UTC SCS-5-08-3 Assembly instructions

Imprimé au Canada
Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Attention : Ne pas altérer
votre unité ou ses contrôles.
Appeler un technicien
qualifié.
Fabriqué par :
Division ICP
UTC Canada Corporation
2003/10/06 X40015 Rév. L
SYSTÈME DE
COMBUSTION SCELLÉE
Modèles:
SCS-5-08-3
SCS-5-20-3
DNS-0474 Rév A
3400, boulevard Industriel
Sherbrooke, Québec J1L 1V8

3
SECTION 1
NOTE À L’INSTALLATEUR
AVERTISSEMENT
Enlevez la neige, la glace ou tous autres
débris autour de l’évacuateur mural. Ceux-ci
peuvent nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
1.1) SYSTÈME SCS
Ce système de combustion scellé ‘’SCS‘’ doit être
installé selon les instructions contenues dans ce
manuel. Pour un fonctionnement adéquat, le tuyau
d’alimentation en air (4 pouces de diamètre) doit
obligatoirement être raccordé au brûleur à l’huile
et à l’évacuateur mural coaxial.
Le système de combustion scellé est par définition un
système sans fuite. NE FAIRE AUCUNE
PERFORATION DANS LE TUYAU D’ÉVACUATION
OU LE TUYAU D’ALIMENTATION EN AIR. Utiliser
l’ouverture sur la bride d’évacuation des gaz de
combustion sur la chaudière (fournie avec le système
SCS) pour effectuer le test de fumée et le test de
CO2. Référer à la figure 7.
Référer au tableau 1 pour les longueurs minimum et
maximum du tuyau en acier inoxydable de 5 pouces
de diamètre et du tuyau en aluminium de 4 pouces de
diamètre. Ces longueurs sont les dimensions linéaires
entre l’évacuateur mural et la sortie d’évacuation de
l’appareil pour le tuyau de 5 pouces ou du brûleur à
l’huile pour le tuyau de 4 pouces.
Lorsque les ajustements sont effectués selon ce
manuel d’instruction et les instructions d’installation de
la chaudière à l’huile, il est recommandé de vérifier
que la température des gaz de combustion à la sortie
de l’évacuateur mural soit au moins de 200º F (93º C).
Dans l’éventualité où il est impossible d’obtenir cette
température après 5 minutes de fonctionnement, il est
recommandé d’utiliser une ou la combinaison des
options suivantes :
a. Re-localiser l’appareil de façon à raccourcir la
longueur du tuyau d’évacuation;
b. Isoler le tuyau d’évacuation en utilisant de
l’isolation FSK John Mansville ou l’équivalent.
Enrouler l’isolant autour du tuyau et le fixer avec
du ruban d’aluminium haute température.
Après les modifications, laisser le système refroidir
pendant 30 minutes et re-vérifier la température à la
sortie de l’évacuateur (après 5 minutes de
fonctionnement). La température doit être d’au moins
200º F (93º C)
Le SCS PEUT SEULEMENT être installé sur les
appareils approuvés pour cette utilisation. (Référer à
la libelle signalétique de l’appareil).
AVERTISSEMENT
L’utilisation de ce système de combustion
scellé sur un appareil non-approuvé pour ce
type d’évacuation peut occasionner des
blessures graves ou endommager l’appareil.
1.2) DÉGAGEMENT MINIMUM AU
COMBUSTIBLE
L’évacuateur mural est approuvé pour une installation
avec ZERO de dégagement à partir des matériaux
combustibles. Le dégagement de 9 pouces autour du
tuyau d’évacuation doit être respecté comme indiqué
dans le code d’installation des appareils de
combustion au mazout CSA –B139-M91. Les
dégagements avec une protection autour du tuyau
d’évacuation doivent être faits conformément à la
figure 7 et/ou au tableau 8 du code CSA-B139M91.
TABLEAU 1
DESCRIPTION DU TUYAU LONG. MINIMUM PIED/(Mètre) LONG. MAXIMUM PIED/(Mètre)
Tuyau d’évacuation 5 pouces diamètre
acier inoxydable3 / (1) 20 / (6)
Tuyau d’alimentation 4 pouces
diamètre aluminium 3 / (1) 23 / (7)

4
SECTION 2
INSTALLATION
2.1) GENERALITÉS
Ces instructions sont destinées aux techniciens
qualifiés qui ont été entraînés pour installer ce type
d’équipement.
AVERTISSEMENT
L’installation de ce type d’équipement par
une personne non-qualifiée peut mener à
des dommages de l’équipement lui-même, à
des conditions hasardeuses pouvant causer
des blessures graves et annuler toute
garantie.
Les codes locaux et nationaux, tel que le code CSA-
B139-M91 et CSA-C22.1 gouvernant l’installation des
appareils de combustion au mazout et les
raccordements électriques, doivent être respectés.
Le système SCS ne doit pas être installé avec un
incinérateur, un appareil à condensation, un appareil à
combustible solide ou tout autre appareil non
homologué avec le SCS.
L’évacuateur mural peut être installé à travers un mur
d’une épaisseur maximum de 22 pouces. L’épaisseur
minimum est de 2 pouces.
2.2) CONDITIONS GÉNÉRALES
D’INSTALLATION
La première étape pour l’installation du système SCS
est de trouver une localisation qui respecte les critères
suivants.
L’évacuateur mural ne doit pas se situer :
a. Directement au-dessus d’un trottoir ou d’une
entrée pavée, situés entre deux bâtiments et
desservant ces deux bâtiments ;
b. À moins de 2.13 mètres (7 pieds) au-dessus de
toute entrée pavée ;
c. À moins de 1.8 mètres (6 pieds) d’une porte ou
d’une fenêtre qui s’ouvre ou d’une ouverture
destinée à l’approvisionnement en air d’un édifice;
d. Au-dessus d’un compteur de gaz ou d’un
régulateur ou à moins de 1 mètre (3 pieds) du
centre vertical du régulateur ;
e. À moins de 1.8 mètres (6 pieds) de toute sortie
d’évent d’un régulateur de gaz ou à moins de 1
mètre (3 pieds) de l’évent d’un réservoir d’huile ou
de l’entrée pour le remplissage de l’huile ;
f. À moins de 0.3 mètre (1 pied) au-dessus du
niveau du sol ;
g. À moins de 1.8 mètres (6 pieds) de toute entrée
d’air pour d’autres appareils à combustion ;
h. À moins de 1.8 mètres (6 pieds) de la limite du
terrain ;
i. Sous une véranda, un porche ou un patio ;
j. De façon à diriger les gaz de combustion vers des
matériaux combustibles ou vers toute ouverture
des édifices avoisinants, situés à moins de 1.8
mètres (6 pieds) ;
k. À moins de 1 mètre (3 pieds) du coin intérieur
d’une structure en "L";
l. Avec la partie inférieure de la sortie de
l’évacuateur située à moins de 0.3 mètre (1 pied)
au-dessus de toute surface pouvant porter de la
glace, de la neige ou des débris ;
m. De façon à diriger les gaz de combustion vers de
la maçonnerie de brique, un recouvrement ou
autre construction qui pourrait être endommagée
par la chaleur ou la condensation des gaz de
combustion.
2.3) LISTE DES COMPOSANTES
Voici la liste des composantes devant être livrées
avec le système SCS. Référer à la figure 2 :
1. Un évacuateur mural assemblé avec un tuyau
flexible 5 pouces de diamètre de 8 ou 20 pieds;
2. Une boîte de contrôle avec un interrupteur de
pression, assemblée en usine;
3. Un tuyau d’aluminium 4 pouces diamètre de 11 ou
23 pieds de longueur;
4. La bride d’évacuation 5 pouces de diamètre avec
point d’accès pour les tests de fumée et CO2;

5
5. Un collet 5 pouces diamètre avec garniture de
collet;
6. Une bride de brûleur avec ouverture pour test;
7. 48 pouces de bande scellante grise extrudé
1/8’’X1/2’’;
8. Un coude 3 pouces / 4 pouces, 90 º, assemblé en
acier galvanisé;
9. Un collet 4 pouces de diamètre pour le tuyau
d’alimentation en air et un coude 90 º;
10. 1 plaque demi-lune pour fixer le tuyau
d’alimentation en air sur l’évacuateur mural;
11. 1 plaque demi-lune pour fixer le tuyau
d’évacuation sur l’évacuateur mural;
12. 1 plaque en "L";
13. Un joint d’étanchéité en Néoprène 1 pouce
d’épaisseur;
14. Un tube de scellant haute température.
2.4) INSTALLATION DE L’ÉVACUATEUR
MURAL
AVERTISSEMENT
Ne pas oublier d’enlever le tuyau de 4
pouces de diamètre qui est inséré à
l’intérieur du tuyau de 5 pouces de diamètre.
L’appareil n’est pas conçu pour opérer avec
les 2 tuyaux l’un dans l’autre. Cette
configuration est seulement utilisé pour
l’expédition de l’appareil. Référer à la
figure 1.
2.4.1) Préparation et exigence
L’évacuateur mural permet six différentes
combinaisons de positionnement du tuyau
d’évacuation et d’alimentation en air. Référer à la
figure 3. Trouver une localisation sur un mur extérieur
qui respecte les critères de la partie 2, section 2. Une
ouverture de 7.75"X 7.75"doit être effectuée pour
l’installation de la sortie d’évacuation murale.
2.4.2) Orientation des tuyaux flexibles
L’évacuateur mural est assemblé en usine et prêt à
être utilisé selon deux configurations. Si la
configuration de l’installation est la position # 1 ou #4
montré à la figure 3, passer directement à la section
2.4.3. Si la configuration de l’installation correspond à
la position #2, #3, #5 ou #6, il est nécessaire
d’effectuer les étapes suivantes :
1. Retirer la boîte murale extérieure en dévissant les
8 vis identifiées "A"(voir figure 4);
2. Retirer l’assemblage du venturi en dévissant les 8
vis identifiées "B"(voir figure 4);
3. Tourner le tuyau carré "passe-mur"dans la
position requise;
4. Revisser l’assemblage du venturi (voir note 2) sur
le tuyau carré "passe-mur";
5. Visser la boîte murale extérieure sur le tuyau
carré "passe-mur"et s’assurer que l’ouverture de
la boîte est alignée avec la sortie carrée de
l’assemblage du venturi.
Note: 1-L’assemblage du venturi et le tuyau
d’évacuation reste fixé l’un à l’autre durant
cette opération.
2-L’inclinaison de l’assemblage du venturi
doit être dirigée vers le bas lorsque la sortie
d’évacuation murale est installée.
Pour avoir le tuyau d’évacuation ou le tuyau
d’alimentation en air dans une position
horizontale, le tuyau carré "passe-mur"doit être
tourné de 90º seulement.

6
FIGURE 1
FIGURE 2
DNS
-
0701 Rév. B
DNS
-
0501 Rév. D

7
VUE DE CÔTÉ
FIGURE 3
DNS-0866 Rév. A
VUE ARRIÈRE

8
FIGURE 4
2.4.3) Installation de l’évacuateur
À cette étape, l’évacuateur mural est prêt à être
installé dans le mur. S’assurer que la garniture murale
de Néoprène est en place entre la bride de la boîte
murale extérieure et le mur extérieur. En partant de
l’extérieur vers l’intérieur, insérer le tuyau
d’évacuation et l’évacuateur mural dans l’ouverture de
7.75"X 7.75"L’évacuateur mural doit être
parfaitement horizontal et au niveau. Utiliser les 4
tire-fond ¼"x 3½"pour fixer l’évacuateur au mur. La
garniture murale 1 pouce. de Néoprène devrait sceller
une surface ayant des irrégularités jusqu’à ½". Si
nécessaire, ajouter un scellant au silicone pour avoir
un joint étanche.
2.4.4) Installation des plaques pour
conduits sur la sortie d’évacuation
murale
Les prochaines étapes consistent à installer le tuyau
d’évacuation et d’alimentation en air à l’évacuateur
mural tout en conservant l’étanchéité de l’assemblage.
Référer à la figure 2 pour les configurations possibles.
1. Choisir la bonne position pour la plaque en ‘’L‘’
pour accommoder l’installation du tuyau
d’évacuation montré sur la figure 4 ou la figure 5;
2. Utiliser 4 vis à métal fournies pour fixer la plaque
en ‘’L‘’;
IMPORTANT
Ne faire aucune perforation dans le tuyau
d’évacuation.
DNS
-
0465 Rév. C

9
3. Installer une bande scellante grise fournie avec le
kit entre le tuyau d’évacuation et la plaque en ‘’L’’
ou les plaques demi-lunes. Ceci permettra d’avoir
un joint permanent entre le tuyau et les plaques;
4. Utiliser les boulons et écrous fournis pour joindre
la plaque en ‘’L‘’ avec la plaque demi-lune 5
pouces de diamètre;
5. Fixer la plaque demi-lune avec 4 vis pour sceller
complètement le tuyau d’évacuation sur la sortie
d’évacuation murale;
Note :Le tuyau compressé peut être allongé jusqu’à
deux fois sa longueur.
6. Installer une bande scellante grise autour de
l’extrémité du tuyau d’alimentation. Ceci permettra
d’avoir un joint permanent entre le tuyau, la
plaque en ‘’L‘’ et la plaque demi-lune;
7. Utiliser les boulons et écrous fournis pour joindre
la plaque en ‘’L‘’ avec la plaque demi-lune;
8. Fixer le tuyau d’alimentation d’air de combustion
avec 4 vis fournies en utilisant les languettes sur
les plaques demi-lunes;
9. Fixer la plaque demi-lune avec 4 vis pour sceller
complètement le tuyau d’alimentation en air sur
l’évacuateur mural.
2.4.5) INSTALLATION DE LA BRIDE
D’ÉVACUATION DE L’APPAREIL
1. Remplacer la bride d’évacuation de 6 pouces de
diamètre par la bride d’évacuation de 5 pouces de
diamètre fournie avec le système SCS (voir
figure 8);
2. Couper le tuyau d’évacuation en acier inoxydable
5 pouces de diamètre à la longueur requise;
3. Comme illustré à la figure 7, insérer le tuyau de 5
pouces de diamètre le plus loin possible sur la
bride d’évacuation. Fixer le tuyau avec 3 vis à
environ ?"de l’extrémité du tuyau;
4. Appliquer un joint de scellant haute température
autour du tuyau à environ ½"de l’extrémité;
5. Installer le collet en acier inoxydable avec la
garniture de collet pour obtenir un joint étanche et
permanent (voir figure 7);
6. S’assurer que le collet est centré par rapport au
joint et serré fermement.
FIGURE 5
Installation à 90º du tuyau d’évacuation 5 pouces de diamètre
DNS-0480 Rév. B

10
FIGURE 6
Installation ‘’droite’’ du tuyau d’évacuation 5 pouces de diamètre
FIGURE 7
DNS-0481 Rév. B
DNS-0867 Rév. A

11
FIGURE 8
2.6) BRIDE DE BRÛLEUR AVEC
CAPTEUR DE PRESSION
Le système SCS est équipé avec un système de
sécurité. Une bride de brûleur avec un capteur de
pression (figure 9 ) est utilisé pour vérifier la pression
au-dessus du feu. La bride doit être installée avec les
deux garnitures et le capteur vers le haut comme
illustré à la figure 9. Le brûleur Riello 40-BF5 doit être
installé avec une insertion de 3 ½ pouces.
2.7) BRANCHEMENT DE L’ENTRÉE
D’AIR DU BRÛLEUR
1. Installer le coude 90º galvanisé fourni sur l’entrée
d’air 3 pouces de diamètre du brûleur. Le fixer en
place avec 3 vis à métal ¾"de longueur;
2. Insérer le tuyau d’alimentation en air à l’extrémité
du coude 90º;
3. Installer autour de l’extrémité du tuyau une bande
scellante grise fournie;
4. Installer le collet autour du tuyau et le centrer par
rapport à la bande scellante;
5. Serrer le collet fermement.
2.8) BOÎTE DE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ
1. La boîte électrique fournie avec cet appareil
possède un interrupteur de pression et doit être
installé verticalement pour respecter la
calibration de l’interrupteur de pression;
2. La position proposée pour une installation pratique
et un bon fonctionnement est montré à la figure
11 et à la figure 12;
3. Insérer le tube identifié ‘’VACUUM’’ dans le coin
supérieur droit du brûleur avec les connecteurs
étanches fournis. (Référer aux figures 11 et 12
pour le positionnement des tubes);
IMPORTANT
Les tubes doivent être installés de façon à permettre
l’écoulement de l’eau du contrôle vers le brûleur et la
bride du brûleur. Ils doivent donc être coupés à la
bonne longueur, si nécessaire.
4. Insérer le tube identifié ‘’PRESSION’’ à l’endroit
prévu sur la bride du brûleur installé
préalablement. (Référer aux figures 11 et 12 pour
le positionnement des tubes);
5. Référer au diagramme électrique de la figure 13
pour le branchement électrique. Les équipements
doivent être installés en respect des normes et
règlements applicables.
DNS
-
0868 Rév. A

12
FIGURE 9
FIGURE 10
DNS-0468 Rév.D
ATTENTION CAUTION
!
!
APPLIQUER UN JOINT DE SCELLANT APPLY A (RED) HIGH TEMPERATURE
HAUTE TEMPÉRATURE (SILICONE ROUGE) SILICONE JOINT
DNS-0887 Rév.A

13
FIGURE 11
POSITIONNEMENT DES TUBES, CHAUDIÈRE AVEC SERPENTIN À GAUCHE
DNS-0689 Rév.C

14
FIGURE 12
POSITIONNEMENT DES TUBES, CHAUDIÈRE AVEC SERPENTIN À DROITE
DNS-0690 Rév.C

15
SECTION 3
OPÉRATION
3.1) DÉMARRAGE ET AJUSTEMENTS
Pour le démarrage, référer au manuel d’installation de
l’appareil de chauffage. L’utilisation d’un système de
combustion scellé est identique à l’utilisation d’une
cheminée mais avec les particularités suivantes.
AVERTISSEMENT
Cette procédure doit être effectuée par un
technicien qualifié.
3.1.1) Spécification du brûleur
Le système SCS est certifié avec un brûleur Riello
40-BF5 pour une puissance de 1.00 à 1.35 USGPM.
Référer au tableau 2 pour les spécifications
d’opération. Pour les autres spécifications
d’ajustement ou d’entretien référer au manuel
d’installation fourni avec le brûleur. Le brûleur 40-BF5
utilisé avec un système SCS ne doit jamais
fonctionner sans une alimentation extérieure
étanche en air de combustion.
3.1.2) Ajustement d’entrée d’air du
brûleur 40-BF5
Note : Le niveau de CO2et la trace de fumée des
gaz de combustion dépend de la présence ou
non du couvercle de brûleur. Donc, le
couvercle du brûleur doit être en place lors de
l’ajustement final du brûleur.
Les ajustements d’entrée d’air du brûleur 40-BF5
doivent être faits avec le couvercle en place :
1. Retirer le bouchon de plastique sur le dessus du
couvercle du brûleur;
2. Utiliser un tournevis Phillips (étoile) pour atteindre
la vis d’ajustement d’air de combustion;
3. Tourner en sens horaire (indication +) pour
augmenter l’air de combustion;
4. Tourner en sens anti-horaire (indication -) pour
diminuer l’air de combustion;
5. Réinstaller le bouchon en plastique sur le dessus
du couvercle du brûleur une fois les ajustements
terminés.
3.1.3) Procédure pour test de fumée et
CO2
1. Après un minimum de 5 à 10 minutes de
fonctionnement et lorsque la température de l’eau
a atteint 140oF (60oC), procéder à un test de
fumée et ajuster le brûleur de façon à obtenir une
lecture entre #1 et une ‘’trace’’. Utiliser l’ouverture
prévue à cette fin sur la bride d’évacuation;
2. Prendre une lecture de CO2(ou O2) et la noter.
Cette lecture est importante et sert de point de
référence pour les prochains ajustements;
Exemple : 13.5 % CO2(ou 2.6 % O2)
3. Ouvrir le volet d’air pour obtenir entre 0.5 et 1.5%
de moins de CO2que la lecture précédente (ou
entre 0.7 et 2.0% de plus de O2);
Exemple : Réduire le CO2de 13.5 à 12.5 % (ou
augmenter O2de 2.6 à 4.2 %)
4. Effectuer un test de fumée dans ces conditions.
La nouvelle lecture doit se situer entre une "trace"
et 0.
TABLEAU 2
Puissance Input Modèle Gicleur *Ajustement *Bande Press.
(BTU/H) (USGPH)
brûleur Delavan Danfoss turbulateur d’air pompe (PSI)
118 000 1.00 Riello40-BF5 0.85-80B 0.85-80AS 14140
141 000 1.20 Riello40-BF5 1.10-80B 1.10-80AS 16120
158 000 1.35 Riello40-BF5 1.10-80B 1.10-80AS 24150
* Ajustement d’air avec le couvert du brûleur installé. Peut varier d’un appareil à l’autre.

16
3.1.4) Séquence d’opération du SCS
Note : Référer au diagramme électrique (figure 13)
Lorsque le thermostat fait une demande de chauffage,
Une tension 120 Volt est alors appliquée sur les
borniers #1 et #2 de la boite de contrôle du système
SCS. Le contact CR-1 normalement fermé (NC) du
relais est fermé, le contact du relais temporisateur
TDR-1 est ouvert et aucun courant ne va à la bobine
R-1 du relais ou à la lumière L-1. Les borniers #3 et #4
sont alimentés et le brûleur se met en opération. Le
brûleur se met en fonction, sans allumage, pour une
période variant entre 10 et 30 secondes (pré-purge).
3.1.5) Effet sur l’interrupteur de pression
Au départ du brûleur, une pression est créée dans le
tube identifié " pression " et une dépression est créée
dans le tube identifié «vacuum ». Il est important de
noter que les pressions agissent dans le même sens
sur le diaphragme de l’interrupteur de pression et donc
s’additionnent. En moins de 4 secondes, la
pression totale (addition de la pression et du
vacuum) doit se stabiliser entre 0.20" et 0.70" W.C.
Le contact normalement ouvert de l’interrupteur de
pression PS-1 est ajusté pour se fermer à une
pression totale de 0.8" et plus. Donc, le contact PS-1
est ouvert en fonctionnement normal. Pour vérifier
la pression totale, le vacuum et la pression, référer à
la figure 12.
3.1.6) Fonctionnement anormal (mode
sécurité, Lumière L-1 allumé)
Si l’interrupteur PS-1 se ferme et que le contact TDR-
1 est fermé (après 4 secondes) la bobine R-1 est
alimentée. Le contact CR-1 normalement fermé (NC)
s’ouvre coupant l’alimentation électrique au brûleur.
Dans ce cas, la lumière L-1 reste allumée pour
indiquer que le système est en mode sécurité. Pour
redémarrer le système, couper l’alimentation
électrique à l’appareil et la réactiver.
3.1.7) Guide de vérification
Si le brûleur arrête après 4 secondes et que la lumière
de la boîte de contrôle du SCS est allumé, faire les
vérifications suivantes :
•Vérifier si la boite électrique est installée en
position verticale (référer au instruction pour le
positionnement suggéré);
•Vérifier que l’interrupteur de pression fonctionnent
adéquatement en vérifiant la pression, le
«vacuum » et la pression totale. Référer à la
figure 12 pour faire le test (mettre un cavalier entre
les borniers #1 et #4). S’assurer que le couvert du
brûleur est bien en place pendant cette opération :
-La pression totale ne doit pas dépasser 0.8’’ W.C.
Si c’est le cas, vérifier la pression et le
«vacuum » pour localiser le problème;
-Si la pression est à une valeur plus grande que
0.8 ‘’ W.C., il y une obstruction au niveau de
l’évacuation;
-Si le «vacuum » est à une valeur plus grande
que 0.8’’ W.C., il y a une obstruction au niveau
de l’entrée d’air.

17
FIGURE 13
Diagramme électrique
DNS
-
0463
Rév. C

18
FIGURE 14
Vérification de la pression totale de fonctionnement
DNS-0499 Rév.C

19
SECTION 4
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Avant d’effectuer des travaux d’entretien,
fermer l’alimentation du combustible et
l’alimentation électrique. Le circuit de 115
volts représente un danger potentiel
d’électrocution.
Pour l’entretien, référer au manuel d’installation de
l’appareil de chauffage. L’entretien d’un système de
combustion scellé est identique à l’entretien d’une
cheminée mais avec la particularité suivante.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Pour le service d’entretien, enlever la plaque
d’évacuation en dévissant les 8 écrous en laiton (voir
figure 8). Les collets n’ont pas à être démontés sur
l’assemblage du tuyau d’évacuation.

20
SECTION 5
INFORMATION
Modèle : Numéro de série:
Date d’installation du SCS :
Nos tél. service –Jour :
Soir :
Nom et adresse du technicien de service :
RÉSULTAT DU TEST DE MISE EN MARCHE
Gicleur :
Pression :
lb/po2
Ajustements du brûleur :
Bande principale
Bande fine
Position de la tête
CO2:
% Indice de fumée :
(Bacharach)
Température des gaz à la sortie de l’unité :
0F
Température ambiante :
0F
Tirage dans la cheminée :
" W.C.
Tirage au dessus du feu :
" W.C.
Examiné par :

2
1
LISTE DE PIÈCES
Modèle : SCS-5
DNS-0475 Rév. I
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: