US Blaster USB 1392 User manual

OWNERS MANUAL
CLASS-AB POWER AMPLIFIER
USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- Always read the user guide before using the equipment.
- Keep the user guide in a place where everyone can read it.
- Use the equipment indoors and not in humid environments.
- Never remove or insert a plug from or into a wall socket with wet hands.
- If the plug and/or cable and/or cable input of the equipment is damaged it must be repaired by
aprofessional.
- Always take the plug out of the wall socket in the event of a thunderstorm, and also when the
equipment is not being used for a while.
-Never remove the plug from the power socket by pulling on its cable.
- Install the equipment in such a way that sufficient cooling is possible.
- Never use the appliance in the vicinity of heat sources and/or in direct sunlight.
-Make sure that no small objects or liquids can get in to the appliance.
-Only clean the appliance with a slightly moist dust-free cloth. Do not use cleaning products or
solutions!
-The appliance contains no components, other than those mentioned in the user guide that can
be repaired or replaced by the user.
- If the appliance is defective, it must be repaired by a US Blaster qualified repairs company.
- Keep the equipment out of the reach of children.
Keep the packaging safe so that, if the equipment is defective, you can
send it back in its original packaging and so avoid any damage.
©US Blaster Europe BV
Do not carry out any repairs on the equipment yourself; doing so will invalidate the guarantee.
The equipment may also not be modified; doing so will also invalidate the guarantee.
The guarantee is also invalidated if accidents and damage of any form are caused as a result
of improper use and/or not heeding the warnings in general as laid out in this user guide.
US Blaster Europe accepts no responsibility for any personal accidents as a consequence of not
following the safety instructions and warnings. This is also the case for consequential loss in
any form.

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this US BLASTER Class AB full range amplifier for your car audio system.
Now you own an amplifier of uncompromising design and engineering incorporating the latest advan-
ced circuit technology.
You will soon discover the amplifiers’ optimum sound and reliable performance.
US BLASTER amplifiers are adopted by advanced craftsmanship using the highest quality components
and strict quality control system. In order to provide you with long and pleasureable listening, we
recommend that you have your amplifier installed by an authorized US BLASTER dealer. It will ensu-
re installing your product properly and will also increase the warranty to one year. (please see the
warranty section for more details.)
Please read this manual thoroughly to ensure you get the maximum benefit from this amplifier. When
installed properly, this unit will provide you years of trouble-free performance.
DESIGN FEATURES
SMD Hi-Fi audio components.
FR-4 heavy duty double side PCB.
Low ESR high capacitance filter capacitor.
Super noise rejection circuit.
Smart protection system against overload, short circuit, overheat and low voltage.
Gold plated heavyduty connectors.
Intergrated high performance filters.
AMPLIFIER FUNCTIONS
1. Speaker connection
• Never connect the speaker cables with the chassis ground. This could destory your amplifier.
• Check that your speakers are connected correctly which means plus to plus and minus to minus.
We recommend speaker cable from 16 Gauge or up. Other connection ways are shown in the attach-
ment.
2. BATT+
Battery +(plus) terminal. The +(plus) 12 Volt power cable must be connected with a fuse on the bat-
tery +(plus) terminal. We recommenda fuse listed on pre-installation a 12 feet copper cable with 8
Gauge thickness or up.
3. REM
Remote terminal. The remote cable must be connected with the radio remote output
terminal so that the amplifier will switch on and off automatically with the radio. If there are two or
more amplifiers connected to this antenna terminal it might be necessary to add an additional relay.
Please consult your dealer.
4. GND
Chassis ground terminal. The chassis ground cable must be connected very tight on a nearbymassi-
veand electric conductiveplace.
©US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
5. Gain
Gain control regulates the sensitivity of the amplifier to match the signal output voltage of your sour-
ce unit. The gain control is not a volume adjustment. Use high quality CD music and increase the
volume of your source unit to 75%. Put the gain at the minimum and then slowly increase gain (cloc-
kwise). Stop at the first sign of distortion, then lower the gain a little (counter clockwise) to achieve
clear undistorted music at the maximum level.
6. RCA audio-input
These RCA inputs connected with your radio preamp RCA outputs. Please use car audio RCA cables
otherwise they could be disturbed. Keep these cables as short as possible. To avoid disturbances from
your car electronics, please do not close the exsting car cables when you install the RCA cables. If
your radio has only one preamp output, please use a suitable Y-RCA adaptor. If your radio has only
one speaker output you must use a HIGH-LOW-LEVEL adaptor.
7. CROSSOVER SELECTOR
The switch and knob control the low-pass filter, high-pass filter and full-pass function. When set to
LPF or HPF, the cut-off frequency can be adjusted by the frequency knob.
8. RCA Audio Output
These RCA outputs connect with other amplifier inputs. This buffered output signal is easy to use for
daisy-link amplifiers.
9. RUN LED
It will light up when the amplifier is switched on. It will shut down when there is a malfunction.
10. ALARM LED
Indicates if the amplifier is in self-checking or malfunction.
11. 4CH/2CH switch
This switch can adjust 2-channel / 4-channel input function, when at 4ch position, the amplifier works
as 4-channel separate input. When at 2ch position, CH-B input will be paralleled to CH-A, CH-B input
jack will be the dummy at same time.
© US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
©US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
PRE-INSTALLATION
We recommend you have the installation done by an Authorized US BLASTER
dealer. Required power, ground wire and proper external fuse as below:
Model Fuse Wire
USB 1392 30AMP 8 Gauge
USB 1391 40AMP 4-8Gauge
USB 1390 40AMP 4-8Gauge
USB 1389 60AMP 4-6Gauge
Werecommend the fuse should be installed away less than 15 inches from the battery. The ground
wire should be connected directly with the chassis of your vehicle which should be metal to metal
ground point connection. The amplifier must be mounted securely at a solid, dry and low vibration
surface in the trunk or passenger area. Fix the amplifier in an open-air area to insure proper heat dis-
sipation. Fix the amplifier in a place where you can easily access to set the input controllers. Install
all amplifier cables as far as possible from car electrical cables such as the car ignition cable.
WIRING CONFIGURATION
©US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
TROUBLESHOOTING
Power LED doesn`t light up
• check all fuses on the amplifier
• check main fuse near the battery
• check plus and minus battery cables
• check remote voltage
Power LED is on but no sound
• check volume control on the radio
• check GAIN regulator on the amplifier
• check RCA cables and connections
• check speaker cables and connections
Bass response is low
• one speaker cable could be disconnected
• the bass control on the radio is set on low
• an active crossover unit is adjusted wrong
• the amplifier switches
• bad chassis ground connection with amplifier
The amplifier switches on and off
• cable terminals and battery term inals are oxidized
• low voltage from the battery
• remote wire is connected wrong
One channel has no function
• check RCA connections of this channel
• check speaker connections of this channel
• balance regulator to the radio don’t set in the middle
• check speakers for this channel
© US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
SPECIFICATIONS
WARRANTY
US BLASTER Inc. warrants all products not to exceed ONE YEAR* from the date of original purchase
which installed by an authorized US BLASTER dealer. Units that are not installed by an authorized US
BLASTER dealer maitain a warrantynot to exceed 90 days from the original purchase date. Product
that displays abuse such as power deficiency, over driving the amplifier or clipping the input is requi-
red to purchase a new PCB for replacement. US BLASTER obligates to repair or replace base on its
own sole option for defective products. This warrantydoes not fit for equipment that has been dama-
ged by accidents, negligence or misapplication or has been altered or modified in anyway. This war-
ranty applies only to the original purchaser who registers the product properly within 10 days after
purchase. Except as provided herein, US BLASTER makes no warranties or representations, express
or implied, including any warranty implied by law, whether for merchantability or fitness for a parti-
cular purpose.
DUE TO CONSTANT IMPROVEMENT, PRICES AND SPECIFICATIONS
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTIFICATION.
©US Blaster Europe BV
MODEL
4Ohm RMS power at 14.4V
2Ohm Load RMS power at 14.4V
4Ohm Bridged RMS power at 14.4V
Input Level
High Level Input
Two Channel Input mode
CH-A filter mode
CH-B filter mode
CH-A LPF
CH-A HPF
CH-B LPF
CH-B HPF
Frequency Response
THD at 4Ohm load - 30% Rated Power
S/N Ratio
Channel Seperation
Minimum Load
Overload protect System
Overheat protect temperature
Hi-END Design
Components & PCB
Dimensions
USB 1389
160 Watt
190 Watt
350 Watt
0.2~5V
NA
YES
HP-FULL-LP
HP-FULL-LP
50~500 Hz
50~500 Hz
50~500 Hz
50~500 Hz
10Hz~25 KHz
<0.02%
>90 dB
>89 dB
2Ohm
YES
80 ºC / 176 ºF
YES
SMT & Double side board
318 x 244 x 53 mm
USB 1390
160 Watt
190 Watt
350 Watt
0.2~5V
NA
YES
HP-FULL-LP
HP-FULL-LP
50~500 Hz
50~500 Hz
NA
NA
10Hz~25 KHz
<0.02%
>90 dB
>89 dB
2Ohm
YES
80 ºC / 176 ºF
YES
SMT & Double side board
215 x 244 x 53 mm
USB 1391
90 Watt
110 Watt
180 Watt
0.2~5V
NA
YES
HP-FULL-LP
HP-FULL-LP
50~500 Hz
50~500 Hz
50~500 Hz
50~500 Hz
10Hz~25 KHz
<0.05%
>90 dB
>89 dB
2Ohm
YES
80 ºC / 176 ºF
YES
SMT & Double side board
263 x 244 x 53 mm
USB 1392
90 Watt
110 Watt
180 Watt
0.2~5V
NA
NA
HP-FULL-LP
NA
50~500 Hz
50~500 Hz
NA
NA
10Hz~25 KHz
<0.05%
>90 dB
>89 dB
2Ohm
YES
80 ºC / 176 ºF
NA
SMT & Double side board
183 x 244 x 53 mm

OWNERS MANUAL
CLASS-AB POWER AMPLIFIER
USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat u een apparaat gaat gebruiken.
- Bewaar de handleiding zodat elke gebruiker hem eerst kan doorlezen.
- Apparaat binnenshuis en niet in vochtige ruimtes gebruiken.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in de wandkontakt doos.
- Indien zowel stekker en/of netsnoer als snoeringang-in-het-apparaat beschadigd zijn dient dit
door een vakman hersteld te worden.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat een poos
niet gebruikt wordt.
-Bij het verwijderen van een stekker uit het stopcontact nooit aan het netsnoer trekkken.
- Apparaat zodanig installeren dat er voldoende koeling mogelijk is.
- Toestel niet in de buurt van warmtebronnen en/of in direct zonlicht gebruiken.
-Zorg ervoor dat er geen kleine objecten of vloeistoffen in het toestel kunnen binnendringen.
-Toestel alleen reinigen met een licht vochtige stofvrije doek, geen reinigingsmiddelen of
oplosmiddelen gebruiken!
- Het toestel bevat buiten de in de gebruiksaanwijzing genoemde onderdelen geen onderdelen die
door de gebruiker vervangen of gerepareerd kunnen worden.
- Indien het toestel defect is, moet dit hersteld worden door een door US Blaster voorgeschreven
reparatiebedrijf.
-Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bewaar de verpakking zodat, indien het apparaat defect is, u dit in de
originele verpakking kunt opsturen om beschadigingen te voorkomen.
©US Blaster Europe BV
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie.
Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de tota-
le garantie. Tevens vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v.
onoordeelkundig gebruik en/of het niet in acht nemen van de waarschuwingen in het algemeen
en gestelde in deze gebruiksaanwijzing. US Blaster Europe aanvaardt geen enkele aansprakelijk-
heid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstruc-
ties en waarschuwingen.Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
INLEIDING
Bedankt voor uw keuze van deze US BLASTER Class AB versterker met volledig frequentiegebied voor
het audiosysteem in uw auto. Nu bent u eigenaar van een versterker in een volmaakte uitvoering en
met de nieuwste technologie. U zal zich al snel kunnen overtuigen van het optimale geluid en de
betrouwbare prestaties van deze versterker. De US BLASTER versterkers ondergaan een strenge kwa-
liteitscontrole en worden geproduceerd in een perfecte ambachtelijke bewerking, met gebruikmaking
van componenten van de hoogste kwaliteit. Om zo goed en lang mogelijk van het aangename en vol-
maakte geluid te genieten adviseren wij u de installatie bij een geautoriseerd US BLASTER dealer te
laten uitvoeren. Daardoor wordt technisch een juiste installatie verzekerd en tegelijkertijd kan voor u
de garantie met één jaar verlengd worden. (Details zijn in het hoofdstuk betreffende garantie te vin-
den.) Ga voor luisterplezier eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing doorlezen om het maximale uit
uw versterker te verkrijgen. Bij een juiste en vakkundige installatie kan dit product voor lange tijd u
betrouwbaar van dienst zijn.
EIGENSCHAPPEN
SMD Hi-Fi audio componenten.
Zeer sterke FR-4 met dubbelzijdige PCB.
Lage ESR capaciteitsweerstand, filtercondensator met hoge capaciteit.
Sperkring Super noise.
Perfect beveiligingssysteem tegen overbelasting, kortsluiting, oververhitting en te lage spanning.
Vergulde connectoren voor hoge belasting.
Geïntegreerde filters voor hoge prestatie.
VERSTERKERFUNCTIES
1. Aansluiting van luidsprekers
•Ga nooit de luidsprekerkabels met de chassisaarding verbinden. Hierdoor zou de versterker vernie-
tigd kunnen worden.
• Controleer of de luidsprekers correct zijn aangesloten, d.w.z. plus aan plus en min aan min.
Voor aansluiting van de luidsprekers adviseren wij kabels van kaliber 16 of meer te gebruiken.
Overige aanwijzingen van de aansluitingen zijn in de bijlage aangegeven.
2. BATT+
Accupool + (plus). De + (plus) 12 volt spanningkabel dient aan de + (plus) accupool met een zeke-
ring aangesloten te zijn. Wij adviseren een 12 voet koperen kabel met een dikte kaliber 8 of meer.
3. REM
Afstandsaansluiting. Kabel voor afstandsaansluiting moet aan de afstandsuitgang van de radio zodanig
aangesloten zijn dat de versterker automatisch met de radio in- en uitgeschakeld kan worden. Indien
aan dezeantenneaansluiting twee of meer versterkers worden aangesloten, zal het misschien noodza-
kelijk zijn een extra relais toe te voegen. Neem in een dergelijk geval contact op met uw dealer.
4. Aarding
Aansluiting voor aarding van het chassis. De aardkabel voor het chassis dient zeer degelijk aan een
nabijgelegen massageleider aangesloten te worden.
© US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
5. GAIN
De functie gain control regelt de sensitiviteit van de versterker zodanig dat deze met de spanning van het
uitgangssignaal van uw bronunit overeenkomstig is. De gain control is niet om het volume in te stellen.
Neem een hoogwaardig opgenomen muziek CD en stel het geluidsvolume aan de bron op 75 %. Zet de
signaalversterking (gain) op minimum en ga dan de gain langzaam, in de richting van klokwijzers, opvoe-
ren. Stop bij het éérste teken van vervorming en draai de gain in andere richting (tegen de richting van
de klokwijzers) iets terug om zuivere en ongestoorde weergave op maximaal niveau te bereiken.
6. Audio-ingang RCA
Deze RCA ingangen verbinden radio-uitgangen door, vanuit uw voorversterker. Gebruik audio RCA kabels
voor auto‘s, anders kan het tot storingen komen. Houd de kabels zo kort mogelijk. Plaats de RCA kabels
niet bij de al bestaande kabels in het voertuig, zodat het niet tot storingen van de al geïnstalleerde elek-
tronica komt. Indien uw radio slechts één uitgang voor de versterker heeft, gebruik dan een geschikte Y-
RCA adapter. Indien uw radio slechts één uitgang heeft voor slechts één luidspreker, dan moet u de adap-
ter "HIGH-LOW-LEVEL" gebruiken.
7. CROSS-OVER selectie
Door de keuzeschakelaar en -knop worden het laagdoorlaatfilter (LPF), het hoogdoorlaatfilter (HPF) en
het volledige doorlaten bediend. Indien de waarden LPF of HPF zijn ingesteld, kan met de frequentie knop
de grensfrequentie ingesteld worden.
8. Uitgang RCA Audio
De RCA uitgangen dienen voor het verbinden met andere ingangen van de versterker. Een gebufferd uit-
gangssignaal kan eenvoudig door versterkers van het type daisy-link verwerkt worden.
9. LED voor het in werking zijn
Deze gaat oplichten, als de versterker aan staat. Bij een storing gaat deze uit.
10. LED voor alarm
Dit controlelampje geeft aan als door de versterker een automatische controle wordt uitgevoerd of dat de
versterker een storing heeft.
11. 4CH/2CH kanaalschakelaar
Met deze schakelaar kan de twee- of vierkanaals functie ingesteld worden. Als deze in de positie 4CH is,
werkt de versterker als een vierkanaals separate ingang. In de positie 2CH zal de ingang CH-B tot CH-A
parallel geschakeld worden en tegelijkertijd zal de CH-B input jack uitgeschakeld worden.
© US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
©US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
VOORINSTALLATIE
Wij adviseren de installatie door een geautoriseerde dealer van de firma US BLASTER te laten uitvoe-
ren. De gewenste prestatie, aarding en de juiste externe zekeringen zijn hieronder aangegeven:
Model Zekering Draadkaliber
USB 1392 30 A 8 gauge
USB 1391 40 A 4-8 gauge
USB 1390 40 A 4-8 gauge
USB 1389 60 A 4-6 gauge
Wij adviseren de zekering op minimaal 40 cm vanaf de accu te installeren. De aarding moet direct
aan het metalen aardaansluitpunt van het voertuigchassis aangesloten worden, dat ook van metaal
moet zijn. De versterker moet veilig op een vaste, droge oppervlakte met lage vibraties aangesloten
worden, in de bagageruimte of in de ruimte voor passagiers. De versterker moet op een zodanige
plaats bevestigd worden dat een goede ventilatie is verzekerd. Plaats de versterker zodanig dat een
eenvoudige toegang tot het instellen van de ingangsregelaars mogelijk is. Installeer alle kabels van
de versterker zo ver mogelijk verwijderd van de elektrische leidingen in uw auto, bijvoorbeeld van de
ontstekingskabel.
BEDRADINGCONFIGURATIE
©US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
Controlelampje voor het in werking zijn gaat niet aan
• controleer alle zekeringen in de versterker
• controleer de hoofdzekering bij de accu
• controleer plus en min aansluitingen van de accukabels
• controleer de spanning
Controlelampje voor het in werking zijn is aan, maar er is geen geluid
• controleer de volume-instelling van de radio
• controleer de GAIN bediening van de versterker
• controleer RCA kabels en aansluitingen
• controleer de kabels en aansluitingen van de luidsprekers
Basweergave van het signaal is laag
• één van de luidsprekerkabels is wellicht niet aangesloten
• de basregeling van de radio is op een te lage waarde ingesteld
• actieve cross-over unit is onjuist ingesteld
• controleer de schakelaars van de versterker
• een slechte aardverbinding van de versterker met het chassis
De versterker gaat aan en uit
• de aansluitingen van kabels en/of accu zijn geoxideerd
• lage spanning van de accu
• onjuiste aansluiting van de afstandskabel
Één kanaal functioneert niet
• controleer de RCA aansluiting van dit kanaal
• controleer de aansluitingen van de luidsprekers van dit kanaal
• regulator voor de geluidsbalans is niet in de middenpositie gezet
•controleer de luidsprekers voor dit kanaal
© US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
Technische gegevens
GARANTIE
De US BLASTER Inc. geeft garantie op al haar producten voor de periode van één jaar vanaf de datum
van aankoop en de installatie van het product door een geautoriseerde dealer. De apparaten, die niet
door een geautoriseerde dealer van US BLASTER zijn geïnstalleerd, hebben een garantie van maxi-
maal 90 dagen vanaf de aankoopdatum. Bij een product, dat een beschadiging wegens onvoldoende
voeding, wegens overbelasting of beschadiging van de ingangen vertoont, is het nodig een nieuwe
PCB te kopen. US BLASTER verplicht zich op basis van eigen controle niet correct werkende onderde-
len of producten te vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op apparaten die tijdens een
ongeval, door onjuist gebruik of door nalatigheid werden beschadigd of die op een willekeurige wijze
werden gewijzigd. Dezegarantie geldt slechts voor de oorspronkelijke klant die het product officieel,
in de periode van 10 dagen vanaf de inkoopdatum, heeft laten registreren. Met uitzondering van het
hier genoemde, geeft US BLASTER geen garanties – zowel uitgesproken of verborgen – op de ver-
koopbaarheid van het product of de bruikbaarheid voor specifieke doeleinden. Gezien de constante
ontwikkelingen en verbeteringen van het product, prijswijzigingen en wijzigingen van technische
gegevens, zijn deze wijzigingen niet gebonden aan een voorafgaande waarschuwing.
© US Blaster Europe BV
MODEL
40 ohm RMS vermogen bij 14.4 V
20ohm RMS nuttig uitgangsvermogen bij 14.4 V
40ohm RMS vermogen bij 14.4 V
Ingangsniveau
High level input
Mode van tweekanaals ingang
CH-A filter mode
CH-B filter mode
CH-A LPF
CH-A HPF
CH-B LPF
CH-B HPF
Frequentieweergave
THD bij 4 ohm belasting – 30 % van nominaal vermogen
Verhouding signaal / ruis
Separatie van kanalen
Minimale belasting
Beveiligingssysteem tegen overbelasting
Beveiliging tegen oververhitting
Hi-END uitvoering
Componenten & PCB
Afmetingen
USB 1389
160 W
190 W
350 W
0.2~5 V
NA
JA
HP-FULL-LP
HP-FULL-LP
50~500 V
50~500 V
50~500 V
50~500 V
10~25 V
<0.02 %
>90 dB
>89 dB
2ohm
JA
80 ºC / 176 ºF
JA
SMT & dubbele zijwand
318 x 244 x 53 mm
USB 1390
160 W
190 W
350 W
0.2~5 V
NA
JA
HP-FULL-LP
HP-FULL-LP
50~500 V
50~500 V
NA
NA
10~25 V
<0.02 %
>90 dB
>89 dB
2ohm
JA
80 ºC / 176 ºF
JA
SMT & dubbele zijwand
215 x 244 x 53 mm
USB 1391
90 W
110 W
180 W
0.2~5 V
NA
JA
HP-FULL-LP
HP-FULL-LP
50~500 V
50~500 V
50~500 V
50~500 V
10~25 V
<0.05 %
>90 dB
>89 dB
2ohm
JA
80 ºC / 176 ºF
JA
SMT & dubbele zijwand
263 x 244 x 53 mm
USB 1392
90 W
110 W
180 W
0.2~5 V
NA
NA
HP-FULL-LP
NA
50~500 V
50~500 V
NA
NA
10~25 V
<0.05 %
>90 dB
>89 dB
2ohm
JA
80 ºC / 176 ºF
NA
SMT & dubbele zijwand
183 x 244 x 53 mm

OWNERS MANUAL
CLASS-AB POWER AMPLIFIER
USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Toujours lire le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’équipement.
- Conserver le manuel de l’utilisateur dans un endroit accessible à tous.
- Utiliser l’équipement à l’intérieur et pas dans des pièces humides.
- Ne jamais brancher ou débrancher une prise avec les mains mouillées.
- Si la prise et/ou le fil et/ou l’entrée du câble de l’équipement est endommagé, il doit être réparé
par un professionnel.
- Toujours débrancher la prise murale en cas d’orage ainsi que lorsque l’équipement n’est pas utili
sé pendant une période prolongée.
- Ne jamais retirez la prise en tirant sur le fil.
- Installer l’équipement de façon à permettre un refroidissement suffisant.
-Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de sources de chaleur et/ou en plein soleil.
-Toujours s’assurer qu’aucun petit objet ou liquide n’entre dans l’appareil.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon anti-poussière légèrement humide uniquement. Ne pas utiliser
de produits d’entretien !
- A l'exception de ceux mentionnés dans le manuel de l’utilisateur, l'appareil ne contient pas d’au
tres composants qui puissent être réparés ou remplacés par l’utilisateur.
- Si l’appareil est défectueux, il doit être réparé par une société de réparation agréée US Blaster.
- Tenir l’équipement hors de portée des enfants.
Conserver l’emballage vous permettra de renvoyer un équipement
défectueux dans son emballage d’origine et d’éviter ainsi tout dommage.
©US Blaster Europe BV
Ne réalisez aucune réparation vous-même sur l’équipement sous peine d'annuler la garantie.
Ne modifiez pas non plus l’équipement sous peine aussi d'annuler la garantie.
La garantie s’annule également si un accident ou des dommages quels qu’ils soient sont causés
par une utilisation inappropriée et/ou le fait de pas avoir tenu compte des avertissements en
général tels que stipulés dans ce manuel de l’utilisateur.
US Blaster Europe décline toute responsabilité en cas accident corporel résultant du non respect
des consignes et des avertissements de sécurité. Il en va de même pour toute perte consécuti-
ve de quelque forme que ce soit.

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi cet amplificateur US BLASTER Class AB pleine gamme pour le
système audio de votre véhicule. À présent, vous possédez un amplificateur de conception intrans-
igeante et de technique incorporant la dernière technologie de circuit avancée. Vous découvrirez bien-
tôt le son optimal et la puissance fiable de cet amplificateur. Les amplificateurs US BLASTER ont opté
pour un traitement artisanal avancé en utilisant les composants de plus haute qualité et sont soumis
àun strict contrôle de qualité. Pour profiter au maximum et le plus longtemps possible de l’écoute
agréable et parfaite, nous vous conseillons de le faire installer par un revendeur US BLASTER spéci-
alisé. Ainsi, l’installation sera techniquement correcte et, en même temps, vous pourrez bénéficier
d’une prolongation de la garantie d’un an (vous trouverez les détails dans le chapitre relatif à la
garantie). Afin d’obtenir le maximum de cet amplificateur, veuillez lire complètement ce manuel. Si
l’amplificateur est installé correctement, il vous servira de façon fiable pendant des années.
CARACTÉRISTIQUES
Composants SMD Hi-Fi.
FR-4 très puissant avec PCB double face.
ESR bas condensateur de filtrage à haute capacitance
Circuit de réjection Super noise.
Système de protection parfait contre la surcharge, le court-circuit, la surchauffe et la baisse de tension.
Connecteurs plaqués or pour une charge élevée
Filtres intégrés pour un rendement élevé
AMPLIFIER FUNCTIONS
1. Connexion des haut-parleurs
•Ne connectez jamais les haut-parleurs sans mettre à la terre le châssis. Vous pourriez détruire l’amplificateur.
•Vérifiez le branchement correct des haut-parleurs, c’est-à-dire, plus sur plus et moins sur moins.
Nous recommandons d’utiliser pour le branchement un câble de calibre 16 et plus. D’autres façons de raccor-
dement figurent dans l’annexe.
2. BATT+
La borne pour le raccordement de la batterie +(plus). Le câble d’alimentation de 12 Volt +(plus) doit
être raccordé à cette borne par l’intermédiaire d’un fusible. Nous recommandons d’utiliser un câble
de 12 pieds en cuivre de calibre 8 et plus.
3. REM
Borne éloignée. Le câble pour la commande à distance doit être raccordé à la sortie éloignée de la
borne radio de façon à ce que l’amplificateur se mette en marche et s‘arrête automatiquement en
même temps que la radio.Si plusieurs amplificateurs sont raccordés à cette borne d’antenne, il est
possible qu’il soit nécessaire d’ajouter un relais supplémentaire. Dans ce cas de figure, contactez
votre revendeur.
4. Mise à la terre
Borne de mise à la terre du châssis. Le câble de mise à la terre doit être très solidement fixé à un
conducteur massif proche.
© US Blaster Europe BV

USB 1389 - 1390 - 1391 - 1392
Class-AB Power amplifiers
5.Gain
Lafonction Gain control régule la sensibilité de l’amplificateur de façon à égaler la tension du signal de sor-
tie de la source. Il ne s’agit pas de la commande du volume. Prenez un CD haute qualité et augmentez le
volume de votre source à 75 %. Baissez le gain au minimum, puis augmentez-le lentement dans le sens
des aiguilles d’une montre. Lorsque les premiers signes de distorsion apparaissent, arrêtez, puis baissez len-
tement le gain dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ainsi vous obtiendrez un son clair sans dis-
torsion au niveau maximal.
6. Entrée Audio RCA
Ces entrées RCA relient les entrées radio de votre préamplificateur. Veuillez utiliser les câbles audio RCA des-
tinés aux automobiles, autrement, des perturbations peuvent se produire. Les câbles doivent être les plus
courts possibles. Pour éviter les perturbations causés par l‘électronique déjà installée, ne placez pas les
câbles RCA avec les câbles déjà existants dans le véhicule. Si votre radio possède une seule sortie pour l’am-
plificateur, utilisez un adaptateur Y-RCA adéquat. Si votre radio possède une sortie pour un seul haut-par-
leur,utilisez un adaptateur " HIGH-LOW-LEVEL ".
7. Le régulateur du filtre CROSSOVER
L‘interrupteur et le bouton commandent les filtres passe-bas, passe-haut et la fonction du passe complet.
Si les valeurs LPF ou HPF sont réglées, il est possible de modifier la fréquence de coupure à l’aide du bou-
ton de fréquence.
8. Sortie RCA Audio
Ces sorties RCA servent à l’interconnexion avec les autres sorties de l’amplificateur. Le signal de sortie ainsi
bufferisé est utilisé facilement par des amplificateurs de type daisy-link (connexion en chaîne).
9. Témoin de fonctionnement
Le témoin de fonctionnement s’allume lorsque l’amplificateur est en marche. Il s’éteint lorsqu’une panne sur-
vient.
10. Témoin ALARM
Indique l’état de panne ou d’autosurveillance de l’amplificateur.
11. Commutateur des canaux 4CH/2CH
Cet interrupteur sert à la commutation des entrées de deux ou quatre canaux. Lorsqu’il se trouve en posi-
tion 4CH, l’amplificateur fonctionne en tant que sortie séparée à quatre canaux. En position 2CH, l’entrée
CH-B sera mise en parallèle avec CH-A et, en même temps, le connecteur de sortie CH-B sera déconnecté.
©US Blaster Europe BV
Table of contents
Languages:
Other US Blaster Amplifier manuals