Utilitech Pro WL160206 User manual

ITEM #0804162
RECHARGEABLE
WORK LIGHT
MODEL #WL160206
EST, Friday.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service at 1-866-994-4148, 8 a.m. – 6 p.m. EST, Monday-Thursday and 8 a.m. – 5 p.m.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
1
Français p. 9
Español p. 17

PART QUANTITY
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Handle (preassembled to Lens Assembly (B))
Lens Assembly
Lamp Head (preassembled to Lens Assembly (B))
Folding Stand (preassembled to Lens Assembly (B))
Switch Button (preassembled to Lens Assembly (B))
Charge Indicator (preassembled to Lens Assembly (B))
Storage Case (preassembled to Lens Assembly (B))
Adapter
Socket (preassembled to Lens Assembly (B))
Screw (preassembled to Lens Assembly (B))
2
DESCRIPTION
F
I
PACKAGE CONTENTS
B
A
J
D
H
E
G
C

3
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE USING THIS PRODUCT.
CAUTION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
BE EXTREMELY CAREFULLY WHEN USING THIS DEVICE. Improper use of this work light can
result in injury or death. Follow all safeguards stated in this manual in addition to normal safety
precautions in working with electrical devices. DO NOT attempt to service this device.
- When using outdoor portable work lights, always follow basic safety precautions to reduce the risk
of electric shock and personal injury.
- Failure to observe the following safety rules may result in FIRE, ELECTRICAL SHOCK, INJURY, or
EXPOSURE TO EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION.
- Use only 3-wire UL Listed outdoor extension cords that have 3-prong grounded plugs and grounded
receptacles that accept the work light’s plug.
- Use only with a 16-guage (AWG) extension cord, such as cord type...... SW, SW-A, SOW, SOW-A,
STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW, or SJTOW-A.
- This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause birth
defects and other reproductive harm. Wash hands after handling or touching this portable work
light.
- To avoid electrical shock, do not use near water or in areas where water may accumulate. Keep
work light at least 16 ft. from pools or spas. Keep plugs dry. Use only Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) protected receptacles when using this work light in wet or damp locations.
Receptacles are available with built-in GFCI protection and are to be used for this measure of
safety.
- Always unplug work light and allow lamp head to cool.
- To avoid burns, do not touch the lens or metal part of the lamp head while lamp is turned on.
- Do not look directly at the lighted lamps to avoid eye injuries.
- Always keep the work light away from any flammable surfaces or materials.
- DO NOT attempt to charge the battery with any charger other than the ones provided.
- DO NOT charge the light with a damaged cord or plug, or after the light malfunctions or is dropped
or damaged in any manner.
- Unplug from outlet when the light is not charged and before servicing or cleaning. This will reduce
the risk of electric shock.
- DO NOT store or use the light and battery pack in locations where the temperature may reach or
exceed 113ºF (such as outside sheds or metal buildings in summer).
- DANGER: Electrocution hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery
pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Electric shock or electrocution may
result. Damaged battery packs should be returned to service center for recycling.
- Do not operate work light if it has a missing or damaged lens cover. Contact customer service for a
replacement. Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this
product.
Safety Instructions for Lithium Ion (Li-Ion) battery
- DO NOT incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The
battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery
packs are burned.
- If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water.
If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation
ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid
organic carbonates and lithium salts.
- Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms
persist, seek medical attention.
SAFETY INFORMATION

4
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE USING THIS PRODUCT.
CAUTION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
BE EXTREMELY CAREFULLY WHEN USING THIS DEVICE. Improper use of this work light can
result in injury or death. Follow all safeguards stated in this manual in addition to normal safety
precautions in working with electrical devices. DO NOT attempt to service this device.
- When using outdoor portable work lights, always follow basic safety precautions to reduce the risk
of electric shock and personal injury.
- Failure to observe the following safety rules may result in FIRE, ELECTRICAL SHOCK, INJURY, or
EXPOSURE TO EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION.
- Use only 3-wire UL Listed outdoor extension cords that have 3-prong grounded plugs and grounded
receptacles that accept the work light’s plug.
- Use only with a 16-guage (AWG) extension cord, such as cord type...... SW, SW-A, SOW, SOW-A,
STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW, or SJTOW-A.
- This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause birth
defects and other reproductive harm. Wash hands after handling or touching this portable work
light.
- To avoid electrical shock, do not use near water or in areas where water may accumulate. Keep
work light at least 16 ft. from pools or spas. Keep plugs dry. Use only Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) protected receptacles when using this work light in wet or damp locations.
Receptacles are available with built-in GFCI protection and are to be used for this measure of
safety.
- Always unplug work light and allow lamp head to cool.
- To avoid burns, do not touch the lens or metal part of the lamp head while lamp is turned on.
- Do not look directly at the lighted lamps to avoid eye injuries.
- Always keep the work light away from any flammable surfaces or materials.
- DO NOT attempt to charge the battery with any charger other than the ones provided.
- DO NOT charge the light with a damaged cord or plug, or after the light malfunctions or is dropped
or damaged in any manner.
- Unplug from outlet when the light is not charged and before servicing or cleaning. This will reduce
the risk of electric shock.
- DO NOT store or use the light and battery pack in locations where the temperature may reach or
exceed 113ºF (such as outside sheds or metal buildings in summer).
- DANGER: Electrocution hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery
pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Electric shock or electrocution may
result. Damaged battery packs should be returned to service center for recycling.
- Do not operate work light if it has a missing or damaged lens cover. Contact customer service for a
replacement. Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this
product.
Safety Instructions for Lithium Ion (Li-Ion) battery
- DO NOT incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The
battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery
packs are burned.
- If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water.
If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation
ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid
organic carbonates and lithium salts.
- Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms
persist, seek medical attention.
SAFETY INFORMATION

5
CAUTION
To avoid being burned, always hold the work light by
its grip handle (A) when making adjustments.
WARNING
RISK OF FIRE. DO NOT place work light near
flammable or combustible surfaces.
Open the folding stand
1. Hold the light by one hand and pull the folding stand
(D) out. (Fig. 1a)
2. Adjust the lamp head (C) forward. (Fig. 1b)
3. Place the light to standing position. (Fig. 1c)
4. Adjust the lamp head to preferred position. (Fig. 1c)
NOTE: If screw (J) on folding stand (D) becomes loose
due to extensive use, use a Torx 20 head screwdriver
and a wrench (neither included) to tighten.
1
2
3
OPERATING INSTRUCTIONS
D
D
A
C
J

6
Recharging the light
The batteries in the light have been shipped in a low
charge condition to prevent possible problems.
Therefore, you should charge it prior to use.
The charge time is 3 to 4 hours when the light is
powered off.
1. Turn the light off.
2. Insert the output & USB plugs of the included cable
into the socket (I) and adapter (H) separately.
3. Insert the power plug of the adapter (H) into the
power supply.
4. When the charge indicator (F) comes on, it will be
red to indicate it is charging.
5. After 3 to 4 hours, the charge indicator (F) turns
green, indicating charging is finished. 3
4
OPERATING INSTRUCTIONS
2
NOTE: The adapter should be stored inside the storage
case (G) at the back of the light when it is not used.
ON/OFF switch button
The On/Off switch button (E) is at the back of the light.
Push the switch button (E) to cycle high mode (1500 lm),
power off, low mode (750 lm), power off.
NOTE: If the switch is powered off for more than 10
seconds, the light always starts in high mode when it is
turned on again.
For full charge, the work light will use up to 2 hours at high
mode or 5 hours at low mode.
Adjusting the light direction
The lamp head (C) can be adjusted freely to the desired
angle.
With one hand securely holding the folding stand (D), use
the other hand to adjust the lamp head (C).
H
F
I
E
C
D
A
G

7
CARE AND MAINTENANCE
Clean the lens, light head and light bracket regularly with a non-abrasive cleaner.
WARNING
Always make sure the work light is unplugged and completely cool before attempting to clean it.
NOTE: If you do not use the work light for a long period of time, recharge the battery every 3 to 6
months.
OPERATING INSTRUCTIONS
Extension Cords
- The maximum extension cord length recommended for this work light is 49 in. Use of extension
cords longer than 49 in. may cause a voltage drop that can dim the lights.
- Extension cords used with this work light must have an adequate American Wire Gauge (AWG) or
wire size for safe, efficient use. The smaller the gauge of the wire, the greater the capacity of the
wire (e.g. 14-gauge wire has more capacity than 16-gauge wire).
- Use an extension cord or minimum 14-gauge (AWG) 3-conductor or higher capacity wire, such as
12-gauge or 10-gauge for this work light.
- Always make sure the prongs on the plug of the extension cord are the same number, size and
shape as those on the work light plug.
- Always be sure that the extension cord is in good electrical condition.
Storage
1. Always allow the work light to cool down completely before storing.
2. Store in a safe place, out of reach of children.

8
TROUBLESHOOTING
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture against defects in materials and workmanship for one
(1) years from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in
material or workmanship, the manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the original
purchase price to the customer. Pls keep the original sales receipt as proof of purchase and call
1-866-994-4148, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday for warranty
service.
This warranty does not cover damages or defects due to misuse, abuse, accidental damage or faulty
repair, and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages, and/or any
parts have been altered or modified by anyone other than authorized service.
As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions
and limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights that vary from state to state.
PROBLEM CORRECTIVE ACTIONPOSSIBLE CAUSE
The work light does
not work.
1. Power switch is off.
2. The battery may be
depleted.
1. Make sure the switch is in the
ON position.
2. Allow the work light to be charged
for at least 4 hours.
Printed in China

LAMPE DE TRAVAIL
RECHARGEABLE
9
ARTICLE #0804162
MODÈLE #WL160206
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner
l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre
8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Poignée (préassemblée à l’ensemble de lentille [B])
Ensemble de lentille
Tête de la lampe (préassemblée à l’ensemble de lentille [B])
Support pliant (préassemblé à l’ensemble de lentille [B])
Interrupteur (préassemblé à l’ensemble de lentille [B])
Indicateur de charge (préassemblé à l’ensemble de lentille [B])
Boîtier de rangement (préassemblé à l’ensemble de lentille [B])
Adaptateur
Prise (préassemblée à l’ensemble de lentille [B])
Vis (préassemblée à l’ensemble de lentille [B])
10
F
I
B
A
J
D
H
E
G
C
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE QUANTITÉ
DESCRIPTION

ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ET LE MODE D’EMPLOI FIGURANT DANS LE PRÉSENT GUIDE AVANT D’UTILISER L’ARTICLE.
ATTENTION
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de
classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
article génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception
d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement
l’article). L’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour éliminer ces
interférences :
- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
- accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
- brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
- chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL. Un usage
inadéquat de cette lampe de travail peut entraîner des blessures graves ou la mort. Respectez toutes
les mesures de sécurité indiquées dans ce manuel d’utilisation en plus des consignes de sécurité
habituelles lorsque vous travaillez avec des appareils électriques. Ne tentez PAS de réparer cet
appareil.
- Lorsque vous utilisez des lampes de travail portables pour l’extérieur, respectez toujours les
mesures de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessure.
- Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner UN INCENDIE, UN CHOC
ÉLECTRIQUE, DES BLESSURES ou UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX RAYONS
ULTRAVIOLETS.
- Utilisez seulement des rallonges trifilaires conçues pour l’extérieur, homologuées UL et dotées
d’une fiche de mise à la terre tripolaire ainsi que de prises de mise à la terre qui acceptent la fiche
de la lampe de travail.
- Utilisez seulement des rallonges conçues pour l’extérieur de type SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW,
STW-A, STOW, STOW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW ou SJTOW-A.
- Cet article contient des produits chimiques, notamment du plomb, reconnus par l’État de la
Californie comme étant la cause d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Lavez-vous les mains après avoir manipulé ou touché cette lampe de travail
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
portable.
- Afin d’éviter les chocs électriques, n’utilisez pas l’article près de l’eau ou dans des endroits où l’eau
peut s’accumuler. Gardez la lampe de travail à une distance d’au moins 4,87 m des piscines et des
spas. Gardez les fiches sèches. Lorsque vous utilisez cette lampe de travail dans des endroits
humides, branchez-la uniquement sur une prise protégée par un disjoncteur différentiel. Des prises
munies d’un disjoncteur différentiel intégré sont offertes pour vous permettre de respecter cette mesure
de sécurité.
- Débranchez toujours la lampe de travail pour permettre à la tête de lampe de refroidir.
- Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas la lentille ni aucune des pièces métalliques de la tête de
la lampe lorsque cette dernière est allumée.
- Évitez de regarder directement la lampe allumée pour éviter les blessures aux yeux.
- Gardez la lampe de travail loin des matériaux inflammables.
- Ne tentez PAS de charger le bloc-piles au moyen d’un chargeur autre que ceux fournis.
- Ne rechargez PAS une lampe dont le cordon ou la fiche sont endommagés ni une lampe
défectueuse, qui est tombée ou qui a été endommagée de quelque façon que ce soit.
- Débranchez la lampe de la prise lorsque vous ne la rechargez pas et avant d’en faire l’entretien ou
de la nettoyer. Vous réduirez ainsi les risques de choc électrique.
- Ne rangez PAS la lampe ni le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou
dépasser 45 °C (notamment dans une remise extérieure ou dans un édifice en métal pendant l’été).
- DANGER : Risque d’électrocution. Ne tentez pas d’ouvrir le bloc-piles sous aucun prétexte. Si le
boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne l’insérez pas dans le chargeur. Vous pourriez
subir un choc électrique ou être électrocuté. Allez porter tout bloc-piles endommagé dans un centre
de service pour qu’il soit recyclé.
- N’utilisez pas la lampe de travail si le couvercle de la lentille n’est pas en place, ou s’il est
endommagé. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Avant d’utiliser cet article pour la première fois, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Consignes de sécurité relatives aux piles au lithium-ion
- N’incinérez PAS le bloc-piles, même s’il est sérieusement endommagé ou usé. Le bloc-piles risque
d’exploser s’il est en contact avec du feu. L’incinération d’un bloc-piles au lithium-ion produit des
matériaux et des vapeurs toxiques.
- Si le contenu des piles entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du
savon doux. Si le liquide provenant des piles entre en contact avec les yeux, rincez-les à l’eau en
les maintenant ouverts pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si vous devez
consulter un médecin, informez-le que les électrolytes de la pile sont composés d’un mélange de
carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
- Le contenu des piles ouvertes peut causer une irritation des voies respiratoires. Assurez une
ventilation adéquate. Si les symptômes persistent, consultez un médecin

ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ET LE MODE D’EMPLOI FIGURANT DANS LE PRÉSENT GUIDE AVANT D’UTILISER L’ARTICLE.
ATTENTION
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de
classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
article génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception
d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement
l’article). L’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour éliminer ces
interférences :
- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
- accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
- brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
- chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL. Un usage
inadéquat de cette lampe de travail peut entraîner des blessures graves ou la mort. Respectez toutes
les mesures de sécurité indiquées dans ce manuel d’utilisation en plus des consignes de sécurité
habituelles lorsque vous travaillez avec des appareils électriques. Ne tentez PAS de réparer cet
appareil.
- Lorsque vous utilisez des lampes de travail portables pour l’extérieur, respectez toujours les
mesures de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessure.
- Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner UN INCENDIE, UN CHOC
ÉLECTRIQUE, DES BLESSURES ou UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX RAYONS
ULTRAVIOLETS.
- Utilisez seulement des rallonges trifilaires conçues pour l’extérieur, homologuées UL et dotées
d’une fiche de mise à la terre tripolaire ainsi que de prises de mise à la terre qui acceptent la fiche
de la lampe de travail.
- Utilisez seulement des rallonges conçues pour l’extérieur de type SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW,
STW-A, STOW, STOW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW ou SJTOW-A.
- Cet article contient des produits chimiques, notamment du plomb, reconnus par l’État de la
Californie comme étant la cause d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Lavez-vous les mains après avoir manipulé ou touché cette lampe de travail
12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
portable.
- Afin d’éviter les chocs électriques, n’utilisez pas l’article près de l’eau ou dans des endroits où l’eau
peut s’accumuler. Gardez la lampe de travail à une distance d’au moins 4,87 m des piscines et des
spas. Gardez les fiches sèches. Lorsque vous utilisez cette lampe de travail dans des endroits
humides, branchez-la uniquement sur une prise protégée par un disjoncteur différentiel. Des prises
munies d’un disjoncteur différentiel intégré sont offertes pour vous permettre de respecter cette mesure
de sécurité.
- Débranchez toujours la lampe de travail pour permettre à la tête de lampe de refroidir.
- Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas la lentille ni aucune des pièces métalliques de la tête de
la lampe lorsque cette dernière est allumée.
- Évitez de regarder directement la lampe allumée pour éviter les blessures aux yeux.
- Gardez la lampe de travail loin des matériaux inflammables.
- Ne tentez PAS de charger le bloc-piles au moyen d’un chargeur autre que ceux fournis.
- Ne rechargez PAS une lampe dont le cordon ou la fiche sont endommagés ni une lampe
défectueuse, qui est tombée ou qui a été endommagée de quelque façon que ce soit.
- Débranchez la lampe de la prise lorsque vous ne la rechargez pas et avant d’en faire l’entretien ou
de la nettoyer. Vous réduirez ainsi les risques de choc électrique.
- Ne rangez PAS la lampe ni le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou
dépasser 45 °C (notamment dans une remise extérieure ou dans un édifice en métal pendant l’été).
- DANGER : Risque d’électrocution. Ne tentez pas d’ouvrir le bloc-piles sous aucun prétexte. Si le
boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne l’insérez pas dans le chargeur. Vous pourriez
subir un choc électrique ou être électrocuté. Allez porter tout bloc-piles endommagé dans un centre
de service pour qu’il soit recyclé.
- N’utilisez pas la lampe de travail si le couvercle de la lentille n’est pas en place, ou s’il est
endommagé. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Avant d’utiliser cet article pour la première fois, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Consignes de sécurité relatives aux piles au lithium-ion
- N’incinérez PAS le bloc-piles, même s’il est sérieusement endommagé ou usé. Le bloc-piles risque
d’exploser s’il est en contact avec du feu. L’incinération d’un bloc-piles au lithium-ion produit des
matériaux et des vapeurs toxiques.
- Si le contenu des piles entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du
savon doux. Si le liquide provenant des piles entre en contact avec les yeux, rincez-les à l’eau en
les maintenant ouverts pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si vous devez
consulter un médecin, informez-le que les électrolytes de la pile sont composés d’un mélange de
carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
- Le contenu des piles ouvertes peut causer une irritation des voies respiratoires. Assurez une
ventilation adéquate. Si les symptômes persistent, consultez un médecin

13
1
2
3
D
D
A
C
J
ATTENTION
Pour éviter de vous brûler, tenez toujours la lampe
de travail par sa poignée (A) lorsque vous effectuez
vos réglages.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE. Ne placez PAS la lampe de
travail à proximité de matériaux inflammables ou
combustibles.
Ouverture du support pliant
1. Tenez la lampe d’une main et tirez sur le support
pliant (D) de l’autre. (Fig. 1a)
2. Positionnez la tête de lampe (C) vers l’avant. (Fig. 1b)
3. Placez la lampe en position debout. (Fig. 1c)
4. Positionnez la tête de lampe comme vous le désirez.
(Fig. 1c)
MODE D’EMPLOI
REMARQUE : Si la vis (J) du support pliant (D) se
desserre après une utilisation répétée, serrez-la à
l’aide d’un tournevis à embout Torx 20 et d’une clé
(tous deux non inclus).

14
Recharge de la lampe
Les blocs-piles de cette lampe sont faiblement chargés
lors de l’envoi pour éviter d’éventuels problèmes. Par
conséquent, vous devez les charger avant de les
utiliser.
La durée de la recharge est de 3 à 4 heures lorsque la
lampe est éteinte.
1. Éteignez la lampe.
2. Insérez respectivement les extrémités de sortie et
USB du fils fourni dans la prise (I) et dans
l’adaptateur (H), séparément.
3. Insérez la fiche de l’adaptateur (H) dans une prise
de courant.
4. Lorsque l’indicateur de charge (F) s’allume, il est
d’abord rouge, pour indiquer que la recharge a
débuté.
5. Une fois la recharge terminée (après environ 3 à 4
heures), l’indicateur de charge (F) émet une lueur
verte.
REMARQUE : Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez
l’adaptateur dans le boîtier de rangement (G), à
l’arrière de la lampe.
Interrupteur
L’interrupteur (E) se trouve à l’arrière de la lampe.
Appuyez sur l’interrupteur (E) pour parcourir le cycle
d’alimentation : mode d’intensité élevée (1500 lm),
coupure, mode d’intensité basse (750 lm), coupure.
REMARQUE : Si l’interrupteur est en position arrêt
pendant plus de 10 secondes, la lampe passe toujours
au mode d’intensité élevée lorsqu’elle est rallumée.
La durée de fonctionnement d’une lampe entièrement
rechargée peut atteindre 2 heures en mode d’intensité
élevée ou 5 heures en mode d’intensité basse.
Réglage de la direction de l’éclairage
La tête de lampe (C) peut être ajustée selon l’angle
désiré.
Tenez fermement le support pliant (D) avec une main
et ajustez la tête de lampe (C) avec l’autre.
3
4
2
H
F
I
E
C
D
A
G
MODE D’EMPLOI

15
REMARQUE : Si vous n’utilisez pas le luminaire pendant une longue période, rechargez le bloc-piles
tous les 3 à 6 mois.
MODE D’EMPLOI
Rallonges
- La longueur maximale de rallonge recommandée avec cette lampe de travail est de 124,46 cm.
L’utilisation d’une rallonge plus longue peut entraîner une chute de tension et diminuer la puissance
de l’éclairage.
- Le calibre américain (American Wire Gauge ou AWG) des rallonges utilisées avec cette lampe de
travail doit être approprié pour un usage sécuritaire et efficace. Plus le numéro de calibre du fil est
bas, plus la capacité de la rallonge est grande (un fil de calibre 14 a une plus grande capacité
qu’une rallonge de calibre 16).
- Pour cette lampe de travail, utilisez une rallonge à 3 conducteurs d’un calibre minimal de 14 (AWG)
ou une rallonge de plus grande capacité, par exemple de calibre 12 ou 10.
- Assurez-vous toujours que les broches de la fiche de la rallonge sont de la même forme et de la
même taille que celles de la fiche de la lampe de travail.
- Assurez-vous que votre rallonge fonctionne toujours adéquatement sous tension.
Rangement
1. Attendez toujours que la lampe de travail se soit complètement refroidie avant de la ranger.
2. Rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des enfants.
ENTRETIEN
Nettoyez les lentilles, la tête de la lampe et le support de la lampe régulièrement avec un nettoyant
non abrasif.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous toujours que la lampe est débranchée et complètement refroidie avant de la nettoyer.

16
La lampe de travail
ne fonctionne pas.
PROBLÈME MESURE CORRECTIVECAUSE POSSIBLE
DÉPANNAGE
1. L’interrupteur est à la
position d’arrêt.
2. La batterie est déchargée.
1. Assurez-vous que l’interrupteur est
à la position de marche.
2. Mettez la lampe de travail à charger
pendant au moins 4 heures.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période
de un (1) an à compter de la date d’achat. Si, durant cette période, l’article présente des défauts de
matériaux ou de fabrication, le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de
rembourser l’équivalent du prix d’achat initial au consommateur. Veuillez conserver le reçu de vente
original comme preuve d’achat. Composez le 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au
jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE), le vendredi, pour effectuer une réclamation au titre de la garantie.
Cette garantie ne s’applique pas aux dommages ou aux défauts découlant d’un usage inapproprié,
d’un usage abusif, de dommages accidentels ou d’une réparation inadéquate, et elle exclut
expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs, ainsi que
pour toute pièce ayant été transformée ou modifiée par toute autre personne qu’un technicien
autorisé.Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation d’une
garantie implicite, de sorte que les exclusions et limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Imprimé en Chine

LUZ DE TRABAJO
RECARGABLE
17
ARTÍCULO #0804162
MODELO #WL160206
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a
6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Manija (preensamblada en el ensamble de la mica (B))
Ensamble de la mica
Cabezal de la lámpara (preensamblada en el ensamble de la mica (B))
Soporte plegable (preensamblado en el ensamble de la mica (B))
Botón del interruptor (preensamblado en el ensamble de la mica (B))
Indicador de carga (preensamblado en el ensamble de la mica (B))
Estuche de almacenaje (preensamblada en el ensamble de la mica (B))
Adaptador
Salida de alimentación (preensamblada en el ensamble de la mica (B))
Tornillo (preensamblado en el ensamble de la mica (B))
18
F
I
B
A
J
D
H
E
G
C
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA CANTIDAD
DESCRIPCIÓN

19
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN EN ESTE
MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2)
deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
AVISO
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital
clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio o
televisión, la que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar
de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
- Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
ADVERTENCIA
Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO AL USAR ESTE DISPOSITIVO. El uso inapropiado de
esta luz de trabajo puede provocar lesiones graves o la muerte. Cumpla con todas las medidas de
seguridad indicadas en este manual, además de las precauciones normales de seguridad para
trabajar con dispositivos eléctricos. NO intente reparar este dispositivo.
- Cuando utilice las luces de trabajo portátiles en exteriores, tome siempre precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de descargas eléctricas y lesiones personales.
- el incumplimiento de las siguientes reglas de seguridad podría resultar en INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS, LESIONES o EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ULTRAVIOLETA
EXCESIVA.
- Use solo extensiones eléctricas para exteriores de tres conductores homologados por UL, que
tengan enchufes con puesta a tierra de tres clavijas y receptáculos de puesta a tierra que acepten
el enchufe de la luz de trabajo.
- Use solo con una extensión eléctrica para uso en exteriores, tal como SW, SW-A, SOW, SOW-A,
STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A o SJTOW-A.
- Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el estado de
California como causantes de defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo.
Lávese las manos después de manipular o tocar esta luz de trabajo portátil.
- Para evitar descargas eléctricas, no lo use cerca del agua o en áreas donde se pueda acumular
agua. Mantenga la luz de trabajo a 4,87 m como mínimo de piscinas o spas. Mantenga los
enchufes secos. Use solo receptáculos protegidos por un interruptor de circuito de falla de puesta a
tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) cuando utilice esta luz de trabajo en ubicaciones húmedas o
mojadas. Existen receptáculos con protección GFCI integrada que se pueden utilizar para cumplir
con esta medida de seguridad.
- Siempre desenchufe la luz de trabajo y permita que el cabezal de la lámpara se enfríe.
- Para evitar quemaduras, no toque la mica ni ninguna pieza metálica del cabezal de la lámpara
cuando la unidad esté encendida.
- No mire directamente hacia las lámparas encendidas para evitar lesiones a los ojos.
- Siempre mantenga la luz de trabajo alejada de materiales inflamables.
- NO intente cargar el paquete de baterías con otro cargador que no sea de los proporcionados.
- NO cargue la lámpara con un cable o enchufe dañado, con fallas o si se ha caído o sufrido algún
tipo de daño.
- Desenchufe del tomacorriente cuando la lámpara no se esté cargando y antes de realizar
reparaciones o limpiarla. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
- NO almacene ni use la lámpara y el paquete de baterías en ubicaciones donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 45°C (como cobertizos exteriores o construcciones de metal durante
el verano).
- PELIGRO: peligro de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ninguna razón.
Si la carcasa del paquete de baterías se agrieta o se daña, no la inserte en el cargador. Podría
ocurrir una descarga eléctrica o electrocución. Los paquetes de baterías dañados se deben devolver
al centro de servicio para su reciclaje.
- No utilice la luz de trabajo si falta alguna cubierta de la mica o si estas están dañadas. Para
obtener piezas de repuesto, póngase en contacto con el Servicio al Cliente. Lea y siga todas las
reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de usar este producto por primera
vez.
Instrucción de seguridad para la batería de litio ion (Li-Ion)
- NO incinere el paquete de baterías, incluso si se daña gravemente o se desgasta completamente.
El paquete de baterías puede explotar si se incinera. Se generan gases y materiales tóxicos
cuando se quema el paquete de baterías de litio ion.
- Si la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente el área con jabón suave y agua. Si
el líquido de la batería penetra en el ojo, haga correr agua por el ojo abierto durante 15 minutos o
hasta que cese la irritación. Si se requiere atención médica, el electrolito de la batería está
compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
- El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación en el aparato respiratorio.
Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN EN ESTE
MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
PRECAUCIÓN
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2)
deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
AVISO
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital
clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio o
televisión, la que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar
de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
- Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
ADVERTENCIA
Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO AL USAR ESTE DISPOSITIVO. El uso inapropiado de
esta luz de trabajo puede provocar lesiones graves o la muerte. Cumpla con todas las medidas de
seguridad indicadas en este manual, además de las precauciones normales de seguridad para
trabajar con dispositivos eléctricos. NO intente reparar este dispositivo.
- Cuando utilice las luces de trabajo portátiles en exteriores, tome siempre precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de descargas eléctricas y lesiones personales.
- el incumplimiento de las siguientes reglas de seguridad podría resultar en INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS, LESIONES o EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ULTRAVIOLETA
EXCESIVA.
- Use solo extensiones eléctricas para exteriores de tres conductores homologados por UL, que
tengan enchufes con puesta a tierra de tres clavijas y receptáculos de puesta a tierra que acepten
el enchufe de la luz de trabajo.
- Use solo con una extensión eléctrica para uso en exteriores, tal como SW, SW-A, SOW, SOW-A,
STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A o SJTOW-A.
- Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el estado de
California como causantes de defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo.
Lávese las manos después de manipular o tocar esta luz de trabajo portátil.
20
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- Para evitar descargas eléctricas, no lo use cerca del agua o en áreas donde se pueda acumular
agua. Mantenga la luz de trabajo a 4,87 m como mínimo de piscinas o spas. Mantenga los
enchufes secos. Use solo receptáculos protegidos por un interruptor de circuito de falla de puesta a
tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) cuando utilice esta luz de trabajo en ubicaciones húmedas o
mojadas. Existen receptáculos con protección GFCI integrada que se pueden utilizar para cumplir
con esta medida de seguridad.
- Siempre desenchufe la luz de trabajo y permita que el cabezal de la lámpara se enfríe.
- Para evitar quemaduras, no toque la mica ni ninguna pieza metálica del cabezal de la lámpara
cuando la unidad esté encendida.
- No mire directamente hacia las lámparas encendidas para evitar lesiones a los ojos.
- Siempre mantenga la luz de trabajo alejada de materiales inflamables.
- NO intente cargar el paquete de baterías con otro cargador que no sea de los proporcionados.
- NO cargue la lámpara con un cable o enchufe dañado, con fallas o si se ha caído o sufrido algún
tipo de daño.
- Desenchufe del tomacorriente cuando la lámpara no se esté cargando y antes de realizar
reparaciones o limpiarla. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
- NO almacene ni use la lámpara y el paquete de baterías en ubicaciones donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 45°C (como cobertizos exteriores o construcciones de metal durante
el verano).
- PELIGRO: peligro de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ninguna razón.
Si la carcasa del paquete de baterías se agrieta o se daña, no la inserte en el cargador. Podría
ocurrir una descarga eléctrica o electrocución. Los paquetes de baterías dañados se deben devolver
al centro de servicio para su reciclaje.
- No utilice la luz de trabajo si falta alguna cubierta de la mica o si estas están dañadas. Para
obtener piezas de repuesto, póngase en contacto con el Servicio al Cliente. Lea y siga todas las
reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de usar este producto por primera
vez.
Instrucción de seguridad para la batería de litio ion (Li-Ion)
- NO incinere el paquete de baterías, incluso si se daña gravemente o se desgasta completamente.
El paquete de baterías puede explotar si se incinera. Se generan gases y materiales tóxicos
cuando se quema el paquete de baterías de litio ion.
- Si la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente el área con jabón suave y agua. Si
el líquido de la batería penetra en el ojo, haga correr agua por el ojo abierto durante 15 minutos o
hasta que cese la irritación. Si se requiere atención médica, el electrolito de la batería está
compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
- El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación en el aparato respiratorio.
Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: