VALBERG MWO 20GM K 343C User manual

01/2022-V4
962453 - MWO 20GM K 343C
962454 - MWO 20GM S 343C
Microwave oven
Four à micro-ondes
Microgolfoven
Horno microondas
INSTRUCTIONS FOR USE ....................02
CONSIGNES D'UTILISATION ....................14
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................26
INSTRUCCIONES DE USO ....................38
2/2
EN
WARRANTY CONDITION
This product has a 2-year warranty as of the date of purchase*, covering any fault resulting
from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage
resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the appliance.
*upon presentation of the sales receipt.
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de
compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la
garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación
o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Made in PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE

1
234
5
7
8
6

3EN
Table of contents
2EN
Thank you for choosing this VALBERG product.
Selected, tested and recommended by ELECTRO
DEPOT,
VALBERG branded products are easy to use, reliable
and of an impeccable standard.
With every use of this appliance, you can be sure of
complete satisfaction.
Welcome to ELECTRO DEPOT.
Visit our website: www.electrodepot.fr
AOverview of the
appliance
CPractical information
BUsing the appliance
Appliance description
Installation
Operation
Cleaning and maintenance
Troubleshooting
Thanks!

5EN
Using the appliance
B
4EN
Overview of the appliance
A
Appliance description
Names of microwave oven parts and accessories
Remove the microwave oven and all components from the box and microwave oven cavity.
Your microwave oven is supplied with the following accessories:
- Glass tray: 1
- Turntable ring: 1
- User guide: 1
1Control panel 5Observation window
2Turntable shafts 6Door assembly
3Turntable ring 7Safety interlock system
4Glass tray 8Oven rack
(cannot be used at the same time as the
microwave function and must be placed on the
glass tray)
Installation
•Choose a flat surface where there is enough space for air inlets and/or outlets.
min 85 cm
20 cm
0 cm 30 cm
20 cm
- The minimum installation height is 85 cm.
- The back surface of the appliance must be placed against a wall.
- Leave a space of at least 30 cm above the microwave oven and at least 20 cm between the
microwave oven and any adjacent wall.
- Do not remove the feet from the bottom of the microwave oven.
- Blocking the air inlets and/or outlets can damage the microwave oven.
- Place the microwave oven as far away as possible from radios and television sets. Operation
of the microwave oven may cause interference with the reception of your radio or television.
- Connect your microwave oven to a standard household outlet. Ensure that the voltage and
frequency are the same as the voltage and frequency shown on the rating plate.
Installation on the counter top
CAUTION
Do not install the oven on the cooking surface of a cooker
or other heat producing appliance. If you install it near
or on a heat source, the oven may be damaged and the
warranty will be void.
The accessible surface may be hot during operation of
the appliance.

6 7
EN EN
Using the appliance Using the appliance
B B
Operation
Remove all packaging and accessories. Inspect the microwave oven for damage such as
dents or a broken door. Do not install the microwave oven if it is damaged.
Cabinet: Remove any protective film from the surface of the cabinet where the microwave
oven will be installed.
Do not remove the light brown mica plate attached to the oven cavity to protect the
magnetron.
Installing the turntable ring
•Never place the glass tray upside down. The glass tray must never be restricted.
•Both the glass tray and turntable ring must always be used during cooking.
•All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
•If the glass tray or turntable ring cracks or breaks, contact your nearest authorised service
centre.
Operating instructions for the control panel
and features
1.To adjust the cooking power, turn the
power knob to the desired level.
2.To set the cooking time, turn the timer
knob to the desired time according to your
food cooking guide.
3.The microwave oven automatically starts
cooking once the power level and time are
set.
4.At the end of the cooking time, the
appliance stops by sounding a bell.
5.If the device is not in use, always set the
time to “0”.
kg
230W
380W
540W
700W
120W
P1
P2
P3
Power
Timer
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring
Turntable shafts
Function/Power Output Use
Low power 17% microwave power. Softening ice cream
Low/medium power (defrosting) 33% microwave power. Soup, stew, soften butter or
defrost
Medium power 55% microwave power. Stew, fish
Medium/high power 77% microwave power. Rice, fish, chicken, minced
meat
High power 100% microwave power. Reheating, milk, boiling
water, vegetables, drinks

8 9
EN EN
Using the appliance Using the appliance
B B
Function/Power Output Use
Combination 1 80% grill and 20%
microwave
Sausages, lamb, kebabs, seafood,
steaks
Combination 2 70% grill and 30%
microwave
Chicken pieces, chicken fillets, pork
chops
Combination 3 60% grill and 40%
microwave Whole chicken
Grill 100% grill Baking bread, sliced meats
Microwave oven interfering with TV
reception
The operation of the microwave oven may
cause interference with radio or television
reception. This interference is similar to
that of small electrical appliances, such as
blenders, hoovers and electric fans. This is
completely normal.
Poor oven lighting When cooking at low power, the oven lighting
may be less intense. This is completely
normal.
Steam build-up on the door, hot air coming
out of the vents
During cooking, food may produce steam.
Much of it escapes through the air vents. But
it is possible that some of it will accumulate
on a cool spot, such as the oven door. This is
completely normal.
Starting the microwave oven accidentally
without food inside.
Do not operate the appliance without any
food inside. This is very dangerous.
Materials you can use in a microwave oven
Utensils Notes
Browning dish
Follow the manufacturer's instructions. The bottom of
the browning dish should be at least 5 mm from the
turntable. The turntable can break if not used properly.
Crockery Microwave-safe only. Follow the manufacturer's
instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm.
Most glass jars are not heat resistant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is
no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking bags Follow the manufacturer's instructions. Do not close
with a metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Paper plates and cups Use for short term cooking/reheating only. Do not leave
oven unattended while cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use
with supervision for short-term cooking only.
Wax paper Use it to cover food to prevent splattering or as a wrap
for steaming.
Plastic
Microwave-safe only. Follow the manufacturer's
instructions. Should be labelled “Microwave Safe”.
Some plastic containers soften, as the food inside
gets hot. “Cooking bags” and tightly closed plastic
bags should be slit, pierced or vented according to the
instructions on the packaging.
Plastic wrap
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking
to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch
food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain
moisture.
CAUTION
When removing food from the oven, make sure to turn off
the oven by setting the timer button to 0 (zero).
If you do not do this and the microwave oven is operating
without food inside, it may cause overheating and damage
the magnetron.

11 EN
Practical information
C
10 EN
Using the appliance
B
Materials to be avoided in a microwave oven
Utensils Notes
Aluminium tray May cause arcing. Transfer the food into a microwave-safe
dish.
Food carton with metal
handle
May cause arcing. Transfer the food into a microwave-safe
dish.
Metal or metal-trimmed
utensils
Metal shields the food from the microwave energy. Metal
trim may cause arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the microwave
oven.
Paper bags May cause a fire in the microwave oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside
when exposed to high temperatures.
Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and
may split or crack.
Utensils
Please refer to the instructions under “Materials you can use in a microwave oven” and
“Materials to be avoided in a microwave oven”. There are some non-metallic utensils that
cannot be safely used for cooking in a microwave oven. If in doubt, you can test the relevant
utensil by following the procedure below.
Utensil test:
1.Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the relevant
utensil.
2.Cook on maximum power for 1 minute.
3.Carefully touch the utensil. If it is warm, do not use it for microwave cooking.
4.Do not exceed 1 minute of cooking time.
CAUTION
Risk of personal injury
It is dangerous for any unqualified person to carry out
repairs or maintenance that require the removal of the
oven cover, which protects against exposure to microwave
energy.
Cleaning and maintenance
Ensure to disconnect the appliance from the power source.
•Clean the oven cavity after use with a slightly damp cloth.
•Clean the accessories in the usual way in soapy water.
•The door frame, door seal and adjacent parts should be
cleaned thoroughly with a damp cloth when dirty.
•Do not use abrasive cleaners or hard metal scrapers to
clean the glass on the microwave oven door. These could
scratch the surface and break the glass.
•Cleaning tips
To make it easier to clean the walls of the cavity with which
food may come into contact: Place half a lemon in a bowl,
add 300 ml of water and heat the microwave oven on full
power for 10 minutes. Clean the microwave oven by wiping it
with a soft, dry cloth.

12 13
EN EN
Practical information
CNote
Troubleshooting
Problem Possible cause Remedy
Unable to start the oven.
(1) Power cord is not plugged
in.
Unplug it. Then plug it back in
after 10 seconds.
(2) Fuse blown or switching
on circuit breaker.
Replace the fuse or reset
the circuit breaker (repair to
be carried out by a qualified
member of our company)
(3) Problem with the socket. Test the socket with other
electrical appliances.
The oven does not heat
up.
(4) Door not properly closed. Close the door well.

15 FR
Table de matières
14 FR
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VVOOTRETRE AAVISVIS CCOMPTE !OMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
AAperçu de l’appareil
CInformations
pratiques
BUtilisation de
l’appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
Description de l’appareil
Installation
Fonctionnement
Nettoyage et entretien
Dépannage
Merci!

17 FR
Utilisation de l’appareil
B
16 FR
Aperçu de l’appareil
A
Description de l’appareil
Nom des pièces et des accessoires du four
Retirez le four et tous les éléments du carton et de la cavité du four.
Votre four est fourni avec les accessoires suivants :
- Plateau en verre : 1
- Anneau du plateau tournant : 1
- Guide d’utilisation : 1
1Panneau de commande 5Fenêtre d’observation
2Arbre du plateau tournant 6Assemblage de porte
3Anneau du plateau tournant 7Système de verrouillage de sécurité
4Plateau en verre 8Grille métallique
(ne peut pas être utilisée en même temps que la
fonction micro-ondes et doit être placée sur le
plateau en verre)
Installation
•Choisissez une surface plane où il y a suffisamment d’espace libre pour les entrées et/ou
sorties d’air.
min 85 cm
20 cm
0 cm 30 cm
20 cm
- La hauteur d’installation minimum est de 85 cm.
- La surface arrière de l’appareil doit être placée contre un mur.
- Laissez un espace d’au moins 30 cm au-dessus du four et d’au moins 20 cm entre le four
et tout mur adjacent.
- Ne retirez pas les pieds de la partie inférieure du four.
- Le fait de bloquer les entrées et/ou sorties d’air peut endommager le four.
- Placez le four le plus loin possible des radios et téléviseurs. Le fonctionnement du four à
micro-ondes peut causer des interférences avec la réception de votre radio ou téléviseur.
- Raccordez votre four à une prise domestique standard. Vérifiez que la tension et
la fréquence sont les mêmes que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque
signalétique.
ATTENTION
N’installez pas le four sur la surface de cuisson d’une
cuisinière ou sur un autre appareil produisant de la
chaleur. Si vous l’installez à proximité ou sur une source
de chaleur, le four pourrait s’abîmer et la garantie serait
annulée.
La surface accessible est susceptible d’être chaude
pendant le fonctionnement de l’appareil.

18 19
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Fonctionnement
Installation sur le plan de travail
Retirez tous les éléments d’emballage et les accessoires. Examinez le four pour vérifier
qu’il ne présente pas de dommages comme des bosses ou une porte cassée. N’installez pas
le four s’il est endommagé.
Meuble : retirez tout film de protection sur la surface du meuble accueillant le four à micro-
ondes.
Ne retirez pas la plaque mica marron clair fixée à la cavité du four destinée à protéger le
magnétron.
Installation du plateau tournant
•Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Le plateau en verre ne doit jamais être
bloqué.
•Le plateau en verre et l’anneau du plateau tournant doivent tous les deux être utilisés
pendant la cuisson.
•Tous les aliments et récipients d’aliments sont toujours placés sur le plateau en verre
pour la cuisson.
•Si le plateau en verre ou l’anneau du plateau tournant se fissure ou se brise, contactez
votre centre de service agréé le plus proche.
Mode d’emploi du panneau de commande
et des fonctionnalités
1. Pour régler la puissance de cuisson,
tournez le bouton de la puissance jusqu’au
niveau souhaité.
2. Pour régler le temps de cuisson, tournez
le bouton du minuteur jusqu’à la durée
souhaitée conformément à votre guide de
cuisson des aliments.
3. Le four à micro-ondes commence
automatiquement la cuisson une fois que le
niveau de puissance et la durée sont définis.
4. Une fois que le temps de cuisson est
écoulé, l’appareil s’arrête en émettant un
son de cloche.
5. Si l’appareil n’est pas utilisé, réglez
toujours la durée sur « 0 ».
kg
230W
380W
540W
700W
120W
P1
P2
P3
Puissance
Minuteur
Moyeu (dessous)
Plateau en verre
Anneau du plateau
tournant
Arbre du plateau
tournant
Fonction / Puissance Sortie Application
Puissance faible 17 % micro. Ramollir de la crème glacée
Puissance faible/moyenne
(décongélation) 33 % micro. Soupe, ragoût, ramollir le
beurre ou décongeler
Puissance moyenne 55 % micro. Ragoût, poisson
Puissance moyenne/forte 77 % micro. Riz, poisson, poulet, viande
hachée
Puissance forte 100 % micro. Réchauffer, lait, faire bouillir
de l'eau, légumes, boissons

20 21
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Fonction / Puissance Sortie Application
Combi. 1 80 % gril et 20 %
micro-ondes
Saucisses, agneau, brochettes, fruits de
mer, steaks
Combi. 2 70 % gril et 30 %
micro-ondes
Morceaux de poulet, filets de poulet,
côtes de porc
Combi. 3 60 % gril et 40 %
micro-ondes Poulet entier
Gril 100 % gril Cuisson de pain, aliments en tranches
Four à micro-ondes interférant avec une
réception TV
Le fonctionnement du four à micro-ondes
peut causer des interférences avec la
réception d'une radio ou d'un téléviseur.
Ces interférences sont similaires à celles
de petits appareils électriques, comme les
mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs
électriques. Ceci est tout à fait normal.
Faible éclairage du four En cas de cuisson à faible puissance,
l'éclairage du four peut être moins intense.
Ceci est tout à fait normal.
Accumulation de vapeur sur la porte, air
chaud qui sort des aérations
Pendant la cuisson, les aliments peuvent
produire de la vapeur. Une grande partie
s'échappe par les aérations. Mais il est
possible qu'une partie s'accumule sur un
endroit frais, comme la porte du four. Ceci
est tout à fait normal.
Démarrage accidentel du four sans
aliments à l'intérieur.
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil
sans aucun aliment à l'intérieur. Ceci est
très dangereux.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Plat brunisseur
Suivez les consignes du fabricant. Le fond du plat
brunisseur doit se trouver à au moins 5 mm du plateau
tournant. Le plateau tournant est susceptible de se
briser en cas de mauvaise utilisation.
Vaisselle
Uniquement des articles adaptés au four à micro-
ondes. Suivez les consignes du fabricant. N’utilisez pas
de plats fendus ou ébréchés.
Bocaux en verre
Retirez toujours le couvercle. Utilisez-les uniquement
pour faire légèrement tiédir des aliments. La plupart
des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur et
risquent de se briser.
Verrerie
Verrerie pour four résistant à la chaleur uniquement.
Veillez à ce qu’elle ne comporte pas de garniture
métallique. N’utilisez pas de plats fendus ou ébréchés.
Sacs de cuisson pour four
Suivez les consignes du fabricant. Ne fermez pas avec
une attache métallique. Faites des incisions pour
laisser la vapeur s’échapper.
Assiettes et verres en papier
Utilisez-les uniquement pour une cuisson courte / un
réchauffage. Ne laissez pas le four sans surveillance
pendant la cuisson.
Serviettes en papier
Utilisez-les pour couvrir les aliments pour les réchauffer
et absorber les graisses. Utilisez-les sous surveillance
pour une cuisson courte uniquement.
Papier ciré
Utilisez-le pour recouvrir les aliments afin d’éviter les
éclaboussures ou comme papillote pour une cuisson à
la vapeur.
Plastique
Uniquement des articles adaptés au four à micro-ondes.
Suivez les consignes du fabricant. Doit comporter
l’inscription « Microwave Safe » (Adapté au four à micro-
ondes). Certains récipients en plastique se ramollissent
lorsque les aliments qu’ils contiennent deviennent
chauds. Les « sachets de cuisson » et sacs en plastique
fermés hermétiquement doivent être incisés, percés
ou troués, conformément aux instructions figurant sur
l’emballage.
ATTENTION
Lorsque vous retirez les aliments du four, veillez à
éteindre le four en plaçant le bouton du minuteur sur 0
(zéro).
Si vous ne le faites pas et que le four à micro-ondes
fonctionne sans aliments à l’intérieur, cela peut provoquer
une surchauffe et endommager le magnétron.

22 23
FR FR
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
B B
Ustensiles Remarques
Film alimentaire
Uniquement des articles adaptés au four à micro-ondes.
Sert à recouvrir les aliments pendant la cuisson pour
retenir l’humidité. Ne laissez pas le film alimentaire
entrer en contact avec les aliments.
Thermomètres Uniquement des articles adaptés au four à micro-ondes
(thermomètres à viande ou à bonbons).
Papier ciré Sert à recouvrir les aliments pour éviter les
éclaboussures et retenir l’humidité.
Matériaux à éviter dans un four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Barquette en aluminium Peut causer la formation d’un arc. Transférez les aliments
dans un plat adapté au four à micro-ondes.
Emballage alimentaire
avec poignée métallique
Peut causer la formation d’un arc. Transférez les aliments
dans un plat adapté au four à micro-ondes.
Ustensile en métal ou
décoré de métal
Le métal fait bouclier entre les aliments et l’énergie des
micro-ondes. La garniture métallique peut causer la
formation d’un arc.
Attaches métalliques Peuvent causer la formation d’un arc et d’un feu dans le
four.
Sacs en papier Peuvent causer la formation d’un feu dans le four.
Mousse plastique
La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide
à l’intérieur lorsqu’elle est exposée à des températures
élevées.
Bois Le bois sèche lorsqu’il est placé dans un four à micro-
ondes et peut se fendre ou se fissurer.
Ustensiles
Veuillez consulter les instructions figurant dans les rubriques « Matériaux que vous pouvez
utiliser dans un four à micro-ondes » et « Matériaux à éviter dans un four à micro-ondes ». Il
existe certains ustensiles non métalliques qui ne peuvent pas être utilisés en toute sécurité
pour une cuisson dans un four à micro-ondes. Si vous avez un doute, vous pouvez tester
l’ustensile en question en suivant la procédure ci-dessous.
Test d’un ustensile :
1. Remplissez un récipient pouvant aller dans un four à micro-ondes d’une tasse d’eau
froide (250 ml) et placez-la dans le four avec l’ustensile concerné.
2. Faites chauffer à pleine puissance pendant 1 minute.
3. Touchez doucement l’ustensile. S’il est chaud, ne l’utilisez pas pour la cuisson dans un
four à micro-ondes.
4. Ne faites pas chauffer pendant plus de 1minute.
ATTENTION
Risque de blessures corporelles
Il est dangereux pour toute personne qui n’est pas
qualifiée d’effectuer des réparations ou des opérations
d’entretien nécessitant de retirer le capot du four, qui
protège contre une exposition à l’énergie des micro-
ondes.

24 25
FR FR
Informations pratiques Informations pratiques
C C
Nettoyage et entretien
Veillez à débrancher l'appareil de la source d'alimentation.
•Nettoyez la cavité du four après l'avoir utilisé à l'aide d'un
chiffon légèrement humide.
•Nettoyez les accessoires de la manière habituelle dans de
l'eau savonneuse.
•L'encadrement et le joint de la porte ainsi que les pièces
voisines doivent être nettoyés soigneusement à l'aide d'un
chiffon humide lorsqu'ils sont sales.
•N'utilisez ni produits nettoyants abrasifs, ni grattoirs
métalliques durs pour nettoyer le verre de la porte du four à
micro-ondes. Ces derniers risqueraient de rayer la surface
et de briser le verre.
•Conseil concernant le nettoyage
Pour nettoyer plus facilement les parois de la cavité avec
lesquelles les aliments peuvent entrer en contact: Placez
un demi-citron dans un bol, ajoutez 300ml d'eau et faites
chauffer le four à micro-ondes à pleine puissance pendant
10minutes. Nettoyez le four en l'essuyant avec un chiffon
sec et doux.
Dépannage
Problème Cause possible Correction
Impossible de démarrer
le four.
(1) Cordon d'alimentation
mal branché.
Débranchez-le. Puis
rebranchez-le au bout de
10secondes.
(2) Fusible qui a sauté ou
mise en route du disjoncteur.
Remplacez le fusible ou
réinitialisez le disjoncteur
(réparation par un membre
du personnel qualifié de notre
société)
(3) Problème avec la prise. Testez la prise avec d'autres
appareils électriques.
Le four ne chauffe pas. (4) Porte mal fermée. Fermez bien la porte.

26 27
NL NL
Inhoudstafel
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG.
De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van VALBERG, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan
en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn
bij elk gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
AOverzicht van het
toestel
CPraktische informatie
BGebruik van het
toestel
Beschrijving van het toestel
Installatie
Werking
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossing

29 NL
Gebruik van het toestel
B
28 NL
Overzicht van het toestel
A
Beschrijving van het toestel
Naam van de onderdelen en van de toebehoren van de oven
Haal de oven en alle onderdelen uit de doos en uit de binnenkant van de oven.
Uw microgolfoven wordt geleverd met het volgende toebehoren:
- Plateau in glas: 1
- Ring van het draaiplateau: 1
- Handleiding: 1
1Bedieningspaneel 5Observatievenster
2As van het draaiplateau 6Deurmontage
3Ring van het draaiplateau 7Veiligheidsvergrendelingssysteem
4Plateau in glas 8Metalen rooster
(mag niet op hetzelfde moment gebruikt worden
als de microgolffunctie en moet op het plateau in
glas worden geplaatst)
Installatie
•Kies een vlak oppervlak waar voldoende vrije ruimte is voor de luchtinlaten en/of -uitlaten.
min 85 cm
20 cm
0 cm 30 cm
20 cm
- De minimale installatiehoogte bedraagt 85 cm.
- De achterkant van het toestel dient tegen een muur geplaatst te worden.
- Laat een ruimte van minstens 30 cm vrij boven de oven en van minstens 20 cm tussen de
oven en de aangrenzende muur.
- Verwijder de steunen van het binnengedeelte van de oven niet.
- Wanneer de luchtin- en/of -uitlaten worden geblokkeerd kan de oven beschadigd raken.
- Plaats de oven zo ver mogelijk van radio- en televisietoestellen. De werking van de
microgolfoven kan storingen veroorzaken bij de ontvangst van uw radio- of televisietoestel.
- Sluit uw oven aan op een standaard stopcontact binnenhuis. Controleer of de spanning
en de frequentie dezelfde zijn als de spanning en de frequentie die vermeld staan op het
gegevens.
OPGELET
Installeer de oven niet op het kookoppervlak van een
fornuis of op een ander toestel dat warmte produceert.
Wanneer u het toestel in de buurt of op een warmtebron
plaatst, kan de oven beschadigd raken en zal de garantie
worden geannuleerd.
Het toegankelijk oppervlak kan warm worden gedurende
de werking van het toestel.

30 31
NL NL
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel
B B
Installatie op het werkblad
Verwijder alle verpakkingselementen en de toebehoren. Onderzoek de oven om te
controleren of er geen schade is, zoals blutsen of een gebarsten deur. Installeer het toestel
niet wanneer het beschadigd is.
Meubel: verwijder alle beschermingsfolie op het oppervlak van het meubel waar de
microgolfoven wordt geïnstalleerd.
Verwijder het felbruine micaplaatje niet dat aan de opening van de oven is bevestigd en dat
bedoeld is om de microgolfoven te beschermen.
Installatie van het draaiplateau
Naaf (onder)
Plateau in glas
Ring van het
draaiplateau
As van het
draaiplateau
•Plaats het glazen plateau nooit ondersteboven. Het glazen plateau mag nooit geblokkeerd
worden.
•Het glazen plateau en de ring van het draaiplateau moeten allebei gebruikt worden tijdens
het koken.
•Alle voedingsmiddelen en recipiënten van voedingsmiddelen worden altijd op het glazen
plateau geplaatst voor het koken.
•Wanneer het glazen plateau of de ring van het draaiplateau scheurt of barst, neem dan
contact op met het dichtstbijzijnde erkend servicecentrum.
Werking
Gebruikshandleiding van het
bedieningspaneel en van de functies
1. Om het kookvermogen in te stellen,
draai aan de knop van het vermogen tot het
gewenste niveau is bereikt.
2. Om de kooktijd in te stellen, draai aan
de knop van de timer tot de gewenste
duur is bereikt die overeenstemt met uw
kookhandleiding voor de voedingsmiddelen.
3. De microgolfoven begint automatisch te
koken eenmaal het vermogen en de duur
zijn ingesteld.
4. Eenmaal de kooktijd is verstreken, stopt
het toestel en weerklinkt er een belgeluid.
5. Wanneer het toestel niet wordt gebruikt,
stel dan de duur altijd in op “0”.
kg
230W
380W
540W
700W
120W
P1
P2
P3
Vermogen
Timer
Functie / Vermogen Uitgang Toepassing
Laag vermogen 17% micro. Roomijs zacht maken
Vermogen 33% micro. Soep, ragoût, boter zacht
maken of ontdooien
Middelmatig vermogen 55% micro. Ragoût, vis
Middelmatig/hoog vermogen 77% micro. Rijst, vis, kip, gehakt
Hoog vermogen 100% micro.
Opnieuw opwarmen, melk,
water laten koken, groenten,
dranken

32 33
NL NL
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel
B B
Functie / Vermogen Uitgang Toepassing
Combi. 1 80% grill en 20%
microgolven
Worsten, kalf, brochettes, zeevruchten,
steaks
Combi. 2 70% grill en 30%
microgolven Stukjes kip, kipfilet, varkenshaasjes
Combi. 3 60% grill en 40%
microgolven Volledige kip
Grill 100% grill Bakken van brood, voedingsmiddelen
in schijfjes
OPGELET
Wanneer u de voedingsmiddelen uit de oven verwijdert,
zorg er dan voor dat de oven is uitgeschakeld door de knop
van de timer op 0 (nul) te zetten.
Wanneer u dit niet doet en de microgolfoven werkt zonder
voedingsmiddelen erin, kan dit aanleiding geven tot
oververhitting en kan de microgolfoven beschadigd raken.
Microgolfoven die storingen veroorzaakt
bij de ontvangst van een televisietoestel
De werking van de microgolfoven kan
storingen veroorzaken bij de ontvangst
van een radio- of televisietoestel. Deze
storingen zijn gelijkaardig aan die van
kleine elektrische toestellen, zoals mixers,
stofzuigers en elektrische ventilatoren. Dat
is volkomen normaal.
Zwakke verlichting van de oven Wanneer bij laag vermogen wordt gekookt,
is het mogelijk dat de verlichting van de oven
minder intens is. Dat is volledig normaal.
Ophoping van stoom bij de deur, warme
lucht die uit de luchtuitlaten stroomt
Tijdens het koken kunnen de
voedingsmiddelen stoom produceren. Een
groot deel verdwijnt via de luchtuitlaten.
Maar het is mogelijk date en deel zich
ophoopt op een frisse plaats, zoals de deur
van de oven. Dat is volledig normaal.
Per ongeluk opstarten van de oven zonder
voedingsmiddelen erin.
Het is verboden het toestel te laten werken
zonder dat er voedingsmiddelen in zitten.
Dat is zeer gevaarlijk.
Materialen die u kunt gebruiken in een microgolfoven
Keukengerei Opmerkingen
Braadschaal
Volg de instructies van de fabrikant. De onderkant van
de braadschaal moet zich op minstens 5 mm van het
draaiplateau bevinden. Bij slecht gebruik is het mogelijk
dat het draaiplateau barst.
Vaatwerk
Enkel artikelen die aangepast zijn aan de microgolfoven.
Volg de instructies van de fabrikant. Gebruik nooit
gespleten of afgeschilferde schotels.
Glazen kommen
Verwjider altijd het deksel. Gebruik ze enkel om
voedingsmiddelen licht te verwarmen. Het merendeel
van de glazen kommen is niet bestand tegen de warmte
en zou kunnen breken.
Glaswerk
Enkel glaswerk voor de oven dat hittebestendig is.
Vergewis u ervan dat ze geen metalen versieringen
hebben. Gebruik nooit gespleten of afgeschilferde
schotels.
Kookzakjes voor de oven
Volg de instructies van de fabrikant. Sluit deze niet af
met een metalen band. Maak insnijdingen om de stoom
te laten ontsnappen.
Papieren borden en glazen
Gebruik deze enkel voor een kort kookproces / op te
warmen. Laat het toestel tijdens het kookproces nooit
zonder toezicht achter.
Papieren servetten
Gebruik deze om de voedingsmiddelen die moeten
worden opgewarmd af te dekken en de vetten te
absorberen. Gebruik deze onder toezicht enkel voor een
kort kookproces.
Waspapier
Gebruik deze om de voedingsmiddelen af te dekken om
spatten te vermijden of als papillot voor een kookwijze
met stoom.
Plastic
Enkel artikelen die aangepast zijn aan de microgolfoven.
Volg de instructies van de fabrikant. Op plastic moet
vermeld staan “Microwave Safe” (geschikt voor
microgolfovens). Bepaalde recipiënten worden zacht
wanneer de voedingsmiddelen die ze bevatten, warm
worden. De “kookzakjes” en de hermetisch afsluitbare
plastic zakjes moeten ingesneden, doorprikt of
doorboord worden, overeenkomstig de instructies die
vermeld staan op de verpakking.

34 35
NL NL
Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel
B B
Keukengerei Opmerkingen
Huishoudfolie
Enkel artikelen die aangepast zijn aan de microgolfoven.
Dient om de voedingsmiddelen tijdens het koken
af te dekken om de vochtigheid te behouden. Laat
de huishoudfolie niet in contact komen met de
voedingsmiddelen.
Thermometers Enkel artikelen die geschikt zijn voor de microgolfoven
(vlees- of snoepthermometer).
Waspapier Dient voor het afdekken van de voedingsmiddelen om
spatten te vermijden en de vochtigheid te behouden.
Materialen die vermeden dienen te worden in de magnetron
Keukengerei Opmerkingen
Aluminium bakjes
Kan boogvorming veroorzaken. Verplaats de
voedingsmiddelen in een schotel die geschikt is voor
microgolfovens.
Voedselverpakking met
metalen handgreep
Kan boogvorming veroorzaken. Verplaats de
voedingsmiddelen in een schotel die geschikt is voor
microgolfovens.
Keukengerei in metaal of
met metaal versierd
Het metaal vormt een scherm tussen de voedingsmiddelen
en de energie van de microgolven. De metalen versiering
kan boogvorming veroorzaken.
Metalen klemmen Kan boogvorming en brand in de oven veroorzaken.
Papieren zakken Kunnen brand in de oven veroorzaken.
Plastic schuim
Plastic schuim kan smelten of de vloeistof binnenin
vervuilen wanneer ze aan hoge temperaturen wordt
blootgesteld.
Hout Het hout droogt wanneer het in een microgolfoven wordt
geplaatst en kan vonken of scheuren.
Keukengerei
OPGELET
Risico op lichamelijke letsels
Het is gevaarlijk voor onbevoegde personen om
herstellingen of onderhoudswerken uit te voeren waarbij
de kap van de oven, die beschermt tegen blootstelling
aan de energie van de microgolfstraling, moet verwijderd
worden.
Gelieve de instructies in de rubrieken “Materialen die u in een microgolfoven kunt gebruiken”
en “Materialen die in een microgolfoven moeten worden vermeden” te volgen. Er bestaat niet-
metalenkeukengereidatinalleveiligheidkangebruiktwordenomtekokenineenmicrogolfoven.
Indien u twijfelt, kunt u het keukengerei in kwestie testen door de onderstaande procedure
te volgen.
Test van keukengerei:
1. Vul een recipiënt dat geschikt is voor een microgolfoven met een tas koud water (250 ml)
en plaats het samen met het desbetreffende keukengerei in de oven.
2. Laat gedurende 1 minuut op vol vermogen opwarmen
3. Raak het keukengerei voorzichtig aan. Indien het warm is, gebruik het dan niet in de
microgolfoven.
4. Laat niet langer dan 1 minuut opwarmen.

36 37
NL NL
Praktische informatie Praktische informatie
C C
Reiniging en onderhoud
Zorg ervoor dat de stekker van het toestel uit het stopcontact
is getrokken.
•Reinig de binnenkant van de oven na gebruik met behulp
van een licht vochtige doek.
•Reinig de toebehoren op de gebruikelijke manier in
zeepwater.
•De behuizing en de afdichting van de deur, alsook de
aangrenzende onderdelen moeten zorgvuldig worden
gereinigd met behulp van een vochtige doek wanneer ze vuil
zijn.
•Gebruik geen schurende reinigingsproducten of metalen
krabbers om het glas van de microgolfovendeur proper
te maken. Deze laatste zouden het oppervlak kunnen
bekrassen en het glas kunnen breken.
•Advies betreffende het reinigen
Om de wanden van de binnenkant waarmee de
voedingsmiddelen in contact kunnen komen gemakkelijker
te reinigen: Leg een halve citroen in een kom, voeg er 300
ml water aan toe en laat de microgolfoven gedurende 10
minuten op vol vermogen verwarmen. Reinig de oven met
een droge en zachte doek.
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Correctie
Kan de oven niet starten.
(1) Slecht aangesloten
voedingssnoer.
Haal de stekker uit het
stopcontact. Steek de stekker
na 10 seconden opnieuw in het
stopcontact.
(2) De zekering springt of
de vermogensschakelaar
springt aan.
Vervang de zekering of zet de
vermogensschakelaar opnieuw
aan (herstelling door een
gekwalificeerd personeelslid
van ons bedrijf)
(3) Probleem met het
stopcontact.
Test het stopcontact met
andere elektrische toestellen.
De oven warmt niet op. (4) Deur slecht gesloten. Sluit de deur goed.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other VALBERG Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest 90090 operating instructions

Magic Chef
Magic Chef MCD1110ST1 operating instructions

Magic Chef
Magic Chef HMM770W user manual

Silvercrest
Silvercrest SMW 800 D3 Operating instructions and safety instructions

Magic Chef
Magic Chef MM1611B2 user manual

diLUSSO
diLUSSO MOV28S2M Installation and operating manual