VALBERG MWO 25 GM S902C/2 User manual

EN
WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any
failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover
defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of
the product.
*as shown on the sales receipt.
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas
les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte
ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade
door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet
gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha
de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen
de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la
manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
972319 - MWO 25 GM S902C/2
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
INSTRUCTIONS FOR USE ....................02
CONSIGNES D'UTILISATION ....................24
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................48
INSTRUCCIONES DE USO ....................72
06/2022 – V2
Microwave oven
Four à micro-ondes
Microgolfoven
Horno microondas

123 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13

3EN
2EN
2 3
EN EN
3EN
2EN
Table of contents
Thanks!
Thank you for choosing this VALBERG product.
Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,
the products of the VALBERG brand are easy to use,
reliable and of an impeccable standard.
Thanks to this appliance, you can be sure that each
use will bring you satisfaction.
Welcome to ELECTRO DEPOT.
Visit our website: www.electrodepot.fr
ABefore using the
appliance
CUsing the appliance
DUseful information
BPreview of the
appliance
Important safeguards
Installation
Cleaning
Description of the appliance
Operation of control panel
Operation
Utensils guideline
Cooking tips
Maintenance

5EN
Before using the appliance
A
4EN
Before using the appliance
A
Important safeguards
WARNING:
• If the door or door seals are damaged, the oven must
not be operated until it has been repaired by a trained
person.
• It is hazardous for anyone other than a trained
person to carry out any service or repair operation,
which involves the removal of any cover, which gives
protection against exposure to microwave energy.
1. Only use utensils that are suitable for use in microwave
ovens.
2. Metallic containers for food and beverages are not allowed
during microwave cooking.
3. When heating food in plastic or paper containers, keep an
eye on the oven due to the possibility of ignition.
4. The microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of warming
pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to
risk of injury, ignition or fire.
5. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stifle any flames microwave
heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,
therefore care has to be taken when handling the container.
6. The contents of feeding bottles and baby food jars are to
be stirred or shaken and the temperature is to be checked
before consumption, in order to avoid burns.
7. Eggs in their shell and whole hard boiled eggs shall not
be heated in microwave ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
8. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead
to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous
situation.
9. The appliance must not be placed in a cabinet.
10. Care should be taken not to displace the turntable when
removing containers from the appliance.
11. The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner.
12. The appliance must not be installed equal or higher
than 900 mm above the floor. Minimum height of free space
necessary above the top surface of the oven: 100 mm.
WARNING:
When the appliance is operated in the combination
mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated.
CAUTION: HOT SURFACE
13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.

7EN
Before using the appliance
A
6EN
Before using the appliance
A
14. This appliance can be used by children aged from 8years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
15. Children shall not play with the appliance.
16. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
17. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and others working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments. The appliances are
not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
18. Do not directly put cold water into the glass plate after
use. It needs to place the glass plate for at least 20 minutes,
and then put it into the water to avoid cracking.
19. Group 2 Class B appliance
Group 2 ISM equipment: group 2 contains all ISM equipment
in which radio-frequency energy is intentionally generated
and/or used in the form of electromagnetic radiation for the
tromagnetic radiation for the treatment of material, and EDM
and arc welding equipment.
Class B equipment is equipment suitable for use in domestic
establishments and in establishments directly connected to
a low voltage power supply network which supplies buildings
used for domestic purposes.
20. “To be in compliance EN 61000-3-11, the product shall
be connected only to a supply of the system impedance:
Zsys = 0. 34685 ohms or less. Before connect the product
to public power network, please consult your local power
supply authority to ensure the power network meet above
requirement."
21. This product internal light source LED light on < 60lm.
This product contains a light source exempted of energy
efficiency class. Light source in this product can only be
replaced by qualified professionals. Please contact after-
sales service if the light source fails. The light source shall
be removed at the end of the product's useful life,
with sorting and recycling done separately.

9EN
Before using the appliance
A
8EN
Before using the appliance
A
Installation
Cleaning
1. Take out all the packing. If there is a safe film over the
oven, tear it off before use. Check carefully for damage.
If any, immediately notify dealer or send to the manufacturer’s
service center.
2. Microwave ovens must be placed under dry and non
corrosiveness environments, kept away from heat and
humidity, such as gas burner or water tank.
3. To ensure sufficient ventilation, the distance of the back
of microwave to the wall should be at least 10 cm, the side
to the wall should be at least 5 cm, the free distance above
the top surface at least 20 cm. the distance of the microwave
t o the ground should be at least 85 cm.
4. The position of the oven shall be such that it is far from
the TV, Radio or antenna as picture disturbance, or noise
may occur. The distance should be more than 5 m.
5. The appliance must be positioned so that the plug is
accessible, and must ensure a good grounding in case
leakage, ground loop can be formed to avoid electric shock.
6. The microwave oven must be operated with the door closed.
7. The microwave oven must not be placed in a cabinet.
The microwave oven is intended to be used freestanding.
8. As there is manufacturing residue or oil remained on the
oven cavity or heat element, it usually would smell the odor,
even a slight smoke, it is normal case and would not occur
after several times use, keep the door or window open to
ensure good ventilation. So it is strongly recommended to
place a cup of water in the cavity, setting at high power and
operate for several times.
MICROWAVE OVEN CARE
CAUTION:
The oven should be cleaned regularly and any food
deposits removed.
WARNING:
a. Remove the power cord from the wall outlet before
cleaning. After cooling products. Don’t immerse the
appliance in water or other fluids when cleaning.
b. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.

11 EN
Before using the appliance
A
10 EN
Before using the appliance
A
WARNING:
c.Neveruseharddetergent,gasoline,abrasivepowder
or metal brush to clean any part of the appliance.
d. Do not remove the waveguide cover.
e. When the microwave oven has been used for a long
time, there may be some strange odors exist in oven,
Following 3 methods can get rid of them:
1) Place several lemon slices in a cup, then heat with
high Micro Power for 2-3 min.
2) Place a cup of red tea in oven, then heat with high
micro power.
3) Put some orange peel into oven, and then heat them
with high Micro Power for 1 minute.
f. When the product is not used, it should be placed in
try and ventilated areas as well as possible.
WARNING:
Details how to clean surfaces in contact with food:
After use wipe the waveguide cover with a damp cloth,
followed by dry cloth to remove any food splashes and
grease. Built -up grease may overheat and begin to
cause smoke or catch fire.
Tips for cleaning
Details for cleaning door seals, cavity and adjacent parts:
Exterior:
Wipe the enclosure with a dampened soft cloth.
Door:
Using a dampened soft cloth, wipe clean the door and window.
Wipe the door seals and adjacent parts to remove any spill or
spatter.
Wipe the control panel with a slightly dampened soft cloth.
Interior walls:
Wipe clean the interior surfaces with a dampened soft cloth.
Wipe clean the waveguide cover to remove any food splashed.
Turntable / Rotation ring / Rotation axis:
Wash with mild soap water.
Rinse with clean water and allow drying thoroughly.

13 EN
12 EN
Preview of the appliance
B
Preview of the appliance
B
Description of the appliance Operation of control panel
1Handle 8Oven feet
2Door lock
Microwave oven door must be properly closed
in order for it to operate
9Knob
3Viewing window
Allow user to see the cooking status 10 Control panel
See below in details (the control panel is subject to
change without prior notice)
4
Rotating ring
The glass turntable sits on its wheels; it
supports the turntable and helps it to balance
when rotating
11
Outer cover
Used for wrapping and protecting the internal
structural parts and electrical components of the
whole machine
5Turntable
The food sits on the turntable, its rotation
during operation helps to cook food evenly
12 Grill rack
Use to place the roasting food.
6Rotating axis
The glass turntable sits on the axis; the motor
underneath it drives the turntable to rotate
13 Waveguide cover
It is inside the microwave oven, next to the wall of
control panel.
7Cavity
CAUTION:
• Place the rotating ring first
• Fit the turntable onto the rotating axis and make
sure that it is geared in properly
WARNING:
Never remove the waveguide cover
1Medium power 6Grill
2Defrost 7Combi 1
3Low power 8Combi 2
4Medium high power 9Combi 3
5High power
1
2
3
4
5
6
7
8
9

15 EN
14 EN
Preview of the appliance
B
Preview of the appliance
B
Timer
-The max cooking time length that can be set is 30 minutes.
- Each setting is 1 minute.
- A bell ring will be heard when the timer times out and returns to Zero position.
Function/Power knob
There are 5 microwave power levels:
High 100% power output (Quick cooking)
M.High 81% power output (Normal cooking)
Med 58% power output (Slow cooking)
Defrost 36% power output (Defrost)
Low 18% power output (Keep warm)
The following table provides a refe rence defrost time length for various foods:
NO. WEIGHT (g) DEFROST LENGTH
1 250 Around 4 minutes
2 500 Around 8 minutes
3 750 Around 12 minutes
Grill
Only heat element is energized. Good brown color will be obtained, even the color makes you
mouth water, but if the food is thickly, it may result in the surface of food have been burned,
but the center of the food is unbaked. It is suitable for broiling sausage, chicken wings, chops,
meat slice, sandwich and etc.
Combination
Magnetron and heat element work in an alternate way.
According to the properties of food, utilizing the excellence of g rill and microwave, to obtain
the best result.
Combi 1
30% operation time the magnetron is energized and 70% time heat element is energized.
It i s suitable for roasting chops, sandwich and etc.
Combi 2
49% operation time the magnetron is energized and 51% time heat element is energized.
It is suitable for broiling small chicken and meat.
Combi 3
67 % operation time the magnetron is energized and 33% time heat element is energized.
It is suitable for broiling large chicken, duck and etc.

17 EN
16 EN
Using the appliance
C
Using the appliance
C
Operation
1) Connect the cord
•Before connecting the cord, make sure the timer is set to “0” position
•Do not block the ventilation
2) Place the food on the glass turntable and close the door
•Food must be contained in a ut ensil
•Do not operate the microwave oven without load, otherwise it will
cause damage to the microwave oven.
3) Select the desired power level
4) Set the timer
•If desired time is less than 2 minutes, turn the firepower knob to over 3 minutes position
and then turn back to the desired time setting
5) Once the desired time is set, the cooking begins. If pausing in between is needed, just
open the door at any time, and close it to resume operation
6) When it times out and cooking ends, the microwave oven produces a be ll ring, the inside
lamp will also be automatically turned off
If food is removed before time out, make sure to set back the timer to “0” position, this avoids
the microwave oven from operating in empty load
7) When taking or turning over the food, it is st rongly recommended to use gloves to
operate, be careful not to touch the interior walls of the oven.
CAUTION:
Heating food fast, generally only 2 to 3 minutes,
please control in 5 minutes. Please pay attention
to the cooking condition of the food at any time and
adjust it according to your taste preference.
Avoid over heating. When heating porridge, congee,
should first stir evenly, and then covered with plastic
film(leavecornersforventilation)orwithaperforated
lid heating.
At mid-point to defrosting time, please open the door
to turn the food, so that the defrosting effect is more
uniform.

19 EN
18 EN
Using the appliance
C
Using the appliance
C
Utensils guideline
Cooking tips
It is strongly recommended to use the containers which are suitable and safe for microwave
cooking. Generally speaking, the containers which are made of heat-resistant ceramic, glass
or plastic are suitable for microwave cooking. Never use the metal containers for microwave
cooking and combination cooking as spark is likely to occur. You can take the reference of
below table.
Material of container
Microwave
grill
Combi Notes
Heat-resistant ceramic Yes Yes Yes
Never use the ceramics which are
decorated with metal rim or glazed
Heat-resistant plastic Yes No No
Can not be used for long time
microwave cooking
Heat-resistant glass Yes Yes Yes
Plastic film Yes No No
It should not be used when cooking
meat or chops as the over-
temperature may do damage to the
film
Grill rack No Yes Yes
The grill rack can only be used in
Grill mode.
Metal container No No No
It should not be used in microwave
oven. Microwave can not penetrate
through metal.
Lacquer No No No
Poor heat resistant. Can not be used
for High temperature cooking
Bamboo wood and paper
No No No
Poor heat resistant. Can not be used
for High temperature cooking
Cooking time length
Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and extend it according
to t he actual need. Over cooking may result in smoke and burns.
Cooking food evenly
Food such as chicken, hamburger or steak should be turned once during cooking.
Depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to centre of dish once or
twice during cooking
Allow standing time
After cooking times out, leave the food in the oven for an adequate length of time, this allows
it to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner
Whether the food is done
Color and hardness of food help to determine if it is done, these include:
- Steam coming out from all parts of food, not just the edge
- Joints of poultry can be moved easily
- Pork or poultry shows no signs of blood
- Fish is opaque and can be sliced easily with a fork
Brown ing dish
When using a browning dish or self heating container, always place a heat resistant insulator
such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and rotating ring.
Microwave safe plastic wrap
When cooking food with high fat content, do not allow the plastic wrap come into contact with
food as it may melt
Microwave safe plastic cookware
Some microwave safe plastic cookware might not be suitable for cooking foods with hig h fat
and sugar content. Also, the preheating time specified in the dish instruction manual must
not be exceeded.
The following factors may affect the cooking result:
Food arrangement
Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the centre and spread
it evenly. Do not overlap if possible.

21 EN
Useful information
D
20 EN
Useful information
D
Maintenance
SERVICING
Please check the following before calling for services.
1. Place one cup of water (approx.15 0ml) in a glass measure in the oven and close the door
securely. Oven lamp should go off if the door is closed properly. Let the oven work for 1 min.
2. Does the oven lamp light?
3. Does the cooling fan work?
(Put your hand over the rear ventilation openings.)
4. Does the turntable rotate?
(The turntable can rotate clockwise or counter clockwise. This is quite normal.)
5. Is the water inside the oven hot?
If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the
fuse in your meter box.
If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST
SERVICE CENTER APPROVED.
SERVICING SAFEGUARDS
CAUTION: MICROWAVE RADIATION
1. The high voltage capacitor remains charge after
disconnection; short the negative terminal of H. V
capacitor to the oven chassis (use a screwdriver) to
discharge before touching.
2. During servicing below listed parts are liable to be
removed and give access to potentials above 250V to
earth.
• Magnetron
• High voltage transformer
• High voltage capacitor
• High voltage diode
• High voltage fuse
3. The following conditions may cause undue
microwave exposure during servicing.
• Improper fitting of magnetron;
• Improper matching of door interloc k, door hinge
and door;
• Improper fitting of switch support;
• Door, door seal or enclosure has been damaged.

22 EN
Useful information
D
Disposing of your old appliance
SELECTIVE COLLECTION OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC WASTE
This device bears the WEEE symbol (Waste Electrical and Electronic
Equipment), meaning that at the end of its life, it should not be thrown
away with household waste, but dropped off at your local sorting centre.
Waste recovery helps preserve our environment.
ENVIRONMENTAL PROTECTION - DIRECTIVE 2012/19/EU
To preserve our environment and our health, the end-of-life disposal of electrical
and electronic devices must be done according to very specific rules and requires
the involvement of everyone, whether supplier or user.
This is why your appliance, as indicated by the symbol on its nameplate or on
the packaging, should under no circumstances be thrown into a public or private
bin intended for household waste. The user has the right to take the device to
public collection points which selectively sort waste to be either recycled or
reused for other applications in accordance with the directive.
For the safety of children, store your old appliances in a safe place unl
they are disposed of, outside your home.
Packaging and the environment
DISPOSING OF PACKAGING MATERIALS
Packaging materials protect your appliance from damage that may occur
during transport. These materials are environmentally friendly since
they are recyclable. Recycling materials both saves raw materials and
reduces waste production.

25 FR
24 FR
24 25
FR FR
25 FR
24 FR
Table des matières
Merci!
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG sont simples
d'utilisation, tout en offrant des performances fiables
et une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous êtes assuré(e) que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
AAvant d’utiliser
l’appareil
CUtilisation de
l'appareil
DInformations utiles
BAperçu de l'appareil
Les instructions sont également disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices
http://www.electrodepot.be/sav/notices
Précautions importantes
Installation
Nettoyage
Description de l’appareil
Fonctionnement du panneau de commande
Fonctionnement
Consignes concernant les ustensiles
Conseils de cuisson
Entretien

27 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
26 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
Précautions importantes
AVERTISSEMENT:
• si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
le four ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été
réparé par une personne compétente.
• il est dangereux pour toute personne qui n'est
pas qualifiée d'effectuer des réparations ou des
opérations d'entretien nécessitant de retirer le capot
du four qui protège contre une exposition à l'énergie
des micro-ondes.
1. Servez-vous uniquement d'ustensiles adaptés à une
utilisation au four à micro-ondes.
2. Les récipients d'aliments et de boissons en métal ne sont
pas autorisés pour la cuisson dans un four à micro-ondes.
3. Lorsque vous chauffez des aliments dans des récipients
en plastique ou en papier, surveillez le four en raison du
risque de flammes.
4. Ce four à micro-ondes est conçu pour chauffer des aliments
et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le
chauffage de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges,
de chiffons humides et d'objets similaires peuvent entraîner
des risques de blessure, de combustion ou d'incendie.
5. Si vous observez de la fumée, éteignez ou
débranchez l’appareil et laissez la porte fermée afin
d’étouffer les éventuelles flammes. Le chauffage
au micro-ondes peut provoquer jaillissement
brusque et différé d’aliments en ébullition, le récipient doit
donc être manipulé avec soin.
6. Le contenu des biberons et des petits pots pour bébé doit
être remué ou agité et leur température doit être contrôlée
avant leur consommation, afin d'éviter des brûlures.
7. Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne
doivent pas être chauffés dans un four à micro-ondes, car
ils risqueraient d'exploser, même une fois sortis du micro-
ondes.
8. Si le four n'est pas maintenu dans un bon état de propreté,
les surfaces risquent de s'abîmer, ce qui peut nuire à la
durée de vie de l'appareil et éventuellement provoquer des
situations dangereuses.
9. Cet appareil ne doit pas être placé à l'intérieur d'un placard.
10. Il faut prendre soin de ne pas déplacer le plateau tournant
lors du retrait des récipients de l’appareil.
11. L'appareil ne doit pas être nettoyé à l'aide d'un nettoyeur
à vapeur.
12. L’appareil ne doit pas être installé à une hauteur
supérieure ou égale à 900 mm du sol. Hauteur minimale
nécessaire d’espace libre au-dessus du four: 100 mm.
AVERTISSEMENT:
lorsque l'appareil fonctionne en mode combiné,
les enfants doivent l'utiliser uniquement sous la
surveillance d'un adulte, en raison des températures
élevées qu'il peut atteindre.
ATTENTION: SURFACE CHAUDE

29 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
28 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
13. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, l'un de ses techniciens ou une
personne ayant les mêmes qualifications, afin d'éviter tout
danger.
14. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8ans, ainsi que par des personnes souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ou présentant un manque
d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils soient
surveillés ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation
en toute sécurité de l’appareil et qu’ils comprennent les risques
encourus.
15. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
16. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
17. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et similaires, telles que:
- les coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins,
des bureaux et d'autres environnements professionnels;
- des fermes;
- une utilisation par des clients dans des hôtels, motels et
d'autres environnements à caractère résidentiel;
- dans des environnements du type chambres d’hôtes. Les
appareils ne sont pas conçus pour fonctionner au moyen d'une
minuterie externe ou d'un système distinct de commande à
distance.
18. Ne pas mettre d’eau froide directement sur le plateau en
verre après usage. Il faut laisser reposer le plateau en verre
au moins 20 minutes avant de la placer dans l’eau pour éviter
qu’il ne se brise.
19. Appareil de Groupe 2 Classe B
Équipement ISM de Groupe 2: le groupe contient tous
les équipements ISM dans lesquels l’énergie à fréquence
radioélectrique est générée intentionnellement et/ou utilisée
sous forme de radiation électromagnétique pour le traitement
des matériaux, et les équipements d’électroérosion et de
soudage à l’arc.
La classe B rassemble des équipements convenant à une
utilisation domestique et dans des locaux directement raccordés
à un réseau d'alimentation électrique à basse tension qui
alimente des immeubles d'habitation.
20. «Pour être conforme à la norme EN 61000-3-11, le
produit doit uniquement être connecté à une alimentation
d’impédance:Zsys = 0. 34685 ohm ou moins. Avant de raccorder
le produit au réseau d’électricité public, veuillez consulter votre
fournisseur d’énergie local pour vous assurer que le réseau
électrique répond aux critères ci-dessus.»
21. Source interne d’éclairage LED de ce produit allumée < 60lm.
Ce produit contient une source lumineuse exemptée de classe
d’efficacité énergétique. La source lumineuse de ce produit
ne peut être remplacée que par des professionnels qualifiés.
Veuillez-vous rapprocher du service après-vente en cas de
défaillance de la source lumineuse. Il convient de retirer la
source lumineuse à la fin de la vie utile du produit, le tri et le
recyclage étant effectués séparément.

31 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
30 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
Installation
1. Retirez tous les matériaux d'emballage. Si le four comporte
un film de sécurité, décollez-le avant d'utiliser l'appareil.
Vérifiez soigneusement que l'appareil n'est pas endommagé.
Le cas échéant, prévenez immédiatement le revendeur ou
envoyez-le au centre de réparation du fabricant.
2. Les fours à micro-ondes doivent être installés dans des
environnements secs et non corrosifs, à l'écart des sources
de chaleur et d'humidité, comme les brûleurs à gaz ou les
réservoirs d'eau.
3. Pour assurer une ventilation suffisante, la distance doit
être d'au moins 10cm entre l'arrière du micro-ondes et le
mur, et d'au moins 5cm entre les parois latérales et le mur.
Un espace libre d'au moins 20cm doit être prévu au-dessus
du four. La distance entre le four à micro-ondes et le sol
doit être de 85cm au minimum.
4. Le four doit être placé loin des téléviseurs, radios ou
antennes pour éviter de provoquer des perturbations des
images ou des sons. La distance doit être supérieure à 5m.
5. L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit
accessible et à garantir une mise à la terre correcte. En cas
de fuite, une boucle de terre peut se former pour éviter un
choc électrique.
6. Vous devez faire fonctionner le four à micro-ondes avec
la porte fermée.
7. Ce four à micro-ondes ne doit pas être placé à l'intérieur
d'un placard. Cet appareil est destiné à être utilisé de manière
indépendante, sans être encastré.
8. Des résidus de fabrication ou de la graisse pouvant
subsister dans la cavité du four ou sur les éléments
chauffants, l'appareil peut initialement dégager une odeur
et parfois un peu de fumée. Ceci est normal et cessera au
bout de plusieurs utilisations. Ouvrez la porte ou la fenêtre
pour assurer une bonne ventilation. Par conséquent, il est
vivement recommandé de placer une tasse d'eau dans
la cavité, de régler le four à forte puissance et de le faire
fonctionner plusieurs fois.
Nettoyage
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
ATTENTION:
Le four doit être nettoyé régulièrement et tous les
résidus de nourriture doivent être éliminés.

33 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
32 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
AVERTISSEMENT:
a. Débranchez la fiche de la prise murale avant de
nettoyer l'appareil. Après avoir refroidi les produits.
Ne plongez pas l’appareil dans l'eau ou dans d'autres
liquides lors du nettoyage.
b. Si le four n'est pas maintenu dans un bon état de
propreté,lessurfacesrisquentdes'abîmer,cequipeut
nuire à la durée de vie de l'appareil et éventuellement
provoquer des situations dangereuses.
AVERTISSEMENT:
c. N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'essence,
de poudres abrasives ni de brosses métalliques pour
nettoyer de quelconques parties de l'appareil.
d. Ne retirez pas la protection du guide d'ondes.
e. Si le four à micro-ondes est utilisé depuis longtemps,
il est possible qu'il présente des odeurs anormales. Les
3méthodes suivantes permettent de s'en débarrasser:
1) Placez plusieurs rondelles de citron dans une tasse,
puis faites-la chauffer à forte puissance pendant 2à
3minutes.
2) Placez une tasse de thé noir dans le four, puis
chauffez-la à forte puissance.
3) Placez des écorces d'orange dans le four, puis
chauffez-les à forte puissance pendant 1minute.
f. Quand l’appareil n’est pas utilisé, il doit, dans la
mesure du possible, être placé dans un lieu sec et aéré.
AVERTISSEMENT:
Comment nettoyer les surfaces en contact avec de la
nourriture:
Après avoir utilisé l'appareil, essuyez la protection
du guide d'ondes à l'aide d'un chiffon humide, puis
avec un chiffon sec, afin d'éliminer toutes graisses et
éclaboussures de nourriture. La graisse accumulée
pourrait surchauffer et commencer à produire de la
fumée ou prendre feu.
Conseils de nettoyage
Précisions concernant le nettoyage des joints de la porte,
de la cavité et des parties adjacentes:
Extérieur:
Essuyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
Porte:
À l'aide d'un chiffon doux humidifié, nettoyez la porte et la
fenêtre.
Essuyez les joints de la porte et les parties adjacentes
pour éliminer tous les restes d'aliments renversés et
éclaboussures.
éclaboussures.
Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux
légèrement humidifié.

35 FR
Aperçu de l’appareil
B
34 FR
Avant d’utiliser l’appareil
A
Parois intérieures:
Nettoyez la cavité à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
Nettoyez la protection du guide d'ondes pour éliminer toute
éclaboussure de nourriture.
Plateau tournant/anneau de rotation/axe de rotation :
Lavez avec de l'eau et du savon doux.
Rincez à l'eau propre et laissez sécher complètement.
Description de l’appareil
1Poignée 8Pieds du four
2
Verrouillage de la porte
La porte du four à micro-ondes doit être
correctement fermée pour que l'appareil
fonctionne.
9Poignée
3Vitre
Permet à l'utilisateur de surveiller la cuisson.
10
Panneau de commande
Voir la présentation détaillée ci-dessous (le panneau
de commande peut être modifié sans notification
préalable)
4
Anneau de rotation
Le plateau tournant en verre repose sur
ses roues; il soutient le plateau tournant et
maintient l’équilibre pendant la rotation
11 Boîtier
Sert à envelopper et à protéger la structure interne
et les composants électriques de tout l’appareil
5
Plateau tournant
Les aliments doivent être placés sur le plateau
tournant; ses rotations lors du fonctionnement
de l'appareil aident les aliments à cuire de
manière uniforme.
12 Grille métallique
Sert à placer les aliments à griller.
6Axe de rotation
Le plateau tournant en verre repose sur l’axe;
le moteur en-dessous fait tourner le plateau
13 Protection du guide d'ondes
Elle se trouve à l'intérieur du four à micro-ondes,
près de la paroi du panneau de commande.
7Cavité
ATTENTION:
• Positionnez d'abord l'anneau de rotation
• Placez le plateau tournant sur l'axe de rotation et
assurez-vous de l'avoir correctement installé
AVERTISSEMENT:
Ne retirez jamais la protection du guide d'ondes.

37 FR
36 FR
Aperçu de l’appareil
B
Aperçu de l’appareil
B
Fonctionnement du panneau de commande
1Puissance moyenne 6Gril
2Décongélation 7Combi 1
3Puissance faible 8Combi 2
4Puissance moyenne forte 9Combi 3
5Puissance forte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Minuteur (bouton «Time»)
- Le temps de cuisson maximal que vous pouvez régler est de 30minutes.
- Chaque cran correspond à 1minute.
- Une sonnerie retentit quand la minuterie arrive à la fin de la durée prévue et revient à zéro.
Bouton Fonction/Puissance («Power»)
Ce micro-ondes comporte 5niveaux de puissance:
Puissance
forte
100% de la puissance (cuisson rapide)
Puissance
moyenne/
forte
81% de la puissance (cuisson normale)
Puissance
moyenne
58% de la puissance (cuisson lente)
Décongélation
36% de la puissance (décongélation)
Puissance
faible
18% de la puissance (maintien au chaud)
Le tableau suivant propose des temps de décongélation de référence pour divers aliments:
Nbre POIDS (g) TEMPS DE DÉCONGÉLATION
1 250 Environ 4 minutes
2 500 Environ 8 minutes
3 750 Environ 12 minutes
Gril
seul l'élément chauffant fonctionne. Il permet d'obtenir une belle coloration dorée appétissante,
mais si l'aliment est épais, il est possible que sa surface soit brûlée, alors que l'aliment n'est
pas cuit à cœur. Il convient pour faire griller des saucisses, des ailes de poulet, des côtelettes,
des tranches de viande, des sandwiches, etc.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VALBERG Microwave Oven manuals