V2C TRYDAN User manual

DYNAMIC POWER CONTROL

V2C bears the CE symbol. V2C applies the corresponding declarations of
conformity.
ES - V2C lleva el símbolo CE. V2C aplica las declaraciones de conformidad correspondientes.
PT - V2C ostenta o símbolo CE. V2C aplica as declarações de conformidade pertinentes .
V2C complies with the ROHS directive (2011/65/EC). V2C applies the
corresponding declarations of conformity.
ES - V2C cumple la directiva ROHS (2011/65/CE). V2C Aplica las declaraciones de conformidad
correspondientes.
PT - V2C cumpre com a directiva ROHS (2011/65/CE). V2C aplica as declarações de conformidade
pertinentes.
Electrical and electronic equipment and its accessories should be disposed
of separately from household waste.
ES - Los equipos eléctricos y electrónicos, así como sus accesorios, deben eliminarse por separado de
la basura doméstica.
PT - O equipamento eléctrico e electrónico e os seus acessórios devem ser eliminados separadamente
do lixo doméstico.
Dear Customer,
This is the installation and configuration
manual of Dynamic Power Control.
If you have any suggestion for our
improvement, please send us a mail:
info@v2charge.com.
We hope you find it helpful.
Thank you, V2C team.
1. SAFETY WARNINGS
ES - Querido Cliente,
Está viendo el manual de instalación y configuración del
control dinámico de potencia. Si desea comentarnos algún
tipo de sugerencia para nuestra mejora, puede hacerlo a
través del correo [email protected]om.
Esperamos que le sirva de ayuda. Gracias, el Equipo de V2C.
PT - Estimado Cliente,
Este é o manual de instalação e configuração do controlo
dinâmico de potência. Se tiver alguma sugestão para
melhorar as nossas soluções poderá sempre enviar-nos um
e-mail para info@v2charge.com.
Acreditamos que seja de total ajuda e informação.. Obrigado,
a Equipa V2C.
1
ES - 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PT - 1. AVISOS DE SEGURANÇA
The installation must be done only by a competent and qualified technical staff, fully responsible
for compliance with the installation regulations and existing standards.
ES - La instalación debe ser realizada exclusivamente por personal técnico competente y cualificado, totalmente responsables
del cumplimiento de las disposiciones de instalación y normas existentes.
PT - A instalação deverá ser realizada exclusivamente por técnicos especialistas e competentes com responsabilidades no
cumprimento das disposições legais e da legislação em vigor.
The Dynamic Power Control must be carried out once the e-Charger installed and its correct
functioning verified.
ES - La instalación del control dinámico de potencia debe llevarse a cabo una vez que el e-Charger ha sido instalado y verificado
su correcto funcionamiento.
PT - A instalação e configuração do controlo dinâmico de potência deverá ser realizado somente depois do e-Charger instalado.

This manual is subject to change without notice. The images contained in this manual are
representative and may differ slightly from the actual products.
ES - Este manual puede presentar cambios en la información sin previo aviso. Las imágenes contenidas en este manual son
representativas, pudiendo diferir un poco de los productos reales.
PT - Este manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. As imagens contidas neste manual são representativas e podem
diferir ligeiramente dos produtos reais.
2. LEGAL NOTICE
2
ES - 2. AVISO LEGAL
PT - 2. AVISO LEGAL
Cutting pliers.
ES - Alicates de corte.
PT - Alicates de corte.
RJ45 cat6 network cable.
ES - Cable de red RJ45 cat6.
PT - Cabo de rede RJ45 cat6.
Wire strippers.
ES - Pelacables.
PT - Alicate de pontas.
3. TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
ES - 3. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
PT - 3. FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO
Clamp meter.
ES - Pinza amperimétrica.
PT - Pinça amperimétrica.
Slave.
ES - Esclavo.
PT - Elemento escravo.
4. ACCESSORIES INCLUDED
x1 (single-phase) x2 (photovoltaic) x3 (three-phaser)
x1
ES - 4. ACCESORIOS INCLUIDOS
PT - 4. ACESSÓRIOS INCLUÍDOS
x1 (monofásico) x2 (fotovoltaica) x3 (trifásico)
x1 (monofásico) x2 (fotovoltaica) x3 (trifásico)
5. FOLLOW THESE STEPS FOR THE INSTALLATION
ES - 5. PASOS A SEGUIR PARA LA INSTALACIÓN
PT - 5. PASSOS A SEGUIR PARA A INSTALAÇÃO
Screwdriver.
ES - Destornillador.
PT - Chave de fendas.
Verify the e-Charger is switched off (without voltage) before installation.
ES - Comprueba que el e-Charger está apagado (sin tensión) antes de realizar la instalación.
PT - Verifique que o e-Charger está apagado (sem tensão) antes de realizar a instalação.

3
1. Connect the slave to the master board of the e-Charger via a
category 6 RJ45 Ethernet cable.
ES - Conecta el esclavo a la placa master del e-Charger a través de un cable RJ45 Ethernet
de categoría 6.
PT - Conecte o elemento escravo na placa master do e-Charger através de um cabo RJ45
Ethernet de categoria 6.
2. Locate the phase supplying the whole installation and connect
the clamp meter. Release the sensor and fit around the power cable.
Close the clip to hold it firmly in place. Normally, this is the
connection from the meter, which is grey, black or brown. If it is a
three-phase installation, you must use the 3 clamps (view slave
graphic) and must all previously exposed cables. IMPORTANT: the
clip should cover the ENTIRE phase to read the energy of the whole
installation (house + e-Charger).
ES - Localiza la fase que alimenta el total de la instalación y conecta la pinza amperimétrica.
Suelta el sensor y ajusta alrededor del cable de alimentación. Cierra el clip para sujetarlo
firmemente en su lugar. Normalmente, se trata de la acometida proveniente del contador,
siendo de color gris, negro o marrón. En caso de ser una instalación trifásica, debes utilizar
las 3 pinzas (ver gráfico esclavo) y sujetar todos los cables previamente expuestos.
IMPORTANTE: el sensor debe abarcar la fase TOTAL para leer la energía de toda la
instalación (casa + e-Charger).
PT - Localiza a fase que alimenta o total da instalação (e-Charger + casa) e conecte o sensor
amperimétrico. Solte o sensor e ajuste-o à volta do cabo de alimentação. Feche o clip para
que seja possível fixá-lo firmemente no seu lugar. Normalmente trata-se de um cabo
elétrico com cores castanhas, pretas ou cinzentas. Na eventualidade da instalação ser
trifásica deverá utilizar 3 sensores (ver gráfico elemento escravo) e abraçar todos os cabos
previamente expostos. FUNDAMENTAL: o sensor deverá abraçar a fase TOTAL de modo a
ler a energia TOTAL da instalação (casa + e-Charger).
1 2 3 4 5 6
3. Connect the slave sensors. Positions 1, 2 and 3 correspond to the
house connection. Positions 4, 5 and 6 correspond to the
photovoltaic output. It the installation is single-phase, connect only
the phase in position 1. If it is three-phase, connect phases on 1, 2
and 3. If the e-Charger is single-phase on photovoltaic installation,
connect them to 1 (house) and 4 (photovoltaic). If it is a three-phase
on photovoltaic installation, connect 1, 2, 3 (house) and 4, 5, 6
(photovoltaic).
ES - Conecta los sensores al esclavo. Las posiciones 1, 2 y 3 corresponden a la acometida de
la vivienda. Las posiciones 4, 5 y 6 corresponden a la salida de la fotovoltaica. Por tanto, si la
instalación es monofásica, conecta solamente la fase en la posición 1. Si es trifásica, conecta
las fases en 1, 2 y 3. Si el equipo es monofásico en instalación fotovoltaica, conecta 1
(vivienda) y 4 (fotovoltaica). Si es trifásico en instalación fotovoltaica, conecta 1, 2, 3 (vivienda)
y 4, 5, 6 (fotovoltaica).
PT - Conecte os sensores ao elemento escravo. As posições 1, 2 e 3 correspondem à
alimentação da casa. As posições 4, 5 e 6 correspondem à saída da fotovoltaica. Desta
forma, se a instalação é monofásica, conecte somente a fase na posição 1. Se a instalação é
trifásica então deverá conectar as fases nas posições 1, 2 e 3. Se a instalação é monofásica
com instalação fotovoltaica, deverá conectar o sensor à posição 1 (casa) e 4 (fotovoltaica). Se
a instalação é trifásica com fotovoltaica então os sensores deverão ser conectados nas
posições 1, 2, 3 (casa) e 4, 5, 6 (fotovoltaica).
1 2 3 4 5 6
Slave graphic
Gráfico esclavo
Gráfico elemento escravo
Single-phase
Monofásico
Monofásico
Single-phase +
Photovoltaic
Monofásico +
Fotovoltaica
Monofásico +
Fotovoltaico
Three-phase
Trifásico
Trifásico
Three-phase +
Photovoltaic
Trifásico +
Fotovoltaica
Trifásico +
Fotovoltaico

4
1. Log in the V2C Cloud app.
ES - Inicia sesión en la aplicación V2C Cloud.
PT - Inicie a sessão na app V2C Cloud.
6. FOLLOW THESE STEPS FOR THE CONFIGURATION
ES - 6. PASOS A SEGUIR PARA LA CONFIGURACIÓN
PT - 6. PASSOS A SEGUIR PARA A CONFIGURAÇÃO
2. Select e-Charger and access to its configuration.
ES - Selecciona el e-Charger y accede a su configuración.
PT - Selecione o e-Charger e aceda a sua configuração.
Important. Red LED flashes in case of any communication error. The cause is related to
the network cable (the problem may be caused by the cable head). Please, re-crimp,
connect and check the cable. Even if the tester (LAN Tester) shows everything is correct,
the problem still lies on the network cable. Remember that this network cable will not
transfer Internet, but data and information to Trydan.
ES - Importante. Parpadeará la luz LED en color rojo en caso de existir error de comunicación. La causa reside en el cable
de red (el problema puede ser ocasionado por la cabeza del cable Ethernet). Por favor, vuelve a crimpar, conectar y
comprobar el cable. Aunque el comprobador (LAN Tester) indique que todo está correcto, el problema sigue residiendo
en el cable de red. Recuerda que este cable de red no pasará Internet, sino datos e información a Trydan.
PT - Importante. A luz LED em cor vermelha irá entrar em estado intermitente se existir erro de comunicação. A causa
reside no cabo de rede (o problema pode ser ocasionado pela cabeça do cabo de Ethernet). Por favor, volte a prensar as
cabeças, a conectá-las e a comprovar o cabo de rede. Mesmo que o aparelho de verificação lhe informe que tudo está
correto, o problema continua a residir no cabo de rede. Lembre-se que este cabo de rede não irá passar internet mas
sim dados e informação para Trydan.

5
4. Activate Dynamic Power Control and select the V2C 2.0 meter and
installation type.
ES - Activa el control dinámico de potencia y selecciona el medidor V2C 2.0 y tipo de
instalación.
PT - Active o controlo dinâmico de potência e selecione o medidor V2C 2.0 e o tipo de
instalação.
5. Once activated, come back on the e-Charger configuration page
to access to “Configure dynamic control”.
ES - Una vez activado, vuelve a la la pantalla de configuración del e-Charger para acceder a
‘Configura control dinámico’.
PT - Uma vez ativado volte ao ecrã inicial do e-Charger e aceda a “Configurar controlo
dinâmico de potência”.
3. Click on “Dynamic Power Control”.
ES - Pulsa en ‘Control dinámico de potencia’.
PT - Selecione a opção ‘Controlo dinâmico de potência’.

6
6. Create different time slots and the maximum power available on
the installation. In the case of a single power tranche, add the
opening hours from 00:00 to 24:00 both daily and on the weekend.
If it is a photovoltaic installation, indicate the functioning mode on
each time slots.
ES - Establece diferentes tramos horarios y la potencia máxima disponible en la instalación.
En caso de contar con un único tramo de potencia, añade el horario de 00:00 a 24:00 tanto
diario como fin de semana. Si se trata de una instalación fotovoltaica, indica el modo de
funcionamiento en cada tramo horario.
PT - Estabeleça os diferentes horários e as potências máximas disponíveis da instalação. Em
caso de contar com uma só potência deverá adicionar o horário de 00:00 a 24:00 tanto
diário como fim de semana. Se é uma instalação fotovoltaica é fundamental o modo de
funcionamento em cada horário.
7. Specify the minimum recharging intensity (> 6 Amps) and the
maximum (< 32 Amps).
ES -Especifica la intensidad mínima de recarga (> 6 Amperios) e intensidad máxima (< 32
Amperios).
PT - Especifique a intensidade mínima de carregamento (> 6A) e intensidade máxima (<
32A).
For more information about V2C Cloud, you can check the FAQs on the Support Area:
www.v2charge.com/trydan/support/
ES - Para más información sobre V2C Cloud, consulta las preguntas frecuentes en el Área de Soporte:
www.v2charge.com/es/trydan/soporte/
PT - Para mais informação sobre V2C Cloud, consulte as perguntas frequentes na Área de Suporte:
www.v2charge.com/pt-pt/trydan/apoio/

www.v2charge.com
8
YOUR TOMORROW
Other manuals for TRYDAN
3
Table of contents
Popular Controllers manuals by other brands

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand EC24N user manual

Allegion
Allegion LCN 8310-813 installation instructions

AutoFire
AutoFire AF4X user guide

McQuay
McQuay MicroTech II Installation and Maintenance

Rosslare
Rosslare AYC-Q Series instruction manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MELSEC-Q-MR-JE-C reference guide