VALBERG 972929 User manual

972929 - STYLER-V01
Défroisseur
Steamer
Kledingstomer
Cepillo de vapor
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................22
INSTRUCCIONES DE USO ....................32
2/2 03/2022-01



2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client

3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu de l’appareil
CNettoyage et
entretien
BUtilisation de
l’appareil
Avant la première utilisation
Utilisation
Nettoyage et entretien
Dépannage
Rangement
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques

4
FR
Composants
Aperçu de l’appareil
A
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
• Déballez l’appareil et retirez toutes les étiquettes. Veuillez vérifier que toutes les pièces
de l’appareil sont présentes et intactes. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
•
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’accident
si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n’est pas conçu pour un
usage industriel, commercial ou en extérieur. Cet appareil est conçu exclusivement pour
défroisser des vêtements à la vapeur à la verticale.
• Utilisez l’appareil en intérieur, dans un endroit sec et bien ventilé.
•
Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou d’entraîner un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
Réservoir d’eau Poignée
Couvercle du réservoir d’eau Protection pour cordon
Bouton Vapeur avec loquet de
verrouillage Bouchon doseur
Semelle Brosse à tissus
Voyant lumineux (bleu pour Marche/
rouge pour Prêt) Accessoire pour tissus délicats
Lisez attentivement ce mode d’emploi ainsi que le livret d’avertissements réglementaires
avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce mode d’emploi pour vous y reporter ultérieurement
et transmettez-le aux nouveaux propriétaires potentiels de l’appareil.

5
FR
Aperçu de l’appareil
A
Caractéristiques
Modèle : 972929 - STYLER-V01
Tension de fonctionnement : 220-240 V ~, 50 Hz
Consommation : 1 400 W
Vapeur en continu : 20 g +/-5 g
Capacité du réservoir d’eau : 320 ml
Classe de protection : Classe I

6
FR
Utilisation de l’appareil
B
Avant la première utilisation
1.
Retirez tout emballage ou toute protection de la tête du défroisseur et déroulez
complètement le cordon d’alimentation avant l’utilisation.
2. Défroissez un vieux vêtement pendant environ 10 minutes afin d’éliminer les résidus de
fabrication restant dans le réservoir. Respectez les instructions des sections suivantes.
Utilisation
Remplissage du réservoir
Ce défroisseur est conçu pour être utilisé avec de l’eau du robinet. Toutefois, si vous vivez
dans une région où l’eau est dure, du calcaire peut rapidement s’accumuler à l’intérieur de
l’appareil. Dans ce cas, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée ou un mélange
de 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau distillée pour prolonger la durée de vie de l’appareil.
1. Avant de remplir le réservoir d’eau, débranchez le défroisseur de la prise secteur.
2.
Soulevez le bas du couvercle du réservoir d’eau pour l’ouvrir et remplissez le réservoir
avec une tasse à mesurer.
3. Le réservoir d’eau peut être détaché pour être rempli sous le robinet. Pour détacher le
réservoir d’eau, tenez-le d’une main et tournez la poignée du défroisseur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre de l’autre main. Retirez le réservoir d’eau et ouvrez
le couvercle pour le remplir.
4.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet jusqu’au repère de niveau « MAX »
(320 ml). Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli au moins au tiers et ne dépasse
pas le repère de niveau « MAX ».
5. Fermez le couvercle et séchez toute trace d’humidité éventuelle.
6.
Pour remettre le réservoir d’eau en place, alignez la poignée du défroisseur sur le réservoir
d’eau et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre.
Important :
•
N’ajoutez aucune substance dans le réservoir d’eau, telle que de l’amidon, de
l’assouplissant, des additifs chimiques, des huiles parfumées, du détartrant
ou du vinaigre.
•
N’utilisez pas le défroisseur lorsque le réservoir d’eau est vide pour éviter
d’endommager l’appareil.
Utilisation du défroisseur
Ce défroisseur est conçu pour être utilisé verticalement sur des vêtements suspendus.

7
FR
AVERTISSEMENT – Risque de brûlures :
•
La semelle et les surfaces du défroisseur marquées de ce signe sont portées à
haute température quand l’appareil est en marche et peuvent rester chaudes
pendant un certain temps après l’utilisation. Ne touchez pas les surfaces
chaudes. Utilisez toujours la poignée.
• Le défroisseur génère de la vapeur à des températures élevées. Ne dirigez
en aucun cas la vapeur ou la semelle vers une personne ou un animal.
•
N’essayez en aucun cas de repasser à la vapeur un vêtement que vous portez
sur vous.
•
N’utilisez jamais le défroisseur en position horizontale ou inclinée vers
l’arrière, car cela peut provoquer un écoulement d’eau chaude.
1. Suspendez le vêtement sur un cintre, à distance des murs, des meubles et de tout autre
objet pour éviter tout dommage causé par la vapeur.
2. Placez le défroisseur en position verticale sur une surface plane, horizontale et stable.
3. Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli.
4. Fixez une brosse si nécessaire ( Utilisation d’une brosse).
5. Branchez le défroisseur à une prise secteur appropriée. Le voyant lumineux s’allume en
bleu, indiquant que le défroisseur est en marche et qu’il chauffe jusqu’à la température
programmée.
6. Lorsque le voyant lumineux devient rouge, le défroisseur est prêt à être utilisé. Attendez
toujours que le voyant lumineux devienne rouge avant de défroisser un vêtement.
7.
Tenez le défroisseur à la verticale et appuyez sur le bouton Vapeur pour générer de la
vapeur. Relâchez le bouton pour arrêter la vapeur.
8. Déplacez le défroisseur de haut en bas sur le vêtement pour éliminer les plis. Si le tissu
est délicat et que le défroisseur est utilisé sans l’accessoire pour tissus délicats, maintenez
une distance d’au moins 5 cm entre la semelle et le tissu.
9. Tirez sur les côtés du vêtement d’une main pour l’étirer légèrement. Utilisez un gant de
protection thermique pour protéger votre main de la vapeur si nécessaire.
10.
Pour un jet de vapeur en continu, maintenez le bouton Vapeur appuyé et faites glisser
le loquet de verrouillage vers le bas pour verrouiller le bouton. Cela vous permet de
défroisser des vêtements sans avoir à maintenir le bouton Vapeur appuyé.
11.
Pour arrêter le jet de vapeur en continu, faites glisser le loquet de verrouillage vers le haut.
12.
Débranchez l’appareil et remplissez à nouveau le réservoir d’eau lorsque le niveau d’eau
est inférieur à un tiers du réservoir ( Remplissage du réservoir d’eau). Si l’appareil
émet un fort bourdonnement et qu’aucune vapeur n’est générée, cela peut indiquer que
le réservoir d’eau est vide.
13. Une fois que vous avez fini d’utiliser le défroisseur, attendez 15 secondes jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de vapeur, puis débranchez le défroisseur de la prise secteur pour l’éteindre.
14. Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et entretien).
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché sur la prise secteur. Débranchez l’appareil immédiatement après chaque
utilisation.
Utilisation de l’appareil
B

8
FR
Utilisation d’une brosse
• Avant de fixer ou de retirer une brosse, débranchez le défroisseur et laissez-le refroidir.
• Alignez la brosse souhaitée avec la semelle et appuyez délicatement sur les deux côtés
de l’accessoire jusqu’à ce qu’il s’insère avec un « clic ». Pour retirer la brosse, tirez
doucement sur les languettes latérales de l’accessoire.
•
La brosse à tissus permet d’ouvrir le tissage des textiles lourds pour une meilleure
pénétration de la vapeur. Utilisez cet accessoire pour éliminer les cheveux, la poussière
et les peluches.
•
L’ accessoire pour tissus délicats permet de protéger les tissus délicats de la chaleur
directe du défroisseur. Utilisez cet accessoire comme pattemouille pour protéger les
tissus des brûlures ou des marques brillantes.
Protection contre les basses températures
Le défroisseur est conçu avec une protection contre les basses températures. Lorsque la
température dans le défroisseur n’est pas assez élevée pour générer de la vapeur, la pompe
est désactivée jusqu’à ce que le voyant lumineux devienne rouge. Cette fonction permet
d’éviter les éclaboussures d’eau chaude pouvant se produire lorsque le bouton Vapeur est
appuyé quand le voyant lumineux est bleu.
Conseils de défroissage
•
Avant de défroisser un vêtement à la vapeur, vérifiez toujours l’étiquette pour vous assurer
que le tissu est adapté au défroissage à la vapeur.
• Faites toujours un essai sur un petit coin du vêtement avant de passer tout le vêtement
à la vapeur.
• Retournez les tissus délicats avant de les défroisser à la vapeur.
•
Vérifiez les poches des vêtements pour vous assurer qu’elles sont vides avant le défroissage
à la vapeur.
•
En appuyant sur le bouton Vapeur, vous sentirez une légère vibration et entendrez un
bourdonnement subtil. Cela est normal.
• N’utilisez pas de vapeur sur les accessoires en métal afin d’éviter toute décoloration.
Utilisation de l’appareil
B

9
FR
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
•
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le toujours de
la prise secteur et laissez-le refroidir complètement.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation
ou la fiche dans l’eau ou tout liquide. Ne les rincez
jamais sous le robinet. Les composants électriques ne
doivent pas être exposés à l’humidité.
•
N’utilisez en aucun cas des solvants, des produits de nettoyage
chimiques ou abrasifs, des brosses métalliques, des objets
pointus ou des tampons à récurer pour nettoyer l’appareil.
•
Videz le réservoir après chaque utilisation. Détachez le réservoir
d’eau, ouvrez le couvercle et versez l’eau dans un évier ou un
seau.
•
Essuyez la semelle et l’extérieur du défroisseur avec un chiffon
doux, humidifié avec de l’eau. Séchez bien après le nettoyage.
•
Retirez toute brosse fixée sur la semelle. Nettoyez les brosses
et accessoires avec un chiffon doux et humide. Laissez sécher
à l’air libre.
•
Remettez le réservoir d’eau en place après le nettoyage et
rangez le défroisseur en position verticale.
Dépannage
Consultez ce guide de dépannage pour résoudre les problèmes fréquents que vous pourriez
rencontrer avec l’appareil. Si le problème persiste, arrêtez d’utiliser l’appareil et contactez
un centre de réparation agréé pour le faire inspecter ou réparer.
Problème Cause possible Solution
Le défroisseur ne
chauffe pas.
• La fiche n’est
pas insérée
correctement.
• Il n’y a pas de
courant.
•
Assurez-vous que la fiche est bien
insérée dans la prise secteur.
• Vérifiez la source d’alimentation.
Nettoyage et entretien
C

10
FR
Nettoyage et entretien
C
Problème Cause possible Solution
Le défroisseur
ne génère pas de
vapeur.
•
Le réservoir d’eau
est vide.
• Le réservoir
d’eau n’est pas
correctement fixé.
• Le bouton Vapeur a
été appuyé lorsque
le voyant lumineux
était bleu.
•
Le bouton Vapeur n’a
pas été appuyé assez
longtemps.
•
Débranchez le défroisseur et
remplissez le réservoir d’eau.
• Remettez le réservoir d’eau en place.
• Appuyez sur le bouton Vapeur lorsque
le voyant lumineux est rouge.
•
Appuyez sur le bouton Vapeur et
maintenez-le appuyé pendant quelques
secondes.
Le réservoir d'eau
fuit.
• Le réservoir est trop
rempli.
• Le couvercle
du réservoir
d’eau n’était pas
correctement
fermé.
• Le bateau à
vapeur était utilisé
horizontalement.
•
Assurez-vous que le niveau d’eau
ne dépasse pas le repère de niveau
«MAX».
• Fermez correctement le couvercle du
réservoir d’eau.
•
Tenez toujours le défroisseur à
la verticale. Il est conçu pour le
défroissage à la verticale uniquement.
Le défroisseur
émet un fort bruit
de pompage.
•
Le réservoir d’eau
est vide.
•
Le bateau à vapeur
n’a pas été utilisé
pendant une longue
période. Il y a de l’air
dans le tuyau d’eau.
•
Vérifiez le niveau d’eau dans le
réservoir d’eau.
•
Ce phénomène est normal et devrait
cesser rapidement dans le cadre d’une
utilisation normale.
Décoloration des
accessoires en
métal.
• De la vapeur a
été appliquée
directement
sur l’accessoire
métallique.
•
N’utilisez pas de vapeur directement
sur les accessoires métalliques.
Utilisez la vapeur sur le tissu autour.
Rangement
•
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant
de le ranger. Attendez que le fer soit froid avant de le ranger.
• Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de
la portée des enfants et des animaux domestiques.

11
FR
•
Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.
Nettoyage et entretien
C

12
EN
Thank you!
Thank you for choosing this VALBERG product.
VALBERG products are chosen, tested, and
recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure
you are getting a top-quality, easy-to-use product
that won’t let you down.
We’re confident your new device will be a pleasure
to use every day!
Welcome to ELECTRO DEPOT.

13
EN
Table of Contents
AProduct overview
CCleaning and
maintenance
BProduct usage Before first use
Use
Cleaning and maintenance
Troubleshooting
Storage
List of parts
Product overview
Intended use
Technical specifications

14
EN
List of parts
Product overview
A
Product overview
Intended use
• Unpack and remove all labels from the unit. Please check that all of the unit’s parts are
included and intact. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer
or after-sales service centre.
•
Keep all packaging out of the reach of children. There is a risk of accidents if children
play with packaging materials.
• This unit is intended for household use only. It is not designed for industrial, commercial
or outdoor use. This unit is designed exclusively for vertical garment steaming.
• Use the unit indoors, in a dry and well-ventilated place.
• Any other use may damage the unit or result in fire, electric shock or injury.
Water tank Handle
Water tank lid Cable protector
Steam button with Lock switch Measuring cup
Soleplate Fabric brush attachment
Indicator light (Blue ON/Red ready) Delicate fabrics attachment
Before using the unit, carefully read both the Manual and Regulatory Warnings booklet.
Keep these instructions for future reference and pass them onto any new owners of the unit.

15
EN
Product overview
A
Technical specifications
Model: 972929 - STYLER-V01
Operating voltage: 220-240 V ~, 50 Hz
Rated power: 1400W
Continuous steam: 20g +/-5 g
Water tank capacity: 320 ml
Protection class: Class I

16
EN
Product usage
B
Before first use
1. Remove any label or protective cover from the steamer head, and fully extend the power
cable before use.
2.
Steam on an old garment for about 10 minutes to clear any factory residue from the water
tank. Observe the instructions in the next sections.
Use
Filling the water tank
The steamer is designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard
water, limescale can quickly build up inside the unit. In that case, we recommend using distilled
water, or a mixture of 50% tap water and 50% distilled water, to prolong the lifespan of the unit.
1. Before filling the water tank, unplug the steamer from the mains socket.
2. Lift the bottom of the water tank lid to open it and fill the tank with a measuring cup.
3. The water tank can be detached to fill under the tap. To detach the water tank, hold the
water tank with one hand and turn the steamer handle anti clockwise with the other hand.
Remove the water tank and open the lid to fill.
4.
Fill the water tank with tap water up to the “MAX” level mark (320 ml). Make sure the
water tank is at least one third full and does not exceed the “MAX” level mark.
5. Close the lid and dry off any moisture.
6.
To reattach the water tank, align the steamer handle on the water tank and turn the
handle clockwise.
Important:
•
Do not add any substances into the water tank, such as starch, fabric softener,
chemical additives, scented oils, descaling agent, or vinegar.
•
Do not use the steamer when the water tank is empty to avoid damage to
the unit.
Using the steamer
The steamer is designed to be used vertically on hanging garments.
WARNING – Risk of burns:
•
The soleplate and surfaces of the steamer marked with this sign become
hot during use and can remain hot for some time after use. Do not touch hot
surfaces. Always use the handle.
•
The steamer generates high temperatures of steam. Never direct the steam
or soleplate towards people or pets.
• Never steam while wearing the garment.
• Never use the steamer in a horizontal position or tilted backwards, as it can
cause a discharge of hot water.

17
EN
1. Hang the garment on a clothes hanger, away from walls, furniture and any item to avoid
damage by steam.
2. Place the steamer upright on a flat, level and stable surface.
3. Make sure the water tank is filled.
4. Attach a brush attachment if needed ( Using a brush attachment).
5.
Plug the steamer into a suitable mains socket. The indicator light will light up blue,
indicating that the steamer is on and heating up to the set temperature.
6.
When the indicator light turns red, the steamer is ready to use. Always wait until the
indicator light turns red before steaming.
7.
Hold the steamer upright and press the Steam button to produce steam. Release the
button to stop.
8.
Move the steamer up and down over the garment to steam out wrinkles. If the fabric is
delicate and the steamer is used without the Delicate fabrics attachment, keep a distance
of at least 5 cm between the soleplate and the fabric.
9.
Pull the sides of the garment with one hand to stretch it slightly. Use a heat protective
glove to protect your hand from steam if required.
10. To have continuous steam, hold down the Steam button and slide the Lock switch down
to lock the button. This allows you to steam garments without the need to hold down the
Steam button.
11. To stop the continuous steam, slide the Lock switch up.
12. Unplug the unit and refill the water tank when the water level is below one-third of the
tank ( Filling the water tank). If the unit makes a loud humming sound and no steam
is produced, this may indicate that the water tank is empty.
13.
Once finished using the steamer, wait for 15 seconds until no steam is generated, and
then unplug the steamer from the mains socket to turn it off.
14. Clean the unit ( Cleaning and maintenance).
WARNING: Never leave the unit unattended while it is plugged into the mains
socket. Unplug the unit immediately after each use.
Using a brush attachment
•
Before attaching or removing a brush attachment, unplug the steamer and allow it to
cool down.
• Align the desired brush attachment to the soleplate and carefully press on both sides of
the attachment until it “clicks” into place. To remove the brush attachment, gently pull
the side tabs of the attachment.
•
The Fabric brush attachment opens the weaves of heavy fabrics for better steam
penetration. Use this attachment to remove hair, dust and lint.
•
The Delicate fabrics attachment helps protect delicate fabrics from the direct heat of
the iron. Use this attachment as an ironing cloth to protect fabrics from scorching or
shine marks.
Product usage
B

18
EN
Low temperature protection
The steamer is designed with low temperature protection. When the temperature in the
steamer is not high enough to generate steam, the pump will be deactivated until the indicator
light turns red. This feature prevents hot splashes if the Steam button is pressed when the
indicator light is blue.
Steaming tips
•
Before steaming a garment, always check the label to make sure that the fabric is suitable
for steaming.
• Always test on a small corner of the garment before steaming the whole garment.
• Turn delicate fabrics inside out before steaming.
• Check clothing pockets to make sure they are empty before steaming.
•
When pressing the Steam button, you will feel a slight vibration and hear a subtle buzzing
sound. This is normal.
• Do not steam metal accessories to avoid discoloration.
Product usage
B
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: