unotec SAS User manual

Código de producto:
20.0101.00.00
SAS

2
Consideraciones previas.
Todos los productos contenidos en el paquete ya vienen emparejados, por lo que
el sistema está preparado para su uso. Sin embargo, es recomendable tomarse
unos minutos para leerse el “Manual rápido de instalación” para realizar los pri-
meros pasos de montaje correctamente.
Preparado para Usarse
Todos los productos contenidos en el paquete ya vienen emparejados, por lo que
el sistema está preparado para su uso. Sin embargo, es recomendable tomarse
unos minutos para leerse el “Manual de rápido de instalación” para realizar los
primeros pasos de montaje correctamente.
Antes de Comenzar
Para poder sacarle todo el rendimiento al sistema, es primordial que se tomen
algunas precauciones previas antes de su primer uso.
El sistema de alarma UNOTEC le enviara mensajes de texto a su móvil y también
podrá realizar llamadas por lo que se necesitara una tarjeta SIM para poder usar
esas funciones, antes de elegir que tarjeta SIM comprar, deberemos de tener en
cuenta estas consideraciones previas:
Montaje de la Alarma
1. Elija una compañía de teléfonos que tenga el mejor rango de cobertura en
la zona donde quiera instalar la alarma
2. Cuando use una tarjeta de prepago, asegúrese de que los mensajes del
proveedor se envían por email y no por correo, ya que en la propia alarma no
podrá leer mensajes.
3. La función de contestador de la tarjeta deberá de ser desac vada por lo
que tendrá que meter la SIM en un móvil , llamar a su compañía de teléfonos
y desac var esa función.
4. La propia tarjeta SIM no deberá tener código pin puesto, los pasos para
quitar el código pin son los siguientes:
a.IOS: Ajustes => Teléfono => Cambiar PIN
b.ANDROID: Ajustes => Seguridad => Bloqueo de tarjeta SIM => cambiar
PIN de tarjeta SIM.
español
PAso 1: Quitamos la tapa trasera de
la Alarma
PAso 5: Atornillamos el soporte de
plas co a la pared y colgamos la alarma
PAso 2: Introducimos la trajeta
SIM
PAso 3: Enchufamos la alimen-
tación
PAso 4: Encendemos la Alarma
tación
PAso 4
: Encendemos la Alarma

3
Plan de ubicación
Antes de realizar la instalación de la alarma, es importante que se trace un es-
quema detallado de la ubicación de todos los disposi vos a montar, determinan-
do con seguridad que disposi vos vamos a necesitar y donde los colocaremos.
En la siguiente imagen se muestra la ubicación más común de los disposi vos
Descargar la aplicación y realizar la configuración inicial
La aplicación es completamente compa ble con Android e IOS, para descargarla
enes que acceder al Play Store (Android) o al AppStore (IOS) y teclear en el
buscador “G5 ALARM” una vez seleccionada, la instalas en el terminal.
1. Arrancamos la aplicación y seleccionamos “Añadir Cuenta”. Introducimos el
nombre que queremos darle a la alarma y el numero de teléfono de la tarjeta SIM
que se me ó dentro de la alarma, añadiendo el pre jo del país, ya que en caso
contrario no podrás controlar la alarma desde fuera del país. Una vez me dos los
datos, la nueva cuenta aparecerá en la pantalla principal de la aplicación donde
la podremos seleccionar para acceder a ella.
A) Centralita de la Alarma
B) Mando
C) Sirena
1- Puerta Principal: Sensor de Apertura
2- Salón: Detector de Movimiento
3- Ventana Salón: Sensor de Apertura
4- Ventana Salón: Sensor de Apertura
5- Puerta Terraza: Sensor de Apertura
6- Habitación: Sensor de Movimiento
7- Habitación: Sensor de Movimiento
8- Cocina: Detector de Gas
español

4
2. Una vez seleccionada la cuenta dentro de la aplicación, si deslizamos el dedo
de derecha a izquierda nos saldrá el menú de con guración donde podremos
seleccionar el idioma de la aplicación, los números de teléfono que recibirán
mensaje al hacer uso de la alarma, asociar a cada disposi vo RFID un número,
agregar números de marcación rápida, asociar un nombre a cada RFID, ….
Uso de la alarma
1. Armar el sistema (todos los sensores): Dejamos presionado en la propia alarma
el “candado”, no será necesario introducir ningún código para armar la alarma
2. Armado parcial (Seguridad estando en casa): Presionaremos en la alarma el
botón con forma de casa, solo se ac varan los sensores que hubiéramos ubicado
en el “grupo normal” pero los de “grupo de casa” no se ac varan.
3. Desarmar el sistema usando el panel: Introduciremos el código de 4 digitos
de nuestra alarma y después presionaremos el botón del “candado abierto”. Si
escuchas tres pi dos seguidos, querra decir que la contraseña es incorrecta.
4. Desarmar el sistema usando el RFID: Para ello solo tendremos que pasar por
encima del cirulo iluminado (que se ve en grande a la izquierda de la alarma)el
disposi vo RFID, esta función solo estará permi da si la alarma está alimentada
con el transformador, en caso contrario no funcionará.
ADvertenCiA: este disposi vo trabaja bajo SMS, por lo que es recomendable
que tanto en el PCC como en el movil donde esta instalada la aplicacion, se
tengan los SMS gra s, además al realizar cualquier cambio a través del progra-
ma, para veri car que se realizó correctamente, deberemos de recibir un SMS
de con rmacion desde el PCCEl idioma del sistema, aunque en la aplicación se
puede modi car, siempre tendrá que estar en Inglés, en caso contrario pueden
producirse fallos de comunicacion entre el movil y el PCC
Contenido de la caja
español

5
english
Preliminary considerations.
All products contained in the package are already paired, so the system is ready
for use. However, you should take a few minutes to read the “Quick Installa on
Guide” for moun ng the rst steps correctly.
Ready to use
All the products in this package are already paired, so this system is ready to
use! However, please take a minute to read this Quick Install Guide for the rst
installa on steps.
Before you start
To get the best out of the system, it is crucial to take some precau ons before
making use of the alarm system.
The alarm system will sent you a text message or gives you a call when there is
an alarm. In order to do so, the system needs a SIM- card from a mobile phone
provider. Please check below points before buying a SIM-card:
Alarm Installation
1. Choose a mobile provider which has the best network coverage at the
place where you would like to mount the alarm system.
2. When using a prepaid card, make sure that info messages from the provider
will be sent by e-mail instead of text message. You cannot read text messages
on the alarm system. Please choose a provider with a web portal to upgrade
your credit.
3. The voicemail func on should be switched o . Insert the SIM card into a
cell phone and refer to the informa on of your provider to turn the voicemail
o .
4. Remove the PIN code of the SIM card. Follow the steps below to turn o
the PIN code of the SIM card.
a) Apple (iOS) Go to Se ngs => Phone => SIM PIN. Turn o SIM PIN here
b) Android, go to Applica ons => Se ngs => more => Security => Set up SIM
card lock. Switch o SIM card lock here.
steP 1: Remove the back lid from device
steP 5: A ach the moun ng bracket to the
wall and A ach the Control Panel to this
moun ng bracket
steP 2: Put the SIM in his Placeholder
steP 3: Conect the power adapter
steP 4: Switch on the control Panel

6
Alarm plan
Before star ng to install the alarm system it is important to make a plan. Deter-
mine the loca ons you want to secure and what type of sensor is needed. Also
you need to determine what group type or con gura on the sensor needs to be
installed in. Every type of sensor needs to be placed in a group; Home-group,
normal group, single group or 24-hours group.
Illustra on below is an example of a plan that determines what sensor should be
placed for the preferred security.
Download the APP and setup the e-Alarm System
You can setup and control the e-Alarm system by the APP for android and Apple
(iOS). Download the “Eminent e-Alarm” from the Google Play Store or the Apple
Store, and install it to your Smartphone.
1. Start the APP on your phone and select ‘Add Account’. Enter a name for the
alarm system (example: Eminent e-Alarm) and enter the mobile number of the
SIM card installed in the alarm system Start with the country code (example
UK 0044). Without the country code the alarm system cannot be controlled or
con gured from outside your country. A er you have added an account the ac-
count will appear in the start screen of the APP. Select the account to con nue.
A) Control Panel
B) Remote
C) Syren
1- Front Door: Window/Door contact
2- Living Room: Mo on Sensor PIR
3- Window: Window/Door contact
4- Window: Window/Door contact
5- Door Terrace: Window/Door contact
6- Bedroom: Window/Door contact
7- Bedroom: Mo on Sensor PIR
8- Kitchen: Gas Detector
english

7
2. From the start screen of the APP, swipe to the le . Here you can set
the phone number(s) which should receive a text message, or a phone call during
an alarm. Select the handset on the right side of the phone number to get a
phone call. Select the envelope to get a text message during an alarm. When you
would like to receive a text message and a telephone call during an alarm you
need to select both handset and envelope.
Using the e-Alarm system
1. Arm the system (all sensors): Press padlock on the alarm system. It is not ne-
cessary to enter the admin code when arming the alarm system.
2. Par ally arm the system (In-home security): Press home image. All sensors
in the “Normal-group” are enabled, sensors in the “Home-group” are disabled.
3. Disarm the system using the control panel: Enter your 4 digit password (de-
fault: 1234) and press open padlock. You will hear a beep to no fy you the sys-
tem is disarmed. When you hear 3 beeps the password is not correctly entered
4. Disarm using RFID-tag: Hold the RFID-tag close to the RFID-reader (circle le
of the number pad). You will hear a beep to no fy you the system is disarmed.
No ce: This feature will only work when the device is powered by the power
adapter and is disabled when working on backup ba eries.
Package contents
english
wArning: this device works on SMS, so it is recommended that both the PCC
and the cell where the applica on is installed, the free SMS are taken in addi on
to making changes through the program, to verify that it was successful , we
received an SMS con rma on from the PCCEl system language, although the
applica on can be changed, always have to be in English, otherwise failure of
communica on between the phone and the PCC may occur

8français
Considérations préliminaires.
Tous les produits contenus dans l’emballage sont déjà couplés, de sorte que le
système est prêt à l’emploi. Cependant, vous devriez prendre quelques minutes
pour lire le «Guide d’installaon rapide” pour le montage des premiers pas co-
rrectement.
Prêt à l’emploi
Tous les produits de ce paquet sont déjà appairés, donc ce système est prêt à
l’emploi! Toutefois, s’il vous plaît prendre une minute pour lire ce Guide d’insta-
llaon rapide pour les premières étapes de l’installaon.
Avant de commencer
Pour rer le meilleur par du système, il est crucial de prendre quelques précau-
ons avant de faire usage du système d’alarme.
Le système d’alarme vous a envoyé un message texte ou vous donne un appel
quand il ya une alarme. Pour ce faire, le système a besoin d’une carte SIM-à
parr d’un opérateur de téléphonie mobile. S’il vous plaît vérier ci-dessous les
points avant d’acheter une carte SIM:
1) Choisir un fournisseur de téléphonie mobile qui a la meilleure couverture ré-
seau à l’endroit où vous souhaitez monter le système d’alarme.
2) Lorsque vous ulisez une carte prépayée, assurez-vous que les messages d’in-
formaon du fournisseur seront envoyés par e-mail au lieu de message texte.
Vous ne pouvez pas lire des messages texte sur le système d’alarme. S’il vous
plaît choisir un fournisseur avec un portail web pour mere à jour votre crédit.
3) La foncon de messagerie vocale doit être éteint. Insérez la carte SIM dans
un téléphone cellulaire et de se référer aux informaons de votre fournisseur de
tourner la messagerie vocale o.
4) Supprimer le code PIN de la carte SIM. Suivez les étapes ci-dessous pour
désacver le code PIN de la carte SIM.
a) d’Apple (iOS) Allez dans Paramètres => Téléphone => PIN carte SIM. Désac-
vez le code PIN SIM ici
b) Android, allez à Applicaons => Paramètres => plus => Sécurité => Congurer
blocage de la carte SIM. Eteignez verrouillage de la carte SIM ici.
plan d’alarme
Plan d’alarme
Avant de commencer à installer le système d’alarme, il est important de faire
un plan. Déterminer les endroits que vous souhaitez sécuriser et quel type de
capteur est nécessaire. Aussi, vous devez déterminer quel type de groupe ou la
conguraon du capteur doit être installé dans tout type de capteur doit être
placé dans un groupe. Accueil-groupe, groupe normal, groupe ou d’un groupe
de 24 heures.
Téléchargez l’application et de la configuration du système e-alarme
Vous pouvez congurer et contrôler le système e-alarme par l’APP pour Android
et Apple (iOS). Télécharger le “e-alarme Eminent” du Google Play Store ou sur
l’Apple Store, et l’installer sur votre Smartphone.
1. Démarrez l’applicaon sur votre téléphone et séleconnez «Ajouter un comp-
te». Entrez un nom pour le système d’alarme (exemple: Eminent e-alarme) et
entrez le numéro de portable de la carte SIM installée dans le système d’alarme
Commencez avec le code de pays (par exemple au Royaume-Uni 0044). Sans le

9
français
code de pays, le système d’alarme ne peut pas être contrôlé ou conguré à parr
de l’extérieur de votre pays. Après avoir ajouté un compte le compte apparaîtra
dans l’écran de démarrage de l’APP. Séleconnez le compte à connuer.
2. De l’écran de démarrage de l’APP, balayez vers la gauche. Ici vous pouvez
dénir le nombre (s) de téléphone qui doit recevoir un message texte ou un appel
téléphonique pendant une alarme. Séleconnez le combiné sur le côté droit du
numéro de téléphone pour obtenir un appel téléphonique. Séleconnez l’enve-
loppe pour obtenir un message texte pendant une alarme. Lorsque vous souhai-
tez recevoir un message texte et un appel téléphonique pendant une alarme,
vous devez séleconner à la fois le combiné et l’enveloppe.
En utilisant le système e-alarme
1. Armer le système (tous les capteurs): Appuyez sur cadenas sur le système
d’alarme. Il est pas nécessaire d’entrer le code d’administraon lors de l’arme-
ment du système d’alarme.
2. Bras parellement le système (de sécurité à domicile): Appuyez sur l’image de
la maison. Tous les capteurs dans le “Normal-groupe” sont acvées, des capteurs
dans le “Home-groupe” sont désacvées.
3. Désarmez le système à l’aide du panneau de commande: Entrez votre mot
de passe de 4 chires (par défaut: 1234) et appuyez sur cadenas ouvert. Vous
entendrez un bip pour vous informer que le système est désarmé. Lorsque vous
entendez 3 bips le mot de passe est pas correctement entré
4. Désarmement ulisant RFID tag: Maintenez la RFID tag près de la RFID-lec-
teur (cercle à gauche du pavé numérique). Vous entendrez un bip pour vous in-
former que le système est désarmé. Important: Cee foncon ne fonconne
que lorsque l’appareil est alimenté par l’adaptateur secteur et est désacvé lors-
que vous travaillez sur les piles de sauvegarde.
Attention: ce disposif fonconne sur SMS, il est donc recommandé que tant
le PCC et la cellule où l’applicaon est installée, des SMS gratuits sont prises en
plus de faire des changements dans le programme, an de vérier qu’il a été un
succès, nous avons reçu un SMS conrmaon de la langue du système PCCEl,
bien que l’applicaon peut être changé, toujours être en anglais, sinon l’échec de
la communicaon entre le téléphone et le PCC peut se produire

10 deutsch
Vorüberlegungen.
Alle Arkel in der Verpackung enthalten sind bereits gepaart, so ist das System
einsatzbereit. Allerdings sollten Sie ein paar Minuten dauern, um die “Quick Ins-
tallaon Guide” für die Montage der ersten Schrie richg gelesen.
Gebrauchsfertig
Alle Produkte in diesem Paket sind bereits gepaart, so dass das System ist ein-
satzbereit! Aber nehmen Sie bie eine Minute, um diese Installaonsanleitung
für den frühen Phasen der Installaon zu lesen.
Bevor Sie beginnen
Um das Beste aus dem System zu erhalten, ist es wichg, einige Vorsichtsmaß-
nahmen, bevor Sie das Alarmsystem zu nehmen.
Der Alarm gesendet Sie eine Textnachricht oder rufen Sie an, wenn es eine
System-Alarm. Um dies zu tun, muss das System eine SIM von einem Mobil-
funkbetreiber Karte. Überprüfen Sie bie unterhalb der Punkte, bevor Sie eine
SIM-Karte kaufen:
1) Wählen Sie ein Handy-Anbieter, die die beste Netzabdeckung in dem Sie das
Alarmsystem zu moneren möchten.
2) Bei Verwendung einer Prepaid-Karte, stellen Sie sicher, Informaonsmeldun-
gen des Providers wird per E-Mail anstelle von Text-Nachricht gesendet werden.
Sie können SMS-Nachrichten nicht auf dem Alarmsystem zu lesen. Bie wählen
Sie einen Anbieter mit einem Web-Portal, um Ihre Kredit zu aktualisieren.
3) Das Voice-Mail-Funkon ausgeschaltet sein. Legen Sie die SIM-Karte in ein
Mobiltelefon und auf die Informaonen von Ihrem Provider beziehen, schalten
Sie Voicemail.
4) Löschen Sie den PIN-Code der SIM-Karte. Gehen Sie folgendermaßen vor, um
den PIN-Code der SIM-Karte zu deakvieren.
a) Apple (iOS) Gehen Sie zu Einstellungen => Telefon => SIM-PIN. SIM PIN deak-
vieren Sie hier
b) Android, gehen Sie auf Applicaons => Einstellungen => mehr> Sicherheit =>
Congure verriegeln Sie die SIM-Karte. Drehen Sie die SIM-Karte zu sperren
hier.
Alarmplan
Bevor Sie das Alarmsystem zu installieren, ist es wichg, einen Plan zu machen.
Idenzieren Sie die Orte, die Sie sichern möchten und welche Art von Sensor
benögt wird. Auch müssen Sie besmmen, welche Art von Gruppe oder der
Sensor-Konguraon sollte in jeder Art von Sensor installiert werden müssen
in einer Gruppe platziert werden. Startseite Gruppe, normale Gruppe, oder eine
Gruppe von 24 Stunden.
Laden Sie die Anwendung und die Konfiguration des E-Alarmsystem
Sie können kongurieren, und die Alarmanlage per e-APP-Steuerung für Android
und Apple (iOS). Laden Sie die “Eminent e-Alarm” Google Play Store oder im
Apple Store und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone.

11
deutsch
1. Starten Sie die Anwendung auf Ihrem Telefon, und wählen Sie “Account hin-
zufügen”. Geben Sie einen Namen für das Alarmsystem (zB Eminent e-Alarm)
und geben Sie die Mobiltelefonnummer der SIM-Karte in das eingebaute Alar-
msystem mit der Landesvorwahl (zB UK 0044) starten. Ohne die Landesvorwahl,
kann das Alarmsystem nicht kontrolliert oder von außerhalb Ihres Landes kon-
guriert werden. Nachdem Sie ein Konto hinzugefügt haben, wird das Konto
in der APP-Startbildschirm angezeigt. Wählen Sie das Konto, um fortzufahren.
2. Wählen Sie im Home-Bildschirm App, streichen Sie nach links. Hier können Sie
die Nummer (n) Telefon, dass, um eine SMS oder einen Anruf bei einem Alarm
zu empfangen ist eingestellt. Wählen Sie das Mobilteil auf der rechten Seite der
Telefonnummer für einen Anruf. Wählen Sie den Umschlag für eine Textnachri-
cht während eines Alarms. Wenn Sie eine Textnachricht und einen Anruf bei
einem Alarm erhalten möchten, müssen Sie den Hörer ab, und wählen Sie den
Umschlag.
Verwenden von E-Alarmsystem
1. Bewanen Sie das System (alle Sensoren): Drücken Sie Sperre für die Alar-
manlage. Es ist nicht notwendig, um den Management-Code eingeben, wenn
Scharfschaltung des Alarmsystems.
2. Arm das System teilweise (innere Sicherheit): Drücken Sie die Bild des Hauses.
Alle Sensoren im “Normal-Gruppe” akviert sind, Sensoren in der “Home-Gru-
ppe” sind deakviert.
3. Entwanen Sie das System mit Hilfe der Systemsteuerung: Geben Sie Ihre
4-stellige Passwort (Standard: 1234) und drücken Sie oene Vorhängeschloss.
Sie hören einen Signalton, Ihnen mieilen zu können, dass das System deak-
viert. Wenn Sie 3 Signaltöne hören das Passwort falsch eingegeben
4. Abrüstung mit RFID-Tag: Halten RFID-Tag in der Nähe des RFID-Lesegerät
(Kreis links von der Zehnertastatur). Sie hören einen Signalton, Ihnen mieilen
zu können, dass das System deakviert. Wichg: Dieses Feature funkoniert
nur, wenn das Gerät vom Netzteil mit Strom versorgt und ist deakviert, wenn
Arbeiten an Backup-Baerien.
wArnung: Dieses Gerät arbeitet auf SMS, so empehlt es sich, dass sowo-
hl der PCC und die Zelle, in der die Anwendung installiert ist, die Gras-SMS
werden zusätzlich zu Änderungen durch das Programm, um sicherzustellen,
dass es erfolgreich war genommen, ein SMS erhalten wir Bestägung von der
Systemsprache PCCEl, obwohl die Anwendung geändert werden kann, immer in
Englisch sein, sonst Ausfall der Kommunikaon zwischen dem Telefon und dem
PCC kann aureten

12 português
Considerações preliminares.
Todos os produtos condos na embalagem já estão emparelhados, de modo que
o sistema está pronto para uso. No entanto, você deve tomar alguns minutos
para ler o “Guia de instalação rápida” para a montagem dos primeiros passos
corretamente.
Pronto para usar
Todos os produtos neste pacote já estão emparelhados, de modo que o sistema
está pronto para uso! No entanto, por favor, tome um minuto para ler este Guia
de instalação rápida para as fases iniciais da instalação.
Antes de começar
Para rar o máximo proveito do sistema, é fundamental tomar algumas pre-
cauções antes de usar o sistema de alarme.
O alarme enviou-lhe uma mensagem de texto ou dar-lhe uma chamada quando
há um sistema de alarme. Para fazer isto, o sistema necessita de um cartão SIM
de uma operadora de telefonia móvel. Verique abaixo os pontos antes de com-
prar um cartão SIM:
1) Escolha um provedor de telefonia móvel que tem a melhor cobertura de rede
onde você deseja montar o sistema de alarme.
2) Ao usar um cartão pré-pago, cerque-se de mensagens de informação do
fornecedor será enviado por e-mail em vez de mensagem de texto. Você não
pode ler mensagens de texto no sistema de alarme. Por favor, escolha um forne-
cedor com um portal na Internet para atualizar o seu crédito.
3) O recurso de correio de voz deve estar desligado. Insira o cartão SIM em
um telefone celular e consulte as informações do seu provedor para desligar o
correio de voz.
4) Excluir o código PIN do cartão SIM. Siga os passos abaixo para desavar o
código PIN do cartão SIM.
a) Apple (iOS) Vá para Congurações => Telefone => PIN SIM. Desabilitar PIN
do SIM aqui
b) Android, vá para Aplicavos => Congurações => mais> Security => Congu-
rar bloqueio do cartão SIM. Vire bloquear o cartão SIM aqui.
Plano de alarme
Plano de alarme
Antes de começar a instalar o sistema de alarme, é importante fazer um plano.
Idencar os lugares que você quer proteger e que po de sensor é necessário.
Além disso, você deve determinar que po de grupo ou a conguração do sensor
deve ser instalado em qualquer po de sensor deve ser colocado em um grupo.
Início grupo, grupo normal, ou um grupo de 24 horas.
Faça o download do aplicativo e da configuração do sistema de alarme
Você pode congurar e controlar o sistema de alarme por e-APP para Android e
Apple (iOS). Baixe o “Eminent e-alarme” Google Play Store ou na Apple Store e
instalá-lo em seu smartphone.

13
português
1. Inicie o aplicavo no seu telefone e selecione “Adicionar Conta”. Digite um
nome para o sistema de alarme (por exemplo Eminent e-alarme) e digite o núme-
ro do celular do cartão SIM instalado no sistema de alarme Comece com o códi-
go do país (por exemplo, Reino Unido 0044). Sem o código do país, o sistema de
alarme não podem ser controlados ou congurado a parr de fora do seu país.
Depois de ter adicionado uma conta a conta aparecerá na tela de inicialização do
APP. Selecione a conta para connuar.
2. Na tela inicial do aplicavo, deslize para a esquerda. Aqui você pode denir
o telefone número (s) que deve receber uma mensagem de texto ou uma cha-
mada de telefone durante um alarme. Selecione o aparelho no lado direito do
número de telefone para uma chamada de telefone. Selecione o envelope para
uma mensagem de texto durante um alarme. Quando você quiser receber uma
mensagem de texto e um telefonema durante um alarme, você deve selecionar
tanto o aparelho eo envelope.
Usando o sistema de alarme
1. armar o sistema (todos os sensores): Prima bloqueio no sistema de alarme.
Não é necessário introduzir o código de gerenciamento ao armar o sistema de
alarme.
2. Braço do sistema parcialmente (segurança em casa): Pressione a imagem
da casa. Todos os sensores no “grupo-Normal” são avados, sensores na “Ho-
me-grupo” estão desavados.
3. Desarmar o sistema ulizando o Painel de Controle: Digite sua senha de 4 dí-
gitos (padrão: 1234) e pressione cadeado aberto. Você vai ouvir um sinal sonoro
para informar que o sistema está desarmado. Quando você ouvir 3 bips a senha
é digitada incorretamente
4. Desarmamento usando tag RFID: Segure tag RFID perto do leitor de RFID
(círculo para a esquerda do teclado numérico). Você vai ouvir um sinal sonoro
para informar que o sistema está desarmado. Importante: Esta funcionalidade só
funciona quando o disposivo é alimentado pelo adaptador AC e é desavado
quando se trabalha em baterias de reserva.
Aviso: este disposivo funciona em SMS, por isso é recomendado que tanto o
PCC ea célula onde o aplicavo está instalado, o SMS grás são tomadas, além
de fazer mudanças por meio do programa, para vericar se ele foi bem-sucedido,
recebemos um SMS conrmação do idioma do sistema PCCEl, embora o aplica-
vo possa ser mudado, sempre tem que ser em Inglês, caso contrário falha de
comunicação entre o telefone eo PCC pode ocorrer

14 italiano
Considerazioni preliminari.
Tu i prodo contenu nel paccheo sono già accoppia, in modo che il sis-
tema è pronto per l’uso. Tuavia, si dovrebbe prendere un paio di minu per
leggere la “Guida all’installazione rapida” per il montaggio dei primi passaggi
correamente.
Pronto all’uso
Tu i prodo in questo paccheo sono già associa, in modo che il sistema
è pronto per l’uso! Tuavia, si prega di prendere un minuto per leggere questa
Guida di installazione rapida per le prime fasi dell’installazione.
Prima di iniziare
Per oenere il massimo dal sistema, è fondamentale prendere alcune precauzio-
ni prima di ulizzare il sistema di allarme.
L’allarme ha inviato un messaggio di testo o darvi una chiamata quando c’è
un allarme di sistema. Per fare questo, il sistema necessita di una SIM da una
scheda operatore mobile. Si prega di controllare soo i pun prima di acquistare
una scheda SIM:
1) Selezionare un provider di telefonia mobile che ha la migliore copertura di rete
in cui si desidera montare il sistema di allarme.
2) Quando si ulizza una carta prepagata, vericare che i messaggi di informazio-
ne del fornitore di sarà inviata via e-mail invece di un messaggio di testo. Non è
possibile leggere i messaggi di testo sul sistema di allarme. Scegliere un fornitore
con un portale web per aggiornare il vostro credito.
3) La funzione di segreteria telefonica deve essere spenta. Inserire la carta SIM in
un telefono cellulare e di fare riferimento alle informazioni dal proprio fornitore
per disavare segreteria telefonica.
4) Eliminare il codice PIN della carta SIM. Seguire i passi di seguito per disabilita-
re il codice PIN della carta SIM.
a) di Apple (iOS) Vai a Impostazioni => Telefono => PIN SIM. Disava PIN SIM
qui
b) Android, andate su Applicazioni => Impostazioni => più> Sicurezza => Con-
gura bloccare la carta SIM. Girare bloccare la SIM card.
Piano di allarme
Piano di allarme
Prima di iniziare l’installazione del sistema di allarme, è importante fare un piano.
Idencare i luoghi che si desidera proteggere e che po di sensore è necessario.
Inoltre è necessario determinare quale po di gruppo o la congurazione del
sensore deve essere installato in qualsiasi po di sensore deve essere collocato
in un gruppo. Gruppo Home, gruppo normale, gruppo o un gruppo di 24 ore.
Scaricare l’applicazione e la configurazione del sistema di e-allarme
È possibile congurare e controllare il sistema di allarme via e-APP per Android
e Apple (iOS). Scarica la “e-allarme Eminent” Google Play Store o Apple Store e
installarlo sul vostro smartphone.

15
italiano
1. Avviare l’applicazione sul telefono e selezionare “Aggiungi Account”. Inserire
un nome per il sistema di allarme (per esempio Eminent e-allarme) e inserire il
numero di cellulare della carta SIM installata nel sistema di allarme Iniziare con il
codice del paese (ad esempio, nel Regno Unito 0044). Senza il codice del paese,
il sistema di allarme non può essere controllato o congurato da fuori del vostro
paese. Dopo aver aggiunto un account l’account verrà visualizzato nella scher-
mata di avvio APP. Selezionare l’account per connuare.
2. Dalla schermata iniziale applicazione, scorrere verso sinistra. Qui è possibile
impostare il numero di telefono (s) che deve ricevere un messaggio di testo o
una telefonata durante un allarme. Selezionare il ricevitore sul lato destro del
numero di telefono di una telefonata. Selezionare la busta per un messaggio di
testo durante un allarme. Se si desidera ricevere un messaggio di testo e una
telefonata durante un allarme, è necessario selezionare sia il ricevitore e la busta.
Utilizzando il sistema di e-allarme
1. Avare il sistema (tu i sensori): blocco Premere il sistema di allarme. Non
è necessario inserire il codice di gesone quando armare il sistema di allarme.
2. braccio il sistema parzialmente (sicurezza domesca): Premere l’immagine
della casa. Tu i sensori del “Normal-gruppo” sono ava, sensori nella “Ca-
sa-gruppo” sono disabilita.
3. disinserire il sistema ulizzando il pannello di controllo: Inserire la password di
4 cifre (default: 1234) e premere luccheo aperto. Si senrà un segnale acusco
per informare che il sistema è disarmato. Quando si sente 3 beep la password
viene inserita in modo non correo
4. Disarmo ulizzando tag RFID: Tenere tag RFID in prossimità del leore RFID
(cerchio a sinistra del taserino numerico). Si senrà un segnale acusco per
informare che il sistema è disarmato. Importante: questa funzione è disponibile
solo quando il disposivo è alimentato dall’adaatore AC e è disabilitata quando
si lavora su baerie tampone.
Attenzione: questo disposivo funziona su SMS, per cui si raccomanda che
sia il PCC e la cella in cui è installata l’applicazione, la SMS gratui sono prese
in aggiunta a fare i cambiamen araverso il programma, per vericare che era
successo, abbiamo ricevuto un SMS conferma la lingua del sistema PCCEl, anche
se l’applicazione può essere cambiato, deve sempre essere in inglese, altrimen il
fallimento della comunicazione tra il telefono e il PCC può vericarsi

16
Términos y Condiciones de Garantía para productos UNOTEC
Certicado de Garantía
Por este certicado, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. garantiza que este
producto se encuentra libre de defectos en materiales y de mano de obra en
el momento de su compra original por parte del consumidor al comercio, y por
un periodo de 2 años desde su entrega, excepto la batería del mismo que tiene
una garantía con una duración de 6 meses. Si durante este periodo de validez
de la garantía el producto manifestara algún defecto debido a materiales y/o
mano de obra indebida durante su fabricación, el consumidor deberá informar
a TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. en el plazo de 15 días desde que tuvo
conocimiento de dicho defecto, y podrá optar entre exigir la reparación o la
sustitución del producto, salvo que una de estas opciones resulte imposible o
desproporcionada. Cuando el consumidor opte por la reparación del producto
o cuando la sustitución del mismo resulte imposible, el servicio técnico de
TEC1 procederá a reparar el producto de acuerdo a las condiciones menciona-
das a continuación. Si tras repetidos intentos se demostrara imposible devolver
el producto a su correcto funcionamiento, TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
ofrecerá otro producto funcionalmente equivalente.
Garantía de batería: 6 meses.
Condiciones
1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC
desde la fecha de compra si el Certicado de Garantía es presentado junto
con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al
consumidor, y si en el Certicado de Garantía cumplimentado en el momento
de la venta se especica:
a) Nombre completo del comprador.
b) El nombre, dirección y sello del comercio.
c) El modelo del producto adquirido.
d) La fecha de compra del producto.
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. se reserva el derecho de rechazar la con-
cesión de la garantía si esta información ha sido anulada o modicada después
de la compra original del producto por el consumidor al comercio.
2.- Esta garantía excluye expresamente los casos siguientes:
-Productos cuyo período de garantía haya nalizado.
-Productos que presenten golpes.
-Problemas causados por la instalación y/o reparación efectuada por personal
no autorizado por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. o por instalaciones de
software no incluidos en el producto original.
-Productos que presenten modicaciones no autorizadas en las especica-
ciones.
-Problemas causados por operación o uso inadecuado (diferente al recomen-
dado en el manual de usuario) o por condiciones ambientales decientes.
-Problemas causados por transporte inapropiado del producto.
-Problemas causados por la invasión de elementos extraños al producto como
agua, arena, insectos, roedores o similares.
-Problemas causados por fenómenos naturales como: terremotos, inunda-
ciones, tormentas eléctricas, etc., por condiciones accidentales o provocadas
como humedad, incendios, uctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o
similares

17
-No están cubiertos por la garantía: controles remotos, memorias extraíbles,
roturas de pantalla, consumibles, cargadores de red eléctrica, cables, auric-
ulares, accesorios y partes plásticas, metálicas, eléctricas, caucho o tela que
pueden sufrir desgaste por uso normal.
- Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de piezas
debido al desgaste por uso normal del producto.
- La instalación y conguración del producto conforme a requisitos especícos
del usuario y diferentes de la conguración por defecto del producto.
- Daños sufridos por el producto a consecuencia de: Mal uso del mismo,
incluyendo su empleo para nes distintos de los normales de acuerdo con las
características del producto, o no seguir las instrucciones para su correcto
uso y mantenimiento. La instalación o utilización del producto de forma no
ajustada a las normas técnicas o de seguridad vigentes. Intentos de reparación
efectuados por proveedores de servicio técnico no autorizados por TEC1
ELECTRONICS GROUP, S.A. Accidentes, catástrofes naturales o cualquier otra
causa ajena al control de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
3.- La manipulación del producto por parte del personal no autorizado por
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. podrá suponer la anulación de los derechos
otorgados por la presente garantía.
4. El ámbito geográco en el que la presente garantía tiene validez es el Reino
de España. TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. no ofrecerá ninguno de los
servicios en garantía especicados en este documento fuera del mencionado
territorio.
5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en
garantía pasarán a ser propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
Garantía
Datos del propietario:
Nombre:
Domicilio:
C.P.
Localidad:
Provincia:
Teléfono:
e-mail:
Datos del producto:
Modelo:
Nº Serie:
Fecha adquisición:
Sello establecimiento vendedor:
Soporte Técnico
s o p o r t e @ t e c 1 . z e n d e s k . c o m
http://soporte.unotec.es

IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A.
C/ Isabel Colbrand 10. O cina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234
UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por
TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.
Other manuals for SAS
1
Table of contents
Languages:
Other unotec Security System manuals