US Blaster USB 7124 User manual

OWNERS MANUAL
PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER
USB 7124 - 7125 - 7126

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- Always read the user guide before using the equipment.
- Keep the user guide in a place where everyone can read it.
- Use the equipment indoors and not in humid environments.
- Never remove or insert a plug from or into a wall socket with wet hands.
- If the plug and/or cable and/or cable input of the equipment is damaged it must be repaired by
aprofessional.
- Always take the plug out of the wall socket in the event of a thunderstorm, and also when the
equipment is not being used for a while.
-Never remove the plug from the power socket by pulling on its cable.
- Install the equipment in such a way that sufficient cooling is possible.
- Never use the appliance in the vicinity of heat sources and/or in direct sunlight.
-Make sure that no small objects or liquids can get in to the appliance.
-Only clean the appliance with a slightly moist dust-free cloth. Do not use cleaning products or
solutions!
-The appliance contains no components, other than those mentioned in the user guide that can
be repaired or replaced by the user.
- If the appliance is defective, it must be repaired by a US Blaster qualified repairs company.
- Keep the equipment out of the reach of children.
Keep the packaging safe so that, if the equipment is defective, you can
send it back in its original packaging and so avoid any damage.
©US Blaster Europe BV
Do not carry out any repairs on the equipment yourself; doing so will invalidate the guarantee.
The equipment may also not be modified; doing so will also invalidate the guarantee.
The guarantee is also invalidated if accidents and damage of any form are caused as a result
of improper use and/or not heeding the warnings in general as laid out in this user guide.
US Blaster Europe accepts no responsibility for any personal accidents as a consequence of not
following the safety instructions and warnings. This is also the case for consequential loss in
any form.

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
INTRODUCTION
Congratulations for choosing this US Blaster professional power amplifier. You purchased one of the
finest stereo amplifiers on the market today. This unit was developed using the expertise of professio-
nal sound engineers and working musicians. You will find that your new US Blaster amplifier has supe-
rior performance and greater flexibility than any other amplifiers in its price range. Please read this
manual carefully to get the most out of your new unit.
Offering top power, superior performance and full professional operating features in a roadworthy com-
pact chassis, the US Blaster amplifiers are perfect for even the most demanding sound reinforcement
installation and touring applications.
The operating amplifier instructions in this manual are for the USB 7124, USB 7125 and USB 7126 pro-
fessional power amplifiers. The operation and functions of these units are the same, except as noted.
•Full operating features: detent volume controls; parallel balanced XLR and 1/4" TRS inputs; stereo
(dual channel), parallelinput, or bridged mono operating modes with selector switch; Independent user
defeatable clip limiters (compressor) 3 selectable input sensitivities, ground lift switch, binding post
(banana plug) and speakon outputs.
•Full safety / liability features: 2 dual speed fans for cooling; soft start turn on, noise-free on-off; inde-
pendent DC and thermal overload protection on each channel; short circuit and speaker protection;
built-in current limiter.
Front panel led indicators: Active, Signal, Limit and protection
•Roadworthy, rugged steel chassis (2U) . Modular construction for easy servicing
This manual contains important information on operating your US Blaster amplifier correctly and safely.
Please read it carefully before operating your amplifier. If you have any questions, contact your US
Blaster dealer.
UNPACKING
Carefully open the shipping carton and check for any noticeable damage. Every US Blaster amplifier is
completely tested and inspected before leaving the factory and should arrive in perfect condition. If you
find any damage, notify the shipping company immediately. Be sure to save the carton and all packing
materials for carrier inspection.
RACKMOUNTING
US Blaster amplifiers are designed for standard 19" rack mounting as well as "stack" mounting without
acabinet. Use 4 screws and washers for mounting to the front rack rails. It is also a good idea to sup-
port the amps also in the rear, especially for mobile use where the amps will be subjected to strong
vibrations.
AMPLIFIER COOLING
Payclose attention to the cooling requirements. Never block the air vents in the back side and front of
the amplifier. Do not install the amplifier in a location that is exposed to direct sunlight, or near hot appli-
ances or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and the internal components.
Installation of the amplifier in a damp or dust environment may result in malfunction. If installed in a
rack please be sure to open the back door completely. Periodically remove the internal dust by using
compressed air through the external ventilation holes.
© US Blaster Europe BV

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Front panel
1. POWER SWITCH
To turn the unit ON or OFF, press the upper or lower portion of this button. Before turning on the
amplifier, check all connections and turn down the level controls. A momentary muting is normal when
turning the amplifier on or off.
(Caution: Always turn on your power amplifier last, after all your other connected equipment, and
always turn off your power amplifier before your other connected equipment.)
2. POWER LED INDICATORS
These LEDs illuminate when the power is turned "ON".
3. CLIP LED INDICATORS
These LEDs illuminate if any section of the power amplifier's output are within 3dB of clipping.
Occasional blinking of the LEDs are acceptable, but if they remain on more than intermittently you
should turn down either the power amplifier's level controls or reduce the output level of the prece-
ding component to avoid audible distortion.
4. SIGNAL LED INDICATORS
These LEDs illuminate to confirm the presence of an input signal greater than 100 mV at that chan-
nel of the amplifier
5. PROTECT LED INDICATORS
These LEDs illuminate if the power amplifier's output connection is shorted, the load impedance is too
low, or if there is an internal malfunction. When either of these LEDs is lit up, turn OFF the power and
check the output's connection to verify that it is correct, then turn ON the power again.
6. LEVEL CONTROLS
These control the level of signal coming into each channel. The actual voltage attenuation of the
amplifier is shown in dB. Turn these controls counterclockwise if the Limit LEDs illuminate steadily
(indicating a too strong input signal).
© US Blaster Europe BV
USB 712 6
USB 712 6

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Rear panel
7. POWER CONNECTOR
The cord connector is used to connect an AC power source to your power amplifier.
(CAUTION : Always operate the unit with the AC ground wire connected to the electrical system
ground)
8. FUSE
Fuse holders for 5A-1OA / 250V fuses. If these fuses continuously blow, shut off the unit and have it
serviced by qualified service personnel.
9. MODE SELECTOR SWITCH
These US Blaster amplifiers offer 2 modes of operation: STEREO & BRIDGED.
10. INPUT CONNECTORS
Connect your input signal to these unballanced 1/4" TRS input jacks.
11. L/R CHANNEL OUTPUT CONNECTORS Connect to your speaker box
12.FAN
The fan speed is varied continuously and automatically to maintain the proper internal operating tem-
perature.
©US Blaster Europe BV
USB 712 6
USB 712 6

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
POWER SPECIFICATIONS 7124 7125 7126
STEREO (4 Ohms) 2x150W 2x300W 2x450W
STEREO (8 Ohms) 2x100W 2x200W 2x300W
BRIDGE-MONO (8 Ohms) 300W 600W 900W
INPUT SENSITIVITY 1.228V
INPUT IMPENDANCE 10 K Ohms unbalanced
FREQUENCY RESPONSE 10 Hz – 20 KHz
(at 1 Odb below rated output power)
DISTORTION (SMPTE-1 M) <0.5%
S/N RATIO 95 dB
PROTECTIONS: Full short circuit,thermal,Ultrasonic,
RF protection, signal muting & current limiter.
CONTROLS Front: Power switch,inputlevel control for
each channel.
INDICATORS Power – 1 x Blue LED
Signal – 2 x Green LED
Clip – 2 x Red LED
Protect – 2 x Red LED
CONNECTORS Power – IEC power cord
POWER SUPPLY Voltage selectable – 220 V AC – 50 Hz
FUSES T 2.5 A (USB 7124) T 4 A (USB 7125) T 8 A (USB 7126)
DIMENSIONS 482x229.5x88.8mm(USB 7124-7125) 482x389.5x88.8mm (USB 7126)
© US Blaster Europe BV

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat u een apparaat gaat gebruiken.
- Bewaar de handleiding zodat elke gebruiker hem eerst kan doorlezen.
- Apparaat binnenshuis en niet in vochtige ruimtes gebruiken.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in de wandkontakt doos.
- Indien zowel stekker en/of netsnoer als snoeringang-in-het-apparaat beschadigd zijn dient dit
door een vakman hersteld te worden.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat een poos
niet gebruikt wordt.
-Bij het verwijderen van een stekker uit het stopcontact nooit aan het netsnoer trekkken.
- Apparaat zodanig installeren dat er voldoende koeling mogelijk is.
- Toestel niet in de buurt van warmtebronnen en/of in direct zonlicht gebruiken.
-Zorg ervoor dat er geen kleine objecten of vloeistoffen in het toestel kunnen binnendringen.
-Toestel alleen reinigen met een licht vochtige stofvrije doek, geen reinigingsmiddelen of
oplosmiddelen gebruiken!
- Het toestel bevat buiten de in de gebruiksaanwijzing genoemde onderdelen geen onderdelen die
door de gebruiker vervangen of gerepareerd kunnen worden.
- Indien het toestel defect is, moet dit hersteld worden door een door US Blaster voorgeschreven
reparatiebedrijf.
-Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bewaar de verpakking zodat, indien het apparaat defect is, u dit in de
originele verpakking kunt opsturen om beschadigingen te voorkomen.
©US Blaster Europe BV
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie.
Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de tota-
le garantie. Tevens vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v.
onoordeelkundig gebruik en/of het niet in acht nemen van de waarschuwingen in het algemeen
en gestelde in deze gebruiksaanwijzing. US Blaster Europe aanvaardt geen enkele aansprakelijk-
heid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstruc-
ties en waarschuwingen.Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
INTRODUCTION
Gefeliciteerd met de aankoop van de professionele US Blaster versterker. U hebt voor één van de beste
stereoversterkers gekozen die nu op de markt verkrijgbaar zijn. Professionele geluidtechnici en actieve
musici hebben aan de ontwikkeling deelgenomen. U kunt al snel vaststellen dat uw nieuwe US BLASTER
versterker een hogere prestatie en grotere flexibiliteit biedt in vergelijking met andere versterkers in deze
prijscategorie. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig om daarna uit uw nieuwe apparaat de maximale
prestaties te kunnen krijgen.
Door het aanbod van hoge prestaties en volledig professionele eigenschappen in een compacte draagbare
uitvoering zijn de US Blaster versterkers de ideale hulp voor zeer veeleisende behoeften van geluidsver-
sterking evenals voor het gebruik op reis.
Deze gebruiksaanwijzing betreft de professionele serie versterkers USB 7124, USB 7125 en USB 7126. Met
uitzondering van afzonderlijk genoemde verschillen is de bediening en de functie van deze apparaten gelijk.
•Bedrijfselementen: Volumebediening met pal, parallelle uitgebalanceerde ingangen XLR en 1/4" TRS, ste-
reo (tweekanaals), parallelle ingang of overbrugde werkwijze met omschakelaar, onafhankelijke gebruiks-
begrenzers (compressor), drie niveaus voor ingangsgevoeligheid, omschakelaar “ground lift”, poolaanslui-
ting (type banaanstekker) en uitgang voor luidsprekers.
•Veiligheidsonderdelen: Twee koelventilatoren met twee snelheden, zacht aanzetten van het systeem,
functie voor verlaging van ruisintensiteit - “noise-free on-off”, onafhankelijke beveiliging tegen oververhit-
ting voor ieder kanaal en voor gelijkstroom, zekeringen tegen kortsluiting en voor bescherming van de luid-
sprekers, ingebouwde stroombegrenzer.
Controlelampjes (LED) op het frontpaneel: actief, signaal, begrenzing en beveiliging.
•Sterk stalen chassis (2U), geschikt voor vervoer. Modulaire opbouw voor eenvoudige bediening en onderhoud.
In dezegebruiksaanwijzing vindt u belangrijke informaties over een veilige en juiste bediening van de US
Blaster versterker. Lees zorgvuldig deze informaties voor het éérste gebruik van deze versterker. U kunt
zich, in geval van willekeurige vragen, tot de plaatselijke dealer van de US Blaster producten wenden.
Uitpakken
Verwijder voorzichtig de transportverpakking en controleer direct op eventuele zichtbare beschadigingen.
Iedere US Blaster versterker wordt voor het transport zorgvuldig gecontroleerd en getest zodat deze in een
perfecte toestand bij u moet aankomen. Indien u een willekeurige beschadiging vaststelt, ga de vervoer-
der daarvan onmiddellijk op de hoogte stellen. Bewaar de originele verpakking inclusief de opvullingen voor
het geval van een mogelijk onderzoek van de kant van de expediteur.
Mogelijkheid voor montage tot één geheel
De US Blaster versterkers zijn voor montage in 19" standaardrekken geconstrueerd. Ook te gebruiken voor
het bouwen “op elkaar”zonder kast. Gebruik vier schroeven en onderlegschijfjes voor de montage aan de
voorkant van een rek. Passend is ook een ondersteuning van de versterker aan de achterkant, in het bij-
zonder daar waar men aannemen kan dat de versterkers aan sterkevibraties worden blootgesteld.
Koeling van de versterker
Geef grote aandacht aan voldoende koeling van de versterkers. Blokkeer nooit de achterste of zijdelingse
ventilatieopeningen. Zet de versterker niet bloot aan directe zonnestraling en plaats deze niet in de buurt
van warmtebronnen. Overmatige warmte kan de binnencomponenten negatief beïnvloeden en de kast
beschadigen. Een eventuele installatie van de versterker in een vochtige of stoffige omgeving kan een
slechte functie tot gevolg hebben. Indien de versterker in een rek wordt geïnstalleerd, zorg dan voor een
volledige opening van de achterkant. Verwijder regelmatig stof uit de ventilatieopeningen.
© US Blaster Europe BV

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Frontpaneel:
1. HOOFDSCHAKELAAR
Druk op het bovenste of onderste gedeelte van de toets voor het in- of uitschakelen van het appa-
raat. Controleer vóór de inschakeling van de versterker alle aansluitingen en stel de bediening van
het geluidsvolume in op minimum. Een kortstondige demping is bij het in- of uitschakelen van de ver-
sterker normaal.
(Waarschuwing: Schakel de versterker altijd als laatste van alle apparaten uit en anders om – scha-
kel de versterker altijd als eerste van alle apparaten in en pas dan de overige aangesloten onderde-
len van de opstelling.)
2. LED VOOR DE SPANNINGCONTROLE
Deze controlelampjes lichten op bij ingeschakelde spanning.
3. LED VOOR CLIPPEN VAN GELUID
Deze controlelampjes lichten op, wanneer een willekeurig deel van het versterkervermogen 3 dB van
het clippen (het afkappen) bereikt. Het nu en dan knipperen van deze controlelampjes is acceptabel,
maar als deze meer dan onderbroken oplichten, dan is het nodig het uitgangsniveau van het geluid
van het aangesloten apparaat te verminderen zodanig dat geen geluidvervorming ontstaat.
4. LED VOOR HET SIGNAAL
Deze controlelampjes lichten op als aanwijzing van de aanwezigheid van een ingangssignaal groter
dan 100 mV, in het betreffende kanaal van de versterker.
5. LED VOOR BEVEILIGING
Deze controlelampjes lichten op, indien een onderbreking van de uitgangsverbinding van de verster-
ker aanwezig is, of indien de impedantie te laag is of interne storingen veroorzaakt worden. Als een
willekeurige van deze controlelampjes aan is, schakel de versterker dan uit en controleer de juistheid
van de uitgangsaansluiting. Herstel dit zo nodig en schakel de versterker weer in.
6. BEDIENINGEN VAN HET NIVEAU
Deze controlelampjes bewaken het niveau van het signaal dat ieder kanaal ingaat. Het verlagen van
de momentele spanning van de versterker is in dB aangegeven. Indien de begrenzende controlelamp-
jes continue aan zijn (wat een te sterk ingangssignaal betekent), draai met deze bedieningen tegen
de richting van de wijzers van de klok in.
© US Blaster Europe BV
USB 712 6
USB 712 6

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Achterpaneel
7. CONNECTOR VOOR VOEDING
Sluit de versterker aan een bron van wisselspanning aan met behulp van een voedingskabel.
(WAARSCHUWING: Sluit het apparaat altijd aan een geaarde bron aan, met behulp van een kabel met
aarde.
8. ZEKERINGEN
Klemmen voor zekeringen 5 A-10 A / 250 V. Indien deze zekeringen regelmatig smelten, koppel dan
het apparaat af en laat het bij een vakservice repareren.
9. OMSCHAKELAAR VOOR VERSCHILLENDE MOGELIJKHEDEN
De US Blaster versterkers bieden twee mogelijkheden voor gebruik: STEREO & BRIDGED.
10. INGANGSCONNECTORS
Sluit aan de ongebalanceerde 1/4" TRS ingangen het ingangssignaal aan.
11. UITGANGSCONNECTORS VOOR LINKER EN RECHTER KANAAL
Sluit deze op uw luidsprekers aan.
12. VENTILATOR
De snelheid van de ventilator wordt automatisch ingesteld om de juiste binnenwerktemperatuur te
garanderen.
©US Blaster Europe BV
USB 712 6
USB 712 6

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
VERMOGENSSPECIFICATIE 7124 7125 7126
STEREO tot (4 Ohm) 2x150 W 2x300 W 2x450 W
STEREO tot (8 Ohm) 2x100 W 2x200 W 2x300 W
BRIDGED-MONO tot (8 Ohm) 300 W 600 W 900 W
INGANGSGEVOELIGHEID 1,228 V
INGANGSIMPEDANTIE 10 K ohm ongebalanceerd
FREQUENTIERESPONS 10 Hz – 20 KHz
(bij het vermelde nominale vermogen)
VERVORMING (SMPTE-1 M) <0,5%
VERHOUDING SIGNAAL / RUIS 95 dB
BEVEILIGING Tegen kortsluiting, temperatuur, ultrasoon geluid,
RF beveiliging, signaaldemping en stroombegrenzer.
BEDIENINGEN Frontpaneel: Hoofdschakelaar, bediening van
het ingangsniveau voor ieder kanaal afzonderlijk.
CONTROLELAMPJES Voeding – 1 x blauwe LED
Signaal – 2 x groene LED
Klem – 2 x rode LED
Beveiliging – 2 x rode LED
CONNECTORS Voeding – voedingssnoer IEC
VOEDING Keuzespanning – 220 V wisselstroom – 50 Hz
ZEKERINGEN T 2.5 A (USB 7124) T 4 A (USB 7125) T 8 A (USB 7126)
AFMETINGEN 482x229.5x88.8mm(USB 7124-7125) 482x389.5x88.8mm (USB 7126)
© US Blaster Europe BV

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Toujours lire le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’équipement.
- Conserver le manuel de l’utilisateur dans un endroit accessible à tous.
- Utiliser l’équipement à l’intérieur et pas dans des pièces humides.
- Ne jamais brancher ou débrancher une prise avec les mains mouillées.
- Si la prise et/ou le fil et/ou l’entrée du câble de l’équipement est endommagé, il doit être réparé
par un professionnel.
- Toujours débrancher la prise murale en cas d’orage ainsi que lorsque l’équipement n’est pas utili
sé pendant une période prolongée.
-Ne jamais retirez la prise en tirant sur le fil.
- Installer l’équipement de façon à permettre un refroidissement suffisant.
- Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de sources de chaleur et/ou en plein soleil.
-Toujours s’assurer qu’aucun petit objet ou liquide n’entre dans l’appareil.
-Nettoyer l’appareil avec un chiffon anti-poussière légèrement humide uniquement. Ne pas utiliser
de produits d’entretien !
- A l'exception de ceux mentionnés dans le manuel de l’utilisateur, l'appareil ne contient pas d’au
tres composants qui puissent être réparés ou remplacés par l’utilisateur.
- Si l’appareil est défectueux, il doit être réparé par une société de réparation agréée US Blaster.
- Tenir l’équipement hors de portée des enfants.
Conserver l’emballage vous permettra de renvoyer un équipement
défectueux dans son emballage d’origine et d’éviter ainsi tout dommage.
©US Blaster Europe BV
Ne réalisez aucune réparation vous-même sur l’équipement sous peine d'annuler la garantie.
Ne modifiez pas non plus l’équipement sous peine aussi d'annuler la garantie.
La garantie s’annule également si un accident ou des dommages quels qu’ils soient sont causés
par une utilisation inappropriée et/ou le fait de pas avoir tenu compte des avertissements en
général tels que stipulés dans ce manuel de l’utilisateur.
US Blaster Europe décline toute responsabilité en cas accident corporel résultant du non respect
des consignes et des avertissements de sécurité. Il en va de même pour toute perte consécuti-
ve de quelque forme que ce soit.

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir acheté l’amplificateur professionnel US Blaster. Vous avez choisi l’un des meil-
leurs amplificateurs stéréo actuellement sur le marché. Cet appareil a été développé par des preneurs de
son professionnels et des musiciens actifs. Vous constaterez bientôt que votre nouvel amplificateur US
BLASTER est plus performant et possède une meilleure flexibilité par rapport aux autres amplificateurs de
cette catégorie de prix. Afin de profiter au maximum de votre nouvel appareil, lisez attentivement ce mode
d’emploi.
Les amplificateurs US Blaster sont conçus dans un châssis compact, offrent une grande performance et ont
des propriétés professionnelles, par conséquent, ils sont idéaux pour répondre aux besoins difficiles d’am-
plification du son et conviennent parfaitement à l’utilisation mobile.
Le présent mode d’emploi concerne la série d’amplificateurs professionnels suivante : USB 7124, USB 7125
et USB 7126. La manipulation et les fonctions de tous ces appareils sont identiques, sauf indication con-
traire.
•Éléments de fonctionnement : commandes de volume avec blocage ; entrées parallèles symétriques XLR
et 1/4" TRS ; stéréo (à deux canaux), entrée parallèle ou modes d’opération pontés avec commutateur ;
limiteurs d’utilisateurs indépendants (compresseur), trois niveaux de sensibilité des entrées, commutateur
«ground lift », borne d’attache (fiche banane) et sortie des haut-parleurs.
•Éléments de protection : Deux ventilateurs de refroidissement à deux vitesses ; démarrage à chaud du
système, fonction de réduction du bruit « noise-free on-off » ; protection indépendante pour chaque canal
contre la surchauffe et courant continu ; fusibles contre le court-circuit et pour la protection des haut-par-
leurs ; limiteur de courant intégré.
Témoins led sur le panneau avant : Actif, signal, limitation et protection.
•Châssis résistant en acier (2U) convenant au transport. Construction modulaire pour entretien facile.
Le présent mode d’emploi contient des informations importantes relatives à la manipulation sûre et cor-
recte de l’amplificateur US Blaster. Lisez attentivement ces informations avant la première mise en mar-
che de l’amplificateur. Si vous avez des questions, contactez le revendeur local des produits US Blaster.
Déballage
Déballez avec précaution l’emballage de transport et contrôlez immédiatement le colis du point de vue d’un
endommagement visible. Chaque amplificateur US Blaster est contrôlé et testé avant l’expédition, il devrait
donc arriver à destination en parfait état. Si vous constatez un endommagement, informez-en immédia-
tement la société de transport. Conservez l’emballage d’origine ainsi que l’intérieur de l’emballage pour un
contrôle éventuel de la part du transporteur.
Montage sur bâti
Les amplificateurs US Blaster sont conçus pour le montage sur bâti standard de 19" ou pour « l’empilage
»sans caisse. Pour le montage sur les crémaillères avant, utilisez quatre vis et rondelles. Il convient de
fixer l’amplificateur également à l’arrière, en particulier à l’endroit dans lequel les amplificateurs risquent
d’être exposés aux vibrations importantes.
Refroidissement de l’amplificateur
Réserver une attention particulière aux conditions de refroidissement. Ne bloquez jamais les orifices de
ventilation arrière ou latéraux. N’exposez pas l’amplificateur à la lumière solaire directe et ne le placez pas
àproximité des sources de chaleur
.Une chaleur excessivepeut influencer négativement les composants
intérieurs et endommager la caisse. L’installation éventuelle de l’amplificateur dans un endroit humide ou
poussiéreux peut engendrer sont fonctionnement incorrect. Si vous installez l’amplificateur dans rayon,
veillez à ce que la paroi arrière soit ouverte. Dépoussiérez régulièrement les orifices de ventilation.
© US Blaster Europe BV

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Panneau avant
1. INTERRUPTEUR PRINCIPAL
Pour mettre l’appareil en marche, pressez la partie inférieure ou supérieure de ce bouton. Avant de
mettre l’amplificateur en marche, contrôlez tous les raccordements et baissez le volume au minimum.
Une atténuation momentanée lors de la mise en marche ou l’arrêt de l’amplificateur est courante.
(Mise en garde : N’arrêtez l’amplificateur qu’après avoir arrêté tous les équipements connectés et
mettez-le en marche avant les autres composants d’équipement).
2. TÉMOINS LED
Ces témoins LED sont allumés lors du fonctionnement.
3. TÉMOINS LED DE L’ÉCRÊTAGE DU SON
Ces témoins LED sont allumés lorsqu’une section de la puissance de l’amplificateur contient 3 db
d’écrêtage. Un clignotement occasionnel de ces témoins est toléré, cependant, lorsque le témoin clig-
note en continu, il est nécessaire de réduire le niveau de sortie du son de l’appareil raccordé, afin
d’éviter la distorsion audible du son.
4. TÉMOINS LED DU SIGNAL
Ces témoins LED allumés indiquent la présence d’un signal de sortie supérieur à 100 mV dans le canal
donné de l’amplificateur.
5. TÉMOINS LED DE LA PROTECTION
Ces témoins LED s’allument lors de l’interruption de la connexion de sortie de l’amplificateur, lorsque
l’impédance est trop basse ou lors de la détection d’un problème intérieur. Si l’un de ces témoins s’al-
lume, arrêtez l’amplificateur et vérifiez la connexion de sortie, si besoin, réparez-la et remettez l’am-
plificateur en marche.
6. COMMANDES DU NIVEAU
Ces témoins surveillent le niveau de signal entrant de chaque canal. La réduction de la tension actu-
elle de l’amplificateur est représentée en dB. Si les témoins LED de limitation sont allumés en conti-
nu (indiquent un signal d’entrée trop élevé), tournez ces commandes dans le sens inverse des aiguil-
les d’une montre.
© US Blaster Europe BV
USB 712 6
USB 712 6

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Panneau arrière
7. CONNECTEUR D‘ALIMENTATION
Raccordez l’amplificateur à la source de courant alternatif à l’aide du câble d’alimentation.
(AVERTISSEMENT : Raccordez toujours l’appareil à la source mise à la terre à l’aide d’un câble équi-
péd’une mise à la terre).
8. FUSIBLES
Porte-fusibles pour fusibles de 5A-1OA / 250V. Si ces fusibles sautent continuellement, débranchez
l’appareil et faites-le réparer par un atelier de réparations spécialisé.
9. COMMUTATEUR DE MODE
Les amplificateurs US Blaster de cette série offrent deux modes de fonctionnement : STEREO &
BRIDGED.
10. CONNECTEURS D’ENTRÉE
Raccordez le signal d’entrée à ces entrées asymétriques 1/4" TRS.
11.CONNECTEURS DE SORTIE POUR LE CANAL GAUCHE ET DROIT Connectez-les aux haut-parleurs.
12.VENTILATEUR
Afin d’assurer la température correcte d’intérieur, la vitesse du ventilateur change automatiquement.
©US Blaster Europe BV
USB 712 6
USB 712 6

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
SPÉCIFICATIONS DE LA PUISSANCE 7124 7125 7126
STÉRÉO (4 Ohms) 2x150W 2x300W 2x450W
STÉRÉO (8 Ohms) 2x100W 2x200W 2x300W
BRIDGE-MONO (8 Ohms) 300W 600W 900W
SENSIBILITÉ D’ENTRÉE 1.228V
IMPÉDANCE D’ENTRÉE 10 K d’ohms asymétriques
RÉPONSE EN FRÉQUENCE 10 Hz – 20 KHz
(lors de la puissance nominale indiquée)
DISTORSION (SMPTE-1 M) <0.5%
RAPPORTSIGNAL / BRUIT 95 dB
PROTECTION contre le court-circuit, thermique, ultrasonore,
Protection RF, atténuation du signal et limiteur de courant.
COMMANDES Panneau avant : Interrupteur principal,
commande de niveau d’enregistrement pour chaque canal.
TÉMOINS Alimentation – 1 x Bleu LED
Signal – 2 x Vert LED
Clip – 2 x Rouge LED
Protection – 2 x Rouge LED
CONNECTEURS Alimentation – Cordon d’alimentation IEC
ALIMENTATION Tension sélectionnable – 220 V courant alternatif – 50 Hz
FUSIBLES T 2.5 A (USB 7124) T 4 A (USB 7125) T 8 A (USB 7126)
DIMENSION 482x229.5x88.8mm(USB 7124-7125) 482x389.5x88.8mm (USB 7126)
© US Blaster Europe BV

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie stets das Benutzerhandbuch durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Bewahren Sie das Benutzerhandbuch an einem Ort auf, wo es für alle zugänglich ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in feuchten Räumen.
- Stecken Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen in die Steckdose oder ziehen ihn heraus.
- Wenn der Stecker und/oder das Kabel und/oder der Kabeleinlass des Geräts beschädigt ist, muss
es von einem Fachmann repariert werden.
- Ziehen Sie bei Gewitter, oder wenn das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt wird, stets den Stecker
aus der Steckdose.
-Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose.
- Bauen Sie das Gerät so ein, dass ausreichende Kühlung möglich ist.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen und/oder in direktem Sonnenlicht.
-Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
-Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten, staubfreien Tuch. Verwenden Sie keine
Reinigungs- oder Lösungsmittel!
- Neben den im Benutzerhandbuch erwähnten, enthält das Gerät keine Komponenten, die vom
Benutzer repariert oder ersetzt werden können.
- Falls das Gerät defekt ist, muss es von einem Reparaturbetrieb repariert werden, der von US
Blaster dazu berechtigt wurde.
-Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bewahren Sie die Verpackung auf, damit Sie das Gerät im Falle eines
Defekts in der Originalverpackung zurückschicken und so Schäden vermei-
den können.
©US Blaster Europe BV
Führen Sie Reparaturen an dem Gerät nicht selbst aus, da sonst die Garantie erlischt.
Außerdem darf das Gerät nicht verändert werden, da sonst ebenfalls die Garantie erlischt.
Die Garantie erlischt außerdem, wenn Unfälle oder Schäden in irgendeiner Form durch unsach-
gemäßen Gebrauch und/oder Missachtung der Warnhinweise im Allgemeinen, wie sie in diesem
Benutzerhandbuch dargelegt sind, verursacht wurden.
US Blaster Europe übernimmt keine Verantwortung für Unfälle von Personen als Folge der
Missachtung von Sicherheitshinweisen und –warnungen. Dies gilt ebenso bei Folgeschäden in
irgendeiner Form.

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Wir gratulieren Ihnen zum Einkauf vom professionellen Verstärker US Blaster. Sie haben einen der besten
Stereo-Verstärker ausge-wählt, die zurzeit erhältlich sind. Auf der Entwicklung dieses Gerätes haben die pro-
fessionellen Tonmischer und auch aktive Musiker teil-genommen. Sie werden bald ermitteln, dass Ihr neuer
Verstärker US BLASTER höhere Leistung und größere Flexibilität im Vergleich mit anderen Verstärkern in die-
ser Preiskategorie gewährt. Studieren Sie bitte diese Anleitung sehr sorgfältig, weil nur so Sie imstande sein
werden, aus Ihrem neuen Gerät das Maximum zu gewinnen.
Mit ihrem Angebot der hohen Leistung und völlig professionellen Ei-genschaften in tragbarer
Kompaktausführung sind die Verstärker US Blaster ideale Helfer sowohl für die anspruchsvollen
Klangverstär-kungsbedürfnisse als auch für die Reisebenutzung.
Diese Benutzungsanleitung betrifft der Reihe von professionellen Verstärkern USB 7124, USB 7125 und USB
7126. Mit der Ausnahme der ausdrücklich angeführten Fälle sind die Bedienung und Funktion dieser Geräte
gleich.
•Betriebselemente: die Lautstärkeregel mit der Arretierung; parallel ausgerichtete Eingänge XLR und ?“
TRS; Stereo (zweikanalig), Paralleleingang oder überbrückte Operationsre-gimes mit dem Umschalter;
unabhängige anwenderbezogener Begrenzer (Kompressor), drei Pegel der Eingangsempfind-lichkeit,
Umschalter „ground lift“, Polklemme (Typ Banane) und des Ausganges für die Lautsprecher.
•Sicherheitselemente: zwei Zweigeschwindigkeits-Kühllüfter; weiches Systemanlassen, Funktion auf die
Rauschenherabset-zung „noise-free on-off“; unabhängiger Überhitzungsschutz für jeden Kanal und auf den
Gleichstrom; Kurzschlusssiche-rung und Sicherung für den Lautsprecherschutz; eingebauter
Strombegrenzer .
LED-Kontrollleuchte auf dem vorderem Paneel: aktive, Signal, Begrenzung und Schutz
•Widerstandsfähiges Stahlschassis (2U), geeignet für Trans-port. Baukastenkonstruktion für einfacheren
Zusammenbau und die Bedienung.
Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen darüber,wie si-cher und richtig den Verstärker US Blaster
zu bedienen. Vor erster Inbetriebsetzung des Verstärkers studieren Sie bitte sorgfältig diese Informationen.
Im Fall irgendwelcher Fragen wenden Sie sich bitte an den hiesigen Verkäufer der Produkte US Blaster.
Auspackung
Versandpackung vorsichtig auspacken und sofort überprüfen auf eventuellen offensichtlichen
Beschädigungen. Jeder Verstärker US Blaster ist vor dem Versand sorgfältig untersucht und überprüft, so-
dass er zu Ihnen im perfekten Stand geraten solle. Stellen Sie ir-gendwelche Beschädigung fest, verständi-
gen Sie sofort den Spedi-teur. Originalverpackung einschl. der Ausfüllungen bewahren Sie für eventuelle
Untersuchung seitens Spediteurs auf.
Möglichkeit der Montage in die Ganzen
Die Verstärkers US Blaster sind in die Standard-Regalaufstellungen von Größe 19“ oder auch für die
Zusammenstellung „aufeinander“ ohne Schrank entworfen. Für die Montage von vorne in die Ganzen benut-
zen Sie vier Schrauben und Unterlagen. Geeignet ist auch, den Verstärker hinten zu befestigen, besonders
hin, wo die Voraus-setzung ist, dass die Verstärker den starken Vibrationen unterge-setzt werden.
Kühlung des Verstärkers
Große Aufmerksamkeit widmen Sie der genügenden Kühlung. Nie-mals blockieren Sie hintere nicht einmal
vordere Belüftungsöffnun-gen. Stellen Sie den Verstärker nicht an direkte Sonnenstrahlung und platzieren
Sie ihm nicht in die Nähe der Heizquellen. Übermäßi-ge Wärme kann ungünstig die internen Komponente
beeinflussen und den Schrank beschädigen. Eventuelle Installierung des Verstär-kers in der feuchten oder
staubhaltigen Umgebung kann seine feh-lerhafte Funktion zur Folge haben. Wird der Verstärker im Regal
in-stalliert, stellen Sie völliges Offnen seiner Hinterwand sicher. Besei-tigen Sie regelmäßig den Staub aus
den Belüftungsöffnungen.
© US Blaster Europe BV

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Frontplatte
1. HAUPTSCHALTER
Zum Einschalten oder Ausschalten des Gerätes drücken Sie entwe-der oberen oder unteren Teil die-
ser Taste. Vor dem Verstärkerein-schalten überprüfen Sie alle Verbindungen und zieh Sie die Laut-
stärkeregler zurück auf Minimum. Momentane Dämpfung ist beim Einschalten oder Ausschalten des
Verstärkers üblich. (Bemerkung: schalten Sie den Verstärker von allen Einrichtungen als den letzten
aus und umgekehrt, schalten Sie ihm immer als den ersten und dann erst die weiteren angeschlos-
senen Systemkomponente ein)
2. LED-KONTROLLLEUCHTEN DES BETRIEBSSTANDES
Diese LEDs leuchten beim eingeschalteten Stand.
3. LED-KONTROLLLEUCHTEN DER KLANGBEGRENZUNG
Diese LED-Kontrollleuchten leuchten, wenn irgendwelcher Teil der Verstärkerleistung 3 dB der
Begrenzung erzielt. Zeitweiliges Blicken dieser Kontrollleuchten ist annehmbar aber wenn diese schon
in-termittierend leuchten, dann wird nötig sein, den Ausgangsklangpe-gel des angeschlossenen
Gerätes herabzusetzen, um zu Klangver-zerrung nicht zukäme.
4. LED-KONTROLLLEUCHTEN DES SIGNALS
Diese LED-Kontrollleuchten leuchten zur Bestätigung des Beiseins vom höheren als 100 mV
Eingangssignal im gegebenen Verstär-kungskanal.
5. LED-KONTROLLLEUCHTEN DES SCHUTZES
Diese LED-Kontrollleuchten werden aufleuchten, wenn zur Unterbre-chung der Ausgangsverbindung
des Verstärkers zukommt, oder wenn zu niedrige Impedanz ist oder wenn zu internen Fehlern zu-
kommt. Leuchtet irgendwelche von diesen Kontrollleuchten, so schalten Sie den Verstärker aus und
überprüfen Sie die Richtigkeit der Ausgangseinschaltung, bzw. berichtigen Sie diese und dann schal-
ten Sie den Verstärker wieder ein.
6. PEGELREGEL
Diese Kontrollleuchten überwachen den Signalpegel, der in jeden Kanal eintritt. Die Herabsetzung der
gegenwärtigen Verstärkungs-spannung ist in dB dargestellt. Leuchten die limitierenden LED-
Kontrollleuchten ständig (was zu starken Eingangssignal vorstellt), dann drehen Sie mit diesen Regeln
gegen dem Uhrzeigersinn.
©US Blaster Europe BV
USB 712 6
USB 712 6

USB 7124 - 7125 - 7126
Professional Power Amplifiers
Rückplatte
7. VERSORGUNGSSTECKVERBINDER
Mittels des Versorgungskabels schließen Sie den Verstärker zur Wechselstromquelle an.
(BEMERKUNG: schließen Sie das Gerät zur geerdeten Quelle mittels Kabel mit der Erdung an.
8. SICHERUNGEN
Sicherungsklemmen 5A-1OA / 250V. Werden die Sicherungen stän-dig kaputt, schalten Sie dann das
Gerät an und lassen Sie ihm repa-rieren im fachmännischen Kundenservice.
9. BETRIEBSARTUMSCHALTER
Die Verstärker US Blaster dieser Typenreihe bieten zwei Betriebsre-gimes an: STEREO & BRIDGED.
10. EINGANGSVERBINDUNGSSTECKER
In diese unabgeglichenen 1/4" TRS – Eingänge schließen Sie den Eingangssignal an.
11. AUSGANGSSTECKERVERBINDER FÜR LINKEN UND RECHTEN KANAL schließen Sie die
Lautsprecher an.
12.LÜFTER
Geschwindigkeit des Lüfters wird automatisch wegen der Sicherstel-lung der richtigen internen
Betriebstemperatur geändert
© US Blaster Europe BV
USB 712 6
USB 712 6
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other US Blaster Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MR-JE-C Series instruction manual

Fischer Amps
Fischer Amps SHAKER AMP 400 manual

Takstar
Takstar E126W manual

SpeakerCraft
SpeakerCraft Big Bang DBB12100 owner's manual

Pass Laboratories
Pass Laboratories pre-amplifier owner's manual

Vonyx
Vonyx 170.334 instruction manual