manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. urmet domus
  6. •
  7. IP Access Controllers
  8. •
  9. urmet domus 1067/022 User manual

urmet domus 1067/022 User manual

Other manuals for 1067/022

1

This manual suits for next models

3

Other urmet domus IP Access Controllers manuals

urmet domus IPerCom-2Voice Manual

urmet domus

urmet domus IPerCom-2Voice Manual

urmet domus 1723 User manual

urmet domus

urmet domus 1723 User manual

urmet domus Alpha 1168 User manual

urmet domus

urmet domus Alpha 1168 User manual

urmet domus 1099/811 User manual

urmet domus

urmet domus 1099/811 User manual

urmet domus 1083/40 Installation and operating instructions

urmet domus

urmet domus 1083/40 Installation and operating instructions

Popular IP Access Controllers manuals by other brands

Ava bqt miPASS BT510 installation guide

Ava

Ava bqt miPASS BT510 installation guide

ZKTeco SpeedFace-V5L user manual

ZKTeco

ZKTeco SpeedFace-V5L user manual

2N Access Unit Configuration manual

2N

2N Access Unit Configuration manual

Kedacom KSCA120 Series quick start guide

Kedacom

Kedacom KSCA120 Series quick start guide

H3C WX2880X installation guide

H3C

H3C WX2880X installation guide

G4S S870-EX Installation and user instructions

G4S

G4S S870-EX Installation and user instructions

PRASTEL M2000PE manual

PRASTEL

PRASTEL M2000PE manual

Allegion interflex IF-281 Cylinder manual

Allegion

Allegion interflex IF-281 Cylinder manual

TECOM TS1067E manual

TECOM

TECOM TS1067E manual

Fermax Memokey 100C Installer manual

Fermax

Fermax Memokey 100C Installer manual

Fermax CITYLINE MEMOKEY User& installer's manual

Fermax

Fermax CITYLINE MEMOKEY User& installer's manual

Civintec CV9601T-T-1F installation manual

Civintec

Civintec CV9601T-T-1F installation manual

BioMax N-X90W user manual

BioMax

BioMax N-X90W user manual

ZKTeco OP-200 quick start guide

ZKTeco

ZKTeco OP-200 quick start guide

FingerTec s-Kadex user guide

FingerTec

FingerTec s-Kadex user guide

H3C WX5002ACCESSCONTROLLER installation manual

H3C

H3C WX5002ACCESSCONTROLLER installation manual

Conrad Electronic KeyMatic CAC operating instructions

Conrad Electronic

Conrad Electronic KeyMatic CAC operating instructions

IDTECK Star 100R manual

IDTECK

IDTECK Star 100R manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
Mod.
1067
Sch.1067/022
Ref. 1067/022
Typ 1067/022
M
N
GUIDA RAPIDA UTILIZZO 1067/024-1067/032A-1067/052A
1067/024-1067/032A-1067/052A QUICK START GUIDE
1067/024-1067/032A-1067/052A SCHNELLANLEITUNG
DS1067-051B
LBT8878
2
Rif.
Descrizione
Indicazioni fornite
A
LED verde
tensione di rete e carica della batteria
della centrale
Acceso = rete elettrica presente
Lampeggiante = rete elettrica assente, alimentazione da batteria
B
LED giallo
Guasto o avviso
Spento = funzionamento normale
Acceso = presenza di guasto o avviso
Lampeggiante = consultazione dettagli guasti in corso
C
LED giallo
Manutenzione
Spento = funzionamento normale
Acceso = sistema in manutenzione
D
LED verde
Programmatore orario
Spento = nessun comando
Acceso = presenza comandi per il giorno in corso
Lampeggiante = preavviso attivazione comando
E
LED giallo
Ingressi aperti
Spento = nessun ingresso aperto
Acceso = ingresso aperto
Lampeggiante = consultazione dettagli ingressi aperti in corso
F
LED giallo
Ingressi inibiti o isolati
Spento = nessun ingresso inibito o isolato
Acceso = ingresso inibito o isolato
Lampeggiante = consultazione dettagli ingressi inibiti o isolati in corso
G
LED rosso
Allarme
Spento = nessuna condizione di allarme presente
Acceso = almeno una condizione di allarme presente
Lampeggiante = consultazione dettagli allarme in corso
H
LED rosso
Manomissione
Spento = nessuna condizione di manomissione presente
Acceso = almeno una condizione di manomissione presente
Lampeggiante = consultazione dettagli manomissione in corso
I
LED verde
Stato sistema
Spento = tutte le zone associate alla tastiera sono disattive
Acceso = tutte le zone associate alla tastiera sono attive
Lampeggiante = alcune zone associate alla tastiera sono attive
L
Tasto
Accede al menu
M
Tasto
Ritorno al livello di menu superiore.
N
Tasto
Conferma del codice d’accesso o altri dati immessi.
Conferma della voce di menu scelta e passaggio al suo sottomenu.
IT
Rif.
Description
Indications supplied
A
Green LED
power supply and charge of the control
panel battery
ON = mains supply present
Blinking = lack of power, powered by battery
B
Yellow LED
Failure or Warning
OFF = regular operation
ON = failure or warning present
Blinking = failures details consultation in progress
C
Yellow LED
Maintenance
OFF = regular operation
ON = system in maintenance
D
Green LED
Timing programmer
OFF = no command
ON = commands presence for the current day
Blinking = command activation warning
E
Yellow LED
Open inputs
OFF = no open input
ON = open input
Blinking = open inputs details consultation in progress
F
Yellow LED
Inhibited or Isolated inputs
OFF = no inhibited or isolated input
ON = inhibited or isolated input
Blinking = inhibited or isolated inputs details consultation in progress
G
Red LED
Alarm
OFF = no alarm condition present
ON = at least one alarm condition present
Blinking = alarm details consultation in progress
H
Red LED
Tamper
OFF = no tamper condition present
ON = at least one tamper condition present
Blinking = tamper details consultation in progress
I
Green LED
System state
OFF = all zones associated with the keypad are disarmed
ON = all zones associated with the keypad are armed
Blinking = some zones associated with the keypad are armed
L
Key
To access the menu.
M
Key
To return to higher menu level
N
Key
To confirm the access code or other data entered in order to confirm the menu
item selected and go to its sub menu.
EN
3
Bez.
Beschreibung
Die bereitgestellten Angaben
A
Grüne LED
Netzspannung und Batterieladung
der Zentrale
Ein = Netzstromversorgung verfügbar
Blinkend = Netzstromversorgung nicht verfügbar, Versorgung über Batterie
B
Gelbe LED
Fehlers oder Hinweises
Aus = Normalbetrieb
Ein = Vorliegen eines Fehlers oder Hinweises
Blinkend = Ansehen der detaillierten Fehler
C
Gelbe LED
Verwaltung
Aus = Normalbetrieb
Ein = Verwaltung
D
Grüne LED
Time-Programmer
Aus = Kein Befehl
Ein = Vorliegen der Befehl für den laufenden Tag
Blinkend = Hinweis auf die Aktivierung von Befehl
E
Gelbe LED
Offene Eingänge
Aus = Kein offener Eingang
Ein = Offener Eingang
Blinkend = Ansehen der detaillierten offenen Eingänge
F
Gelbe LED
Unterbundene oder isolierte
Eingänge
Aus = Kein unterbundener oder isolierter Eingang
Ein = Unterbundener oder isolierter Eingang
Blinkend = Ansehen der detaillierten unterbundenen oder isolierten Eingänge
G
Rote LED
Alarme
Aus = Keine Alarme
Ein = Mindestens ein vorliegender Alarm
Blinkend = Ansehen der detaillierten Alarme
H
Rote LED
Sabotage
Aus = Keine Sabotage
Ein = Mindestens eine vorliegende Sabotage
Blinkend = Ansehen der detaillierten Sabotagen
I
Grüne LED
Systemstatus
Aus = Alle der Tastatür verbundenen Bereiche sind deaktiviert
Ein = Alle der Tastatür verbundenen Bereiche sind aktiviert
Blinkend = Einige der Tastatür verbundenen Bereiche sind deaktiviert
L
Taste
Zugriff auf das Menü
M
Taste
Zurück zur höheren Menüebene
N
Taste
Zur Bestätigung des Zugriffscodes oder anderer eingegebener Daten. Bestätigt
den ausgewählten Menüpunkt und wechselt auf sein Untermenü.
DE
4
IT) Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale Utente delle centrali
EN) For more information refer to control panels User manual
DE) Für weitere Informationen, siehe Benutzerhandbuch des Zentralen
Attivazione / Disattivazione Sistema 1067/024 - 1067/032A e 1067/052A da “Tastiera LCD”
(sistema con sole zone)
Attivazione Parziale: Digitare codice Utente ()+ + N° zona (entro 5 sec)
Attivazione Totale: Digitare codice Utente ( ) +
Disattivazione “OFF”: Digitare codice Utente () +
IT
Arming / Disarming the 1067/024 - 1067/032A and 1067/052A system from the “LCD Keypad”
(system with zones only)
Partial Arming: Enter user code ()++zone number (within 5 sec)
Total Arming: Enter user code( ) +
Disarming “OFF”: Enter user code () +
EN
Aktivierung / Deaktivierung System 1067/024 - 1067/032A und 1067/052A über die LCD
Tastatür (System mit nur Bereiche)
Teilaktivierung: Benutzercode eingeben ()++Bereichnummer (in 5 Sekunden))
Vollständige Aktivierung: Benutzercode eingeben ( ) +
Deaktivierung “OFF”: Benutzercode eingeben ( ) +
DE
5
A
B
D
E
F
G
C
L
H
I
M
P
N
O
R
Q
GUIDA RAPIDA UTILIZZO 1067/024-1067/032A-1067/052A
1067/024-1067/032A-1067/052A QUICK START GUIDE
1067/024-1067/032A-1067/052A SCHNELLANLEITUNG
Sch.1067/026
Ref. 1067/026
Typ 1067/026
6
Rif.
Descrizione
Indicazioni fornite
A
Alimentazione
Presente = rete elettrica assente
Evidenziato = consultazione dettagli anomalie rete elettrica
B
Guasto
Presente = presenza di guasti
Evidenziato = consultazione dettagli guasti in corso
C
Programmatore orario
Presente = presenza comandi per il giorno in corso
Evidenziato = preavviso attivazione comando
D
Ingressi aperti
Presente = ingresso aperto
Evidenziato = consultazione dettagli ingressi aperti in corso
E
Ingressi inibiti o isolati
Presente = ingresso inibito o isolato
Evidenziato = consultazione dettagli ingressi inibiti o isolati in corso
F
Allarme
Presente = almeno una condizione di allarme presente
Evidenziato = consultazione dettagli allarme in corso
G
Manomissione
Presente = almeno una condizione di manomissione presente
Evidenziato = consultazione dettagli manomissione in corso
H
LED giallo
Avvisi
Spento = funzionamento normale
Acceso = presenza di guasto, anomalia, allarme o manomissione
I
LED verde
Stato impianto
Spento = impianto disattivato
Acceso = impianto Attivo totale
Lampeggiante = impianto Attivo parziale
L
LED verde
Presenza rete
Acceso = rete elettrica presente
Lampeggiante = rete elettrica assente, alimentazione da batteria
M
LED giallo
Manutenzione
Spento = funzionamento normale
Acceso = sistema in manutenzione
N
Lettore per chiavi di prossimità
Sensore per la chiave di prossimità
O
Tasto OK
Conferma del codice d’accesso o altri dati immessi.
Conferma della voce di menu scelta e passaggio al suo sottomenu.
P
Sensore di avvicinamento
Avvicinare la mano per attivare la tastiera
Q
Tasto MENU
Accede al menu
R
Tasto ESC
Torna al livello di menu superiore
IT
Ref.
Description
Indications supplied
A
Mains
ON = mains supply absent
In evidence = consultation details mains supply anomalies
B
Failure
ON = failures present
In evidence = failures details consultation in progress
C
Timing programmer
ON = commands presence for the current day
In evidence = command activation warning
D
Open inputs
ON = open input
In evidence = open inputs details consultation in progress
E
Inhibited or Isolated inputs
ON = inhibited or isolated input
In evidence = inhibited or isolated inputs details consultation in progress
F
Alarm
ON = at least one alarm condition present
In evidence = alarm details consultation in progress
G
Tamper
ON = at least one tamper condition present
In evidence = tamper details consultation in progress
H
Yellow LED
Warnings
OFF = regular operation
ON = failure, anomaly, alarm or tamper presence
I
Green LED
System status
OFF = system disarmed
ON = system totally armed
Blinking = system partially armed
L
Green LED
Mains supply presence
ON = mains supply present
Blinking = lack of power, powered by battery
M
Yellow LED
Maintenance
OFF = regular operation
OFF = system in maintenance
N
Proximity key reader
Proximity key reader
O
Key OK
To confirm the access code or other data entered in order to confirm the menu
item selected and go to its sub menu.
P
Approach Sensor
Approach the hand for keypad activation.
Q
Key MENU
To access the menu
R
Key ESC
To return to higher menu level
EN
7
Bez.
Beschreibung
Die bereitgestellten Angaben
A
Versorgung
Anwesend = Netzstromversorgung nicht verfügbar
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten Anomalien der Netzstromversorgung
B
Schaden
Anwesend = Vorliegen der Fehler
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten Fehler
C
Time-Programmer
Anwesend = Vorliegen der Befehl für den laufenden Tag
Hervorgehoben = Hinweis auf die Aktivierung von Befehl
D
Offene Eingänge
Anwesend = offener Eingang
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten offenen Eingänge
E
Unterbundene oder isolierte
Eingänge
Anwesend = Unterbundener oder isolierter Eingang
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten unterbundenen oder isolierten Eingäng
F
Alarm
Anwesend = Mindestens ein vorliegender Alarm
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten Alarme
G
Sabotage
Anwesend = Mindestens eine vorliegende Sabotage
Hervorgehoben = Ansehen der detaillierten Sabotagen
H
Gelbe LED
Hinweise
Aus = Normalbetrieb
Ein = Vorliegen von Fehler, Anomalien, Alarme oder Sabotagen
I
Grüne LED
Systemstatus
Aus = System ausgeschaltet
Ein = System vollständig ausgeschaltet
Blinkend = System teilweise ausgeschaltet
L
Grüne LED
Netzstromversorgung verfügbar
Ein = Netzstromversorgung verfügbar
Blinkend = Netzstromversorgung nicht verfügbar, Versorgung über Batterie
M
Gelbe LED
Verwaltung
Aus = Normalbetrieb
Ein = System im Verwaltungsstatus
N
Lesegerät für berührungslosen
Schlüssel
Sensor für berührungslosen Schlüssel
O
OK - Taste
Zur Bestätigung des Zugriffscodes oder anderer eingegebener Daten. Bestätigt
den ausgewählten Menüpunkt und wechselt auf sein Untermenü
P
Sensor der Annäherung
Die Hand nähern um die Tastatür zu aktivieren
Q
MENU - Taste
Zugriff auf das Menü
R
ESC - Taste
Zurück zur höheren Menüebene
DE
8
IT) Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale Utente delle centrali
EN) For more information refer to control panels User manual
DE) Für weitere Informationen, siehe Benutzerhandbuch des Zentralen
Attivazione / Disattivazione Sistema 1067/024 - 1067/032A e 1067/052A da “Tastiera Touch”
(sistema con sole zone)
Attivazione Parziale: Digitare codice Utente ()+ + N° zona (entro 5 sec)
Attivazione Totale: Digitare codice Utente ( ) +
Disattivazione “OFF”: Digitare codice Utente () +
IT
Arming / Disarming the 1067/024 - 1067/032A and 1067/052A system from the “Touch Keypad”
(system with zones only)
Partial Arming: Enter user code ()++zone number (within 5 sec)
Total Arming “AWAY”: Enter user code( ) +
Disarming “OFF”: Enter user code () +
EN
Aktivierung / Deaktivierung System 1067/024 - 1067/032A und 1067/052A über die Touch
Tastatür (System mit nur Bereiche)
Teilaktivierung: Benutzercode eingeben ( )+ + Bereichnummer (in 5 Sekunden)
Vollständige Aktivierung: Benutzercode eingeben ( ) +
Deaktivierung “OFF”: Benutzercode eingeben () +
DE
9
UTILIZZO LETTORE CHIAVE DI PROSSIMITÀ
PROXIMITY KEY READER USAGE
BENUTZUNG DES LESEGERETES FÜR BERÜHRUNGSLOSEN SCHLÜSSEL
IT) Lettore di chiave di prossimità
EN)Proximity key reader
DE) Lesegerät für berührungslosen Schlüssel
IT) Sensore di avvicinamento
EN)Presence detector
DE) Sensor der Annäherung
IT) Posizione errata
EN)Bad position
DE) Falsche Lage
IT) Posizione errata
EN)Bad position
DE) Falsche Lage
IT) Posizione corretta
EN)Correct position
DE) Richte Lage
10
IT) Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale Utente delle centrali
EN) For more information refer to control panels User manual
DE) Für weitere Informationen, siehe Benutzerhandbuch des Zentralen
Attivazione / Disattivazione Sistema 1067/024 - 1067/032A e 1067/052A da “Tastiera Touch”
(sistema con sole zone) mediante lettore di prossimità integrato
Attivazione Parziale: Avvicinare la chiave al lettore di prossimità + T4 + N° zona (entro 5 sec)
Attivazione Totale: Avvicinare la chiave al lettore di prossimità
Disattivazione “OFF”: Avvicinare la chiave al lettore di prossimità
IT
Arming / Disarming the 1067/024 - 1067/032A and 1067/052A system from the “Touch Keypad”
(system with zones only) with integrated proximity reader
Partial Arming: Move the key to the proximity reader + T4 +zone number (within 5 sec)
Total Arming “AWAY”: Move the key to the proximity reader
Disarming “OFF”: Move the key to the proximity reader
EN
Aktivierung / Deaktivierung System 1067/024 - 1067/032A und 1067/052A über die Touch
Tastatür (System mit nur Bereiche) über integriertes Lesegerät für berührungslosen Schlüssel
Teilaktivierung: Den Schlüssel dem Lesegerät für berührungslosen Schlüssel nähern + T4 + Bereichnummer
(in 5 Sekunden)
Vollständige Aktivierung: Den Schlüssel dem Lesegerät für berührungslosen Schlüssel nähern
Deaktivierung “OFF”: Den Schlüssel dem Lesegerät für berührungslosen Schlüssel nähern
DE