USTEPS Prime Line User manual

B
e
c
a
u
s
e
Y
o
u
r
S
a
f
e
t
y
M
a
t
t
e
r
s
B
e
c
a
u
s
e
Y
o
u
r
S
a
f
e
t
y
M
a
t
t
e
r
s
Instruction manual
For Prime Line
4-6
7-9
10-12
EN
FR
ES

3Instruction of use
4-6 Instruction manual - English
7-9 Manual de instrucciones - Español
10-12 Manuel d’instructions - Français
14-15 Yearly Inspection program
Inspección anual
Programme d’inspection annuelle

65-75˚
1
2
3
4
max 150 kg
Instructions of use
65-75˚
1
2
3
4
max 500 kg
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
65-75˚
1
2
3
4
max 500 kg
65-75˚
1
2
3
4
max 500 kg
EN - Open to full hight
ES -Abierto a altura completato
FR -Ouvert à pleine hauteur
EN - Open to intermediate hight
ES - Abierta a altura intermedia
FR - Ouvert à hauteur intermédiaire
EN - Close ladder
ES - Cerrar escalera
FR - Fermer l’échelle
max 150 kg
65-75˚
1
2
3
4
max 150 kg
65-75˚
1
2
3
4
max 150 kg
65-75˚
1
2
3
4
max 150 kg
65-75˚
1
2
3
4

Before Use
• Inspect the ladder after delivery and before use
to conrm condition and operation of all parts.
• Do not use a damaged ladder.
• Ensure that you are t enough to use a ladder.
Certain medical
conditions or medication, alcohol or drug abuse
could make ladder use unsafe.
• Ensure the ladder is suitable for the task.
• Remove any contamination from the ladder
such as wet paint, mud, oil or snow.
• For professional use a risk assessment should
be carried out respecting the legislation in the
country of use.
• Identify any electrical risks in the work area,
such as overhead lines or other exposed
electrical equipment and do not use the ladder
where electrical risks occur.
• Make sure all locking mechanisms for all extended
rungs/steps are checked and locked before use.
• The ladder shall be used/stored in temperatures
between -20 - +60 degrees °C.
Before use, always check;
• The stiles (uprights) are not bent, bowed,
twisted, dented, cracked or corroded
• The telescopic tubes around the xing points for
other components are in good condition
• Fixings (usually rivets, screws or bolts) are not
missing, loose or corroded
• Rungs are not missing, loose, excessively worn,
corroded or damaged
• Hinges between front and rear sections are not
damaged, loose or corroded
• Guide brackets are not missing, damaged,
loose or corroded and engage properly on the
mating stile
• Rubber feet and end caps are not missing,
loose, excessively worn, corroded or damaged
• The entire ladder is free from contaminants
(e.g. dirt, mud, paint, oil or grease)
• Locking catches are not damaged or corroded
and function correctly
If any of the above checks cannot be fully satised,
you should NOT use the ladder.
Cleaning
For safety and functionality reasons the ladder, par-
ticularly the stiles and rungs, must always be kept
clean. Dirt, lings, paint spots, glue etc. must be
wiped away before the ladder is closed. Clean the
ladder using a rag and a small amount of solvent.
If needed, when clean, the telescopic tubes can
be treated with silicon spray. Spray in the tube and
wipe dry. The ladder must always be kept dry so
that dust does not impair its functionality.
Service & Maintenance
Any service or repair work must always be carried
out by an authorized service workshop, which
determines suitable action in each individual case.
Please contact the producer or distributor for service
& maintenance.
If rubber feet or end-caps are getting worn, replace
these for optimal safety. Never use the ladder
without rubber feet (slip protection) and end-caps
to prevent dust, metal chips or similar from getting
into the tubes. New feet/end caps can be obtained
from retailers. Only original spare parts may be used
for safety reasons.
In case of service or repair contact your retailer to
nd the location of your nearest authorized service
partner.
Transport & Storage
Always carry and transport the ladder completely
closed and compacted to protect the telescopic
tubes from any damage that can impair the functio-
nality of the ladder.
The ladder shall be stored:
• Away from areas where its condition could
deteriorate more rapidly (e.g. dampness, exces-
sive heat, exposed to the elements)
• Where it cannot be damaged by vehicles, heavy
objects, or contaminants.
• Where it cannot cause a trip hazard or an obstruction.
• Where it cannot be easily used for criminal
purposes.
• Permanently positioned (e.g. scaolding), or/
and secured against unauthorized climbing (e.g.
by children)
EN Congratulations on your purchase of your USteps telescopic ladder.
The unique design features ensure that a USteps ladder is safe and
easy to use. Before use, please read the instructions carefully on how to
use, manage and maintain your ladder.

Guarantee conditions
The manufacturer guarantees that the product is
free from material or manufacturing faults. If material
or manufacturing faults, or damage due to material
or manufacturing faults, can be proven, the buyer is
entitled to have the product repaired or replaced in
accordance with the local laws concerning sales of
consumer goods in the country of purchase.
The manufacturer is responsible for faults in the
product, for one year from the purchase date.
The manufacturer is not responsible for faults in the
product, if it is clear that the fault is due to it:
• Not being used as described in the instructions.
• Not being cleaned, cared for, maintained,
stored or transported in accordance with the
instructions.
• Being rebuilt, modied or subjected to other
external damage or accident unintentionally
being damaged by any object or substance.
• Being overloaded
• Being repaired by an unauthorized service
partner or if non-original spare parts have been
used.
• Being incorrectly set up.
Normal wear and tear are not considered as faults.
Proof of purchase must be presented for any
guarantee claims. If the purchaser wishes to make
a claim regarding a fault, the retailer must be
notied of the fault within a reasonable time after
the fault has been discovered, or within the time
period regulated by the country of purchase.

01. Warning, fall from ladder 02. Please see the user manual for more
information
03. Inspect the ladder after delivery. Before
every use visually check that the ladder is not
damaged and is safe to use. Do not use a
damaged ladder
04. Maximum total load, 150 kg
05. Do not use the ladder on unlevel or unrm
base
06. Do not overreach
07. Do not erect ladder on
contaminated ground
08. Maximum one user
09. Do not ascend or descend unless you are
facing the ladder
10. Keep securing grip on ladder when
ascending/descending. Take additional safety
precautions if you cannot
11. Avoid work that imposes a sideways load
on ladders, such as side-on drilling through
solid materials
12. Do not carry equipment which is heavy or
dicult to handle while using the ladder
13. Do not wear unsuitable footwear when
climbing the ladder
14. Do not use a ladder if you are not t. Cer-
tain medical conditions or medication, alcohol
or drug abuse could make ladder use unsafe
15. Warning, electricity hazard. Identify any
electrical risks in the work area, such as
overhead lines or other exposed electrical
equipment, and do not use aluminum ladders
where electrical risk occur
16. Do not use the ladder as a bridge
17. If a ladder is delivered with stabilizer bars
and these bars should be xed by the user
before the rst use this shall be described on
the ladder and in the user instruction
18. Ladder for domestic use
19. Ladder for professional use
20. Leaning ladders with rungs shall be used
at the correct angle
21. Leaning ladders with steps shall be used-
that the steps are in a horizontal position
22. Ladders used for access to a higher level
shall be extended at least 1 m above the
landing point and secured, if necessary
23. Only use the ladder in the direction as
indicated, only if necessary due to design of
ladder
24. Do not lean the ladder against unsuitable
surfaces
25. Do not stand on the last meter of a
telescopic ladder
26. All locking mechanisms for all extended
rungs/steps shall be checked and be locked
before use
27. Do not bring your hands/ngers in runga-
rea when bringing the ladder in to its possible
positions of use

Antes de utilizar la escalera
• Inspeccione la escalera al recibirla y antes de
utilizarla para comprobar el estado y el funcio
namiento de todas las piezas.
• No utilice la escalera si está dañada.
• Asegúrese de que tiene una condición física
adecuada para utilizar la escalera. Ciertas
condiciones médicas o el abuso de
medicamentos, alcohol o drogas pueden hacer
que el uso de escaleras sea inseguro.
• Asegúrese de que la escalera sea adecuada
para la tarea que va a realizar.
• Elimine toda contaminación de la escalera
como, por ejemplo, pintura húmeda, lodo,
aceite o nieve.
• Para uso profesional, se debe realizar una
evaluación de riesgos respetando la legislación
del país en que se va a utilizar la escalera.
• Identique cualquier riesgo eléctrico en el área
de trabajo, como líneas aéreas u otro equipo
eléctrico expuesto, y no utilice la escalera
donde haya riesgo eléctrico.
• Asegúrese de comprobar y cerrar todos los
mecanismos de bloqueo de los peldaños
extendidos.
• La escalera debe utilizarse/almacenarse a
temperaturas de entre -20 y +60 grados °C.
Antes de utilizar la escalera,
compruebe siempre lo siguiente:
• Que los largueros (verticales) no están doblados,
torcidos, abollados, agrietados o corroídos.
• Que los tubos telescópicos alrededor de los
puntos de jación de otros componentes están
en buen estado.
• Que no falta ningún elemento de jación
(generalmente remaches, tornillos o pernos)
y que no están sueltos o corroídos.
• Que no falta ningún peldaño y que no están sueltos,
excesivamente desgastados, corroídos o dañados.
• Que las bisagras entre las secciones delantera y
trasera no están dañadas, sueltas o corroídas.
• Que no falta ningún soporte de guía y que no
están dañados, sueltos o corroídos, y que se
acoplan correctamente en el larguero corres-
pondiente.
• Que no falta ninguna pata de goma ni tapa de
cierre y que no están sueltas, excesivamente
desgastadas, corroídas o dañadas.
• Que la escalera completa está libre de
contaminantes (p. ej., suciedad, lodo, pintura,
aceite o grasa).
• Que los adores de cierre no están dañados o
corroídos y que funcionan correctamente.
Si no es posible cumplir íntegramente cualquiera
de las condiciones anteriores, NO se debe utilizar
la escalera.
Limpieza
Por motivos de seguridad y funcionalidad, la esca-
lera, particularmente los largueros y los peldaños,
siempre debe mantenerse limpia. Quite la suciedad,
limaduras, manchas de pintura, pegamento, etc.
antes de cerrar la escalera. Limpie la escalera con
un trapo y una pequeña cantidad de disolvente. Si
es necesario, se puede aplicar silicona en spray a
los tubos telescópicos después de limpiar la
escalera. Aplique el spray al tubo y luego seque
con un paño. La escalera debe mantenerse seca
en todo momento para evitar que el polvo la afecte.
Servicio y mantenimiento
Todo trabajo de servicio y reparación siempre debe
ser realizado por una taller de servicio autoriza-
do, que determina el trabajo necesario en cada
caso individual. Para obtener información sobre el
servicio y mantenimiento del producto, póngase en
contacto con el fabricante o el distribuidor.
Si las patas de goma y las tapas de cierre están
desgastadas, sustitúyalas para mantener una segu-
ridad óptima. Nunca utilice la escalera sin las patas
de goma (protección antideslizamiento) y las tapas
de cierre para evitar la entrada de polvo, virutas de
metal y otras materias similares en los tubos. Se
pueden obtener nuevas patas/tapas en el comercio
minorista. Por motivos de seguridad, solo se debe
utilizar repuestos originales.
Si necesita servicios de mantenimiento o repara-
ción, póngase en contacto con su distribuidor para
que le indique el taller de servicio autorizado más
cercano a usted.
Transporte y Almacenamiento
Al transportar la escalera, asegúrese siempre de
cerrarla y replegarla totalmente para proteger los
tubos telescópicos de daños que puedan afectar
negativamente a su funcionamiento.
ES Felicitaciones por haber adquirido la escalera telescópica USteps.
El exclusivo diseño de la escalera USteps garantiza que sea
segura y fácil de usar. Antes de utilizar la escalera, lea cuidadosamente
las instrucciones de uso y mantenimiento.

La escalera debe almacenarse:
• Lejos de lugares donde pueda deteriorarse
rápidamente (p. ej., humedad, calor excesivo,
expuesta a los elementos).
• En un lugar donde no pueda ser dañada por
vehículos, objetos pesados o contaminantes.
• En un lugar donde no constituya un peligro de
tropezar o una obstrucción.
• En un lugar donde no se pueda utilizar para
cometer delitos.
• En un lugar de instalación permanente
(p. ej., andamiaje) y/o protegida contra el uso no
autorizado (p. ej., por parte de niños).
Condiciones de Garantía
El fabricante garantiza que el producto está libre de
defectos de materiales o fabricación. Si se puede
demostrar que existen defectos de materiales o
fabricación, o daños causados por estos defectos,
el comprador tendrá derecho a que su producto
sea reparado o sustituido de conformidad con las
leyes locales sobre venta de productos de
consumo en el país de compra.
El fabricante es responsable de los defectos del
producto durante un año a partir de la fecha de
compra.
El fabricante no es responsable de los defectos
del producto si se determina que el defecto en
cuestión se debe a:
• Que el producto no se ha utilizado de acuerdo
con las instrucciones.
• Que el producto no se limpiado, cuidado,
mantenido, almacenado o transportado de
acuerdo con las instrucciones.
• Que el producto se ha reconstruido, modicado
o sometido a otros daños externos o ha sido
objeto de accidentes o de daños no intencionales
causados por otros objetos o sustancias.
• Una carga excesiva del producto.
• Que el producto ha sido reparado en un taller de
servicio no autorizado o a que se han utilizado
repuestos no originales.
• Montaje incorrecto del producto.
El desgaste normal no se considera un defecto.
Se debe presentar una prueba de compra para
cualquier reclamación de garantía. Si el comprador
desea hacer una reclamación con respecto a un
defecto, el distribuidor deberá ser noticado del
defecto dentro de un tiempo razonable una vez
que el defecto haya sido descubierto, o dentro del
período que establece a ley en el país de compra.

01. Advertencia. Peligro de caída de la
escalera.
02. Consultar el manual del usuario para
obtener más información.
03. Inspeccionar la escalera al recibirla. Antes
de cada uso, inspeccionar visualmente la
escalera para comprobar que no está dañada
y que es seguro utilizarla. No utilizar la
escalera si está dañada.
04. Carga total máxima, 150 kg.
05. No utilizar la escalera sobre una base que
esté desnivelada o que no sea rme.
06. No estirarse excesivamente.
07. No instalar la escalera sobre un suelo
contaminado.
08. Máximo un usuario
09. No subir ni bajar de la escalera si no está
de cara a ésta.
10. Mantener un agarre seguro de la escalera
al subir/bajar de ella. Si esto no es posible,
tomar medidas de seguridad adicionales.
11. Evitar trabajos que supongan una carga
lateral sobre la escalera, como perforar
materiales sólidos en sentido lateral.
12. No cargar equipo pesado o difícil de
manipular mientras se utiliza la escalera.
13. No utilizar calzado que no sea adecuado
al subir a la escalera.
14. No utilizar una escalera si no se tiene la
condición física adecuada para ello. Ciertas
condiciones médicas o el abuso de medica-
mentos, alcohol o drogas pueden hacer que
el uso de escaleras sea inseguro.
15. Advertencia. Peligro de descarga eléctrica.
Identicar cualquier riesgo eléctrico en el área
de trabajo, como líneas aéreas u otro equipo
eléctrico expuesto, y no utilizar escaleras de
aluminio donde haya riesgo eléctrico.
16. No utilizar la escalera como un puente.
17. Si una escalera se suministra con barras
estabilizadoras y estas barras deben ser
instaladas por el usuario antes del primer
uso, esta información debe estar presente en
la escalera y en las instrucciones de uso.
18. Escalera para uso doméstico
19. Escalera para uso profesional
20. Las escaleras apoyables con peldaños
deben utilizarse en el ángulo correcto.
21. Las escaleras apoyables con peldaños
deben colocarse de manera tal que los
peldaños queden en posición horizontal.
22. Las escaleras que se utilizan para acceder
a un nivel más alto deben extenderse al
menos 1 m por encima del punto de acceso
y, si es necesario, deben asegurarse.
23. Utilizar la escalera en la dirección indicada
solo si es necesario debido al diseño de la
escalera.
24. No apoyar la escalera contra supercies
que no sean adecuadas.
25. No pararse en el último metro de una
escalera telescópica.
26. Comprobar y cerrar todos los mecanismos
de bloqueo de los peldaños extendidos antes
de utilizar la escalera.
27. No coloque sus manos o sus dedos en la
sección de los peldaños al poner la escalera
en alguna de sus posibles posiciones de uso.

Avant utilisation
• Si l’échelle est fournie avec des barres
stabilisatrices, ces barres doivent être xées par
l’utilisateur avant l’utilisation de l’échelle.
• Inspectez l’échelle après livraison et avant
utilisation pour vous assurer de son bon état et
du fonctionnement de toutes les pièces.
• N’utilisez pas une échelle endommagée.
• Assurez-vous d’être susamment en forme
pour utiliser une échelle. Certaines pathologies,
certains traitements, l’abus d’alcool ou de
drogues peuvent être incompatibles avec
l’utilisation d’une échelle en toute sécurité.
• Assurez-vous que l’échelle est adaptée à la
tâche.
• Nettoyez l’échelle de toutes les saletés telles que
la peinture humide, la boue, l’huile ou la neige.
• Pour un usage professionnel, une évaluation
des risques doit être réalisée dans le respect de
la législation du pays d’utilisation.
• Identiez les risques électriques dans la zone
de travail, par exemple les lignes aériennes ou
les autres équipements électriques exposés,
et n’utilisez pas l’échelle en cas de risque
électrique.
• Contrôlez et fermez tous les mécanismes de
verrouillage des barreaux/marches déployés
avant utilisation.
• L’échelle doit être utilisée/stockée à des
températures comprises entre -20 et +60
degrés °C.
À vérifier avant chaque utilisation
• Les montants (verticaux) ne sont pas pliés,
cintrés, tordus, cabossés, ssurés ou corrodés
• Les tubes télescopiques sont en bon état au
niveau des points de xation des autres
composants
• Les xations (généralement rivets, vis ou
boulons) sont toutes présentes, bien serrées et
non corrodées
• Les barreaux sont présents, bien serrés et ne
présentent pas de signes d’usure, de corrosion
ou d’autres dommages
• Les charnières entre les sections avant et arrière
sont bien serrées et ne présentent pas de
signes de corrosion ou d’autres dommages
• Les supports de guidage sont présents, bien
serrés, ne présentent pas de signes d’usure ou
d’autres dommages et s’engagent correctement
sur le montant
• Les pieds en caoutchouc et les capuchons
sont présents, bien serrés et ne présentent pas
de signes d’usure, de corrosion ou d’autres
dommages
• Toute l’échelle est propre (pas de saleté, de
boue, de peinture, d’huile ou de graisse)
• Les loquets de verrouillage ne sont ni endom-
magés ni corrodés et fonctionnent correctement
Si l’un des contrôles ci-dessus n’est pas satisfaisant,
n’utilisez PAS l’échelle.
Nettoyage
Pour des raisons de sécurité et de fonctionnalité,
l’échelle, et en particulier les montants et les
barreaux, doivent toujours être parfaitement
propres. Nettoyez les saletés, les limailles, les
taches de peinture, la colle, etc. avant de fermer
l’échelle. Nettoyez l’échelle avec un chion et un
petit peu de solvant. Si nécessaire, après avoir
nettoyé les tubes télescopiques, traitez-les avec un
spray de silicone. Pulvérisez dans le tube et séchez
au chion. L’échelle doit toujours rester sèche pour
que la poussière n’entrave pas son fonctionnement.
Entretien et maintenance
Tous les travaux d’entretien ou de réparation
doivent toujours être eectués par un atelier d’en-
tretien agréé, qui détermine les mesures à prendre
au cas par cas. Veuillez contacter le fabricant ou le
distributeur pour l’entretien et la maintenance.
Si les pieds en caoutchouc ou les capuchons
présentent des signes d’usure, remplacez-les pour
une sécurité optimale. N’utilisez jamais l’échelle
sans pieds en caoutchouc (protection antidérapante)
ni sans capuchon an d’empêcher la poussière, les
éclats de métal ou des matières similaires de
pénétrer dans les tubes. Vous pouvez vous procurer
de nouveaux pieds/capuchons auprès des
détaillants. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez
que des pièces de rechange d’origine.
Pour tout entretien ou réparation, contactez votre
détaillant pour connaître le partenaire d’entretien
agréé le plus proche de chez vous.
FR Merci d’avoir acheté une échelle télescopique USteps. Grâce à son
design unique, l’échelle Usteps est sûre et simple à utiliser. Avant
de l’utiliser, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation et
d’entretien de l’échelle.

Transport et Stockage
Fermez toujours complètement l’échelle avant de la
transporter an de protéger les tubes télescopiques
de tout dommage susceptible d’entraver le
fonctionnement de l’échelle.
Stockez l’échelle:
• À l’abri des facteurs susceptibles de
l’endommager rapidement (tels que l’humidité,
la chaleur excessive, les intempéries)
• Dans un lieu où elle ne peut pas être
endommagée par des véhicules, des objets
lourds ou des contaminants.
• Dans un lieu où elle ne peut pas provoquer une
chute ou une obstruction.
• xDans un lieu où elle ne peut pas être facilement
utilisée à des ns criminelles.
• Dans une position permanente (échafaudage,
par exemple) et/ou protégée contre tout accès
non autorisé (par des enfants, par exemple)
Garantie
Le fabricant garantit que le produit est exempt de
défauts matériels ou de fabrication. Si des défauts
matériels ou de fabrication, ou des dommages dus
à des défauts matériels ou de fabrication peuvent
être prouvés, l’acheteur a droit à la réparation ou
au remplacement du produit conformément à la
législation locale relative à la vente de biens de
consommation dans le pays d’achat. Le fabricant
est responsable des défauts du produit pendant un
an à compter de la date d’achat.
Le fabricant n’est pas responsable des défauts du
produit s’il est évident que le défaut est dû à:
• Une utilisation non conforme aux instructions.
• Un nettoyage, un entretien, une maintenance,
un stockage ou un transport non conforme aux
instructions.
• Une reconstruction, une modication ou un
autre dommage ou accident non intentionne dû
à un objet ou une substance.
• Une surcharge.
• Une réparation par un partenaire d’entretien non
agréé ou l’utilisation de pièces tierces.
• Une mauvaise installation.
L’usure normale n’est pas considérée comme un
défaut.
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute
demande en garantie. Si l’acheteur souhaite intro-
duire une réclamation pour un défaut, il doit signaler
ledit défaut au vendeur dans un délai raisonnable
après la découverte du défaut ou dans le délai
prévu par la loi du pays d’achat.

01. Attention, chute de l’échelle 02. Voir le manuel de l’utilisateur pour plus
d’informations
03. Inspectez l’échelle après livraison. Avant
chaque utilisation, contrôlez visuellement
que l’échelle n’est pas endommagée et
qu’elle peut être utilisée en toute sécurité.
N’utilisez pas une échelle endommagée.
04. Charge totale maximale, 150 kg
05. N’utilisez pas l’échelle sur une base
inégale ou instable
06. Ne vous penchez pas
07. Ne dressez pas l’échelle sur un sol
contaminé
08. Un utilisateur maximum
09. Montez et descendez toujours face à
l’échelle
10. Tenez-vous à l’échelle lorsque vous
montez/descendez. Si ce n’est pas possible,
prenez des précautions de sécurité supplé-
mentaires.
11. Évitez les travaux qui imposent une
charge latérale sur les échelles, par exemple
le perçage latéral de matériaux solides
12. Ne portez pas d’équipement lourd ou
dicile à manipuler lorsque vous utilisez
l’échelle
13. Ne portez pas de chaussures inadaptées
lorsque vous montez sur l’échelle 1 m
au-dessus du point de descente et xées si
nécessaire. Ne vous tenez pas sur le dernier
mètre.
14. N’utilisez pas une échelle si vous n’êtes
pas en bonne forme. Certaines pathologies
certains traitements, l’abus d’alcool ou de
drogues peuvent être incompatibles avec
l’utilisation d’une échelle en toute sécurité
15. Attention, danger électrique. Identiez les
risques électriques dans la zone de travail,
par exemple les lignes aériennes ou les autres
équipements électriques exposés, et n’utilisez
pas d’échelle en aluminium en cas de risque
électrique.
16. N’utilisez pas l’échelle comme un pont
17. Si une échelle est fournie avec des barres
stabilisatrices et que ces barres doivent
être xées par l’utilisateur avant la première
utilisation, ceci doit gurer sur l’échelle et
dans les consignes aux utilisateurs.
18. Échelle destinée à un usage domestique
19. Échelle destinée à un usage professionnel
20. Les échelles d’appui avec des barreaux
doivent être utilisées à l’angle correct
21. Les échelles d’appui avec des marches
doivent être utilisées de façon que les
marches soient en position horizontale
22. Les échelles utilisées pour accéder à un
niveau supérieur doivent être déployées au
moins 1 m au-dessus du point de descente
et xées si nécessaire
23. Utilisez l’échelle uniquement dans le sens
indiqué, ne l’utilisez dans un autre sens que
si la conception de l’échelle l’exige
24. N’appuyez pas l’échelle contre des
surfaces inadaptées
25. Ne vous tenez pas sur le dernier mètre
d’une échelle télescopique
26. Contrôlez et fermez tous les mécanismes
de verrouillage des barreaux/marches
déployés avant utilisation
27. Ne placez pas vos mains/doigts près des
barreaux pendant que vous positionnez
l’échelle


Yearly Inspection program
The Yearly Inspection is to create a repetitive yearly routine and review the condition of the Product.
• Identify the Rescue Ladders ID number – you nd the ID under the bottom rung
• Fill in ID in the matrix below, which follows the Products entire lifecycle
• Follow instructions of BEFORE and AFTER USE
• If needed, perform repairs (only by authorized personnel!)
• Repairs to be noted in the matrix
• Sign for each performed inspection
Inspección anual
La inspección anual debe de ser una rutina anual que se repita y con la que se revisen las condiciones en las
que se encuentra el producto.
• Identique el ID de la escalera. Encontrará el ID debajo del peldaño inferior.
• Escriba el ID el cuadro a continuación, que debe de acompañar al producto durante su ciclo de vida.
• Siga las instrucciones para ANTES y DESPUÉS DEL USO.
• Si es necesario, realice reparaciones (sólo por personal autorizado).
• Anote las reparaciones en el cuadro a continuación.
• Firme por cada inspección realizada.
Programme d’inspection annuelle
L’inspection annuelle consiste à créer une routine annuelle répétitive pour contrôler l’état du produit.
• Identiez le numéro de série de l’échelle RESCUE – vous trouverez le numéro de série sous le premier
échelon inférieur.
• Remplissez l’ID dans la matrice ci-dessous pour suivre le cycle de vie complet
des produits.
• Suivez les instructions AVANT et APRÈS UTILISATION.
• Si nécessaire, eectuez les réparations (uniquement par une personne autorisée !).
• Réparations à noter dans la matrice.
• Parapher chaque inspection eectuée.
EN
ES
FR

Rescue Line Rescue Line
Purchase date
ID
Year Date Note Signature
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

100-1560-U12
Ver. 2020.2© Copyright USTEPS®
Distributor / Distribuidor
www.usteps.net
Table of contents
Languages:
Other USTEPS Ladder manuals