Vaillant VWL185-255 User manual

2
de Installationsanleitung.......................................... 3
es Instrucciones de instalación .............................. 6
fi Asennusohjeet..................................................... 9
fr Notice d’installation........................................... 12
nl Installatiehandleiding........................................ 15
no Installasjonsveiledning ..................................... 18
pl Instrukcja instalacji.............................................. 21
sv Installationsanvisning....................................... 24
en Figures................................................................ 27
en Country specifics............................................... 30

0020324133_00 Installationsanleitung 3
Installationsanleitung
1 Sicherheit
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung können Gefahren für
Leib und Leben des Benutzers oder Dritter
bzw. Beeinträchtigungen des Produkts und
anderer Sachwerte entstehen.
Das Produkt ist ein Energiezähler für Wärme-
pumpen. Es kann in folgende Wärmepumpen
eingebaut werden:
–VWL 185/3 IS S1
–VWL 255/3 IS S1
–VWS 260/3 S1
Die bestimmungsgemäße Verwendung be-
inhaltet:
–das Beachten der beiliegenden Betriebs-,
Installations- und Wartungsanleitungen
des Produkts sowie aller weiteren Kompo-
nenten der Anlage
–die Installation und Montage entsprechend
der Produkt- und Systemzulassung
–die Einhaltung aller in den Anleitungen auf-
geführten Inspektions- und Wartungsbe-
dingungen.
Die bestimmungsgemäße Verwendung um-
fasst außerdem die Installation gemäß IP-
Code.
Eine andere Verwendung als die in der vor-
liegenden Anleitung beschriebene oder eine
Verwendung, die über die hier beschriebene
hinausgeht, gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist
auch jede unmittelbare kommerzielle und
industrielle Verwendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwendung ist unter-
sagt.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
1.2.1 Gefahr durch unzureichende
Qualifikation
Folgende Arbeiten dürfen nur Fachhand-
werker durchführen, die hinreichend dafür
qualifiziert sind:
–Montage
–Demontage
–Installation
–Inbetriebnahme
–Inspektion und Wartung
–Reparatur
–Außerbetriebnahme
▶Gehen Sie gemäß dem aktuellen Stand
der Technik vor.
1.2.2 Lebensgefahr durch Stromschlag
Wenn Sie spannungsführende Komponenten
berühren, dann besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
Bevor Sie am Produkt arbeiten:
▶Schalten Sie das Produkt spannungsfrei,
indem Sie alle Stromversorgungen allpolig
abschalten (elektrische Trennvorrichtung
der Überspannungskategorie III für volle
Trennung, z. B. Sicherung oder Leitungs-
schutzschalter).
▶Sichern Sie gegen Wiedereinschalten.
▶Warten Sie mindestens 3 min, bis sich die
Kondensatoren entladen haben.
▶Prüfen Sie auf Spannungsfreiheit.
1.2.3 Risiko eines Sachschadens durch
ungeeignetes Werkzeug
▶Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug.
1.3 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze,
Normen)
▶Beachten Sie die nationalen Vorschriften,
Normen, Richtlinien, Verordnungen und
Gesetze.

4Installationsanleitung 0020324133_00
2 Hinweise zur Dokumentation
2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten
▶Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- und Installations-
anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen.
2.2 Unterlagen aufbewahren
▶Geben Sie diese Anleitung sowie alle mitgeltenden
Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter.
2.3 Gültigkeit der Anleitung
Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
Produkt - Artikelnummer
Energy meter (VWL185-255,
VWS260)
0010045614
3 Produktbeschreibung
3.1 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Pro-
dukte gemäß der Konformitätserklärung die grundlegenden
Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen.
Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller eingesehen
werden.
3.2 Lieferumfang prüfen
▶Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Un-
versehrtheit.
Menge Bezeichnung
1Energiezähler mit Leiterplatte, 3-poliger
Anschlussklemme und Kabeln
1Beipack Dokumentation
1Beutel mit Abdeckung und Siegelfaden
4 Installation
4.1 Produkt in Wärmepumpe installieren
▶Installieren Sie das Produkt im Schaltkasten der Wärme-
pumpe wie in den Abbildungen im Anhang dargestellt.
5 Inbetriebnahme
5.1 Parameter einstellen
1. Wählen Sie SERVICE REPORT →Passworteingabe.
2. Stellen Sie mit dem Drehknopf das Passwort ein.
–Sie benötigen ein spezielles Passwort. Kontaktie-
ren Sie dafür den Kundendienst.
3. Drücken Sie den Drehknopf, um die Eingabe zu be-
stätigen.
4. Drücken Sie die linke Taste, um zum Menü zurückzu-
kehren.
5. Wählen Sie Einstellungen →17-000 Einheit Impul-
seingang.
6. Stellen Sie den Wert auf 1 (Messung von kWh elek-
trisch).
7. Drücken Sie die linke Taste, um zum Menü zurückzu-
kehren.
8. Wählen Sie 17-001 Impulsrate.
9. Stellen Sie den Wert auf 1000.
5.2 Leistungsaufnahme der Pumpen messen
und einstellen
1. Messen Sie die Leistungsaufnahme der Speicherlade-
pumpe WEP während des Betriebs.
2. Wählen Sie SERVICE REPORT →Einstellungen →
17-017 WEP Leistungsanteil für COP Bestimmung.
3. Stellen Sie den gemessenen Wert ein.
4. Drücken Sie die linke Taste, um zum Menü zurückzu-
kehren.
5. Messen Sie die Leistungsaufnahme der Solepumpe
(Sole-Wasser-Wärmepumpe) bzw. des Ventilators
(Luft-Wasser-Wärmepumpe) WQP während des Be-
triebs.
6. Wählen Sie SERVICE REPORT →Einstellungen →
17-018 WQP Leistungsanteil für COP Bestimmung.
7. Stellen Sie den gemessenen Wert ein.
8. Drücken Sie die linke Taste, um zum Menü zurückzu-
kehren.
Bedingung: Weitere Zubehöre (z. B. zusätzliche Pumpen) sind in der An-
lage installiert
▶Messen Sie die Leistungsaufnahme des Zubehörs.
▶Addieren Sie den gemessenen Wert zu Parameter 17-
017 (heizkreisseitiges Zubehör) bzw. 17-018 (wärme-
quellenseitiges Zubehör).
5.3 Funktion prüfen
▶Wählen Sie Betriebsdaten →Stromverbrauch kWh.
◁Es wird ein positiver Wert für den Stromverbrauch
angezeigt.

0020324133_00 Installationsanleitung 5
6 Recycling und Entsorgung
Verpackung entsorgen
▶Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß.
▶Beachten Sie alle relevanten Vorschriften.
7 Kundendienst
Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie im An-
hang oder auf unserer Website.

6Instrucciones de instalación 0020324133_00
Instrucciones de instalación
1 Seguridad
1.1 Utilización adecuada
Su uso incorrecto o utilización inadecuada
puede dar lugar a situaciones de peligro mor-
tal o de lesiones para el usuario o para terce-
ros, así como provocar daños en el producto
u otros bienes materiales.
El producto es un contador de energía para
bombas de calor. Se puede incorporar en las
siguientes bombas de calor:
–VWL 185/3 IS S1
–VWL 255/3 IS S1
–VWS 260/3 S1
La utilización adecuada implica:
–Tenga en cuenta las instrucciones de fun-
cionamiento, instalación y mantenimiento
del producto y de todos los demás compo-
nentes de la instalación
–Realizar la instalación y el montaje con-
forme a la homologación del producto y
del sistema.
–Cumplir todas las condiciones de revisión
y mantenimiento recogidas en las instruc-
ciones.
La utilización adecuada implica, además,
realizar la instalación conforme al código IP.
Una utilización que no se corresponda con
o que vaya más allá de lo descrito en las
presentes instrucciones se considera inade-
cuada. También es inadecuado cualquier uso
de carácter directamente comercial o indus-
trial.
¡Atención!
Se prohíbe todo uso abusivo del producto.
1.2 Indicaciones generales de seguridad
1.2.1 Peligro por cualificación insuficiente
Las siguientes tareas solo deben ser llevadas
a cabo por profesionales autorizados que
estén debidamente cualificados:
–Montaje
–Desmontaje
–Instalación
–Puesta en marcha
–Revisión y mantenimiento
–Reparación
–Puesta fuera de servicio
▶Proceda según el estado actual de la téc-
nica.
1.2.2 Peligro de muerte por electrocución
Si toca los componentes conductores de
tensión, existe peligro de descarga eléctrica.
Antes de realizar cualquier trabajo en el pro-
ducto:
▶Deje el producto sin tensión desconec-
tando la fuente de alimentación en todos
los polos (dispositivo de separación eléc-
trica de la categoría de sobretensión III
para una desconexión completa, por ejem-
plo, fusible o disyuntor).
▶Asegúrelo para impedir que se pueda co-
nectar accidentalmente.
▶Espere al menos 3 minutos hasta que los
condensadores se hayan descargado.
▶Verifique que no hay tensión.
1.2.3 Riesgo de daños materiales por el
uso de herramientas inadecuadas
▶Utilice la herramienta apropiada.
1.3 Disposiciones (directivas, leyes,
normas)
▶Observe las disposiciones, normas, directi-
vas, ordenanzas y leyes nacionales.

0020324133_00 Instrucciones de instalación 7
2 Observaciones sobre la
documentación
2.1 Consulta de la documentación adicional
▶Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de
uso e instalación que acompañan a los componentes de
la instalación.
2.2 Conservación de la documentación
▶Entregue estas instrucciones y toda la documentación de
validez paralela al usuario de la instalación.
2.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones son válidas únicamente para:
Producto - Referencia del artículo
Energy meter (VWL185-255,
VWS260)
0010045614
3 Descripción del producto
3.1 Homologación CE
Con el distintivo CE se certifica que los productos cumplen
los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme
figura en la declaración de conformidad.
Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante.
3.2 Comprobación del material suministrado
▶Compruebe si el material suministrado está completo e
intacto.
Cantidad Denominación
1
Contador de energía con placa de circuitos
impresos, borne de conexión de 3 polos y
cables
1Material adicional
1Bolsa con cubierta e hilo sellador
4 Instalación
4.1 Instalación del producto en bomba de calor
▶Instale el producto en la caja de la electrónica de la
bomba de calor como se muestra en las figuras del
anexo.
5 Puesta en marcha
5.1 Ajuste de los parámetros
1. Seleccione INFORME DE SERVICIO →Entrada de
contraseña.
2. Utilice el mando giratorio para introducir la clave.
–Necesitas una clave especial. Póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia Técnica.
3. Presione el mando giratorio para confirmar la entrada.
4. Pulse la tecla izquierda para regresar al menú.
5. Seleccione Ajustes →17-000 Unidad de entrada im-
pulsos.
6. Ajuste el valor a 1 (medición de kWh eléctricos).
7. Pulse la tecla izquierda para regresar al menú.
8. Seleccione 17-001 Frecuencia de impulsos.
9. Ajuste el valor a 1000.
5.2 Medir y ajustar la potencia absorbida de la
bomba
1. Mida la potencia absorbida de la bomba de carga del
acumulador WEP durante el funcionamiento.
2. Seleccione INFORME DE SERVICIO →Ajustes →17-
017 WEP proporción potencia ara determinar COP.
3. Ajuste el valor medido.
4. Pulse la tecla izquierda para regresar al menú.
5. Mida la potencia absorbida de la bomba de solución
salina (bomba de calor solución salina/agua) o del ven-
tilador (bomba de calor de agua y aire) WQP durante
el funcionamiento.
6. Seleccione INFORME DE SERVICIO →Ajustes →17-
018 WQP proporción potencia ara determinar COP.
7. Ajuste el valor medido.
8. Pulse la tecla izquierda para regresar al menú.
Condición: Se instalan otros accesorios (por ejemplo, bombas adicionales)
en la instalación
▶Mida la potencia absorbida de los accesorios.
▶Añada el valor medido al parámetro 17-017 (accesorios
laterales del circuito de calefacción) o 17-018 (accesorios
laterales de la fuente de calor).
5.3 Comprobación del funcionamiento
▶Seleccione Datos de servicio →Consumo de corriente
kWh.
◁Se muestra un valor positivo para el consumo eléc-
trico.
6 Reciclaje y eliminación
Eliminación del embalaje
▶Elimine el embalaje de forma adecuada.
▶Se deben tener en cuenta todas las especificaciones
relevantes.

8Instrucciones de instalación 0020324133_00
7 Servicio de Asistencia Técnica
Puede encontrar los datos de contacto de nuestro Servicio
de Asistencia Técnica en el anexo o en nuestra página web.

0020324133_00 Asennusohjeet 9
Asennusohjeet
1 Turvallisuus
1.1 Tarkoituksenmukainen käyttö
Jos tuotetta käytetään epäasianmukaisella tai
tarkoitukseen kuulumattomalla tavalla, käy-
töstä voi aiheutua vammoja tai hengenvaara
käyttäjälle tai muille henkilöille tai käyttö voi
vaurioittaa tuotetta tai aiheuttaa muita aineel-
lisia vahinkoja.
Tuote on lämpöpumpuille tarkoitettu energia-
mittari. Se voidaan asentaa seuraaviin läm-
pöpumppuihin:
–VWL 185/3 IS S1
–VWL 255/3 IS S1
–VWS 260/3 S1
Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu:
–mukana toimitettavien tuotteen sekä lait-
teiston kaikkien osien käyttö-, asennus- ja
huolto-ohjeiden noudattaminen
–asennus ja kokoaminen tuote- ja järjestel-
mähyväksynnän mukaisesti
–kaikkien ohjeissa mainittujen tarkastus- ja
huoltoehtojen noudattaminen.
Tarkoituksenmukainen käyttö käsittää lisäksi
IP-koodin mukaisen asennuksen.
Muu kuin oheisessa käyttöohjeessa kuvattu
käyttö tai käyttö, joka ei vastaa tässä ku-
vattua käyttöä, ei ole tarkoituksenmukaista
käyttöä. Epäasianmukaista käyttöä on myös
kaikki välitön kaupallinen ja teollinen käyttö.
Huomautus!
Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä.
1.2 Yleiset turvaohjeet
1.2.1 Riittämättömän pätevyyden vaara
Seuraavia töitä saa tehdä ainoastaan ammat-
tilainen, jolla on kyseisten töiden edellyttämä
riittävä pätevyys:
–Asennus
–Irrotus
–Asennus ja liitännät
–Käyttöönotto
–Tarkastus ja huolto
–Korjaus
–Käytöstäpoisto
▶Toimi nykytekniikan edellyttämällä tavalla.
1.2.2 sähköiskun aiheuttama hengenvaara
Jos kosket sähköä johtaviin osiin, seurauk-
sena on sähköiskun aiheuttama hengenvaara
.
Ennen kuin ryhdyt tekemään tuotteelle toi-
menpiteitä:
▶Kytke tuote jännitteettömäksi katkaise-
malla kaikki virransyötöt kaikkinapaisesti
(ylijänniteluokan III jännitteenkatkaisulaite
virransyötön täydellistä katkaisua varten,
esimerkiksi sulake tai vikavirtasuojakytkin).
▶Estä tahaton päällekytkeytyminen.
▶Odota vähintään 3 minuuttia, jotta konden-
saattoreiden varaus on purkautunut.
▶Tarkasta jännitteettömyys.
1.2.3 Sopimattomien työkalujen käytöstä
aiheutuva aineellisten vahinkojen
vaara
▶Käytä asianmukaista työkalua.
1.3 Määräykset (direktiivit, lait, normit)
▶Noudata kansallisia määräyksiä, standar-
deja, direktiivejä, asetuksia ja lakeja.

10 Asennusohjeet 0020324133_00
2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet
2.1 Muut sovellettavat asiakirjat
▶Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston osia koskevia
käyttö- ja asennusohjeita.
2.2 Asiakirjojen säilyttäminen
▶Anna nämä ohjeet sekä kaikki muut pätevät asiakirjat
laitteiston omistajalle.
2.3 Ohjeiden voimassaolo
Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraavia:
Tuote –tuotenumero
Energy meter (VWL185-255,
VWS260)
0010045614
3 Tuotekuvaus
3.1 CE-merkintä
CE-merkinnällä osoitetaan, että tuote täyttää asianmukaisten
direktiivien olennaiset vaatimukset vaatimustenmukaisuusva-
kuutuksen mukaisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla tarkastelta-
vaksi valmistajalta.
3.2 Toimitukseen sisältyvien osien tarkastus
▶Tarkasta, että toimitus sisältää kaikki asianmukaiset osat
ja että osat ovat ehjiä.
Määrä Nimitys
1Energiamittari jossa piirilevy, 3-napainen liitin
ja kaapelit
1Ohessa toimitetut asiakirjat
1Pussi jossa suojus ja tiivistyslanka
4 Asennus ja liitännät
4.1 Tuotteen asennus lämpöpumppuun
▶Asenna tuote lämpöpumpun kytkentäkaappiin liitteen
kuvien mukaan.
5 Käyttöönotto
5.1 Parametrien asetus
1. Valitse HUOLTORAPORTTI →Salasanasyöttö.
2. Aseta salasana kiertonupilla.
–Tarvitset erityisen salasanan. Ota sitä varten yhteys
asiakaspalveluun.
3. Vahvista syötetyt tiedot painamalla kiertonuppia.
4. Voit palata valikkoon painamalla vasenta painiketta.
5. Valitse Asetukset →17-000 Yksikkö impulssitulo.
6. Aseta arvoksi 1 (sähkön kWh-arvon mittaus).
7. Voit palata valikkoon painamalla vasenta painiketta.
8. Valitse 17-001 Impulssimäärä.
9. Aseta arvoksi 1000.
5.2 Pumppujen tehonkulutuksen mittaus ja
säätö
1. Mittaa varaajan varauspumpun WEP tehonkulutus
käytön aikana.
2. Valitse HUOLTORAPORTTI →Asetukset →17-017
WEP teho-osuus COP- määritykselle.
3. Aseta mitattu arvo.
4. Voit palata valikkoon painamalla vasenta painiketta.
5. Mittaa lämmönkeruuliuospumpun (lämmönkeruuliuos-
vesi-lämpöpumppu) tai WQP:n tuulettimen (ilma-vesi-
lämpöpumppu) tehonkulutus käytön aikana.
6. Valitse HUOLTORAPORTTI →Asetukset →17-018
WQP teho-osuus COP- määritykselle.
7. Aseta mitattu arvo.
8. Voit palata valikkoon painamalla vasenta painiketta.
Edellytys: Laitteistoon on asennettu muita lisävarusteita (esimerkiksi lisä-
pumput)
▶Mittaa lisävarusteen tehonkulutus.
▶Lisää mitattu arvo parametriin 17-017 (lämmityspiirin
puolen lisävaruste) tai 17-018 (lämpölähteen puolen li-
sävaruste).
5.3 Toiminnan tarkastus
▶Valitse Käyttötiedot →Sähkönkulutus kWh.
◁Virrankulutukselle näytetään positiivinen arvo.
6 Kierrätys ja hävittäminen
Pakkauksen hävittäminen
▶Hävitä pakkaus asianmukaisella tavalla.
▶Noudata kaikkia asiaa koskevia määräyksiä.

0020324133_00 Asennusohjeet 11
7 Asiakaspalvelu
Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä tai verkko-
sivustoltamme.

12 Notice d’installation 0020324133_00
Notice d’installation
1 Sécurité
1.1 Utilisation conforme
Une utilisation incorrecte ou non conforme
peut présenter un danger pour la vie et la
santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi
endommager l’appareil et d’autres biens ma-
tériels.
Le produit est un compteur pour pompe à
chaleur. Il peut être monté dans les pompes
à chaleur suivantes :
–VWL 185/3 IS S1
–VWL 255/3 IS S1
–VWS 260/3 S1
L’utilisation conforme du produit suppose :
–le respect des notices d'utilisation, d’instal-
lation et de maintenance du produit ainsi
que des autres composants de l’installa-
tion
–une installation et un montage conformes
aux critères d’homologation du produit et
du système
–le respect de toutes les conditions d’ins-
pection et de maintenance qui figurent
dans les notices.
L’utilisation conforme de l’appareil suppose,
en outre, une installation conforme au code
IP.
Toute utilisation autre que celle décrite dans
la présente notice ou au-delà du cadre stipulé
dans la notice sera considérée comme non
conforme. Toute utilisation directement com-
merciale et industrielle sera également consi-
dérée comme non conforme.
Attention !
Toute utilisation abusive est interdite.
1.2 Consignes de sécurité générales
1.2.1 Danger en cas de qualification
insuffisante
Les opérations suivantes ne peuvent être ef-
fectuées que par des professionnels suffi-
samment qualifiés :
–Montage
–Démontage
–Installation
–Mise en service
–Inspection et maintenance
–Réparation
–Mise hors service
▶Conformez-vous systématiquement à l’état
de la technique.
1.2.2 Danger de mort par électrocution
Si vous touchez les composants conduc-
teurs, vous vous exposez à une électrocu-
tion mortelle.
Avant d’intervenir sur le produit :
▶Mettez le produit hors tension en coupant
tous les pôles de toutes les sources d’ali-
mentation électrique (séparateur de caté-
gorie de surtension III à coupure intégrale,
par ex. fusible ou disjoncteur de protec-
tion).
▶Sécurisez l’appareil pour éviter toute re-
mise sous tension.
▶Attendez au moins 3 min, pour que les
condensateurs se déchargent.
▶Vérifiez que le système est bien hors ten-
sion.
1.2.3 Risque de dommages matériels en
cas d’outillage inadapté
▶Servez-vous d’un outil approprié.
1.3 Prescriptions (directives, lois,
normes)
▶Veuillez respecter les prescriptions,
normes, directives, décrets et lois en
vigueur dans le pays.

0020324133_00 Notice d’installation 13
2 Remarques relatives à la
documentation
2.1 Respect des documents complémentaires
applicables
▶Conformez-vous impérativement à toutes les notices
d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com-
posants de l’installation.
2.2 Conservation des documents
▶Remettez cette notice et l’ensemble des documents com-
plémentaires applicables à l’utilisateur.
2.3 Validité de la notice
Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui-
vants :
Produit - référence d’article
Energy meter (VWL185-255,
VWS260)
0010045614
3 Description du produit
3.1 Marquage CE
Le marquage CE atteste que les produits sont conformes
aux exigences élémentaires des directives applicables,
conformément à la déclaration de conformité.
La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.
3.2 Contrôle du contenu de la livraison
▶Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est
endommagé.
Quantité Désignation
1Compteur avec circuit imprimé, bornier à 3
pôles et câbles
1Lot de documentation
1Sachet avec protection et fil de scellement
4 Installation
4.1 Installation du produit dans la pompe à
chaleur
▶Installez le produit dans le boîtier électrique de la pompe
à chaleur, comme indiqué dans les illustrations en an-
nexe.
5 Mise en service
5.1 Réglage des paramètres
1. Sélectionnez SERVICE REPORT →Enter code.
2. Servez-vous du sélecteur pour spécifier le mot de
passe.
–Il vous faut un mot de passe spécial. Pour cela,
contactez le service client.
3. Appuyez sur le sélecteur pour valider la saisie.
4. Appuyez sur la touche gauche pour revenir au menu.
5. Sélectionnez Réglage →17-000 Unit of pulse input.
6. Réglez la valeur sur 1 (mesure des kWh électriques).
7. Appuyez sur la touche gauche pour revenir au menu.
8. Sélectionnez 17-001 Pulse rate.
9. Réglez la valeur sur 1000.
5.2 Mesure et réglage de la puissance électrique
absorbée des pompes
1. Mesurez la puissance électrique absorbée par
la pompe de charge du ballon WEP en cours de
fonctionnement.
2. Sélectionnez SERVICE REPORT →Réglage →17-017
Heat generator pump contribution to COP.
3. Réglez la valeur mesurée.
4. Appuyez sur la touche gauche pour revenir au menu.
5. Mesurez la puissance électrique absorbée par la
pompe pour circuit glycolé (pompe à chaleur eau
glycolé/eau) ou le ventilateur (pompe à chaleur air/eau)
WQP en cours de fonctionnement.
6. Sélectionnez SERVICE REPORT →Réglage →17-018
Source pump contribution to COP.
7. Réglez la valeur mesurée.
8. Appuyez sur la touche gauche pour revenir au menu.
Condition: Autres accessoires (par ex. pompes supplémentaires) montés
dans l’installation
▶Mesurez la puissance électrique absorbée par les acces-
soires.
▶Ajoutez la valeur mesurée au paramètre 17-017 (acces-
soire côté circuit chauffage) ou 17-018 (accessoire côté
source de chaleur).
5.3 Contrôle du fonctionnement
▶Sélectionnez Valeur de fonctionnement →Electro
energy kWh.
◁La valeur de consommation électrique affichée est
positive.

14 Notice d’installation 0020324133_00
6 Recyclage et mise au rebut
Mise au rebut de l’emballage
▶Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les
règles.
▶Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur.
7 Service client
Les coordonnées de notre service client figurent dans l’an-
nexe ou sur notre site Internet.

0020324133_00 Installatiehandleiding 15
Installatiehandleiding
1 Veiligheid
1.1 Reglementair gebruik
Er kan bij ondeskundig of oneigenlijk gebruik
gevaar ontstaan voor lijf en leven van de ge-
bruiker of derden resp. schade aan het pro-
duct en andere voorwerpen.
Het product is een energiemeter voor warm-
tepompen. Het kan in de volgende warmte-
pompen worden ingebouwd:
–VWL 185/3 IS S1
–VWL 255/3 IS S1
–VWS 260/3 S1
Het reglementaire gebruik houdt in:
–het naleven van de bijgevoegde gebruiks-,
installatie- en onderhoudshandleidingen
van het product en van alle andere compo-
nenten van de installatie
–de installatie en montage conform de pro-
duct- en systeemvergunning
–het naleven van alle in de handleidingen
vermelde inspectie- en onderhoudsvoor-
waarden.
Het gebruik volgens de voorschriften omvat
bovendien de installatie conform de IP-code.
Een ander gebruik dan het in deze handlei-
ding beschreven gebruik of een gebruik dat
van het hier beschreven gebruik afwijkt, geldt
als niet reglementair. Als niet reglementair
gebruik geldt ook ieder direct commercieel of
industrieel gebruik.
Attentie!
Ieder misbruik is verboden.
1.2 Algemene veiligheidsinstructies
1.2.1 Gevaar door ontoereikende
kwalificatie
De volgende werkzaamheden mogen alleen
vakmannen met voldoende kwalificaties uit-
voeren:
–Montage
–Demontage
–Installatie
–Ingebruikname
–Inspectie en onderhoud
–Reparatie
–Buitenbedrijfstelling
▶Ga te werk conform de actuele stand der
techniek.
1.2.2 Levensgevaar door een elektrische
schok
Als u spanningsvoerende componenten aan-
raakt, bestaat levensgevaar door elektrische
schok.
Voor u aan het product werkt:
▶Schakel het product spanningsvrij door alle
stroomvoorzieningen alpolig uit te schake-
len (elektrische scheidingsinrichting met
overspanningscategorie III voor volledige
scheiding, bijv. zekering of installatie-auto-
maat).
▶Beveilig tegen herinschakelen.
▶Wacht minstens 3 min tot de condensato-
ren ontladen zijn.
▶Controleer op spanningvrijheid.
1.2.3 Kans op materiële schade door
ongeschikt gereedschap
▶Gebruik geschikt gereedschap.
1.3 Voorschriften (richtlijnen, wetten,
normen)
▶Neem de nationale voorschriften, normen,
richtlijnen, verordeningen en wetten in
acht.

16 Installatiehandleiding 0020324133_00
2 Aanwijzingen bij de documentatie
2.1 Aanvullend geldende documenten in acht
nemen
▶Neem absoluut alle bedienings- en installatiehandleidin-
gen die bij de componenten van de installatie worden
meegeleverd in acht.
2.2 Documenten bewaren
▶Gelieve deze handleiding alsook alle aanvullend gel-
dende documenten aan de gebruiker van de installatie
te geven.
2.3 Geldigheid van de handleiding
Deze handleiding geldt uitsluitend voor:
Productartikelnummer
Energy meter (VWL185-255,
VWS260)
0010045614
3 Productbeschrijving
3.1 CE-markering
Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten
conform de conformiteitsverklaring aan de fundamentele
eisen van de desbetreffende richtlijnen voldoen:.
De conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant geraadpleegd
worden.
3.2 Leveringsomvang controleren
▶Controleer de leveringsomvang op volledigheid en be-
schadigingen.
Hoeveelheid Omschrijving
1Energiemeter met printplaat, 3-polige aan-
sluitklem en kabels
1Zakje met documentatie
1Zak met afdekking en verzegeldraad
4 Installatie
4.1 Product in warmtepomp installeren
▶Installeer het product in de schakelkast van de warmte-
pomp zoals in de afbeeldingen in de bijlage wordt weer-
gegeven.
5 Ingebruikname
5.1 Parameters instellen
1. Selecteer SERVICE REPORT Wachtwoordinvoer.
2. Stel met de draaiknop het wachtwoord in.
–U heeft een speciaal wachtwoord nodig. Neem
daarvoor contact op met het serviceteam.
3. Druk op de draaiknop, om de invoer te bevestigen.
4. Druk op de linkertoets om terug te keren naar het
menu.
5. Kies Instellingen →17-000 Eenheid impulsingang.
6. Stel de waarde in op 1 (meting van kWh elektrisch).
7. Druk op de linkertoets om terug te keren naar het
menu.
8. Kies 17-001 Impulsfactor.
9. Stel de waarde in op 1000.
5.2 Opgenomen vermogen van de pompen
meten en instellen
1. Meet het opgenomen vermogen van de boilerlaad-
pomp WEP tijdens bedrijf.
2. Selecteer SERVICE REPORT →Instellingen →17-
017 WEP-vermogensaandeel voor COP bepaling.
3. Stel de gemeten waarde in.
4. Druk op de linkertoets om terug te keren naar het
menu.
5. Meet het opgenomen vermogen van de brijnpomp
(brijn-water-warmtepomp) resp. de ventilator (lucht-
water-warmtepomp) WQP tijdens bedrijf.
6. Kies SERVICE REPORT →Instellingen →17-018
WQP-vermogensaandeel voor COP bepaling.
7. Stel de gemeten waarde in.
8. Druk op de linkertoets om terug te keren naar het
menu.
Voorwaarde: Overige toebehoren (bijv. extra pompen) zijn in de installatie
geïnstalleerd
▶Meet het opgenomen vermogen van de toebehoren.
▶Tel de gemeten waarde op bij parameter 17-017 (toe-
behoren aan cv-circuitzijde) resp. 17-018 (toebehoren
warmtebronzijde).
5.3 Functie controleren
▶Selecteer Bedrijfsgegevens Stroomverbruik kWh.
◁Er wordt een positieve waarde voor het stroomver-
bruik weergegeven.
6 Recycling en afvoer
Verpakking afvoeren
▶Voer de verpakking reglementair af.
▶Neem alle relevante voorschriften in acht.

0020324133_00 Installatiehandleiding 17
7 Serviceteam
De contactgegevens van ons serviceteam vindt u in de bij-
lage of op onze website.

18 Installasjonsveiledning 0020324133_00
Installasjonsveiledning
1 Sikkerhet
1.1 Tiltenkt bruk
Ved feil eller ikke tiltenkt bruk kan det opp-
stå fare for brukerens eller tredjeparts liv og
helse eller skader på produktet eller andre
materielle skader.
Produktet er en energimåler for varme-
pumper. Den kan monteres i følgende
varmepumper:
–VWL 185/3 IS S1
–VWL 255/3 IS S1
–VWS 260/3 S1
Den tiltenkte bruken innebærer:
–å følge drift-, installasjons- og
vedlikeholdsveiledningen for produktet og
for alle andre komponenter i anlegget
–å installere og montere i samsvar med
produkt- og systemgodkjenningen
–å overholde alle inspeksjons- og
servicebetingelsene som er oppført i
veiledningene.
Tiltenkt bruk omfatter dessuten installasjon i
henhold til IP-klasse.
Annen bruk enn den som er beskrevet i
denne veiledningen, gjelder som ikke-
forskriftsmessig. Ikke-forskriftsmessig er også
enhver umiddelbar kommersiell og industriell
bruk.
Obs!
Alt misbruk er forbudt!
1.2 Generelle sikkerhetsanvisninger
1.2.1 Fare på grunn av utilstrekkelige
kvalifikasjoner
Følgende arbeider må kun utføres av
godkjente håndverkere med nødvendig
kompetanse:
–Montering
–Demontering
–Installasjon
–Oppstart
–Inspeksjon og vedlikehold
–Reparasjoner
–Ta ut av drift
▶Utfør arbeidene i samsvar med det
aktuelle teknologiske nivået.
1.2.2 Fare for elektrisk støt
Berøring av strømførende komponenter er
forbundet med livsfare på grunn av elektrisk
støt.
Før du arbeider på produktet:
▶Gjør produktet spenningsfritt ved at du
kobler fra all strømforsyning allpolet
(elektrisk utkoblingsanordning i over-
spenningskategori III) for full utkobling,
f.eks. sikring eller automatsikring).
▶Sikre mot ny innkobling.
▶Vent minst 3 min til kondensatorene er
utladet.
▶Kontroller at det ikke foreligger spenning.
1.2.3 Risiko for materielle skader på grunn
av uegnet verktøy
▶Bruk riktig verktøy.
1.3 Forskrifter (direktiver, lover, normer)
▶Følg nasjonale forskrifter, normer,
direktiver, forordninger og lov-
bestemmelser.

0020324133_00 Installasjonsveiledning 19
2 Merknader om dokumentasjonen
2.1 Annen dokumentasjon som også gjelder og
må følges
▶Følg alle bruks- og installasjonsanvisninger som er
vedlagt komponentene i anlegget.
2.2 Oppbevaring av dokumentasjonen
▶Gi denne bruksanvisningen og alle andre gjeldende
dokumenter videre til eieren av anlegget.
2.3 Veiledningens gyldighet
Denne veiledningen gjelder utelukkende for:
Produkt - artikkelnummer
Energy meter (VWL185-255,
VWS260)
0010045614
3 Produktbeskrivelse
3.1 CE-merking
CE-merkingen dokumenterer at produktene ifølge samsvars-
erklæringen oppfyller de grunnleggende kravene i gjeldende
direktiver.
Samsvarserklæringen kan skaffes ved henvendelse til
produsenten.
3.2 Kontrollere leveransen
▶Kontroller at leveransen er fullstendig og at ingen deler
mangler.
Mengde Betegnelse
1Energimåler med kretskort, 3-polet
tilkoblingsklemme og kabler
1Dokumentasjonspakke
1Pose med tildekking og forseglingstråd
4 Installasjon
4.1 Installere produktet i varmepumpen
▶Installer produktet i varmepumpens koblingsboks som
vist på bildene i vedlegget.
5 Oppstart
5.1 Stille inn parametere
1. Velg SERVICE REPORT →Enter code.
2. Angi passordet med dreieknappen.
–Du trenger et spesielt passord. Kontakt kunde-
service i slike situasjoner.
3. Trykk på dreieknappen for å bekrefte inntastingen.
4. Trykk på venstre tast for å gå tilbake til menyen.
5. Velg Innstillinger →17-000 Unit of pulse input.
6. Still inn verdien på 1 (måling av kWh elektrisk).
7. Trykk på venstre tast for å gå tilbake til menyen.
8. Velg 17-001 Pulse rate.
9. Still inn verdien på 1000.
5.2 Måle og stille inn pumpenes effektforbruk
1. Mål effektforbruket til tankfyllingspumpen WEP under
drift.
2. Velg SERVICE REPORT →Innstillinger →17-017
Heat generator pump contribution to COP.
3. Still inn den målte verdien.
4. Trykk på venstre tast for å gå tilbake til menyen.
5. Mål effektforbruket til brinepumpen (brine/vann-
varmepumpe) eller viften (luft/vann-varmepumpe)
WQP under drift.
6. Velg SERVICE REPORT →Innstillinger →17-018
Source pump contribution to COP.
7. Still inn den målte verdien.
8. Trykk på venstre tast for å gå tilbake til menyen.
Betingelse: Annet tilbehør (for eksempel flere pumper) er installert i
anlegget
▶Mål tilbehørets effektforbruk.
▶Legg til den målte verdien i parameter 17-017 (tilbehør
på varmekretssiden) eller 17-018 (tilbehør på varmekil-
desiden).
5.3 Kontrollere funksjonen
▶Velg Driftsdata →Electro energy kWh.
◁En positiv verdi vises for strømforbruket.
6 Resirkulering og kassering
Kassere emballasjen
▶Kast emballasjen i samsvar med gjeldende
bestemmelser.
▶Følg alle relevante forskrifter.

20 Installasjonsveiledning 0020324133_00
7 Kundeservice
Du finner kontaktopplysninger til vår kundeservice i
vedlegget og på nettstedet vårt.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vaillant Measuring Instrument manuals