VanMarcke Dritto 60 User manual

(Fig. 1)
2 &Outside Zone
All installations must comply with guidelines which are based on a zonal
concept. The diagram above illustrates this concept and must be followed to
ensure the safe installation of electrical appliances in the bathroom. These
regulations apply to domestic installations only. Installations must be made
in accordance with the current IEE wiring regulations and relevant building
regulations. We recommend that all electrical bathroom products should only
be tted by a suitably qualied, Part P registered electrician.
Thank you for purchasing this product.
Please read through these instructions carefully and refer back to them
during installation to ensure that your product is tted safely and that it
retains its high quality nish.
Please retain this leaet for future reference.
Before installation, ensure the domestic electrical mains supply to which
the mirror is to be connected is turned o. Before drilling, ensure that
there are no hidden cables or pipes in the wall.
Mounting Points Diagram (Fig. A)
Illuminated Mirrors
Dritto 60 Art No. 221110 / Dritto 80 Art No. 221111
Dritto 100 Art No. 221112
Installation
1. Position the mirror in a suitable location (according to the
zonal diagram - Fig. 1), ensuring that the domestic electrical
mains supply is within reach of the electrical entry point of the
product.
2. Carefully mark the position of the mirror using a soft pencil
ensuring it is level. Remove the mirror and mark the mounting
points. Please ensure that all marked mounting points
accurately match up with the xing points on the mirror.
3. Using a suitable drill bit, drill holes in the marked positions to a
suitable depth. If drilling through tile, use a ceramic drill bit.
4. Insert wall plugs level with the surface of the wall. If tting
to a tiled surface, wall plugs should be inserted below the
tile surface to avoid cracking. NB. For plasterboard walls,
specialist xings should be purchased, available from any DIY
or hardware store.
5. Screw supplied xings into wall plugs.
6. Ensure the domestic electrical mains supply to which the
mirror is being connected is turned o. Connect the domestic
mains supply to the terminal box according to the wiring
diagram (Fig. B).
7. Hang the mirror in position.
8. Switch the domestic electrical mains supply for the mirror back
on.
mounting points
REAR VIEW
Operation Instructions
To turn illumination on or o, press the touch sensor.
To cycle through warm to cool colour temperature, press and hold the
touch sensor - release when the desired colour temperature has been
reached.
Heated Pad is only on when mirror is illuminated.
Care Instructions
Do not use abrasives or solvents when cleaning this product. Wipe o all
water spillages as soon as possible using a soft, damp cloth.
Aftercare Service
In the unlikely event that this product should fail please contact our
customer services.
WEEE compliance
Must not be mixed with general household waste
live
ea r th
neutr al
MAINS SUPPLYLUMINAIRE
Li ve supply can be R ed or Brown
Neutr al supply can be Blue or Black
Earth supply is Green andYellow
Li ve is Br own
Neutr al is Blue
Wiring Diagram (Fig. B)
Caution
We recommend that you place this mirror on a soft flat surface to ensure no breakages.
We also recommend that you leave corner protectors on until final fitting.
This product is suitable for installation in zones:
EN

(Fig. 1)
2 et hors volume
Toutes les installations doivent être conformes aux directives basées sur un concept
de volumes de protection. Le schéma ci-dessus illustre ce concept et doit être suivi
pour garantir l’installation en toute sécurité d’appareils électriques dans la salle de
bain. Cette réglementation s’applique uniquement aux installations domestiques. Les
installations doivent être réalisées conformément aux règlements de câblage actuels
de l’IET et aux normes de construction pertinentes. Nous recommandons de faire
installer les produits électriques de salle de bain uniquement par un électricien qualié.
Merci d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement ces instructions et vous y référer pendant l’installation,
pour vous assurer que le produit soit installé en toute sécurité et qu’il conserve sa
nition de haute qualité.
Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y référer plus
tard.
Avant l’installation, assurez-vous que l’alimentation du réseau électrique domestique
auquel le miroir doit être raccordé est coupée. Avant le forage, assurez-vous qu’il n’y a
pas de câbles ou de tuyaux cachés dans le mur.
Schéma des points de montage (Fig. A)
Miroirs éclairés
Dritto 60 Art No. 221110 / Dritto 80 Art No. 221111
Dritto 100 Art No. 221112
Installation
1. Placez le miroir dans un emplacement adéquat (conformément au
schéma des volumes – Fig. 1), en veillant à ce que l’alimentation
du réseau électrique domestique se trouve à portée du point de
raccordement du câble du produit.
2. Marquez soigneusement la position du miroir avec un crayon gras,
en veillant à ce qu’il soit de niveau. Retirez le miroir et marquez les
points de montage (voir Fig. A). Assurez-vous que tous les points
de montage marqués correspondent précisément aux points de
xation du miroir.
3. Avec une mèche appropriée, percez des trous aux endroits marqués,
jusqu’à la profondeur adéquate. Si vous forez dans du carrelage,
utilisez une mèche pour céramique.
4. Enfoncez les chevilles jusqu’à ce qu’elles aeurent avec le mur.
Pour une installation sur une surface carrelée, les chevilles doivent
être insérées un peu plus profondément pour éviter les ssures.
Remarque : pour les murs en plâtre, il convient d’acheter des
xations spéciales, disponibles dans tous les magasins de bricolage
et quincailleries.
5. Vissez les xations fournies dans les chevilles.
6. Assurez-vous que l’alimentation du réseau électrique domestique
auquel vous raccordez le miroir est coupée.Connectez l’alimentation
du réseau électrique domestique au boîtier de raccordement, selon
le schéma de câblage ci-contre (Fig. B).
7. Accrochez le miroir.
8. Rallumez l’alimentation du réseau électrique domestique.
mounting points
REAR VIEW
Instructions d’utilisation
Pour allumer ou éteindre l’éclairage, appuyez sur le capteur tactile. Pour faire déler
la température de couleur chaude à froide, appuyez et maintenez le capteur tactile
- relâchez lorsque la température désirée a été atteinte. Le système chauant ne
s’active que lorsque le miroir est éclairé.
Instructions d’entretien
N’utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants pour nettoyer ce produit. Essuyez
toutes les éclaboussures d’eau dès que possible à l’aide d’un chion doux et humide.
Service après-vente
Dans l’éventualité peu probable que ce produit échoue, veuillez contacter notre
service clientèle.
Conformité DEEE
Ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
ordinaires
Phase
Terre
Neutre
ALIMENTATION SECTEURLUMINAIRE
Le conducteur de phase peut être rouge ou brun.
Le conducteur neutre peut être bleu ou noir.
Le conducteur de protection (terre) est jaune et vert.
Le conducteur de protection (terre) est jaune et vert.
Le conducteur de phase est brun.
Le conducteur neutre est bleu.
Schéma de câblage (Fig. B)
Attention
Nous vous recommandons de placer ce miroir sur une surface plate et souple afin d'éviter
toute casse.
Nous vous recommandons également de laisser les protecteurs d'angle lors du montage final.
Ce produit convient pour une installation selon
les volumes de protection
FR

(Fig. 1)
2 & en buiten de zone
Elke installatie moet op een zoneconcept gebaseerde richtlijnen volgen. Het
bovenstaande schema illustreert dit concept. Het moet worden nageleefd om
een veilige installatie van elektrische toestellen in de badkamer te verzekeren.
Deze regels gelden alleen voor huishoudelijke installaties. De installatie moet
worden uitgevoerd volgens de huidige IET-bedradingsvoorschriften en de
toepasselijke bouwvoorschriften. Wij bevelen aan dat elektrische producten
voor de badkamer uitsluitend door een bevoegde elektricien worden
geïnstalleerd.
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze instructies aandachtig te lezen en ze tijdens de installatie te raadplegen
om te verzekeren dat uw product veilig wordt geplaatst en dat de hoogkwalitatieve
afwerking niet wordt beschadigd.
Bewaar deze folder zodat u deze in de toekomst ook kunt
raadplegen.
Schakel de stroomkring waarop de spiegel zal worden aangesloten uit voor u met de
installatie begint. Controleer of de muur geen verborgen kabels of leidingen bevat
voor u begint te boren.
Schema van de montagepunten (Fig. A)
Spiegels met verlichting
Dritto 60 Art No. 221110 / Dritto 80 Art No. 221111
Dritto 100 Art No. 221112
Installatie
1. Plaats de spiegel op een geschikte locatie (raadpleeg het
zonediagram - Fig. 1). Het aansluitpunt van het product moet
binnen het bereik van een aansluitpunt van de stroomkring zijn.
Zie Fig. A.
2. Controleer of het product horizontaal is en duid de positie ervan
voorzichtig aan met een zacht potlood. Neem de spiegel van de
muur en markeer de montagepunten (zie Fig. A). Zorg ervoor dat
alle gemarkeerde montagepunten precies overeenkomen met de
bevestigingspunten van de spiegel.
3. Boor op de aangeduide plaatsen met een gepaste boor voldoende
diepe gaten in de muur. Gebruik een keramiekboor om door
tegels te boren.
4. Plaats de muurpluggen gelijk met het oppervlak van de muur.
Als u de spiegel op een tegelmuur installeert, moeten de
pluggen dieper dan het oppervlak van de tegels liggen om te
voorkomen dat de tegels barsten. NB Gebruik voor een muur van
gipsplaten speciale pluggen, die u in elke doe-het-zelfwinkel of
ijzerwarenhandel kunt kopen.
5. Draai de meegeleverde bevestigingsschroeven in de pluggen.
6. Controleer of de stroomkring waarop de spiegel zal worden
aangesloten uitgeschakeld is. Sluit de netstroom volgens het
bedradingsschema hiernaast aan op de aansluitdoos (Fig. B).
7. Hang de spiegel op zijn plaats.
8. Schakel de stroomkring waarop de spiegel aangesloten is in.
Montagepunten
ACHTERAANZICHT
Bedieningsinstructies
Druk op de aanraaksensor om de verlichting in of uit te schakelen.
Om de warme tot koele kleurtemperatuur te doorlopen, houdt u
de aanraaksensor ingedrukt - laat deze los wanneer de gewenste
kleurtemperatuur is bereikt. Het verwarmingselement werkt alleen als de
verlichting ingeschakeld is.
Onderhoudsinstructies
Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen om dit product schoon te
maken. Veeg gemorst water zo snel mogelijk af met een zachte vochtige doek.
Nazorg service
In het onwaarschijnlijke geval dat dit product zou falen, neem dan
contact op met onze klantenservice.
AEEA-conformiteit
Mag niet met huishoudelijk afval worden meegegeven
Fasedraad
Aarddraad
Nuldraad
NETSTROOMVERLICHTINGSTOESTEL
Fasedraad kan rood of bruin zijn
Nuldraad kan blauw of zwart zijn
Aarddraad is groen en geel
Aarddraad is groen en geel
Fasedraad is bruin
Nuldraad is blauw
Bedradingsschema (Fig. B)
Let op
We raden u aan deze spiegel op een zacht, vlak oppervlak te plaatsen om breken te voorkomen.
We raden u ook aan om hoekbeschermers te laten zitten totdat de spiegel is geplaatst.
Dit product is geschikt voor installatie in de zones:
NL

(Fig. 1)
2 & Außenzone
Alle Installationen müssen den Richtlinien entsprechen, die auf einem
bereichsbezogenen Konzept basieren. Das obige Diagramm veranschaulicht dieses
Konzept. Es muss beachtet werden, um die sichere Installation von Elektrogeräten
im Bad zu gewährleisten. Diese Vorschriften gelten nur für häusliche Installationen.
Bei der Installation müssen die aktuellen IET-Verdrahtungsvorschriften und die
anwendbaren Bauvorschriften beachtet werden. Wir empfehlen, alle elektrischen
Produkte für das Badezimmer nur von einem fachkundigen Elektriker installieren zu
lassen.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Lesen Sie bitte die vorliegende Anleitung sorgfältig durch und richten Sie sich bei der
Montage danach – so ist sichergestellt, dass Ihr Produkt sicher montiert ist und die
hochwertige Ausführung erhalten bleibt.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Vor der Montage muss der Stromanschluss, an den der Spiegel angeschlossen
werden soll, ausgeschaltet werden. Außerdem müssen Sie beim Bohren darauf
achten, dass keine versteckten Kabel oder Leitungen in der Wand liegen.
Diagramm der Befestigungspunkte (Abb. A)
Beleuchtete Spiegel
Dritto 60 Art No. 221110 / Dritto 80 Art No. 221111
Dritto 100 Art No. 221112
Montage
1. Platzieren Sie den Spiegel an einer geeigneten Stelle (gemäß
Bereichsdiagramm – Abb. 1), um sicherzustellen, dass sich der
Stromanschluss im Bereich der Kabelanschlussstelle des Produkts
liegt. Siehe hierzu Abb. A.
2. Markieren Sie die Position des Spiegels genau mit einem weichen
Bleistift, um sicherzustellen, dass der Spiegel ach auiegt. Entfernen
Sie den Spiegel und markieren Sie die Befestigungspunkte (siehe
Abb. A). Achten Sie darauf, dass alle markierten Befestigungspunkte
genau mit den Befestigungspunkten am Spiegel übereinstimmen.
3. Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer an den markierten
Positionen Löcher mit passender Tiefe. Wenn Sie Fliesen
durchbohren, müssen Sie einen geeigneten Bohrer verwenden.
4. Setzen Sie Dübel ein, die mit der Wandoberäche bündig sind.
Bei der Montage an einer geiesten Oberäche sollten die
Dübel unterhalb der Fliesen eingesetzt werden, um Sprünge
und Risse zu vermeiden. Hinweis: Für Gipskartonwände sollten
Spezialbefestigungen verwendet werden, die in jedem Baumarkt
erhältlich sind.
5. Schrauben Sie die mitgelieferten Befestigungen in die Dübel ein.
6. Stellen Sie sicher, dass der Stromanschluss, an den der
Spiegel angeschlossen wird, ausgeschaltet ist. Verbinden Sie
den Stromanschluss entsprechend dem Schaltplan auf der
gegenüberliegenden Seite (Abb. B) mit dem Anschlusskasten.
7. Hängen Sie den Spiegel auf.
8. Schalten Sie die Stromversorgung für den Spiegel wieder ein.
Befestigungspunkte
RÜCKANSICHT
Bedienungsanleitung
Um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten, berühren Sie den Kontaktsensor. Um
zwischen warmer und kühler Farbtemperatur zu wechseln, drücken und halten Sie
den Kontaktsensor - lassen Sie den Sensor los, wenn die gewünschte Farbtemperatur
erreicht ist. Das Heizelement ist nur dann eingeschaltet, wenn der Spiegel leuchtet.
Pegehinweise
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Wischen Sie alle Wasserspritzer so schnell wie möglich mit einem weichen,
angefeuchteten Tuch ab.
Dienstleistung
Im unwahrscheinlichen Fall, dass dieses Produkt Material- oder Herstellungsfehler
aufweist, bitte kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst
WEEE-Konformität
Darf nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsabfall
entsorgt werden
Spannungsführend
Masse
Nullleiter
NETZVERSORGUNGLEUCHTE
Spannungsversorgung: Rot oder Braun
Nullleiterversorgung: Blau oder Schwarz
Masseversorgung: Grün + Gelb
Spannungsführend: Braun
Nullleiter: Blau
Masse: Grün + Gelb
Schaltplan (Abb. B)
Achtung
Wir empfehlen Ihnen, den Spiegel auf eine weiche ebene Fläche zu legen, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Darüber hinaus, empfehlen wir Ihnen, die Schutzecken bis zum endgültigen Fertigung nicht
zu entfernen.
Das Produkt eignet sich für die Montage in den fol-
genden Bereichen:
DE
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other VanMarcke Personal Care Product manuals