V-TAC 80133970 User manual

WEEE Number: 80133970
INSTALLATION INSTRUCTION
WARNING & SAFETY INSTRUCTION:
• The appliance is indoor use only.
• Installation must be performed by a certified person.
• Please make sure to turn off the power before starting the installation.
• It is not suitable for use in barns, stables and similar locations.
• The appliance is not to be used in locations where flammable vapors or explosive dust is
likely to exist.
• Repair should be carried out by the manufacturer or qualified electricians.
• Not for use in inflammable and/or explosive locales and the similar environment.
INTRODUCTION
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please
read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy
for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local
vendor from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve
you at the best.
• The insect killer attracts flying insects (flies, moths, mosquitoes, and other pests) via the
UV light, and electrocutes them through the electrically charged, high voltage metal grids.
The insect killer is designed with high efficiency and safety, with non-clogging killing grid
non-rust, cracked or fade surface.
• The UV (Ultraviolet Rays) light tube is completely harmless to humans and pets.
• The outer mesh protects the user from touching the high tension grid.
• No chemicals are utilized in this equipment –– no fumes, no smell, no sprays, no mess,
and pollution-free. Ideal for indoor use (residences, factories, restaurants, butcher’s
storage, hospitals, etc.)
• Please turn off all other light source in the room for the best performance.
• UV Lamps must be replaced annually to ensure they remain effective in producing useful
levels of UV
• Compatible with V-TAC Insect Killer appliance only.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
Caution, risk of electric shock.
Lifetime of the tube is 6000-8000 hours. The UV tube will still give off a visible pale blue
glow far beyond 8000 hours however the UV components responsible for attracting insects
will have deteriorated significantly. For optimum performance please ensure to replace the
UV lamps within 12 months of its use to ensure maximum attractant capability for pesky
flying insects.

IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
INSECT KILLER
EN
DANGEROUS
VOLTAGE
CHANGING THE TUBE
WARNING: Always turn off the appliance and disconnect from the power supply
before changing the tube.
1. Remove the catch tray
2. Unscrew the 2 screw holding the outer mesh at the bottom of the Fly killer and remove.
3. Lay the appliance face down.
4. Lift up the guard rail and remove.
5. Unscrew the tube
6. Replace with a new tube.
7. Replace the guard rail and the 2 screw.
TECHNICAL DATA:
UV TUBE
Watts 8W 10W 15W 20W
Tubes Length 305mm 345mm 505mm 605mm
Long Life 6000~8000 Hours 6000~8000 Hours 6000~8000 Hours 6000~8000 Hours
AC:220V AC:220V AC:220V AC:220V
Input Power

AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ:
• L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur seulement.
• L’installation doit être effectuée par un électricien certifié seulement
• Veuillez vous assurer de couper le courant avant de démarrer l'installation.
• Il n’est pas convenable pour une utilisation dans des granges, des écuries et autres endroits similaires.
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits où des vapeurs inflammables ou des poussières
explosives sont susceptibles d'exister.
• Les réparations doivent être effectuées par le fabricant ou par un électricien qualifié.
• Ne doit pas être utilisé dans des endroits inflammables et/ou explosifs et dans un environnement
similaire.
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi et acheté un produit de V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentive-
ment ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour
référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournis-
seur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ses employés sont formés et prêts à vous servir au
mieux.
• L’exterminateur d'insectes attire des insectes volants (mouches, mites, moustiques et autres insectes
nuisibles) par la lumière UV et les électrocute à travers les grilles métalliques à haute tension chargées
électriquement. L’exterminateur d'insectes est conçu avec une grande efficacité et sécurité, avec une grille
d’extermination antiobstruction d’une surface non rouillée, fissurée ou décolorée.
• Le tube à UV (rayons ultraviolets) est complètement inoffensif pour les humains et les animaux domes-
tiques.
• Le maillage extérieur protège l'utilisateur du contact avec la grille à haute tension.
• Aucun produit chimique n'est utilisé dans cet équipement - sans vapeurs, odeurs, aérosols, dégâts et
pollution. Idéal pour usage à l'intérieur (résidences, usines, restaurants, entrepôts des boucheries,
hôpitaux, etc.).
• Veuillez éteindre toutes les autres sources de lumière dans la pièce pour obtenir une meilleure efficacité.
• - Les lampes UV doivent être remplacées chaque année afin de garantir qu'elles restent efficaces pour
produire des niveaux utiles d'UV
• Compatible avec l’exterminateur d'insectes de V-TAC uniquement.
La durée de vie du tube est de 6000 à 8000 heures. Le tube UV continuera à émettre une lueur bleu pâle
visible bien au-delà de 8000 heures, mais les composants UV responsables de l'attraction des insectes se
seront considérablement détériorés. Pour une performance optimale, veuillez remplacer les lampes UV
dans les 12 mois suivant leur utilisation afin de garantir une capacité d'attraction maximale pour les
insectes volants nuisibles.
REMPLACEMENT DU TUBE
AVERTISSEMENT: Avant de changer le tube, éteignez toujours l'appareil et débranchez de l'alimenta-
tion électrique.
1. Retirez le plateau de réception
2. Dévissez les deux vis qui maintiennent la grille extérieure au fond du tue-mouches et retirez.
3. Posez l'appareil face vers le bas.
4. Soulevez le garde-corps et retirez-le.
5. Dévissez le tube
6. Remplacer par un nouveau tube.
7. Remplacer le garde-corps et les deux vis.
EXTERMINATEUR D'INSECTES
FR

INSEKTIZID LAMPE
DE
WARN- UND SICHERHEITSHINWEIS:
• Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
• Die Installation sollte nur von einem zertifizierten Elektriker durchgeführt werden
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
• Es ist nicht für den Einsatz in Scheunen, Ställen und ähnlichen Orten geeignet.
• Das Gerät darf nicht an Orten verwendet werden, an denen wahrscheinlich brennbare Dämpfe oder
explosiver Staub auftreten.
• Reparaturen sollten vom Hersteller oder qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden.
• Das Gerät ist nicht für brennbare und/oder explosive Orte und ähnliche Umgebungen geeignet.
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für ein V-TAC-Produkt entschieden und dieses gekauft haben. V-TAC wird Ihnen
das Beste bieten. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation
beginnen, und halten Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen bereit. Wenn Sie weitere Fragen
haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler vor Ort, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben. Sie sind geschult und bereit, Ihnen bestmöglich zu dienen.
• Der Insektenvernichter zieht fliegende Insekten (Fliegen, Motten, Mücken und andere Schädlinge) über
die UV-Licht und tötet sie durch die elektrisch geladenen Hochspannungsmetallgitter.
ist auf hohe Effizienz und Sicherheit ausgelegt und verfügt über ein nicht verstopfendes, rostfreies
Tötungsgitter, aus rostfreiem Stahl, das vor Rissen oder Bleichen geschützt. ist.
• Die UV-Lichtröhre (Ultraviolettstrahlen) ist für Menschen und Haustiere völlig ungefährlich.
• Das äußere Netz schützt den Benutzer vor dem Berühren des Hochspannungsgitters.
• In diesem Gerät werden keine Chemikalien verwendet - es werden keine Dämpfe, Gerüche, Spritzer und
Schmutz freigesetzt und das Gerät kontaminiert nicht. Ideal für den Innenbereich (Wohnhäuser, Fabriken,
Restaurants, Metzgereien, Krankenhäuser usw.)
• Bitte schalten Sie alle anderen Lichtquellen im Raum aus, um die beste Leistung zu erzielen.
• UV-Lampen müssen jährlich ausgetauscht werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin nützliche
UV-Werte erzeugen
• Nur mit dem V-TAC Insect Killer-Gerät kompatibel.
Die Lebensdauer der Röhre beträgt 6000-8000 Stunden. Die UV-Röhre leuchtet weit über 8000 Stunden
hinaus hellblau, die UV-Komponenten, die für die Anziehung von Insekten verantwortlich sind, werden sich
jedoch erheblich verschlechtert haben. Um eine optimale Leistung zu erzielen, müssen Sie die UV-Lampen
innerhalb von 12 Monaten nach ihrer Verwendung austauschen, um eine maximale Anziehungskraft für
lästige fliegende Insekten zu gewährleisten.
WECHSELN DER RÖHREN
WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor
Sie die Röhre wechseln.
1. Entfernen Sie die Auffangschale.
2. Lösen Sie die 2 Schrauben, mit denen das äußere Netz am Boden des Insekten-Killers befestigt ist, und
entfernen Sie es.
3. Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach unten.
4. Heben und entfernen Sie die Schutzplanke.
5. Schrauben Sie die Röhre ab.
6. Ersetzen Sie die alte mit der neuen Rühre.
7. Setzen Sie die Schutzplanke und die 2 Schrauben wieder ein.

ИНСЕКТИЦИДНАТА ЛАМПА
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:
• Уредът да се използва само на закрито.
• Инсталацията да се извършва само от сертифициран електротехник
• Моля уверете се, че сте изключили захранването преди да започнете инсталацията.
• Да не се използва във високо запалителна и/или взривна среда и сходни видове среди.
• Не е подходящо да се използва в плевни, конюшни и други подобни места.
• Уредът да не се използва на места, където е вероятно да има запалителни пари или взривоопасен
прах.
• Ремонтът трябва да бъде осъществен от производителя или от квалифицирани електротехници.
ВЪВЕДЕНИЕ
Благодарим ви, че избрахте и купихте продукт на V-TAC. V-TAC ще ви послужи отлично. Моля
прочетете тези инструкции внимателно преди да започнете инсталацията и съхранявайте това
ръководство на удобно място за бъдеща референция. Ако имате друг въпрос, моля свържете се с
нашия дилър или с местния търговец, от когото сте закупили продукта. Неговите служители са
обучени и са готови да ви предоставят висококачествено обслужване.
• Убиецът на насекоми привлича летящите насекоми (мухи, молци, комари и други вредители) чрез
ултравиолетова светлина и ги поразява с токов удар чрез електрически проводими метални системи
с високо напрежение.
Убиецът на насекоми е проектиран да има висока ефективност и безопасност, д незадръстваща се
мрежа за убиване от неръждаема повърхност със защита от пукнатини или избеляване.
• Светлинната тръба с ултравиолетово лъчение е изцяло безвредна за хората и домашните любимци.
• Външната мрежа защитава потребителя от докосване на мрежата за високо напрежение.
• В това оборудване не са използвани химикали – не се отделят пари, миризми, пръски, мръсотия и
оборудването не замърсява. Идеално за вътрешна употреба (резиденции, заводи, ресторанти,
складове на месарски магазини, болници и т.н.)
• Моля изключете всички други източници на светлина в стаята с цел постигане на най-добри
резултати.
• Ултравиолетовите лампи трябва да бъдат заменяни ежегодно за да се гарантира, че ще запазят
своята ефективност и ще излъчват полезни равнища на ултравиолетова светлина
• Съвместима само с уред Убиец на насекоми на V-TAC.
Жизненият цикъл на тръбата е 6000-8000 часа. Ултравиолетовата тръба продължава да излъчва
видимо светло-синьо сияние много след изтичането на 8000 часа, но ултравиолетовите компоненти,
които отговарят за привличането на насекоми се влошават значително. За оптимални резултати,
моля уверете се, че сте подменили ултравиолетовите лампи в срок от 12 месеца след тяхната
употреба, за да гарантирате максимален капацитет на привличане за досадните летящи насекоми.
СМЯНА НА ТРЪБАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги изключвайте уреда и прекъсвайте електрозахранването преди смяна
на тръбата.
1. Махнете тавата за улавяне.
2. Развинтете двата винта, които задържат външната мрежа в долната част на устройството за
убиване на мухи и я свалете.
3. Свалете уредас лицевата част надолу.
4. Вдигнете предпазната релса и я свалете.
5. Развинтете тръбата.
6. Заменете с нова тръба.
7. Монтирайте предпазната релса и двата винта.

SVJETILJKA ZA ZAŠTITU OD INSEKATA
HR
UPOZORENJE I SIGURNOSNE UPUTE:
• Koristite uređaj samo u zatvorenim prostorijama.
• Montažu mora izvršiti jedino ovlašćeni električar
• Prije ugradnje, molimo prvo provjerite jeste li isključili strujno napajanje.
• Nije pogodan za uporabu u štalama, stajama i drugim sličnim mjestima.
• Nemojte koristiti ovaj uređaj na mjestima na kojima je vjerojatno da postoje zapaljive pare ili eksploziv-
na prašina.
• Sve popravke se moraju obaviti od strane proizvođača ili stručnog električara.
• Nemojte koristiti u lako zapaljivom i / ili eksplozivnom okruženju i u sličnim opasnim okruženjima.
UVOD
Zahvaljujemo vam što ste odabrali i kupili V-TAC proizvod. V-TAC će vam dobro poslužiti. Prije početka
ugradnje prvo pažljivo pročitajte ove upute i držite ovaj priručnik na prikladnom mjestu za buduće
informacije i upute za uporabu. Ako imate neka druga pitanja, koja ovdje nisu navedena, molimo vas
obratite se našem prodavaču ili lokalnom prodavaču od kojeg ste kupili ovaj proizvod. Zaposlenici su
obučeni i spremni da vam pruže uslugu visoke kvalitete.
• Ubojica insekata privlači sve leteće insekte (muhe, moljce, komarce i druge štetočine) ultraljubičastim
svjetlom i uništava ih strujnim udarom pomoću električno provodljivih metalnih sustava visokog napona.
Ubojica insekata projektiran je tako da osigurava visoku učinkovitost i sigurnost, sa mrežom od nehrđa-
jućeg materijala, koja je zaštićena od pukotina ili izbjeljivanja.
• Rasvjetna cijev s ultraljubičastim zračenjem je potpuno bezopasna za ljude i kućne ljubimce.
• Vanjska mreža štiti korisnika od dodira sa mrežom visokog napona.
• Ova oprema ne koristi nikakve kemikalije - ne ispušta paru, miris, bez pojave prskanja, prljavštine i ne
uzrokuje onečišćenje okoliša. Uređaj je Idealan za unutarnju uporabu (rezidencije, tvornice, restorani,
mesnice, bolnice itd.)
• Za najbolje rezultate prije uporabe, molimo vas isključite sve ostale izvore svjetla u prostoriji.
• Ultraljubičaste svjetiljke treba zamijeniti jednom godišnje, kako bi se osigurala dobra učinkovitost i da se
garantira da će iste emitirati korisnu razinu ultraljubičastog svjetla.
• Kompatibilan je samo s uređajem V-TAC Ubojica insekata.
Životni ciklus rasvjetnih cijevi je 6000-8000 sati. Ultraljubičasta cijev i dalje emitira vidljivi svijetloplavi
sjaj još dugo nakon 8000 sati, ali ultraljubičaste komponente koje su odgovorne za privlačenje insekata
značajno se pogoršavaju. Za optimalne rezultate, molimo da provjerite dali ste zamijenili UV svjetiljke u
roku od 12 mjeseci od početka korištenja uređaja, kako biste osigurali maksimalni kapacitet privlačnosti
za dosadne leteće insekte.
ZAMJENA CIJEVI
UPOZORENJE: Prije zamjene cijevi, uvijek isključite uređaj i također isključite strujno napajanje.
1. Izvadite ladicu za odlaganje insekata.
2. Odvijte dva vijka koji drže vanjsku mrežu na donjem dijelu uređaja za ubijanje insekata i uklonite je.
3. Spustite uređaj s licem prema dolje.
4. Podignite zaštitnu šinu i uklonite je.
5. Odvijte cijev.
6. Zamijenite je novom cijevi.
7. Ponovo montirajte šinu i oba vijka.

LÂMPADA MATA-INSETOS
PT
AVISOS E INSTRUÇÕES DE USO:
• O aparelho é apenas para uso interno.
• A instalação faz-se apenas por eletricista licenciado
• Por favor, assegure-se de desligar a alimentação antes de começar a instalação.
• Não é adequado para uso em celeiros, estábulos e outros locais semelhantes.
• O aparelho não deve ser utilizado em locais onde for possível haver vapores inflamáveis ou pó explosivo.
• As reparações devem ser realizadas pelo fabricante ou por eletricistas qualificados.
• Não use em locais inflamáveis e/ou explosivos e locais semelhantes.
INTRODUÇÃO
Agradecemos-lhe por escolher e comprar um produto de V-TAC. V-TAC irá atendê-lo/a da melhor maneira
possível. Leia estas instruções com cuidado antes de iniciar a instalação e mantenha este manual num
local conveniente para referência futura. Se tiver outra pergunta, não hesite em entrar em contato com o
nosso fornecedor ou revendedor local de quem comprou o aparelho. Os seus funcionários são qualificados
e prontos para fornecer-lhe um serviço de alta qualidade.
• A lâmpada mata-insetos atrai insetos voadores (moscas, mariposas, mosquitos e outras pragas) com a
ajuda da luz ultravioleta e eletrocuta-os através das grades metálicas carregadas eletricamente de alta
tensão. A lâmpada mata-insetos é projetada com alta eficiência e alto nível de segurança, com uma grade
electrocutora que não pode ser obstruída com uma superfície inoxidável com proteção contra rachaduras
ou branqueamento.
• O tubo ultravioleta é completamente inofensivo para seres humanos e animais de estimação.
• A rede externa protege o usuário do contato com a rede de alta tensão.
• Nesta unidade não são utilizados produtos químicos - sem vapores, odores, respingos e sujeira. Ideal
para uso interno (residências, fábricas, restaurantes, açougues, hospitais, etc.)
• Desligue todas as outras fontes de luz na sala para maior eficiência.
• As lâmpadas ultravioletas devem ser substituídas anualmente para garantir que permaneçam eficazes e
emitam níveis úteis de luz ultravioleta.
• Compatível apenas com o aparelho mata-insetos de V-TAC.
O ciclo de vida do tubo é de 6000 a 8000 horas. O tubo ultravioleta continua emitindo um visível brilho
azul claro durante muito tempo após as 8000 horas, mas os componentes ultravioletas responsáveis pela
atração de insetos se deterioram significativamente. Para melhores resultados, por favor, assegure-se de
ter substituído as lâmpadas UV num prazo de 12 meses após usá-las para garantir a capacidade máxima
de atração de insetos voadores irritantes.
TROCAR O TUBO
AVISO: Sempre desligue o aparelho e a fonte de alimentação antes de substituir o tubo.
1. Remova a bandeja coletor.
2. Desaparafuse os dois parafusos que prendem a rede externa na parte inferior do mata-insetos e
remova-a.
3. Coloque o aparelho com a face para baixo.
4. Levante o aparelho de proteção e remova-o.
5. Desaparafuse o tubo.
6. Substitua por um novo tubo.
7. Instale a rede de segurança e os dois parafusos.

LÁMPARA INSECTICIDA
ES
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE USO:
• El aparato es solo para uso en interiores.
• Que se instale solamente por electricista certificado.
• Por favor, asegúrese de apagar la alimentación antes de empezar la instalación.
• No es adecuado para uso en graneros, caballerizas y otros lugares similares.
• El aparato no debe usarse en lugares donde es probable que haya vapores inflamables o polvo explosivo.
• Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o por electricistas calificados.
• No lo utilice en lugares inflamables y/o explosivos y lugares similares.
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir y comprar un producto V-TAC. V-TAC le atenderá de la mejor manera posible. Lea estas
instrucciones detenidamente antes de empezar la instalación y guarde este manual en un lugar conveni-
ente para futuras consultas. Si tiene otra pregunta, comuníquese con nuestro proveedor o distribuidor
local a quien compró el producto. Sus empleados están capacitados y listos para brindarle un servicio de
alta calidad.
• La lámpara insecticida atrae insectos voladores (moscas, polillas, mosquitos y otras plagas) con la ayuda
de la luz ultravioleta y los destruye con corriente eléctrica a través de las rejillas metálicas cargadas
eléctricamente de alto voltaje. La lámpara insecticida está diseñada con alta eficiencia y alto nivel de
seguridad, con una rejilla de matanza que no se puede obstruir con una superficie de acero inoxidable con
protección contra grietas o blanqueamiento.
• El tubo ultravioleta es completamente inofensivo para los seres humanos y las mascotas.
• La rejilla externa protege al usuario del contacto con la rejilla de alta tensión.
• No se utilizan productos químicos en esta unidad: sin vapores, olores, salpicaduras y suciedad. Ideal
para uso en interiores (residencias, fábricas, restaurantes, carnicerías, hospitales, etc.)
• Por favor, apague todas las demás fuentes de luz en la sala para mayor eficiencia.
• Las lámparas ultravioleta deben reemplazarse anualmente para garantizar que mantengan su eficiencia
y emitan niveles útiles de luz ultravioleta.
• Compatible solo con el aparato insecticida de V-TAC.
El ciclo de vida del tubo es de 6000 a 8000 horas. El tubo ultravioleta continúa emitiendo un visible brillo
claro durante mucho tiempo después de 8,000 horas, pero los componentes ultravioleta responsables de
atraer insectos se deterioran significativamente. Para obtener resultados óptimos, asegúrese de reempla-
zar las lámparas UV dentro de los 12 meses posteriores a su uso para garantizar la máxima capacidad de
atracción para los molestos insectos voladores.
REEMPLAZO DEL TUBO
ADVERTENCIA: Apague siempre el aparato y corte la fuente de alimentación antes de reemplazar el
tubo.
1. Retire la bandeja recolectora.
2. Desatornille los dos tornillos que mantienen la red exterior en la parte inferior del aparato y retírela.
3. Coloque el aparato boca abajo.
4. Levante el riel de protección y retírelo.
5. Desatornille el tubo
6. Reemplace con un tubo nuevo.
7. Instale la red de protección y ambos tornillos.

ROVARGYILKOS
HU
FIGYELMEZTETÉSI ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:
• A készüléket csak beltéri használatra használhatja.
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelje fel.
• A telepítés megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki az áramellátást.
• Nem alkalmas pajtákban, istállókban és hasonló helyekben történő alkalmazásra.
• A készüléket nem szabad használni olyan helyeken, ahol gyúlékony gőzök vagy robbanásveszélyes por
létezhet.
• A javítást a gyártónak vagy képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
• Nem használható gyúlékony és / vagy robbanásveszélyes helyekben és hasonló környezetben.
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy vállasította és megvásárolta a V-TAC terméket. A V-TAC a legjobb szolgálatot nyújt.
Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat a telepítés megkezdése előtt, és őrizze meg ezt a
kézikönyvet a későbbi felhasználás céljából. Ha további kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot
kereskedőnkkel vagy helyi eladóval, akitől a terméket vásárolta. A személyzet képzett és készen áll arra,
hogy a legjobbat szolgálja.
• A rovargyilkos vonzza a repülő rovarokat (legyek, lepkék, szúnyogok és egyéb kártevők) az ultraibolya
fény segítségével, és az elektromosan töltött, nagyfeszültségű fémrácsokon megöli azokat.
A rovarölőt nagy hatékonysággal és biztonsággal tervezték, eltömődés nélküli elpusztító rács rozsda-
mentes, repedések nélkül, a felülete nem elhalványul.
• Az UV (ultraibolya sugarak) fénycső teljesen ártalmatlan az emberekre és a háziállatokra.
• A külső háló megvédi a felhasználót a nagyfeszültségű rács megérintésétől.
• A berendezésben semmilyen vegyi anyagot nem használnak nem érezhető füst, szag, permet, nincs
rendetlenség sem szennyeződés. Ideális beltéri használatra (rezidenciák, gyárak, éttermek, hentes
raktárak, kórházak, stb.)
• A legjobb teljesítmény érdekében kapcsolja ki az összes többi fényforrást a helyiségben.
• Az UV-lámpákat évente ki kell cserélni annak biztosítása érdekében, hogy hatékonyak maradjanak a
hasznos UV-szint előállításában
• Csak V-TAC rovarirtó készülékkel kompatibilis.
A cső élettartama 6000-8000 óra. Az UV-cső továbbra is látható halványkék fényt bocsát ki, 8000 órán túl,
azonban a rovarok vonzásáért felelős UV-komponensek jelentősen romlanak. Az optimális teljesítmény
érdekében kérjük, hogy az UV-lámpákat annak használatát követő 12 hónapon belül cserélje ki, hogy a
bosszantó repülő rovarok maximális vonzó képessége biztosított legyen.
CSŐ CSERÉJE
FIGYELEM: A cső cseréje előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az áramellátást.
1. Távolítsa el a gyűjtő tálcát.
2. Csavarja le a 2 csavart, amely a külső hálót tartja a készülék alján, és távolítsa el azt.
3. Helyezze a készüléket arccal lefelé.
4. Emelje fel a védőkorlátot és vegye le.
5. Csavarja le a csövet
6. Cserélje ki egy új csővel.
7. Helyezze vissza a védőkorlátot és a 2 csavart.

LAMPADA INSETTICIDA
IT
AVVERTENZE ED ISTRUZIONI DI SICUREZZA:
• Il dispositivo è adatto soltanto per uso interno.
• L’installazione deve essere eseguita soltanto da un elettricista certificato.
• Assicurati di disattivare l’alimentazione prima di iniziare l’installazione.
• Non è adatto per l’uso in granai, stalle ed altri luoghi simili.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato in luoghi in cui è probabile che esistano vapori infiammabili o
polveri esplosivi.
• Le riparazioni devono essere eseguite dal produttore o da elettricisti qualificati.
• Non adatto all'uso in locali infiammabili e/o a rischio di esplosione e in ambienti simili.
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. Il prodotto della V-TAC le servirà al meglio.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e tenere questo
manuale a portata di mano per riferimenti futuri. Se ha altre domande, contattare il nostro rivenditore o
il fornitore locale da cui hai acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a fornirle un servizio ad
alta qualità.
• Il killer di insetti attira insetti volanti (mosche, tarme, zanzare e altri parassiti) con l’aiuto della luce
UV e li distrugge con corrente elettrica attraverso le griglie metalliche ad alta tensione caricate elettrica-
mente.
Il killer di insetti è progettato con alta efficienza e sicurezza, con una griglia non intasante per la
distruzione degli insetti con una superficie trattata contro la ruggine, screpolatura o perdita di vernice.
• Il tubo di luce UV (a raggi ultravioletti) è completamente innocuo per le persone e per gli animali
domestici.
• La griglia esterna protegge l'utente dal contatto con la griglia ad alta tensione.
• Questa lampada non utilizza prodotti chimici - nessun fumo, nessun odore, nessun schizzo, senza
sporco e non inquinante. Ideale per uso interno (residenze, fabbriche, ristoranti, macellerie, ospedali,
ecc.).
• Disattivare tutte le altre fonti di luce nella stanza per le migliori prestazioni.
• Le lampade a raggi ultravioletti devono essere sostituite ogni anno per garantire che mantengano la
loro efficienza ed emettano livelli utili di luce ultravioletta.
• Compatibile soltanto con il dispositivo della V-TAC Killer di insetti.
Il ciclo di vita del tubo è di 6000-8000 ore. Il tubo a raggi ultravioletti continuerà ad emettere un
bagliore blu chiaro visibile dopo ben oltre le 8000 ore, ma i componenti a raggi ultravioletti responsabili
dell’attrazione degli insetti saranno notevolmente consumati. Per risultati ottimali, assicurati di sostitu-
ire le lampade UV entro 12 mesi dall’utilizzo per garantire la massima capacità di attrazione di fastidiosi
insetti volanti.
SOSTITUZIONE DEL TUBO
ATTENZIONE: Disattivare sempre il dispositivo e scollegarlo dall’alimentazione prima di sostituire il
tubo.
1. Rimuovere il vassoio di raccolta.
2. Svitare le due viti che fissano la rete esterna nella parte inferiore del killer di insetti e rimuoverla.
3. Appoggiare il dispositivo con la parte frontale in giù.
4. Sollevare la rete di protezione e rimuoverla.
5. Svitare il tubo
6. Sostituire con il nuovo tubo.
7. Reinstallare la rete di protezione e le due viti.

ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΥ
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:
• Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
• Η εγκατάσταση να γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το ρεύμα πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
• Δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε αχυρώνες, στάβλους και άλλους παρόμοιους χώρους.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μέρη όπου ενδέχεται να υπάρχουν εύφλεκτοι ατμοί ή εκρηκτική
σκόνη.
• Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από τον κατασκευαστή ή από εξειδικευμένους
ηλεκτρολόγους.
• Μην τη χρησιμοποιείτε σε πολύ εύφλεκτο και / ή εκρηκτικό περιβάλλοντα και σε παρόμοια είδη
περιβάλλοντος.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ:
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν V-TAC. Το V-TAC θα σας εξυπηρετήσει καλά.
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση και φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο
σε βολικό μέρος για μελλοντική αναφορά. Εάν έχετε άλλη ερώτηση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό
μας ή τον τοπικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπάλληλοί του είναι εκπαιδευμένοι
και έτοιμοι να σας προσφέρουν υπηρεσίες υψηλής ποιότητας.
• Το εντομοκτόνο προσελκύει τα ιπτάμενα έντομα (μύγες, σκώρους, κουνούπια και άλλα παράσιτα) μέσω
του υπεριώδους φωτός και τους χτυπά με ηλεκτροπληξία μέσω ηλεκτρικά αγώγιμων μεταλλικών
συστημάτων υψηλής τάσης.
Το εντομοκτόνο έχει σχεδιαστεί για να έχει υψηλή απόδοση και ασφάλεια, μη φράξιμο πλέγμα για φόνο
από ανοξείδωτη επιφάνεια με προστασία έναντι ρωγμών ή λεύκανσης.
• Ο σωλήνας φωτός με υπεριώδη ακτινοβολία είναι εντελώς ακίνδυνος για τους ανθρώπους και τα ζώα
συντροφιάς.
• Το εξωτερικό δίκτυο προστατεύει το χρήστη από το άγγιγμα του δικτύου υψηλής τάσης.
• Δεν χρησιμοποιούνται χημικά σε αυτόν τον εξοπλισμό - δεν εκπέμπονται ατμοί, οσμές, πιτσιλιές, βρωμιά
και ο εξοπλισμός δεν προκαλεί μολύνσεις. Ιδανικό για εσωτερική χρήση (κατοικίες, εργοστάσια,
εστιατόρια, κρεοπωλεία, νοσοκομεία κ.λπ.)
• Απενεργοποιήστε όλες τις άλλες πηγές φωτός στο δωμάτιο για καλύτερα αποτελέσματα.
• Οι υπεριώδεις λαμπτήρες πρέπει να αντικαθίστανται ετησίως για να διασφαλίζεται ότι παραμένουν
αποτελεσματικοί και εκπέμπουν χρήσιμα επίπεδα υπεριώδους φωτός.
• Συμβατός μόνο με το εντομοκτόνο της V-TAC.
Ο κύκλος ζωής του σωλήνα είναι 6000-8000 ώρες. Ο υπεριώδης σωλήνας συνεχίζει να εκπέμπει ένα
ορατό ανοιχτό γαλάζιο φως πολύ καιρό μετά από τη λήξη 8.000 ωρών, αλλά τα υπεριώδη συστατικά που
είναι υπεύθυνα για την προσέλκυση εντόμων επιδεινώνονται σημαντικά. Για βέλτιστα αποτελέσματα,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αντικαταστήσει τους υπεριώδες λαμπτήρες εντός 12 μηνών από τη χρήση τους για
να διασφαλίσετε τη μέγιστη ικανότητα έλξης των ενοχλητικών ιπτάμενων εντόμων.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πάντα να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να διακόπτετε την τροφοδοσία πριν
αντικαταστήσετε το σωλήνα.
1. Αφαιρέστε το δίσκο συλλογής.
2. Ξεβιδώστε τις δύο βίδες που συγκρατούν το εξωτερικό δίχτυ στο κάτω μέρος της συσκευής για φόνο
μύγων και αφαιρέστε το.
3. Αφαιρέστε τη συσκευή προς τα κάτω.
4. Ανασηκώστε την προστατευτική ράγα και αφαιρέστε την.
5. Ξεβιδώστε το σωλήνα.
6. Αντικαταστήστε με νέο σωλήνα.
7. Τοποθετήστε την προστατευτική ράγα προστασίας και τις δύο βίδες.

LAMPA OWADOBÓJCZA
PL
OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Urządzenie można użytkować tylko w pomieszczeniach.
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.
• Upewnij się przed rozpoczęciem montażu, iż zasilanie jest wyłączone.
• Nie należy korzystać urządzenie w stodołach, stajniach i innych podobnych miejscach.
• Nie należy korzystać urządzenie w miejscach, w których istnieje możliwość obecności zapalnych
wyparowań lub wybuchowego pyłu.
• Wszelkiego rodzaju naprawy muszą być prowadzone przez producenta lub wykwalifikowanych elektryków.
• Nie korzystać z urządzenia w warunkach wysoce zapalnego i / lub wybuchowego czy innego podobnego
środowiska.
WPROWADZENIE
Dziękujemy, że wybrałeś i kupiłeś produkt firmy V-TAC. V-TAC będzie działał świetnie na Twoją korzyść.
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję tuż przed rozpoczęciem zamontowania i użytkowania urządzenia
oraz przechowuj te instrukcje w miejscu wygodnym dla dalszego przeczytania. Jeśli masz inne pytania,
skontaktuj się z naszym przedstawicielem lub z tym lokalnym dealerem, u którego produkt ten zakupiono.
Jego pracownicy są przeszkoleni i gotowi do świadczenia Ci wysokiej jakości obsługi.
• Owadobójca przyciąga latające owady (muchy, ćmy, komary i inne szkodniki) światłem ultrafioletowym i
uderza je porażeniem prądem elektrycznym przez przewodzące elektryczność systemy metalowe o
wysokim napięciu.
Owadobójca został zaprojektowany w taki sposób, aby zapewniał wysoką wydajność i bezpieczeństwo
użytkowania, a niezapychająca się siatka zabójcza o nierdzewnej powierzchni wykonana jest z ochroną
przed pęknięciami lub ścienieniem.
• Świetlna rura o promieniowaniu ultrafioletowym nie szkodzi ludziom ani zwierzętom domowym.
• Siatka zewnętrzna chroni użytkownika przed dotknięciem sieci wysokiego napięcia.
• To urządzenie nie zawiera chemikaliów - nie emituje parów, zapachów, bryzg, brudu, wskutek czego
urządzenie nie brudzi się. Jest ono idealne do użytku w pomieszczeniach (domy, fabryki, restauracje,
magazyny w sklepach mięsnych, szpitale i inne).
• Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy wyłączyć wszystkie inne źródła światła w pomieszczeniu.
• Lampy ultrafioletowe należy wymieniać co roku, aby zapewnić ich skuteczność i emitowania przez nie
użytecznych poziomów światła ultrafioletowego.
• Kompatybilne tylko z urządzeniem Owadobójca V-TAC.
Cykl życia rury wynosi 6000–8000 godzin. Rura ultrafioletowa promieniuje widzialny jasnoniebieski blask
długo po upływie 8 000 godzin, ale części ultrafioletowe pasma światła odpowiedzialne za przyciągnięcie
owadów zostaje znacznie pogorszone. W celu uzyskania jak najlepszych wyników upewnij się w tym, iż
wymieniłeś rurę ultrafioletową nie dłużej niż 12 miesięcy użycia, aby mieć zagwarantowaną maksymalną
zdolność przyciągania dokuczających Ci latających owadów.
WYMIANA RURY:
OSTRZEŻENIE: Zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci zasilania prądem przed tym jak
rozpocząć wymianę rury.
1. Wyjmij tacę zbiornika.
2. Poluzuj dwie podtrzymujące zewnętrzną siatkę śruby na dole zabijającego owady urządzenia i zdejmij ją.
3. Opuść urządzenie przodem do dołu.
4. Unieś barierkę ochronną i wyjmij ją.
5. Odkręć rurę.
6. Wymień na nową rurę.
7. Zamontuj barierkę ochronną i zakręć obie śruby.

LAMPA INSECTICIDĂ
RO
AVERTIZARE ŞI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ:
• Acest dispozitiv trebuie folosit numai la interior.
• Instalarea trebuie executată numai de către un electrician certificat.
• Vă rugăm să vă încredinţaţi că aţi deconectat alimentarea cu energie electrică, înainte să începeţi
instalarea.
• Nu este potrivit pentru a fi folosit în hambare, grajduri de cai, în alte locuri similare.
• A nu se folosi la locuri unde există posibilitatea potenţială să apară aburi inflamabili, sau pulbere
explozivă.
• Repararea produsului trebuie realizată de către producător sau de către electricieni autorizaţi/calificaţi.
• A nu se folosi într-un mediu cu risc mare de incendiu şi/sau de explozie, sau în general într-un mediu
de acest tip.
INTRODUCERE
Vă mulţumim că aţi ales produsul al V-TAC şi că l-aţi cumpărat. V-TAC vă va fi de mare folos. Înainte să
începeţi instalarea, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le la un loc accesibil ca să le consultaţi şi
ulterior. Dacă aveţi întrebări, luaţi legătură cu dealerul nostru sau cu comerciantul local de la care aţi
cumpărat produsul. Salariaţii acestuia sunt bine instruiţi şi vă vor oferi o deservire de calitate superioară.
• Ucigătorul de insecte atrage insectele zburătoare (muşte, molii, ţânţari, şi alte insecte dăunătoare) prin
lumină ultravioletă, şi le distruge cu şoc electric, prin intermediul sistemelor metalice conductoare
electric, cu înaltă tensiune.
Ucigătorul de insecte este proiectat astfel, încât să fie foarte eficient şi sigur, având o plasă care nu se
astupă, are o suprafaţă care nu rugineşte, fiind protejată de crăpare şi decolorare.
• Tubul de iluminat cu raze ultraviolete este absolut inofensiv pentru oameni şi pentru animalele de
companie.
• Plasa la exterior îl protejează pe utilizator de atingerea plasei pentru tensiune înaltă.
• La acest echipament nu au fost folosite chimicale, acesta nu degajează aburi, mirosuri, stropi,
murdărie, echipamentul nu se murdăreşte. Este perfect pentru a fi utilizat la interior (la reşedinţe,
fabrici, restaurante, depozite ale magazinelor de carne, la spitale, etc.)
• Vă rugăm să deconectaţi toate sursele de lumină din cameră ca să obţineţi cel mai bun rezultat.
• Lămpile UV trebuie schimbate în fiecare an, pentru a se garanta eficienţa acestora, şi astfel, veţi avea
un nivel benefic de lumină UV.
• Este compatibilă numai cu dispozitivul Ucigător de insecte al V-TAC.
Ciclul de viaţă al tubului este de 6000-8000 ore. Tubul UV va radia în continuare o strălucire de culoare
albastră mult timp după expirarea celor 8000 de ore, dar componentele UV, care răspund pentru
atragerea insectelor, îşi pierd considerabil efectul. Pentru rezultate optime, trebuie să vă asiguraţi că aţi
înlocuit lămpile UV pe parcursul termenului de 12 luni, după uzarea acestora, ca să garantaţi o capacitate
maximă de atragere a insectelor sâcâitoare.
ÎNLOCUIREA TUBULUI
AVERTIZARE: Înainte să înlocuiţi tubul, deconectaţi dispozitivul şi alimentarea cu energie electrică.
1. Îndepărtaţi tava pentru captarea insectelor.
2. Desfaceţi cele două şuruburi care susţin plasa exterioară din partea inferioară a dispozitivului de
ucidere a muştelor, ca să o îndepărtaţi.
3. Scoateţi dispozitivul cu partea din faţă în jos.
4. Ridicaţi şina de protecţie ca să o îndepărtaţi.
5. Deşurubaţi tubul.
6. Puneţi un tub nou.
7. Montaţi la loc şina de protecţie şi cele două şuruburi.

INSEKTICIDNÍ LAMPA
CZ
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY:
• Používejte tento spotřebič pouze uvnitř.
• Instalujte pouze kvalifikovaný elektrikář
• Před zahájením instalace se ujistěte, že jste zařízení vypnuli.
• Není vhodný pro použití ve stodolách, stájích a podobných prostorách.
• Spotřebič nesmí být používán na místech, kde jsou pravděpodobně přítomny hořlavé páry nebo
výbušný prach.
• Opravy smí provádět výrobce nebo kvalifikovaní elektrikáři.
• Nepoužívejte ve vysoce hořlavých a / nebo výbušných a podobných prostředích.
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali a zakoupili produkt značky V-TAC. V-TAC Vám bude sloužit co nejlépe, ale
měli byste si před zahájením instalace tento návod pečlivě přečíst a uschovat pro budoucí použití. Máte-li
jakékoli další dotazy, obraťte se na našeho zástupce nebo na místního dodavatele, u kterého jste
výrobek zakoupili. Jsou totiž vyškoleni a připraveni Vám pomoct tím nejlepším možným způsobem.
• Lapač hmyzu přitahuje létající hmyz (mouchy, můry, komáry a další škůdce) ultrafialovým světlem do
elektricky nabité kovové mřížky pod vysokým napětím, která hmyz bez výjimky pozabíjí
Lapač hmyzu je navržen s vysokou účinností a bezpečností, s nezanášenou mřížkou zabraňující šíření rzi,
prasklým nebo vybledlým povrchem.
• UV trubice (ultrafialové paprsky) je zcela neškodná pro lidi a domácí zvířata.
• Vnější síť chrání uživatele před dotykem mřížky vysokého napětí.
• V tomto zařízení se nepoužívají žádné chemikálie - žádné výpary, pachy, postříkání, nečistoty a zařízení
není kontaminováno. Ideální pro vnitřní použití (rezidence, továrny, restaurace, řeznictví, nemocnice
atd.)
• Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vypněte všechny ostatní světelné zdroje v místnosti.
• UV lampy musí být vyměňovány každý rok, aby se zajistilo, že zůstanou účinné při vytváření užitečné
úrovně UV
• Kompatibilní pouze s V-TAC Insect Killer.
Životnost trubice je 6000-8000 hodin. Ultrafialová trubice stále vyzařuje viditelné světlo modrou záři
dlouho po 8 000 hodinách, ale ultrafialové složky zodpovědné za přitahování hmyzu se významně
zhoršují. Abyste dosáhli optimálních výsledků, ujistěte se, že jste UV lampy vyměnili do 12 měsíců od
jejich použití, abyste zajistili maximální přitažlivost pro nepříjemné létající hmyz.
VÝMĚNA TRUBICE
VAROVÁNÍ: Před výměnou trubice vždy vypněte spotřebič a odpojte napájení.
1. Vyjměte záchytný zásobník.
2. Odšroubujte 2 šrouby, které přidržují vnější mříšku na spodní části zařízení pro zabíjení mušek, a
vyjměte ji.
3. Spotřebič položte lícem dolů.
4. Zvedněte ochrannou lištu a vyjměte ji.
5. Odšroubujte trubici.
6. Vyměňte ji za novou.
7. Namontujte ochrannou lištu a oba šrouby.
Other manuals for 80133970
17
Table of contents
Languages:
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Mosquito Magnet
Mosquito Magnet Patriot Operation manual

Bernini
Bernini 2-in-1 Hummingbird & Bird Seed Feeder owner's manual

Oypla GARDEN
Oypla GARDEN 3933 user manual

Billy Goat
Billy Goat MV650SPHEU owner's manual

PRACTIXX
PRACTIXX PX-EB-52 Translation of original instruction manual

Hagen
Hagen Laguna PT1121 Quick start instructions

CPE
CPE 50075 Owner's manual & operating instructions

PestWest
PestWest Chameleon EXG Instructions for use

Everbloom
Everbloom Two Tiers Raised Garden Bed installation guide

Gardeners
Gardeners 8610207 quick start guide

Hyundai
Hyundai HYSC1532E instruction manual

Toro
Toro Greensmaster 3150 installation instructions