V-tech i 5853 User guide

1
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una
lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca utilice
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como
una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de
un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si
no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular ya
que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de
provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo
sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular distintas
a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros
riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar
choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se
corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
Instrucciones importantes de seguridad

2
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté
en el modo de uso normal (descolgado). Existe el riesgo potencial de daño o perdida
de la audición si el timbre sonara mientras el Auricular se encuentre cerca de su oído.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado
daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico
autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite elusodelteléfono (queno seael detipo inalámbrico)durante unatormenta eléctrica.
Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No utilice el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso
normal.

3
El modelo i 5853 es un teléfonoinalámbrico avanzadoque operaenel intervalode frecuencias
de los 5.8GHz. El modelo i 5853 se puede usar con un máximo de 8 Auriculares. Si usa más
auriculares, hasta tres personas pueden hacer una llamada en conferencia (2 auriculares y
el altavoz en la Base del teléfono), también pueden usarse dos extensiones para hacer una
llamada en conferencia, mientras que las otras dos extensiones restantes pueden usarse
para llamadas internas, usando la función de intercomunicación.
Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico i 5853. Antes de
usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual completamente.
Para pedir auriculares adicionales (del modelo # i 5803 o i 5807), paquetes de pilas, o
audífonos, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá,
llame al teléfono 1-800-267-7377.
Introducción

4
Lista de partes incluidas
1. Unidad Base
2. Auricular
3. Adaptador de corriente alterna CA de la
Base
4. Cable de la línea telefónica
5. Soporte para cinturón
6. Manual del usuario
7. Guía rápida
8. Pilas x 2
9. Cable auxiliar de audio
Soporte para cinturón
Pilas x 2
Cable de la línea telefónica
Manual del usuario
Unidad Base
Auricular
Adaptador de corriente
alterna CA de la Base
Cable auxiliar
de audio
Guía rápida
Para comprar paquetes de pilas de repuesto, llame a VTech Communications, Inc. al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame al VTech Telecommunication Canada Ltd. al teléfono 1-
800-267-7377.
NOTA: Use únicamente pilas VTech P/N 80-5461-00-00 o pilas recargables AA NiMH
equivalentes.

5
Identificación de partes del Auricular
1. Antena
2. Bocina del auricular
3. Conexión para Audífono y Conexión
para cable auxiliar de audio (2.5mm)
4. Botón de la pantalla/de selección
5. Tecla de On (encendido)/Flash
6. Teclas de marcado (0-9, *, #)
7. Tecla de Altavoz
8. LED de Mensaje
9. Pantalla de cristal líquido LCD
10. Tecla de navegación (NavKey)
11. Teclas del volumen
12. Botón en la pantalla
13. Tecla de Off /Cancel
(apagar/cancelar)
14. Tecla de Sound Select
(seleccionar sonido)
15. Micrófono
1
2
3
6
4
7
8
9
10
11
12
13
14
1

6
1. LED de carga
2. Altavoz
3. Tecla del volumen
4. Pantalla de cristal líquido LCD
5. Botones en la pantalla
6. LED de Línea en uso
7. Antena de la Base
8. LED de mensajes
9. Botón de intercomunicación
10. Silenciar
Identificación de partes de la Unidad Base
11. Redial (remarcado)
12. Flash (interruptor de corte)
13. Teclas de marcado (0-9, *, #)
14. Borrar
15. Conexión telefónica
16.Conexión para el conector de
corriente directa
17. Cajón para la pila de repuesto
18. Botón de apertura para la pila de
repuesto
1
2
3
4
6
8
9
10
11
12
13
14
1
16
17
18
7

7
Cómo conectar la corriente a la Unidad Base
Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de
corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base.
Configuración
Al contacto
de corriente
alterna CA
Para comenzar

8
Cómo instalar y cargar las pilas en el Auricular
El Auricular original que se suministra con su sistema i 5853 se registrará
automáticamente para la Base. Este Auricular se define como HANDSET 1 (auricular 1).
A medida que se registren auriculares adicionales en el sistema, a éstos se les asignarán
números de extensión en el siguiente orden: AURICULAR 2, AURICULAR 3, etc.
Siempre que se instale un paquete de pilas cargado para el Auricular, el Auricular iniciará
automáticamenteSearchingForBase(búsqueda dela Base)(si seha registradopreviamente)
o le pedirá que ingrese el identificador de la Base, Enter Base ID para registrar el nuevo
Auricular.
Cómo cargar las pilas del Auricular
ElAuricular desuteléfono inalámbricoi5853 esalimentadoporunpaquetedepilasrecargables.
Dichas pilas se cargan automáticamente cada vez que el Auricular esté en el cargador. El
máximo tiempo disponible para las llamadas cuando las pilas están completamente cargadas
es de 8 horas, y el máximo tiempo de carga útil es de 5 días.
Se debe cargar el paquete de pilas durante un mínimo de 12 horas la primera vez que se
recibe el teléfono. Sabrá que las pilas necesitan ser cargadas cuando:
• Aparece el mensaje de pila baja:
• ElAuricular nofuncione,la pantallaquede completamente
en blanco y no se activa cuando se oprimen las teclas.
Siga estos pasos:
1. Coloque el nuevo paquete de pilas en
el Auricular con los polos positivos y
negativos alineados con los
contactos de carga del
compartimiento de la pila.
2. Vuelva a colocar la cubierta de las
pilas deslizándola hacia arriba.
3. Si las pilas nuevas aún no han sido
cargadas, coloque el Auricular en el
Cargador o en la Unidad Base, y
permita que se cargue de 10 a 12
horas. Después de la carga inicial,
será suficiente una carga de
mantenimiento de 8 horas.
Configuración
Para comenzar

9
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la
conexión de la parte posterior de la Unidad Base. Enchufe
el otro extremo de este cable en la conexión de la pared.
Selección de llamada por tonos/pulsos
El sistema i 5853 ha sido activado en la fábrica para el marcado de tono. Para más detalles
consulte la sección de Ajustes a la Base.
PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech
proporcionado con el teléfono.
IMPORTANTE:
1. No queme el paquete de pilas, las pilas podrían explotar.
2. No abra ni mutile el paquete de pilas. Las substancias tóxicas dentro de las pilas podrían
causarle daño a los ojos o a la piel.
3. Tenga cuidado cuando toque los paquetes de pilas para evitar el contacto accidental de
los contactos de carga, porque potencialmente pueden causar que el paquete de pilas se
sobrecaliente.
4. No tire este paquete de pilas en la basura de su hogar. Por favor consulte la información
acerca de cómo reciclar las pilas apropiadamente al final de este folleto.
IMPORTANTE:
PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO DE SU SISTEMA
DE TELÉFONO INALÁMBRICO:
1. Escoja una ubicación central para la Unidad Base.
2. Instale la Unidad Base y los Auriculares de
extensión lejos de equipo electrónico, tales como
computadoras personales, televisores y hornos
de microondas.
3. En las ubicaciones donde haya varios teléfonos
inalámbricos, separe las unidades base lo más
que sea posible.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de
calor y de los rayos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico.
Revisión del tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila oprima el botón
de encendido ON del Auricular. Aparecerá el icono de
teléfono en la pantalla del Auricular y se escuchará el tono
de marcado. Si no se escucha el tono revise la sección
titulada En caso de dificultades.
Configuración
Para comenzar

10
FuncióndelRespaldodeEnergía/Cargadordelapiladerepuesto
Respaldo de Energía
El equipo i 5853 usa el cargador de la pila de repuesto en la Unidad Base para proporcionar
respaldo para la operación del equipo en caso de presentarse una falla en el suministro
eléctrico. Con un paquete de pilas cargado en el cargador de la pila de repuesto, se podrán
hacer y recibir llamadas sólo desde el Auricular durante 2 1/2 horas.
El paquete de pilas de repuesto también puede usarse para sustituir a una pila del Auricular
agotada, garantizando el uso ininterrumpido. Las pilas de repuesto son opcionales y se
compran por separado.
NOTA:Cuando use el modo de Respaldo de Energía del equipo i 5853, la calidad del audio
puede disminuir debido a la poca disponibilidad de corriente eléctrica.
1. Abra el cargador de la pila de repuesto oprimiendo el botón de apertura, ubicado al lado
derecho de la Unidad Base. Se abrirá un cajón para mostrar el compartimiento de la pila
de repuesto.
2. Coloque el nuevo paquete de pilas en el Auricular con los polos positivos y negativos
alineados con los contactos de carga del compartimiento de la pila.
3. Cierre el cajón.
El cargador de la pila de repuesto tarda 24 horas para cargar una pila completamente
agotada.
Para pedir paquetes de pilas, audífonos y Auriculares adicionales (del modelo
i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al
teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono 1-800-267-7377.
Para comenzar

11
Extienda su sistema i 5853 al agregarle Auriculares accesorios. ¡Provea acceso a
un teléfono a los cuartos que no tienen una conexión telefónica disponible!
Elsistema i 5853 deVTechpuede operarhasta 8auriculares.Parapedir Auricularesadicionales
(del modelo i 5803 o i 5807), llame al departamento de Servicios al cliente deVTech al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame al teléfono: 1-800-267-7377.
El Auricular accesorio i 5803 consiste en lo siguiente:
El Auricular accesorio i 5807 consiste en lo siguiente:
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
Auricular Pilas x 2
Manual del usuario
Soporte para
cinturón Cargador
Guía de Funciones
Especiales
Cable auxiliar
de audio
Cable USB
Software para
editar imágenes
Auricular Pilas x 2
Manual del usuario
Soporte para
cinturón Cargador
Guía de Funciones
Especiales
Para comenzar

12
Configuración del Auricular
Accesorio i 5803/i 5807
1. Enchufe el adaptador de corriente
alterna (CA) en el contacto eléctrico.
2. Coloque el nuevo paquete de pilas en
el Auricular con los polos positivos y
negativos alineados con los contactos
de carga del compartimiento de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas
deslizándola hacia arriba.
4. Coloque el Auricular en el Cargador, y
permita que se cargue durante 12
horas.Después dela cargainicial, será
suficiente una carga de mantenimiento
de 8 horas.
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
Para comenzar
Al contacto de
corriente alterna CA
Adaptador de
corriente alterna CA

13
Registro
El Auricular del sistema i 5853 está registrado a la Unidad Base. Para registrar Auriculares
adicionales de los modelos i5803/i5807, siga estos pasos:
Registro de Auriculares Adicionales de los modelos i5803/i5807
1. Después de cargar el Auricular, retírelo del armazón de
carga; la pantalla mostrará:
2. Si después de haber cambiado el Auricular, usted ve:
3. Oprima NEW (nuevo). Ahora verá la pantalla de ENTER BASE ID como está descrito en
el paso 1.
4. Encuentre el código identificador de la Base al oprimir Menú en la Base, después
seleccione Display Base ID.La pantallaenla Basemostraráel códigoidentificadorde
15dígitos.
5. Ingrese el código identificador de 15 dígitos de la Base en el Auricular; después oprima
OK.
6. Espere aproximadamente de 15 a 60 segundos. Escuchará sonidos de confirmación
desde la Base y el Auricular. El Auricular recién registrado ahora se asignará el número
de Auricular más bajo que no haya sido previamente asignado a un Auricular diferente del
sistema (del 1 al 8).
7. Si el Auricular muestra el mensaje REJECTED BY BASE o continúa mostrando
SEARCHING FOR BASE por más de 60 segundos, intente el proceso de registro de
nuevo repitiendo los pasos descritos arriba.
NOTA: El código identificador de 15 dígitos de la Base puede contener números y
caracteres, incluyendo del 0 al 9 y un *. Asegúrese de entrar todos los 15 dígitos.
Instalación y Registro del Auricular Accesorio
Para comenzar
Register
################
Enter Base ID
Searching
for Base. . .

14
Indicadores del Auricular y la Base
Indicador de línea en uso
• Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar
cuáles extensiones están usando la línea.Por ejemplo, 12 indica que se
está haciendo una llamada al exterior desde los auriculares 1 y 2.
• Aparece en la pantalla del modo inactivo o del teléfono encendido para
indicar que un sistema paralelo está en uso. Reemplaza el icono de
teléfono encendido durante el modo de teléfono encendido y cuando se
detecta un sistema paralelo.
Indicador del Número del Auricular
• Indica el número del Auricular. Se muestra permanentemente en la
esquina superior izquierda después de que el Auricular haya encontrado
la Base.
Indicador de Búsqueda de la Base
• Indica que el Auricular aún está buscando la Base.
Indicador de intercomunicación
• Se mantiene activado con los números de extensión que actualmente
realizan una llamada de intercomunicación. Por ejemplo, 02 indica que
se está haciendo una llamada de intercomunicación entre la Base y el
Auricular 2.
Indicador de espera
• Se activa cuando la línea está en espera.
Indicador de silencio
• Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicador de timbre apagado
• se muestra cuando el timbre está apagado.
Indicador de carga de la pila
• Cuando el Auricular ha sido removido del cargador, esto le permite saber
el nivel de carga del paquete de pilas, de LLENO ( ) a VACÍO ( ).
• Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se está cargando.
• Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
Icono
Icono del Auricular
H
M
Operaciónbásica
Descripción
1 2 3
4 5 6
7 8

15
LEDs del Auricular
Descripción
• Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en su correo
de voz. Debe suscribirse a este servicio a través de su
compañía telefónica local.
• LED está encendida cuando se encuentra en modo de altavoz.
LED
Mensaje
ALTAVOZ
Iconos de la Unidad Base
Descripción
Indicador de timbre apagado
se muestra cuando el timbre de la Base está apagado.
Indicador de carga de la pila
Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando los paquetes de
pilas están cargando en el compartimiento de la pila de repuesto.
Icono
Descripción
• Parpadeapara indicarque tienemensajes nuevosen sucorreo
de voz. Debe suscribirse a este servicio a través de su
compañía telefónica local.
• Se enciende cuando la línea está siendo usada por cualquiera
de los auriculares del sistema i 5853.
• Parpadea cuando se encuentra en uso otro teléfono en la
misma línea (extensión en paralelo).
• Se enciende cuando se usa el altavoz de la Base.
• Parpadea cuando se activa la función HOLD (espera).
• Está encendida cuando el Auricular está en la Base.
• Parpadea cinco veces cuando se detecta que las pilas están
en el cajón para la pila de repuesto.
• Parpadea rápidamente cuando se detecta que hay pilas
alcalinas en el cajón para la pila de repuesto.
• Parpadea cuando se encuentra en el modo de Respaldo de
Energía
LED
Mensaje
Línea en uso
Altavoz
Cargando
LEDs de la Base
Indicadores del Auricular y la Base
Operaciónbásica

16
Menú del Auricular
Menú Principal
Oprima cualquiera de los botones de la NavKey para mostrar
las 6 opciones del menú. Después use los botones de la
NavKey para navegar hacia la opción del menú que desee
seleccionar. También puede oprimir la tecla de marcado
asignada para cada icono (consulte la información abajo para
los números de tecla asignados), para activar dicha opción
del menú.
Intercomunicación (tecla de marcado 1) - Hable entre los Auriculares y la Unidad
Base, o use para localizar los Auriculares inalámbricos.
Directorio (tecla de marcado 2) - Entre y encuentre hasta 50 números de teléfono
con nombres, cada uno con un timbre diferente y una imagen diferente.
Registro de llamadas (tecla de marcado 3) - Revise los datos del Caller ID
(identificador de llamadas) para seleccionar y marcar desde los datos del Caller ID o
desde la lista de Redial (remarcado), la cual contiene los últimos 10 números de
teléfono que haya marcado.
Imágenes (tecla de marcado 4) - Seleccione de muchas imágenes activadas en la
fábrica que pueden ser usadas en la pantalla del modo inactivo (fondo de pantalla) o
asígnele una imagen a un directorio específico.
Sonidos y Alertas (tecla de marcado 5) - Grabe fragmentos de sonido
personalizados, encienda y apague las funciones del timbre y de vibración, seleccione
el tono de timbre principal, encienda y apague los tonos (pila baja, teclado, fuera de
alcance).
Configuraciones (tecla de marcado 6) - Configure la hora, ajuste el contraste de la
pantalla, regrese a las configuraciones usuales, registre Auriculares nuevos, cambie
el idioma de la pantalla.
Oprima los botones de la NavKey para navegar hacia la opción del menú que desee,
después oprima la NavKey del centro para seleccionar la opción que desee usar. También
puede oprimir la tecla de marcado asignada a cada opción del menú. El menú de arriba está
asignado a la tecla de marcado 1 y de esta misma manera continuando hacia abajo en el
menú.
Tecla de navegación (NavKey)
• Oprima cualquiera de los botones de la NavKey para mostrar el Menú Principal. Oprima
los botones de la NavKey (izquierda, derecha, arriba, abajo) para navegar a través de
los menús. Oprima la NavKey del centro para seleccionar el artículo realzado en el
menú.
Atajos del Menú
• Cuando esté viendo las opciones del menú, si oprime el número correspondiente en el
teclado, esto automáticamente irá y seleccionará dicha opción.Por ejemplo, en la pantalla
del Menú Principal, si oprime la tecla del 1, esto automáticamente lo llevará a la pantalla
del menú de Intercomunicación, si oprime la tecla del 6, esto automáticamente lo llevará
a la pantalla del menú de Configuración.
• En forma similar, cuando esté viendo un menú de listas, cuando oprime el número
correspondiente, automáticamente seleccionará dicha opción y la guardará, si fuese
necesario.Por ejemplo, si oprime la tecla del 2 cuando esté en la pantalla de Idioma, esto
seleccionará y guardará la opción en español.
Operaciónbásica

17
Botón de intercomunicación
Desde el Auricular hacia la Base:
• Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey
del centro o la tecla de marcado asignada para ver
las opciones de intercomunicación, por ejemplo:
• Con la opción de la Base realzada, oprima la NavKey
del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla
para confirmar su selección. U oprima la tecla de
marcado asignada, 0. La pantalla mostrará:
• La Base timbrará y después entrará automáticamente
al modo Intercom.
• Para terminar la llamada de intercomunicación oprima
OFF en el Auricular o INTERCOM en la Base.
De un Auricular a otro:
• Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey
del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para navegar hacia el Auricular que desee. Oprima la
NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la
pantalla para confirmar. U oprima la tecla de marcado
asignada (del 1 al 8).
• Puede contestar el Auricular que esté timbrando al
oprimir ON o cualquiera de las teclas de número.
• Para terminar una llamada de intercomunicación,
oprima OFF en cualquiera de los auriculares.
NOTA: Para tener acceso a esta función, debe tener un
Auricular adicional. Para pedir Auriculares accesorios, por
favor consulte la página 11 para obtener detalles.
Localización global desde el Auricular:
• Con el icono de Intercom realzado, oprima la NavKey
del centro u oprima el botón izquierdo en la pantalla.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para navegar hacia GLOBAL PAGE (localización
global). Oprima la NavKey del centro u oprima el botón
izquierdo en la pantalla para confirmar. U oprima la
tecla del *.
• Cualquier Auricular registrado o la Base puede
contestar la localización global, y entrará al modo de
Intercom.
• Para terminar la llamada de intercomunicación oprima
OFF en el Auricular o INTERCOM en la Base.
Performing
global page
Operaciónbásica
Menú del Auricular

18
Directorio
Con este icono realzado, oprima la NavKey del centro u oprima el botón izquierdo en la
pantalla para ver el contenido del directorio. Si no hay ningún registro, la pantalla mostrará
Phonebookis Empty(el directorioestá vacío).El Auriculardel sistemai 5853 puedealmacenar
hasta 50 números con nombres en el directorio, con un timbre diferente y una imagen
diferente para cada uno. Cada localidad de memoria puede almacenar hasta 32 dígitos y 16
caracteres, incluyendo espacios en blanco.
Cuando se pida que entre el nombre, Enter Name, use las teclas de números para ‘escribir’
el nombre. Cada vez que se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el
siguiente orden:
Tecla de número Caracteres (en orden)
1 &’,.1
2 A BCabc2
3DEFdef3
4GHIghi4
5 J KL jk l5
6 M NOmno6
7PQRSpqrs7
8TUVtuv8
9 W XYZwxyz9
00
*
##
Cómo agregar Registros al Directorio
• Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular, oprima la
NavKey del centro en cualquier dirección. El icono del
Directorio deberá aparecer realzado.Oprima la NavKey
del centro o el botón izquierdo en la pantalla.
• Oprima NEW (nuevo).
Espacio
en blanco
Operaciónbásica
Menú del Auricular

19
NOTA:Cuando eldirectorioestá llenoy seoprime NEW,
aparecerá el mensaje Phonebook is Full (el directorio
está lleno) y sonará un tono de error .
• Sele pediráentoncesque entreelnombre(Enter Name).
Use las teclas de números para escribir el nombre. Si
se equivoca, oprima el botón en la pantalla .
Puede agregar espacios si oprime la tecla del 1 o la
NavKey de la derecha dos veces. Cuando termin*e,
oprima OK.
• Entre el número que desea guardar en el Directorio.
Oprima continuamente la tecla de # para poner una
pausa. Si se equivoca, oprima el botón en la pantalla
. Cuando termine, oprima OK.
• La pantalla mostrará:
NOTA: Si no desea asignarle un tono de timbre diferente a
este registro del Directorio, oprima SAVE (guardar) ahora.
NOTA: Para que funcione la función del timbre diferente,
se debe suscribir al servicio de Caller ID
• Sidesea queel teléfonole avisecuando reciballamadas
de este número, cambie el timbre a un timbre diferente,
oprimiendo la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo
para usar las teclas de despliegue para ir al RINGER
(timbre): defcto .
• Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha para
escuchar las opciones de timbres.-u-
• Oprimala NavKeydelcentrodespuésoprimalaNavKey
para ir hacia arriba o hacia abajo para escuchar las
opciones de timbres.
• Oprima OK para confirmar su selección.
NOTA: Si no desea tener una imagen diferente en este registro del Directorio, oprima SAVE
(guardar) ahora.
NOTA: Hay 8 tonos de timbre tradicionales y 12 timbres musicales. Para el Timbre Grabable,
por favor consulte la página 25.
18005959511
VTech
VTech
18005959511
VTech
18005959511
Pat Johnson
Rose
Sam
1 of 10
Operaciónbásica
Menú del Auricular

20
V
NOTA: Para usar la función de imagen diferente se debe
suscribir al servicio de Caller ID.
• Si desea que se le avise visualmente cuando reciba
llamadas de este número al cambiar a una imagen
diferente, oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia
abajo para usar las teclas de despliegue para ir a
PICTURE : (ninguna) .
• Oprima la NavKey de la izquierda o de la derecha para
ver las imágenes y sus opciones.-u-
• Oprima la NavKey del centro después oprima la
NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para ver la
imagen y sus opciones.
• Oprima OK para confirmar.
Cómo Buscar y Marcar los Registros del
Directorio
• Desde el modo inactivo (OFF) del Auricular, oprima
cualquier NavKey. El icono del Directorio deberá
aparecer realzado. Oprima de nuevo la NavKey del
centro o el botón izquierdo en la pantalla.
• Oprima la NavKey para ir hacia arriba o hacia abajo para
ver el contenido en orden alfabético.
-o Puede entrar los primeros caracteres del nombre. Se
mostrará la concordancia más cercana, en orden
alfabético.
-u Oprimael botónenlapantallaFIND (buscar),se marcan
las primeras letras del nombre, después se oprime el
botón OK para iniciar la búsqueda. Si se equivoca,
oprima el botón en la pantalla . Se mostrará la
concordancia más cercana, en orden alfabético.
• Una vez que haya encontrado el registro deseado,
simplementeoprima lasteclas ONo SPEAKERPHONE
para marcar el número.
Cómo editar los Registros del Directorio
• Siguiendo los primeros 2 pasos en Cómo Buscar y
Marcar los Registros del Directorio, encuentre el
registro que desea editar.
VTech
18005959511
VTech
Pat Johnson
Rose
VTech
Pat Johnson
Rose
Operaciónbásica
Menú del Auricular
Other manuals for i 5853
1
Table of contents
Other V-tech Cordless Telephone manuals

V-tech
V-tech DS5151-2 User manual

V-tech
V-tech 9116 User manual

V-tech
V-tech CS6419 User manual

V-tech
V-tech VT 1980 User manual

V-tech
V-tech LS6191A User manual

V-tech
V-tech DS6221 User manual

V-tech
V-tech CS6124 User manual

V-tech
V-tech t2101 User guide

V-tech
V-tech gz 2436 User manual

V-tech
V-tech 15750 User manual

V-tech
V-tech VT 9115 User manual

V-tech
V-tech CS6629-2 User manual

V-tech
V-tech CS6859 User manual

V-tech
V-tech CS6120-2 User manual

V-tech
V-tech i 6773 User manual

V-tech
V-tech ia5829 - Cordless Phone - Operation User manual

V-tech
V-tech TL8901 User manual

V-tech
V-tech CS1550 User manual

V-tech
V-tech LS1650-B User manual

V-tech
V-tech CS6114 User manual