AVI
Risoluzione: 1080P max.
Video Loop: Sì
Auto On / O: Sì Quando è collegato ad alimentare la macchina.
Rilevazione di movimento: Sì.
Assistente Park.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: