Utilitech Pro 54703141 User manual

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
SHOP LIGHT
LUMINAIRE D’ATELIER
LUZ INDUSTRIAL
ITEM/ARTICLES/ARTÍCULO #0595731
MODEL/MODÈLES/MODELO #54703141
Light Fixture
Luminaire
Ensamble de iluminación
Mounting Chain with S Hook
Chaîne de xation avec crochet en S
Cadena de montaje con gancho en “S”
x 1
x 2
A
AA
Note: Hardware not shown actual size./Remarque : La quincaillerie n’est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los
aditamentos no se muestran en tamaño real.
AB14690
COVER - Page 1
BACK COVER - Page 4
Printed in China./Imprimé en Chine./Impreso en China.
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
Call customer service at 1-866-994-4148
8 a.m. - 6 p.m. EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m. EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 866 994-4148
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi,
entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-994-4148
de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este, de lunes
a jueves, y de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este, los viernes.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants this LED Lighting Product to be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of original
purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used as directed. This warranty does not cover accidents, abuse,
acts of God, use in violation of law or electrical standards, or damage from primary side power sources (e.g., short circuits/power surges). If this product is found
to have a defect in materials or workmanship and is returned to the manufacturer along with proof of purchase and payment receipt, the manufacturer will, at
its option, repair it, replace it with the same or similar Product at no charge, or refund the original purchase price. REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND IS
THE MANUFACTURER’S SOLE WARRANTY OBLIGATION. INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Outside the United States and Canada, this warranty does not apply. Keep this
warranty, your sales receipt, and proof of purchase/bar code together for future reference. You must provide proof of purchase for warranty assistance./Le
fabricant garantit ce produit d’éclairage à DEL contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat
originale. Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine de l’article et seulement pour les articles utilisés conformément aux instructions. Cette garantie
ne s’applique pas aux dommages découlant d’un accident, d’un cas de force majeure, d’un usage abusif ou en violation de la loi ou des normes de l’électricité,
ou d’un problème lié à l’alimentation électrique principale (p. ex., les courts-circuits ou les surtensions). Si cet article présente des défauts de matériaux ou
de fabrication et que vous le retournez au fabricant accompagné d’une preuve d’achat et du reçu, le fabricant choisira de le réparer ou de le remplacer sans
frais par un produit identique ou similaire, ou de rembourser l’équivalent de son prix d’achat. L’UNIQUE OBLIGATION DU FABRICANT AU TITRE DE LA
GARANTIE SE LIMITE À CETTE RÉPARATION, CE REMPLACEMENT OU CE REMBOURSEMENT. LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS
SONT EXCLUS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte
que les exclusions ou limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que
vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie ne s’applique pas à l’extérieur des États-Unis
et du Canada. Conservez la présente garantie, votre reçu de vente et votre preuve d’achat ainsi que le code à barres du produit dans un même endroit aux
ns de consultation ultérieure. Vous devez produire une preuve d’achat pour obtenir de l’assistance en ce qui a trait à la garantie./El fabricante garantiza que
este producto de iluminación de bombilla LED no presentará defectos en los materiales ni la mano de obra por un período de tres (3) años desde la fecha de
compra original. Esta garantía se aplica solo al comprador original y a los productos que se usen según las instrucciones. Esta garantía no cubre accidentes,
mal uso, desastres naturales, uso infringiendo los códigos o las normas eléctricas, o daños causados por fuentes de alimentación principales (por ejemplo,
cortocircuitos o sobrecargas eléctricas). Si se descubre que este producto tiene un defecto en los materiales o mano de obra y es devuelto al fabricante junto
con el comprobante de venta y el recibo de pago, el fabricante podrá, según su decisión, repararlo, cambiarlo por otro igual o uno similar sin cargos, o bien
reembolsarle el precio de compra original. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE ES LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO DEL
PRODUCTO. SE EXCLUYEN DAÑOS INCIDENTALES Y RESULTANTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o
resultantes, de modo que es posible que la exclusión o limitación anterior no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado. En otros países que no sean los Estados Unidos y Canadá, esta garantía no tiene validez.
Conserve esta garantía, el recibo de venta y el comprobante de compra o el código de barras para referencia posterior. Para obtener ayuda con esta garantía,
debe presentar el comprobante de compra.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Before doing any work on the xture, disconnect power to the light xture. Minor problems often can be xed without the help of an electrician./Avant de
manipuler le luminaire, coupez son alimentation électrique. Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien./Antes de realizar
cualquier trabajo en el ensamble, desconecte la electricidad del ensamble de iluminación. Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la
ayuda de un electricista.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
The xture will not light.
Le luminaire ne s’allume pas.
El ensamble no se enciende.
The power is off.
Le luminaire est hors tension.
No hay alimentación.
Check to ensure the power supply is on.
Vériez l’alimentation électrique.
Revise para asegurarse de que haya suministro de
electricidad.
The circuit breaker is off.
Le disjoncteur est en position d’arrêt.
El interruptor de circuito está apagado.
Check to ensure the circuit breaker is in the on position.
Assurez-vous que le disjoncteur est à la position « ON ».
Revise que el interruptor del circuito esté en la posición
“ON” (encendido).
There is a bad connection.
Les ls sont mal branchés.
Hay una conexión deciente.
Check to ensure proper wire connections are made.
Contact a qualied electrician.
Assurez-vous que les ls sont bien branchés. Faites
appel à un électricien qualié.
Revise para asegurarse de que se hayan conectado los
cables en forma correcta. Póngase en contacto con un
electricista calicado.
There is a defective switch.
Un interrupteur est défectueux.
El interruptor está dañado.
Contact a qualied electrician.
Faites appel à un électricien qualié.
Póngase en contacto con un electricista calicado.
The fuse blows or circuit breaker trips when
the light is turned on.
Le fusible saute ou le disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis sous tension.
Cuando se enciende la luz, el fusible se
quema o el interruptor de circuito se dispara.
The wires are crossed or the power wire is
grounding out.
Les ls sont croisés ou un l d’alimentation
est mis à la terre.
Los cables están cruzados o el conductor
de fuerza no tiene puesta a tierra.
Check to ensure proper wire connections are made.
Contact a qualied electrician.
Assurez-vous que les ls sont bien branchés. Faites
appel à un électricien qualié.
Revise para asegurarse de que se hayan conectado los
cables en forma correcta. Póngase en contacto con un
electricista calicado.

Before beginning assembly and installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If
any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate the product Note: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
Estimated Assembly Time: 15 minutes. Tools Required for Assembly (not included): Ladder, Gloves, Safety Goggles, Tape Measure, Drill, Mounting
Hardware./Avant de commencer à assembler ou à installer le produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste
des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer, ni d’utiliser l’article.
Remarque : Conservez votre reçu et les présentes instructions comme preuve d’achat. Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes. Outils nécessaires
pour l’assemblage (non inclus) : Échelle, gants, lunettes de sécurité, ruban à mesurer, perceuse, quincaillerie de xation./Antes de comenzar a ensamblar
e instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente
ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Nota: Guarde el recibo y estas instrucciones como comprobante de
compra. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): escalera, guantes, gafas de seguridad,
cinta métrica, taladro y aditamentos de montaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Select a suitable location to hang the xture that will support its weight. Determine
the method for mounting the xture based on the type of ceiling before drilling. Mark two
spots on the ceiling 43 in. apart for the mounting hardware (not included)./Sélectionnez un
emplacement adéquat et pouvant soutenir le poids du luminaire pour l’y suspendre. Avant de
percer des trous, déterminez la méthode que vous allez employer pour installer le luminaire
en fonction du type de plafond. Marquez deux points espacés de 109,22 cm au plafond pour
les xations (non incluses)./Seleccione una ubicación adecuada para colgar el ensamble y
que soporte el peso. Antes de perforar, determine el método para el montaje del ensamble
según el tipo de techo. Marque dos puntos en el techo, a una distancia de 109,2 cm uno del
otro, para los aditamentos de montaje (no se incluyen).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSIDE SPREAD - Page 2 INSIDE SPREAD - Page 3
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
2. For mounting to drywall: Choose either drywall anchor hooks or toggle bolt hooks (not
included) for hanging the xture from a drywall ceiling. Drill two holes large enough to
accommodate either the drywall anchors or to clear the closed aps of the buttery nut on
the toggle bolt./Pour le montage sur une cloison sèche : utilisez des crochets d’ancrage
pour cloison sèche ou des boulons à ailettes avec crochets (non inclus) pour suspendre
le luminaire. Percez deux trous assez gros pour laisser passer les chevilles d’ancrage ou
les ailettes fermées du boulon./Para el montaje en panel de yeso: Elija ganchos de ancla
de expansión para panel de yeso o ganchos de tornillo de ador (no incluidos) para colgar
el ensamble del techo de panel de yeso. Taladre dos oricios lo sucientemente grandes
como para colocar las anclas de expansión para panel de yeso o para desplegar las aletas
cerradas de la tuerca mariposa del tornillo de ador.
3. For mounting to wood: Drill two 1/16 in. diameter holes in the ceiling to accommodate
hook hangers (not included). Screw the hook hangers directly into the wood until the base
of the hook is ush with the ceiling surface./Pour une installation sur du bois : percez deux
trous de 1,59 mm de diamètre dans le plafond pour y installer les supports des crochets (non
inclus). Vissez les supports des crochets dans le bois jusqu’à ce que leur base soit de niveau
avec la surface du plafond./Para el montaje en madera: perfore dos oricios en el techo
de 1,59 mm de diámetro para colocar los soportes de gancho (no incluidos). Enrosque los
soportes de gancho directamente en la madera hasta que la base del gancho esté al ras con
la supercie del techo.
3
4
AA
5
4. Attach the S hook at the bottom of the mounting chain (AA) to the hanger on the light
xture. Repeat this step on the other side of the xture./Fixez le crochet en S qui se trouve
au bas de la chaîne de xation (AA) au trou de suspension du luminaire. Faites de même
pour l’autre côté du luminaire./Coloque el gancho “S” que está en la parte inferior de la
cadena de montaje (AA) en el soporte del ensamble de iluminación. Repita este paso en el
otro lado del ensamble.
5. Hang the light xture by placing a link of the mounting chain (AA) over one of the hooks
installed in the ceiling. Repeat this step on the other side of the xture. Adjust the height of
the xture by choosing which link of the chain to place over the hooks in the ceiling. Fixture
must hang at least 3 in. from the ceiling./Suspendez le luminaire en plaçant un maillon
de la chaîne de xation (AA) sur un des crochets posés au plafond. Faites de même pour
l’autre côté du luminaire. Choisissez les maillons de la chaîne que vous placez sur les
crochets posés au plafond en fonction de la hauteur souhaitée pour le luminaire. Celui-ci
doit être suspendu à au moins 7,62 cm du plafond./Cuelgue el ensamble de iluminación;
para hacerlo, coloque un eslabón de la cadena de montaje (AA) sobre uno de los ganchos
que están instalados en el techo. Repita este paso en el otro lado del ensamble. Modique
la altura del ensamble; para hacerlo, elija un eslabón de la cadena que colocará sobre los
ganchos del techo. El ensamble debe estar suspendido al menos 7,62 cm del techo.
6
6. Once the light xture is hanging properly, plug the 3-prong plug into a grounded outlet
that accommodates 3-prong plugs. Turn the light xture on by pulling on the pull switch./Une
fois que vous avez suspendu adéquatement le luminaire, branchez la che à trois broches
sur une prise mise à la terre prévue à cet effet. Allumez le luminaire en tirant sur l’interrupteur
à tirette./Una vez que el ensamble de iluminación esté colgado en forma correcta, conecte
el enchufe de 3 clavijas en la salida a tierra que admita este tipo de enchufes. Encienda el
ensamble de iluminación mediante el accionamiento del interruptor de cordón.
2
1
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Save these instructions so you can refer to them
at a later time./Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. Conservez les
présentes instructions an de pouvoir les consulter ultérieurement./Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Guarde estas instrucciones para que pueda consultarlas posteriormente.
• For indoor use only./Pour usage à l’intérieur seulement./Solo para uso en interiores.
• Suitable for damp locations./Convient aux endroits humides./Apto para utilizarse en lugares húmedos.
• Do not install inside enclosed cabinets./N’installez pas ce luminaire dans une armoire fermée./No la instale dentro de gabinetes cerrados.
• Do not mount over stoves./N’installez pas ce luminaire au-dessus d’une cuisinière./No la coloque sobre estufas.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./AVIS : Cet appareil est
conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence
nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable./AVISO: Este
dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CAUTION: Before attempting to clean the xture, disconnect the power to the xture by unplugging it from the outlet./ATTENTION : Avant le nettoyage, coupez
l’alimentation du luminaire en le débranchant./PRECAUCIÓN: Antes de intentar limpiar el ensamble, desconecte la alimentación del ensamble desenchufándolo
de la salida de electricidad.
Periodically clean the xture with a soft cloth. To maintain the best appearance of the xture, do not use cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives.
Do not use liquid cleaner on the LEDs, LED driver, or wiring inside the light xture./Nettoyez régulièrement le luminaire avec un linge doux. An de préserver
l’apparence du luminaire, n’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts. N’utilisez pas de nettoyant
liquide sur la DEL, sur son pilote, ni sur le câblage se trouvant à l’intérieur du luminaire./Limpie periódicamente el ensamble con un paño suave. Para mantener
el mejor aspecto del ensamble, no utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes. No use limpiador líquido en bombillas LED, controlador LED
ni en los cables que están dentro del ensamble de iluminación.
AA
43in.
109,22 cm
Lowes.com
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• This product contains one or more chemicals known to the state of California to cause cancer./Cet article contient un ou plusieurs produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers./Este producto contiene una o más sustancias químicas reconocidas por el estado
de California como causantes de cáncer.
• This product contains one or more chemicals known to the state of California to cause birth defects or other reproductive harm./Ce produit contient
un ou des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux
fonctions reproductrices./Este producto contiene una o más sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de defectos
congénitos u otros daños en el aparato reproductivo.

Before beginning assembly and installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If
any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate the product Note: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
Estimated Assembly Time: 15 minutes. Tools Required for Assembly (not included): Ladder, Gloves, Safety Goggles, Tape Measure, Drill, Mounting
Hardware./Avant de commencer à assembler ou à installer le produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste
des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer, ni d’utiliser l’article.
Remarque : Conservez votre reçu et les présentes instructions comme preuve d’achat. Temps d’assemblage approximatif : 15 minutes. Outils nécessaires
pour l’assemblage (non inclus) : Échelle, gants, lunettes de sécurité, ruban à mesurer, perceuse, quincaillerie de xation./Antes de comenzar a ensamblar
e instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente
ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Nota: Guarde el recibo y estas instrucciones como comprobante de
compra. Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): escalera, guantes, gafas de seguridad,
cinta métrica, taladro y aditamentos de montaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Select a suitable location to hang the xture that will support its weight. Determine
the method for mounting the xture based on the type of ceiling before drilling. Mark two
spots on the ceiling 43 in. apart for the mounting hardware (not included)./Sélectionnez un
emplacement adéquat et pouvant soutenir le poids du luminaire pour l’y suspendre. Avant de
percer des trous, déterminez la méthode que vous allez employer pour installer le luminaire
en fonction du type de plafond. Marquez deux points espacés de 109,22 cm au plafond pour
les xations (non incluses)./Seleccione una ubicación adecuada para colgar el ensamble y
que soporte el peso. Antes de perforar, determine el método para el montaje del ensamble
según el tipo de techo. Marque dos puntos en el techo, a una distancia de 109,2 cm uno del
otro, para los aditamentos de montaje (no se incluyen).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSIDE SPREAD - Page 2 INSIDE SPREAD - Page 3
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
2. For mounting to drywall: Choose either drywall anchor hooks or toggle bolt hooks (not
included) for hanging the xture from a drywall ceiling. Drill two holes large enough to
accommodate either the drywall anchors or to clear the closed aps of the buttery nut on
the toggle bolt./Pour le montage sur une cloison sèche : utilisez des crochets d’ancrage
pour cloison sèche ou des boulons à ailettes avec crochets (non inclus) pour suspendre
le luminaire. Percez deux trous assez gros pour laisser passer les chevilles d’ancrage ou
les ailettes fermées du boulon./Para el montaje en panel de yeso: Elija ganchos de ancla
de expansión para panel de yeso o ganchos de tornillo de ador (no incluidos) para colgar
el ensamble del techo de panel de yeso. Taladre dos oricios lo sucientemente grandes
como para colocar las anclas de expansión para panel de yeso o para desplegar las aletas
cerradas de la tuerca mariposa del tornillo de ador.
3. For mounting to wood: Drill two 1/16 in. diameter holes in the ceiling to accommodate
hook hangers (not included). Screw the hook hangers directly into the wood until the base
of the hook is ush with the ceiling surface./Pour une installation sur du bois : percez deux
trous de 1,59 mm de diamètre dans le plafond pour y installer les supports des crochets (non
inclus). Vissez les supports des crochets dans le bois jusqu’à ce que leur base soit de niveau
avec la surface du plafond./Para el montaje en madera: perfore dos oricios en el techo
de 1,59 mm de diámetro para colocar los soportes de gancho (no incluidos). Enrosque los
soportes de gancho directamente en la madera hasta que la base del gancho esté al ras con
la supercie del techo.
3
4
AA
5
4. Attach the S hook at the bottom of the mounting chain (AA) to the hanger on the light
xture. Repeat this step on the other side of the xture./Fixez le crochet en S qui se trouve
au bas de la chaîne de xation (AA) au trou de suspension du luminaire. Faites de même
pour l’autre côté du luminaire./Coloque el gancho “S” que está en la parte inferior de la
cadena de montaje (AA) en el soporte del ensamble de iluminación. Repita este paso en el
otro lado del ensamble.
5. Hang the light xture by placing a link of the mounting chain (AA) over one of the hooks
installed in the ceiling. Repeat this step on the other side of the xture. Adjust the height of
the xture by choosing which link of the chain to place over the hooks in the ceiling. Fixture
must hang at least 3 in. from the ceiling./Suspendez le luminaire en plaçant un maillon
de la chaîne de xation (AA) sur un des crochets posés au plafond. Faites de même pour
l’autre côté du luminaire. Choisissez les maillons de la chaîne que vous placez sur les
crochets posés au plafond en fonction de la hauteur souhaitée pour le luminaire. Celui-ci
doit être suspendu à au moins 7,62 cm du plafond./Cuelgue el ensamble de iluminación;
para hacerlo, coloque un eslabón de la cadena de montaje (AA) sobre uno de los ganchos
que están instalados en el techo. Repita este paso en el otro lado del ensamble. Modique
la altura del ensamble; para hacerlo, elija un eslabón de la cadena que colocará sobre los
ganchos del techo. El ensamble debe estar suspendido al menos 7,62 cm del techo.
6
6. Once the light xture is hanging properly, plug the 3-prong plug into a grounded outlet
that accommodates 3-prong plugs. Turn the light xture on by pulling on the pull switch./Une
fois que vous avez suspendu adéquatement le luminaire, branchez la che à trois broches
sur une prise mise à la terre prévue à cet effet. Allumez le luminaire en tirant sur l’interrupteur
à tirette./Una vez que el ensamble de iluminación esté colgado en forma correcta, conecte
el enchufe de 3 clavijas en la salida a tierra que admita este tipo de enchufes. Encienda el
ensamble de iluminación mediante el accionamiento del interruptor de cordón.
2
1
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Save these instructions so you can refer to them
at a later time./Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. Conservez les
présentes instructions an de pouvoir les consulter ultérieurement./Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Guarde estas instrucciones para que pueda consultarlas posteriormente.
• For indoor use only./Pour usage à l’intérieur seulement./Solo para uso en interiores.
• Suitable for damp locations./Convient aux endroits humides./Apto para utilizarse en lugares húmedos.
• Do not install inside enclosed cabinets./N’installez pas ce luminaire dans une armoire fermée./No la instale dentro de gabinetes cerrados.
• Do not mount over stoves./N’installez pas ce luminaire au-dessus d’une cuisinière./No la coloque sobre estufas.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./AVIS : Cet appareil est
conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence
nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable./AVISO: Este
dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CAUTION: Before attempting to clean the xture, disconnect the power to the xture by unplugging it from the outlet./ATTENTION : Avant le nettoyage, coupez
l’alimentation du luminaire en le débranchant./PRECAUCIÓN: Antes de intentar limpiar el ensamble, desconecte la alimentación del ensamble desenchufándolo
de la salida de electricidad.
Periodically clean the xture with a soft cloth. To maintain the best appearance of the xture, do not use cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives.
Do not use liquid cleaner on the LEDs, LED driver, or wiring inside the light xture./Nettoyez régulièrement le luminaire avec un linge doux. An de préserver
l’apparence du luminaire, n’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts. N’utilisez pas de nettoyant
liquide sur la DEL, sur son pilote, ni sur le câblage se trouvant à l’intérieur du luminaire./Limpie periódicamente el ensamble con un paño suave. Para mantener
el mejor aspecto del ensamble, no utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes. No use limpiador líquido en bombillas LED, controlador LED
ni en los cables que están dentro del ensamble de iluminación.
AA
43in.
109,22 cm
Lowes.com
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• This product contains one or more chemicals known to the state of California to cause cancer./Cet article contient un ou plusieurs produits chimiques
reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers./Este producto contiene una o más sustancias químicas reconocidas por el estado
de California como causantes de cáncer.
• This product contains one or more chemicals known to the state of California to cause birth defects or other reproductive harm./Ce produit contient
un ou des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux
fonctions reproductrices./Este producto contiene una o más sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de defectos
congénitos u otros daños en el aparato reproductivo.

PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
SHOP LIGHT
LUMINAIRE D’ATELIER
LUZ INDUSTRIAL
ITEM/ARTICLES/ARTÍCULO #0595731
MODEL/MODÈLES/MODELO #54703141
Light Fixture
Luminaire
Ensamble de iluminación
Mounting Chain with S Hook
Chaîne de xation avec crochet en S
Cadena de montaje con gancho en “S”
x 1
x 2
A
AA
Note: Hardware not shown actual size./Remarque : La quincaillerie n’est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los
aditamentos no se muestran en tamaño real.
AB14690
COVER - Page 1
BACK COVER - Page 4
Printed in China./Imprimé en Chine./Impreso en China.
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
Call customer service at 1-866-994-4148
8 a.m. - 6 p.m. EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m. EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 866 994-4148
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi,
entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-994-4148
de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este, de lunes
a jueves, y de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este, los viernes.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants this LED Lighting Product to be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of original
purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used as directed. This warranty does not cover accidents, abuse,
acts of God, use in violation of law or electrical standards, or damage from primary side power sources (e.g., short circuits/power surges). If this product is found
to have a defect in materials or workmanship and is returned to the manufacturer along with proof of purchase and payment receipt, the manufacturer will, at
its option, repair it, replace it with the same or similar Product at no charge, or refund the original purchase price. REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND IS
THE MANUFACTURER’S SOLE WARRANTY OBLIGATION. INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Outside the United States and Canada, this warranty does not apply. Keep this
warranty, your sales receipt, and proof of purchase/bar code together for future reference. You must provide proof of purchase for warranty assistance./Le
fabricant garantit ce produit d’éclairage à DEL contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat
originale. Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine de l’article et seulement pour les articles utilisés conformément aux instructions. Cette garantie
ne s’applique pas aux dommages découlant d’un accident, d’un cas de force majeure, d’un usage abusif ou en violation de la loi ou des normes de l’électricité,
ou d’un problème lié à l’alimentation électrique principale (p. ex., les courts-circuits ou les surtensions). Si cet article présente des défauts de matériaux ou
de fabrication et que vous le retournez au fabricant accompagné d’une preuve d’achat et du reçu, le fabricant choisira de le réparer ou de le remplacer sans
frais par un produit identique ou similaire, ou de rembourser l’équivalent de son prix d’achat. L’UNIQUE OBLIGATION DU FABRICANT AU TITRE DE LA
GARANTIE SE LIMITE À CETTE RÉPARATION, CE REMPLACEMENT OU CE REMBOURSEMENT. LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS
SONT EXCLUS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte
que les exclusions ou limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que
vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie ne s’applique pas à l’extérieur des États-Unis
et du Canada. Conservez la présente garantie, votre reçu de vente et votre preuve d’achat ainsi que le code à barres du produit dans un même endroit aux
ns de consultation ultérieure. Vous devez produire une preuve d’achat pour obtenir de l’assistance en ce qui a trait à la garantie./El fabricante garantiza que
este producto de iluminación de bombilla LED no presentará defectos en los materiales ni la mano de obra por un período de tres (3) años desde la fecha de
compra original. Esta garantía se aplica solo al comprador original y a los productos que se usen según las instrucciones. Esta garantía no cubre accidentes,
mal uso, desastres naturales, uso infringiendo los códigos o las normas eléctricas, o daños causados por fuentes de alimentación principales (por ejemplo,
cortocircuitos o sobrecargas eléctricas). Si se descubre que este producto tiene un defecto en los materiales o mano de obra y es devuelto al fabricante junto
con el comprobante de venta y el recibo de pago, el fabricante podrá, según su decisión, repararlo, cambiarlo por otro igual o uno similar sin cargos, o bien
reembolsarle el precio de compra original. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE ES LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO DEL
PRODUCTO. SE EXCLUYEN DAÑOS INCIDENTALES Y RESULTANTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o
resultantes, de modo que es posible que la exclusión o limitación anterior no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado. En otros países que no sean los Estados Unidos y Canadá, esta garantía no tiene validez.
Conserve esta garantía, el recibo de venta y el comprobante de compra o el código de barras para referencia posterior. Para obtener ayuda con esta garantía,
debe presentar el comprobante de compra.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Before doing any work on the xture, disconnect power to the light xture. Minor problems often can be xed without the help of an electrician./Avant de
manipuler le luminaire, coupez son alimentation électrique. Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien./Antes de realizar
cualquier trabajo en el ensamble, desconecte la electricidad del ensamble de iluminación. Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la
ayuda de un electricista.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
The xture will not light.
Le luminaire ne s’allume pas.
El ensamble no se enciende.
The power is off.
Le luminaire est hors tension.
No hay alimentación.
Check to ensure the power supply is on.
Vériez l’alimentation électrique.
Revise para asegurarse de que haya suministro de
electricidad.
The circuit breaker is off.
Le disjoncteur est en position d’arrêt.
El interruptor de circuito está apagado.
Check to ensure the circuit breaker is in the on position.
Assurez-vous que le disjoncteur est à la position « ON ».
Revise que el interruptor del circuito esté en la posición
“ON” (encendido).
There is a bad connection.
Les ls sont mal branchés.
Hay una conexión deciente.
Check to ensure proper wire connections are made.
Contact a qualied electrician.
Assurez-vous que les ls sont bien branchés. Faites
appel à un électricien qualié.
Revise para asegurarse de que se hayan conectado los
cables en forma correcta. Póngase en contacto con un
electricista calicado.
There is a defective switch.
Un interrupteur est défectueux.
El interruptor está dañado.
Contact a qualied electrician.
Faites appel à un électricien qualié.
Póngase en contacto con un electricista calicado.
The fuse blows or circuit breaker trips when
the light is turned on.
Le fusible saute ou le disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis sous tension.
Cuando se enciende la luz, el fusible se
quema o el interruptor de circuito se dispara.
The wires are crossed or the power wire is
grounding out.
Les ls sont croisés ou un l d’alimentation
est mis à la terre.
Los cables están cruzados o el conductor
de fuerza no tiene puesta a tierra.
Check to ensure proper wire connections are made.
Contact a qualied electrician.
Assurez-vous que les ls sont bien branchés. Faites
appel à un électricien qualié.
Revise para asegurarse de que se hayan conectado los
cables en forma correcta. Póngase en contacto con un
electricista calicado.
This manual suits for next models
1
Other Utilitech Pro Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Kripsol
Kripsol BR Handbook for starting

Chauvet
Chauvet ST-4000RGB supplementary guide

Zodiac Pool Systems
Zodiac Pool Systems Nature2 Fusion soft Installation and operation manual

Exitronix
Exitronix VEX-WPCR Series installation instructions

Philip Payne
Philip Payne 7100 Series Installation leaflet

Inspire
Inspire KISKI instruction manual