Vanucci EVO User manual

VANUCCI TANKRUCKSACK EVO
VANUCCI EVO TANK BAG
ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Best.Nr. 10067110

32
Inhaltsverzeichnis
1 | Lieferumfang 4
2 | Verwendung 4
3 | Allgemeines 5
3.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 5
3.2 | Zeichenerklärung 5
4 | Sicherheit 5
4.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
4.2 | Sicherheitshinweise 6
5 | Montage 7
6 | Beladung 9
7 | Lagerung 9
8 | Reinigung und Pflege 10
9 | Entsorgung 10
10 | Gewährleistung 10
11 | Kontakt 10
Original Gebrauchsanleitung

54
VANUCCI TANKRUCKSACK EVO INKL. OBERRING
1 | Lieferumfang
2 | Verwendung
3 | Allgemeines
3.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Anleitung bezieht sich ausschließlich auf den Vanucci Tankrucksack EVO. Sie enthält wichtige
Hinweise zu Anbau, Wartung und Handhabung. Lesen Sie die Anleitung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Tankrucksack anbauen. Die Nichtbeachtung dieser
Gebrauchsanleitung kann zu Schäden am Tankrucksack bzw. am Fahrzeug führen.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln und
spiegelt den aktuellen Stand der Technik wider. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische
Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie
den Vanucci Tankrucksack EVO an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung
mit.
3.2 | Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf dem Tankrucksack
oder auf der Verpackung verwendet.
4 | Sicherheit
4.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit dem Kauf des Vanucci Tankrucksacks EVO haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt für Ihr
Fahrzeug entschieden. Der Tankrucksack wird mit einem Oberring geliefert, der dazu dient, den
Tankrucksack am separaten EVO Tankring fest zu montieren. Der Vanucci Tankrucksack EVO wurde für
Fahrzeuge im Originalzustand entwickelt und ermöglicht Ihnen das Verstauen von kleinteiligem Gepäck
wie z.B. Schlüssel, Handy, Portemonnaie, Getränke oder Snacks. Die Kompatibilität mit originalen
Zubehörteilen bzw. den Zubehörteilen anderer Hersteller kann nicht gewährleistet werden. Überprüfen
Sie vor der Montage, ob der jeweilige Tankrucksack für Ihr Fahrzeugmodell geeignet ist.
Verwenden Sie den Vanucci Tankrucksack EVO nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen. Der Hersteller oder
Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.
1Tankrucksack
2Oberring
3Regenhaube
4Spiralbohrer Ø8,5 mm
54 Stück Linsenkopfschrauben M5
x 10 + Innensechskantschlüssel
6Bohrschablone
7Smartphone-/
Navigationsgerätefach
8Umlaufender Reißverschluss
für Volumenerweiterung
9abnehmbarer Tragegurt
10 Gebrauchsanleitung (o. Ab.)
WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod
oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum
Zusammenbau oder zum Betrieb.
Dieses Symbol kennzeichnet die Wiederverwertbarkeit von Verpackun-
gen und Produkt selbst.
1
3
9
7
8
2
6
5
4

76
4.2 | Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Per-
sonen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder)!
• Zum Lieferumfang gehörende Kleinteile und Verpackungsfolie halten Sie fern
von Kindern, da Erstickungsgefahr besteht.
VORSICHT!
Sturz- und Unfallgefahr!
• Überprüfen Sie den Tankrucksack vor jeder Fahrt auf beschädigte oder fehlende
Teile
• Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass die Befestigung am Motorrad sicher
und haltbar ist.
• Beladen Sie den Tankrucksack gleichmäßig – max. Zuladung 3 kg.
• Passen Sie die Fahrweise entsprechend der neuen Situation an, wobei eine
Höchstgeschwindigkeit von 130 km/h nicht überschritten werden darf. Eine
Probefahrt auf überschaubarem Gelände und im gemäßigten Tempo gibt Ihnen
die Gelegenheit, sich an die veränderten Fahreigenschaften Ihres Zweirades zu
gewöhnen.
• Überprüfen Sie spätestens alle 200 km den korrekten Sitz und die
Befestigung.
• Achten Sie darauf, dass keine Beleuchtungseinrichtungen verdeckt werden.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie bei Montagearbeiten auf einen sicheren Stand des Fahrzeugs und
einen gut beleuchteten Arbeitsplatz, sodass Verletzungen während der Montage
des Tankrucksacks vermieden werden.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
• Schützen Sie Fahrzeugteile und deren empfindliche Oberflächen, die mit dem
Tankrucksack in Berührung kommen können, grundsätzlich gegen Kratzer
aufgrund Reibung, Vibration usw.. Dieses gelingt Ihnen z.B. mit transparenten,
selbstklebenden Schutzfolien.
• Halten Sie die zum Motorrad gerichteten Flächen des Tankrucksacks zusätzlich
stets sauber. Sand, Staub und andere Verschmutzungen können aufgrund des
Schleifeffekts Oberflächen (besonders Lackierungen) schädigen.
• Achten Sie bei der Befestigung auf uneingeschränkte Freigängigkeit und
einwandfreie Funktion sämtlicher Fahrzeugteile.
• Kabel dürfen nicht scheuern oder eingeklemmt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Komponenten des Tankrucksacks keinen Kontakt
zu beweglichen und/ oder heißen Teilen des Fahrzeugs haben.
5 | Montage
1. Setzen Sie den EVO Oberring auf den zuvor montierten, fahrzeugspezifischen EVO Tankring, welcher
separat erworben werden muss.
2. Setzen Sie anschließend den Vanucci Tankrucksack EVO auf den EVO Oberring. Positionieren Sie
den Vanucci Tankrucksack EVO nach Ihren Vorstellungen und Fahrgewohnheiten. Achten Sie auf
den homogenen Sitz des Vanucci Tankrucksacks EVO auf dem Tank und auf die Freigängigkeit des
Lenkers und der Bedienelemente
3. Nehmen Sie den Vanucci Tankrucksack EVO mit dem EVO Oberring vom EVO Tankring. Achten Sie
darauf, den EVO Oberring unter dem Vanucci Tankrucksack EVO in Position zu halten.
4. Markieren Sie nun die Position des EVO Oberrings. Platzieren Sie die Bohrschablone aus dem
Lieferumfang entsprechend den Markierungen unter dem Vanucci Tankrucksack EVO.
1 2
43

98
9
5 6
7 8
5. Öffnen Sie die innenliegende Textilabdeckung und klappen diese vollständig von der Verstärkungs-
platte hin zu den Seiten.
6. VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Nutzen Sie einen 8-mm-Bohrer, um die Montagelöcher von der Außenseite
des EVO Tankrucksacks zu bohren. Bohren Sie durch die Öffnungen der Bohr-
schablone wie gezeigt. Bitte beim Bohren ein Holzstück auf der Gegenseite
unterlegen! Falls die Verwendung des EVO Schloss-Kit vorgesehen ist, muss
der EVO Tankrucksack an der mittleren Bohrposition „Diebstahlsicherung“ der
Bohrschablone mit einem 5,5-mm-Bohrer aufgebohrt werden.
7. Verschrauben Sie anschließend den EVO Oberring unter dem Vanucci Tankrucksack EVO wie
gezeigt. Beachten Sie das Anzugmoment der Schrauben von 3Nm. Befestigen Sie die Zugleine des
EVO Oberrings am Pull-Riemen des Vanucci Tankrucksack EVO.
8. Setzen Sie den Vanucci Tankrucksack EVO mit montiertem EVO Oberring von oben auf den EVO
Tankring.
9. Drücken Sie den Vanucci Tankrucksack EVO fest auf den EVO Tankring. Achten Sie auf das deutlich
hörbare Einrastgeräusch. Prüfen Sie anschließend den festen Sitz des Vanucci Tankrucksack EVO.
Um den Vanucci Tankrucksack EVO zu lösen, einfach den Pull-Riemen ziehen.
6 | Beladung
Benutzen Sie die beiliegende wasserdichte Regenhaube, um Ihr Gepäck vor Feuchtigkeit zu schützen.
Schützen Sie empfindliches Gepäck (z.B. elektronische Geräte) zusätzlich mit einer Plastiktüte o.ä.
vor Feuchtigkeit. Die Maximale Zuladung beträgt 3 kg. Das Volumen kann, mittels umlaufendem Reiß-
verschluss an der Basis, vergrößert werden.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie darauf, niemals scharfkantige, spitze oder ähnliche Gegenstände zu verpa-
cken, welche Verletzungen an Personen bzw. Beschädigungen am Fahrzeug/ Produkt
verursachen können.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
• Beachten Sie, dass Sie Smartphones, Navigationsgeräte, PDAs oder ande-
re elektronische Geräte niemals in dem von außen einsehbaren Fach in der
prallen Sonne abstellen. Durch einen ungünstigen Strahlungswinkel der Sonne
und aufgrund zu geringer Belüftung kann es bei einer längeren, unbeweglichen
Ablage des Gepäckstücks zu Hitzeschäden an dem Smartphone, Navigationsge-
rät oder sonstigem elektronischen Gerät kommen.
7 | Lagerung
Bewahren Sie den Tankrucksack in einem vor Witterung und Feuchtigkeit geschützten geschlossenen

1110
Raum auf. Die Luftfeuchtigkeit von max. 80% sollte nicht überschritten werden. Um den Tankrucksack
zusätzlich zu schützen, benutzen Sie ein geeignetes Imprägniermittel.
8 | Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Vanucci Tankrucksack EVO ausschließlich mit warmer Seifenlauge und einem
weichen, sauberen Tuch per Hand. Für die Reißverschlüsse eignet sich Kernseife und eine weiche
Bürste. Spülen Sie mit klaren Wasser nach. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe Reinigungsmittel
und raue Putzutensilien. Schwergängige Reißverschlüsse können mit etwas Talkumpulver wieder gän-
gig gemacht werden. Textil-Imprägnierer machen die Oberflächen nach der Reinigung wieder wasser-,
schmutzabweisend und wetterfest.
Oberflächenmaterialien können bei längerer und intensiver Sonneneinstrahlung und Umwelt-
einflüssen (z.B. Smog, saurer Regen, etc.) Farbveränderungen (Ausbleichen) unterliegen. Dies
stellt keinen Produktmangel dar und unterliegt nicht der Gewährleistung.
9 | Entsorgung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst gemäß den regionalen
behördlichen Bestimmungen.
10 | Gewährleistung
Für den vorliegenden Vanucci Tankrucksack EVO gilt die gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren.
Der Gewährleistungszeitraum beginnt ab dem Kaufdatum. Gebrauchsspuren, Zweckentfremdung,
nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch und Schäden, die aus einem Unfall, einer Manipulation oder
einem Reparaturversuch durch unautorisierte Kundendienste oder Personen resultieren, sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen.
11 | Kontakt
Bei Fragen zum Produkt und/ oder dieser Anleitung kontaktieren Sie vor dem ersten Gebrauch des
Produktes unser Servicecenter unter der E-Mail: [email protected]. Wir helfen Ihnen schnell weiter. So
gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt korrekt benutzt wird.
Hergestellt in Vietnam
Table of contents
1 | Scope of delivery 12
2 | Use 12
3 | General information 13
3.1 | Reading and keeping these instructions for use 13
3.2 | Explanation of symbols 13
4 | Safety 13
4.1 | Intended use 13
4.2 | Safety instructions 14
5 | Installation 15
6 | Loading 17
7 | Storage 17
8 | Cleaning and care 18
9 | Disposal 18
10 | Warranty 18
11 | Contact 18
Translation of original instructions for use

1312
3 | General information
3.1 | Reading and keeping these instructions for use
These instructions apply exclusively to the Vanucci EVO Tank Bag. They contain important information
on installation, maintenance and handling. Read the instructions carefully, in particular the safety
instructions, before installing the tank bag. Failure to adhere to these instructions for use can lead to
damage to the tank bag or to the vehicle
The instructions for use are based on the standards and regulations applicable in the European Union
and reflect current state of technology. If abroad, also observe country-specific guidelines and laws.
Keep the instructions for use safe for future reference. If you pass the Vanucci EVO Tank Bag on to
third parties, you must also hand over these instructions for use.
3.2 | Explanations of symbols
The following symbols and signal words may be used in these instructions.
4 | Safety
4.1 | Intended use
With the purchase of the Vanucci EVO Tank Bag, you have chosen a high-quality product for your
vehicle. The tank bag is supplied with a top ring which is used to fit the tank bag securely to the
separate EVO Tank Ring. The Vanucci EVO Tank Bag has been developed for vehicles in original
condition, and enables you to stow small items of luggage, e.g. keys, mobile phone, wallet, drinks
or snacks. Compatibility with original accessories or accessories provided by other manufacturers
cannot be guaranteed. Before installation, check whether the respective tank bag is suitable for your
vehicle model.
Only use the Vanucci EVO Tank Bag as described in these instructions. Any other use is considered
improper use and may result in material damage. The manufacturer or supplier accepts no liability for
damage caused by improper or incorrect use.
WARNING! This signal symbol/word indicates a hazard with a medium risk level
which, if not avoided, may result in death or serious injury.
CAUTION! This signal symbol/word indicates a hazard with a low risk level which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTE! This signal word warns of possible material damage.
This symbol gives you useful additional information about assembly or
usage.
This symbol indicates how the packaging and product itself may be
recycled.
VANUCCI EVO TANK BAG INCLUDING TOP RING
1 | Scope of delivery
2 | Use
1Tank bag
2Top ring
3Rain cover
4Twist drill dia. 8.5 mm
54 x oval-head screws M5 x 10
+ hexagon socket wrench
6Drilling jig
7Smartphone/sat nav
compartment
8Full connection zipper for
expandable volume
9Removable carry strap
10 Instructions for use
(not shown)
1
3
9
7
8
2
6
5
4

1514
5 | Installation
1. Place the EVO Top Ring on the pre-installed model-specific EVO Tank Ring, which has to be
purchased separately.
2. Then place the Vanucci EVO Tank Bag on the EVO Top Ring. Position the Vanucci EVO Tank Bag to
suit your taste and riding habits. Make sure that the Vanucci EVO Tank Bag rests homogeneously
on the tank, and make sure that the handlebars and operating controls can move freely.
3. Remove the Vanucci EVO Tank Bag from the EVO Tank Ring with the EVO Top Ring. Make sure to
keep the EVO Top Ring in position underneath the Vanucci EVO Tank Bag.
4. Now mark the position of the EVO Top Ring. Place the drilling jig, which is included with delivery, in
accordance with the markings underneath the Vanucci EVO Tank Bag.
1 2
43
4.2 | Safety instructions
WARNING!
Danger for children and persons with reduced physical, sensory or mental
abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with reduced physical
and mental abilities) or lack of experience and knowledge of dealing with
motorcycles (e.g. older children)!
• Keep the packaging film away from children, as there is a risk of suffocation.
CAUTION!
Risk of crashes and accidents!
• Every time you use the tank bag, check it for damaged or missing parts
• Before every journey, check that the attachment is secure and cannot work
loose.
• When packing the tank bag, distribute the weight evenly – max. load 3 kg.
• Adapt your riding style to the new situation. You must not exceed a maximum
speed of 130 km/h. A test ride on easy terrain at a gentle speed is a good way
to accustom yourself to the altered road holding of your bike.
• At least every 200 km, check that it is still correctly positioned and secure.
• Make sure that no lights are covered.
Risk of injury!
• To avoid injury when installing the Vanucci EVO Tank Bag make sure that your
motorcycle cannot topple over and that you have adequate lighting.
NOTE!
Risk of damage
• Protect vehicle parts and their sensitive surfaces, which may come into contact
with tank bag, from scratches caused by friction or vibration etc.. You can do
so, for example, using transparent, self-adhesive protective film.
• Always keep the surfaces of the tank bag that face the motorcycle clean. Sand,
dust and other soiling can damage surfaces (especially paintwork) as they act
like sandpaper.
• When fastening, make sure that all the parts of the vehicle can move freely
without restriction and are fully functional.
• Cables must not chafe or become trapped.
• Make sure that the components of the tank bag do not come into contact with
moving and/or hot parts of the vehicle.

1716
9
CAUTION!
7 8
5 6
5. Open the inside material cover and flip it all the way from the reinforcement plate to the sides.
6.
Risk of injury!
Use an 8-mm drill bit to drill the mounting holes from the outside of the EVO
tank bag. Drill through the openings of the drilling jig, as shown. Please place
a piece of wood underneath on the opposite side when drilling. If you intend to
use the EVO lock kit, the EVO tank bag must be drilled out in the middle "anti-
theft device" drilling position on the drilling jig with a 5.5-mm drill bit.
7. Then screw the EVO Top Ring in place underneath the Vanucci EVO Tank Bag, as shown. Observe
the tightening torque for screws of 3 Nm. Fasten the pull cord on the EVO Top Ring to the pull strap
on the Vanucci EVO Tank Bag.
8. Place the Vanucci EVO Tank Bag on the EVO Tank Ring from above with the installed EVO Top Ring.
9. Push the Vanucci EVO Tank Bag firmly onto the EVO Tank Ring. Listen out for the clearly audible
noise as it clicks into place. Then check that the Vanucci EVO Tank Bag is firmly in place. To detach
the Vanucci EVO Tank Bag, simple pull on the pull strap.
6 | Loading
Use the water-resistant rain cover included to protect your luggage from moisture. Place sensitive
luggage (e.g. electronic devices) in a plastic bag to provide them with additional protection, for
instance, from moisture. The maximum load is 3 kg. The volume can be increased using the full-
length zipper at the base.
CAUTION!
Risk of injury!
• Make that you never pack sharp, pointed objects or similar items which can
cause personal injuries or damage to the vehicle/product.
NOTE!
Risk of damage!
• Make sure that you never place smartphones, sat navs, PDAs or other
electronic devices in the externally visible compartment in direct sunlight.
The heat of the sun, and inadequate ventilation, can cause damage to
smartphones, sat navs and other electronic devices if the tank bag is left to
stand in the sun for a prolonged period.
7 | Storage
When not in use, store your tank bag indoors for protection against the weather and moisture. The air
humidity should not exceed 80%. Use a suitable waterproofer to give your tank bag extra protection

1918
8 | Cleaning and care
Clean the Vanucci EVO Tank Bag by hand with warm soapy water and a soft, clean cloth only. Laundry
soap and a soft brush are suitable for the zippers. Rinse off with clear water. Do not under any
circumstances use harsh cleaning products and rough cleaning utensils. Stiff zippers can be freed
up again using a little talcum powder. After cleaning, apply a textile proofer to weatherproof the outer
surface and restore its water and dirt-repellent properties.
Surface materials may discolour (fade) if exposed to direct sunlight and environmental
influences (e.g. smog, acid rain etc.) for extended periods. This does not constitute a product
fault and is not covered by the warranty.
9 | Disposal
Dispose of packaging material and the charger itself in compliance with applicable local
regulations.
10 | Warranty
This Vanucci EVO Tank Bag signal comes with the statutory two-year warranty. The warranty period
begins on the date of purchase. The warranty does not cover normal wear and tear, use for anything
other than the intended purpose, or damage caused by an accident, manipulation or attempted
repairs by unauthorised persons or customer service departments.
11 | Contact
If you have any questions about the product and/or these instructions, before using the product for
the first time, please contact our Service Centre by e-mail at:
[email protected]. We will help you as quickly as possible. This way, we make sure that the product is
used correctly.
Made in Vietnam
Table des matières
1 | Équipement fourni 20
2 | Utilisation 20
3 | Généralités 21
3.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 21
3.2 | Légende 21
4 | Sécurité 21
4.1 | Utilisation correcte 21
4.2 | Consignes de sécurité 22
5 | Montage 23
6 | Chargement 25
7 | Stockage 25
8 | Nettoyage et entretien 26
9 | Élimination 26
10 | Garantie légale 26
11 | Contact 26
Traduction du mode d'emploi original

2120
3 | Généralités
3.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi
Ce mode d'emploi correspond uniquement à la sacoche réservoir Vanucci EVO. Il contient
des remarques importantes à propos du montage, de l'entretien et de la manipulation. Lisez
attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en particulier les consignes de sécurité, avant
de monter la sacoche réservoir. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des dommages
de la sacoche réservoir ou du véhicule.
Le mode d'emploi se base sur les normes et réglementations en vigueur dans l'Union européenne
et reflète l'état actuel de la technique. À l'étranger, respectez également les directives et les lois
locales. Conservez le présent mode d'emploi pour l'utilisation ultérieure. Si vous cédez la sacoche
réservoir Vanucci EVO à un tiers, veuillez impérativement transmettre le présent mode d'emploi à la
personne correspondante.
3.2 | Légende
Les symboles et mentions d‘avertissement suivants peuvent être utilisés dans le présent mode
d‘emploi.
4 | Sécurité
4.1 | Utilisation correcte
En faisant l'acquisition de la sacoche réservoir Vanucci EVO, vous avez choisi un produit de grande
qualité pour votre véhicule. La sacoche réservoir est fournie avec une bague supérieure servant
à fixer la sacoche sur la bride de réservoir EVO séparée. La sacoche réservoir Vanucci EVO a été
développée pour des véhicules dans leur état d'origine. Elle vous permet de ranger vos petites
affaires, comme par ex. vos clés, votre téléphone portable, votre porte-monnaie, vos boissons ou vos
en-cas. La compatibilité avec les accessoires d'origine ou des accessoires d'autres fabricants ne
peut être garantie. Avant le montage, vérifiez si la sacoche réservoir correspondante convient à votre
modèle de véhicule.
N'utilisez la sacoche réservoir Vanucci EVO que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels. Le
fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité pour tout dommage dû à une utilisation non
conforme ou incorrecte.
AVERTISSEMENT!
Ce symbole/cette mention d'avertissement désigne un danger avec un
degré de risque moyen qui, lorsqu'il n'est pas évité, peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
PRUDENCE! Ce symbole/cette mention d'avertissement désigne un danger avec un
degré de risque faible qui, lorsqu'il n'est pas évité, peut entraîner des
blessures légères ou moyennes.
REMARQUE! Cette mention d'avertissement prévient des dommages matériels
éventuels.
Ce symbole vous donne des informations supplémentaires utiles pour
le montage ou le fonctionnement.
Ce symbole indique la possibilité de recycler les emballages et le
produit.
SACOCHE RÉSERVOIR VANUCCI EVO AVEC BAGUE SUPÉRIEURE
1 | Équipement fourni
2 | Utilisation
1Sacoche réservoir
2Bague supérieure
3Housse de pluie
3Foret hélicoïdal Ø 8,5 mm
44 vis à tête bombée M5 x 10
+ clé mâle coudée pour vis à
six pans creux
5Gabarit de perçage (non
illustré)
6Compartiment pour
smartphone/GPS
7Fermeture éclair sur tout le
pourtour pour augmenter le
volume
8Bandoulière amovible
9Mode d'emploi (non illustré)
1
3
9
7
8
2
6
5
4

2322
5 | Montage
1. Placez la bague supérieure EVO sur la bride de réservoir EVO spécifique au véhicule montée au
préalable et que vous devez acheter séparément.
2. Placez ensuite la sacoche réservoir Vanucci EVO sur la bague supérieure EVO. Positionnez la
sacoche réservoir Vanucci EVO selon vos désirs et vos habitudes de conduite. Assurez-vous que
la sacoche réservoir Vanucci EVO est maintenue de manière uniforme sur le réservoir et que le
guidon et les éléments de commande peuvent bouger librement.
3. Retirez la sacoche réservoir Vanucci EVO avec la bague supérieure EVO de la bride de réservoir
EVO. Assurez-vous que la bague supérieure EVO sous la sacoche réservoir Vanucci EVO reste bien
en position.
4. Marquez ensuite la position de la bague supérieure EVO. Placez le gabarit de perçage fourni sous
la sacoche réservoir Vanucci EVO en respectant les repères.
1 2
43
4.2 | Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (parex. personnes
souffrant d‘un handicap partiel ou personnes plus âgées dont les capacités
physiques et mentales sont restreintes) ou les personnes qui ne disposent pas
de l‘expérience ou des connaissances requises (parex. des enfants plus âgés).
• Conservez le film d‘emballage faisant partie de l‘équipement fourni hors de
portée des enfants. Risque d‘asphyxie.
PRUDENCE!
Risque de chute et d'accident !
• Avant de prendre la route, assurez-vous à chaque fois que la sacoche réservoir
ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes
• Avant de prendre la route assurez-vous à chaque fois que la fixation sur la
moto est sûre et qu'elle tient parfaitement.
• Chargez la sacoche réservoir de manière homogène. Charge maxi. : 3 kg.
• Adaptez votre conduite aux nouvelles conditions. Il est interdit de dépasser une
vitesse maximale de 130 km/h. Un essai du véhicule à vitesse modérée et sur
un terrain protégé vous permet de vous habituer à la nouvelle conduite de votre
deux-roues avec les bagages.
• Contrôlez au plus tard tous les 200 km que la position et la fixation sont
correctes.
• Assurez-vous que la sacoche ne recouvre aucun dispositif d'éclairage.
Risque de blessures !
• Lors des travaux de montage, assurez-vous que le véhicule est parfaitement
stable et que votre espace de travail est bien éclairé, afin d'éviter toute
blessure pendant l'installation de la sacoche réservoir.
REMARQUE!
Risque de dommage
• Il est recommandé de protéger les parties du véhicule et surfaces sensibles
pouvant entrer en contact avec la sacoche réservoir contre les rayures dues
aux frottements, aux vibrations, etc. Pour cela, vous pouvez par ex. utiliser des
films de protection transparents autoadhésifs.
• Veillez à ce que les surfaces de la sacoche réservoir tournées vers la moto
soient toujours propres. Le sable, la poussière et autres saletés peuvent
endommager les surfaces (en particulier la peinture) sous l'effet d'abrasion.
• Lors de la fixation, assurez-vous du fonctionnement parfait et du libre
mouvement de toutes les pièces du véhicule.
• Assurez-vous que les câbles ne frottent pas et ne sont pas coincés.
• Assurez-vous que les composants de la sacoche réservoir ne touchent pas les
pièces mobiles et/ou chaudes du véhicule.

2524
8. Placez la sacoche réservoir Vanucci EVO avec la bague supérieure EVO montée par le haut sur la
bride de réservoir EVO.
9. Appuyez fermement la sacoche réservoir Vanucci EVO sur la bride de réservoir EVO.
L'enclenchement doit être clairement audible. Vérifiez ensuite que la sacoche réservoir Vanucci
EVO est fermement maintenue. Pour détacher la sacoche réservoir Vanucci EVO, il vous suffit de
tirer sur la courroie de traction.
6 | Chargement
Utilisez la housse de pluie étanche fournie pour protéger votre bagage de l'humidité. Protégez
vos affaires sensibles (par ex. appareils électroniques) de l'humidité avec un sac en plastique
supplémentaire ou autre. La charge maximale ne doit pas être supérieure à 3 kg. Vous pouvez
augmenter le volume à l'aide de la fermeture éclair tout autour de la base.
PRUDENCE!
Risque de blessures !
• Veillez à ne jamais emballer dans votre bagage des objets tranchants, pointus
ou similaires pouvant blesser des personnes ou endommager le véhicule/le
produit.
REMARQUE!
Risque de dommage !
• Veillez à ne jamais ranger vos smartphones, GPS, PDA et autres appareils
électroniques en plein soleil dans le compartiment visible de l'extérieur.
Si le bagage reste longtemps au même endroit en plein soleil, un angle de
rayonnement défavorable ainsi qu'une aération insuffisante peuvent entraîner
sur le smartphone, GPS ou sur tout autre appareil électronique des dommages
dus à la chaleur.
7 | Stockage
Rangez la sacoche réservoir dans une pièce fermée à l'abri des intempéries et de l'humidité.
9
5 6
5. Ouvrez le revêtement textile intérieur et rabattez-le entièrement de la plaque de renfort vers les
côtés.
6.
Risque de blessures !
Utilisez un foret de 8 mm pour percer les trous de montage depuis l'extérieur
de la sacoche réservoir EVO. Percez à travers les orifices du gabarit de perçage
comme indiqué sur l'illustration. Veuillez placer une pièce en bois de l'autre
côté lors du perçage ! Si vous avez prévu d'utiliser un kit antivol EVO, il faut
percer la sacoche réservoir EVO dans l'orifice correspondant à la position de
perçage centrale « Dispositif antivol » du gabarit de perçage avec un foret de
5,5 mm.
7. Vissez ensuite la bague supérieure EVO sous la sacoche réservoir Vanucci EVO comme indiqué.
Respectez le couple de serrage des vis (3 Nm). Fixez la cordelette de la bague supérieure EVO sur
la courroie de traction de la sacoche réservoir Vanucci EVO.
PRUDENCE!
7 8

2726
L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 80 %. Pour apporter une protection supplémentaire à votre
sacoche réservoir, utilisez un imperméabilisant approprié.
8 | Nettoyage et entretien
Nettoyez la sacoche réservoir Vanucci EVO uniquement à la main avec de l'eau savonneuse chaude
et un chiffon doux et propre. Pour les fermetures éclair, utilisez du savon dur et une brosse souple.
Rincez ensuite à l'eau claire. N'employez en aucun cas des détergents agressifs et des ustensiles
de nettoyage rugueux. Pour rendre les fermetures éclair difficiles à ouvrir de nouveau fonctionnelles,
appliquez un peu de talc. Après le nettoyage, l'application d'un imperméabilisant pour textiles
vous permet de rendre à nouveau aux surfaces leurs propriétés déperlantes, anti-salissantes et
résistantes aux intempéries.
En cas d'exposition prolongée aux rayons intenses du soleil et aux intempéries (par ex.
smog, pluies acides, etc.), les matières extérieures peuvent subir des décolorations. Il ne
s'agit pas d'un défaut du produit. Ces décolorations ne sont pas couvertes par la garantie
légale.
9 | Élimination
Éliminez le matériel d'emballage, ainsi que le produit conformément aux dispositions
officielles régionales.
10 | Garantie légale
La présente sacoche réservoir Vanucci EVO est couverte par la garantie légale de deux ans. La
période de garantie commence à compter de la date d'achat. Tout signe d'usure, toute utilisation
non conforme ou à des fins autres que celles prévues, tout dommage dû à un accident, à une
manipulation ou à une tentative de réparation par un service client ou par une personne non
autorisés sont exclus de la garantie.
11 | Contact
Pour toutes questions concernant le produit et/ou le présent mode d‘emploi, veuillez contacter,
avant la premièreutilisation du produit, notre centre S.A.V. par e-mail à l‘adresse: [email protected].
Nous vous aiderons dans les plus brefs délais. De cette manière, nous garantissons ensemble une
utilisation irréprochable du produit.
Fabriqué au Vietnam
Inhoud
1 | Leveringsomvang 28
2 | Gebruik 28
3 | Algemeen 29
3.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 29
3.2 | Toelichting bij symbolen 29
4 | Veiligheid 29
4.1 | Beoogd gebruik 29
4.2 | Veiligheidsaanwijzingen 30
5 | Montage 31
6 | Beladen 33
7 | Opslag 33
8 | Reiniging en onderhoud 34
9 | Afvoer 34
10 | Garantie 34
11 | Contact 34
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

2928
3 | Algemeen
3.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren
Deze handleiding heeft uitsluitend betrekking op de Vanucci tanktas EVO. U vindt hier belangrijke
informatie over de montage, het onderhoud en het gebruik. Lees de handleiding, vooral de
veiligheidsaanwijzingen, zorgvuldig door voordat u de tanktas bevestigt. Bij veronachtzaming van deze
gebruiksaanwijzing kan schade aan de tanktas of het voertuig het gevolg zijn.
De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de normen en regels die gelden in de Europese Unie en is
een afspiegeling van de huidige stand van de techniek. Neem in het buitenland ook goed nota van
specifieke nationale richtlijnen en wetten. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Wanneer
u de Vanucci tanktas EVO aan derden doorgeeft, geef deze gebruiksaanwijzing er dan altijd bij.
3.2 | Toelichting bij symbolen
De volgende symbolen en signaalwoorden kunnen in deze handleiding worden gebruikt.
4 | Veiligheid
4.1 | Beoogd gebruik
Met de aanschaf van de Vanucci tanktas EVO hebt u gekozen voor een hoogwaardig product voor
uw voertuig. De tanktas wordt geleverd met een bovenring die dient om de tanktas stevig aan de
afzonderlijke EVO-tankring te bevestigen. De Vanucci tanktas EVO is ontwikkeld voor voertuigen in
de originele staat en maakt het u mogelijk kleine items in uw bagage zoals sleutels, een mobiele
telefoon, portemonnee, frisdrank of snacks op te bergen. Er kan geen garantie worden gegeven voor
compatibiliteit met originele accessoires of met accessoires van andere fabrikanten. Controleer vóór
de montage of de betreffende tanktas geschikt is voor het model van uw voertuig.
Gebruik de Vanucci tanktas EVO uitsluitend zoals in deze handleiding wordt beschreven. Elk ander
gebruik wordt aangemerkt als oneigenlijk en kan tot materiële schade leiden. De fabrikant of
handelaar aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die door oneigenlijk of verkeerd gebruik is
ontstaan.
WAARSCHUWING!
Dit symbool/signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddelde
risicograad dat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben als het
niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG! Dit symbool/signaalwoord duidt op een gevaar met een lage risicograad
dat gering of matig letsel tot gevolg kan hebben als het niet wordt
vermeden.
AANWIJZING! Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade.
Dit symbool geeft u nuttige aanvullende informatie bij de montage of het
gebruik.
Dit symbool geeft aan dat verpakkingen en het product zelf recyclebaar
zijn.
VANUCCI TANKTAS EVO MET BOVENRING
1 | Leveringsomvang
2 | Gebruik
1Tanktas
2Bovenring
3Regenhoes
4Spiraalboor Ø 8,5 mm
54 lenskopschroeven M5 x 10
+ inbussleutel
6
Boorsjabloon (geen afbeelding)
7Vak voor smartphone/
navigatieapparaat
8Ritssluiting rondom voor
volumevergroting
9Afneembare schouderband
10 Gebruiksaanwijzing
(geen afbeelding)
1
3
9
7
8
2
6
5
4

3130
5 | Montage
1. Plaats de EVO-bovenring op de vooraf gemonteerde, voertuigspecifieke EVO-tankring die u
afzonderlijk moet aanschaffen.
2. Breng de Vanucci tanktas EVO vervolgens aan op de EVO-bovenring. Geef de Vanucci tanktas EVO
een positie die past bij uw smaak en rijgewoonten. Zorg dat de Vanucci tanktas EVO gelijkmatig op
de tank zit en dat u het stuur en de bedieningselementen vrij kunt bewegen.
3. Neem de Vanucci tanktas EVO met de EVO-bovenring van de EVO-tankring. Zorg dat u de EVO-
bovenring in een positie onder de Vanucci tanktas EVO houdt.
4. Markeer nu de positie van de EVO-bovenring. Plaats de meegeleverde boorsjabloon volgens de
markeringen onder de Vanucci tanktas EVO.
1 2
43
4.2 | Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING!
Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens (bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten, oudere
personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of gebrek aan ervaring
en kennis in de omgang met motoren (bijvoorbeeld oudere kinderen).
• Houd bij de levering horende verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen,
want er bestaat verstikkingsgevaar.
VOORZICHTIG!
Gevaar voor vallen en ongevallen!
• Controleer de tanktas vóór iedere rit op beschadigde of ontbrekende
onderdelen
• Controleer voordat u gaat rijden altijd of de bevestiging op de motor veilig en
duurzaam is.
• Verdeel de bagage gelijkmatig over de tanktas – max. gewicht 3 kg.
• Pas uw rijstijl aan de nieuwe situatie aan; de maximumsnelheid van 130 km/u
mag niet worden overschreden. Maak een proefrit op een overzichtelijk terrein
en met een matige snelheid om te wennen aan de gewijzigde rij-eigenschappen
van uw tweewieler.
• Controleer uiterlijk om de 200 km of de bagage nog goed zit en nog stevig is
bevestigd.
• Zorg dat uw verlichting niet wordt afgedekt.
Letselrisico!
• Let er bij montagewerkzaamheden op dat het voertuig stevig en stabiel is
neergezet en dat de werkplek goed verlicht is, zodat letsel tijdens de installatie
van de tanktas wordt vermeden.
AANWIJZING!
Gevaar voor beschadiging
• Bescherm onderdelen van het voertuig en kwetsbare oppervlakken die met
de tanktas in contact kunnen komen, altijd tegen krassen door wrijvingen,
trillingen, enz. Dat kunt u bijvoorbeeld doen met transparant zelfklevend
beschermfolie.
• Houd de naar de motor gerichte oppervlakken van de tanktas bovendien
altijd schoon. Zand, stof en ander vuil kunnen door een schurend effect het
oppervlak (vooral van gelakte onderdelen) beschadigen.
• Let bij de bevestiging op dat de bewegingsvrijheid en goede werking van andere
voertuigonderdelen niet worden belemmerd.
• Kabels mogen niet schuren of bekneld raken.
• Zorg dat de componenten van de tanktas niet in aanraking komen met
bewegende en/of hete onderdelen van het voertuig.

3332
9
8. Plaats de Vanucci tanktas EVO met de gemonteerde EVO-bovenring van bovenaf op de
EVO-tankring.
9. Druk de Vanucci tanktas EVO stevig op de EVO-tankring. Let op dat deze duidelijk hoorbaar
vastklikt. Controleer dan of de Vanucci tanktas EVO stevig vastzit. Als u de Vanucci tanktas EVO
wilt losmaken, trekt u gewoon aan de pull-riem.
6 | Beladen
Gebruik de meegeleverde waterdichte regenhoes als u uw bagage moet beschermen tegen vocht.
Bescherm gevoelige bagage (bijv. elektronische apparaten) bovendien met een plastic zakje o.i.d.
tegen vocht. De tanktas kan maximaal 3 kg bagage vervoeren. U kunt de inhoud vergroten met de
ritssluiting rondom.
Letselrisico!
• Pak nooit scherpe, puntige of vergelijkbare voorwerpen in de tas die persoonlijk
letsel of schade aan het voertuig/product kunnen veroorzaken.
Gevaar voor beschadiging!
• Zorg dat u smartphones, navigatieapparaten, PDA's of andere elektronische
apparaten nooit in het doorzichtige vak in de volle zon stopt. Door een
ongunstige invalshoek van zonnestralen en onvoldoende ventilatie kan er bij
een langdurige onbeweeglijke positie van dit stuk bagage hitteschade aan de
smartphone, het navigatieapparaat of een vergelijkbaar elektronisch apparaat
ontstaan.
7 | Opslag
Bewaar de tanktas in een gesloten ruimte die is beschermd tegen weersinvloeden en vocht. De
5 6
5. Open de textielafdekking aan de binnenkant en vouw deze volledig van de verstevigingsplaat naar
de zijkanten.
6.
Letselrisico!
Boor de montagegaten met een boortje van 8 mm vanaf de buitenkant van
de EVO-tanktas. Boor door de openingen van de boorsjabloon zoals in de
afbeelding. Leg bij het boren een stuk hout aan de andere kant! Als u de EVO-
slotset gaat gebruiken, moet u op de middelste boorpositie 'Diefstalbeveiliging'
van de boorsjabloon een gat in de EVO-tanktas boren met een boortje van
5,5 mm.
7. Schroef de EVO-bovenring vervolgens onder de Vanucci tanktas EVO zoals in de afbeelding. Haal
de schroeven aan met een koppel van 3 Nm. Bevestig het trekkoord van de EVO-bovenring aan de
pull-riem van de Vanucci tanktas EVO.
7 8
VOORZICHTIG!
VOORZICHTIG!
AANWIJZING!

3534
luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan max. 80 %. Als u de tanktas extra wilt beschermen, gebruikt
u een geschikt impregneermiddel.
8 | Reiniging en onderhoud
Reinig de Vanucci tanktas EVO uitsluitend handmatig met een warme zeepoplossing en een
zachte, schone doek. Voor de ritssluitingen kunt u een stuk huishoudzeep en een zachte borstel
gebruiken. Spoel na met schoon water. Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen of ruwe
schoonmaakbenodigdheden. Stroef lopende ritssluitingen kunnen met een beetje talkpoeder weer
soepel werken. Impregneermiddelen voor textiel maken de oppervlakken na reiniging weer water- en
vuilafstotend en weerbestendig.
Oppervlaktematerialen kunnen bij lange en intensieve blootstelling aan zonlicht en
omgevingsinvloeden (zoals smog, zure regen, enz.) van kleur veranderen (verbleken). Dit is
geen gebrek van het product en valt niet onder de garantie.
9 | Afvoer
Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale
overheidsrichtlijnen.
10 | Garantie
Voor deze Vanucci tanktas EVO geldt de wettelijke garantie van twee jaar. De garantieperiode begint
vanaf de datum van aankoop. Gebruikssporen, oneigenlijk gebruik, verkeerd gebruik en schade als
gevolg van een ongeval, manipulatie of een reparatiepoging door een onbevoegde klantenservice of
persoon zijn uitgesloten van de garantie.
11 | Contact
Bij vragen over dit product en/of deze gebruikshandleiding dient u vóór het eerste gebruik van het
verder. Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze wordt gebruikt.
Geproduceerd in Vietnam
Indice
1 | Contenuto della fornitura 36
2 | Utilizzo 36
3 | Informazioni generali 37
3.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 37
3.2 | Legenda 37
4 | Sicurezza 37
4.1 | Uso conforme 37
4.2 | Istruzioni per la sicurezza 38
5 | Montaggio 40
6 | Carico 41
7 | Stoccaggio 41
8 | Pulizia e cura 42
9 | Smaltimento 42
10 | Garanzia 42
11 | Contatti 42
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

3736
3 | Informazioni generali
3.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni si riferiscono esclusivamente alla borsa per serbatoio Vanucci EVO. Contengono
informazioni importanti per il montaggio, la manutenzione e l'impiego. Leggere attentamente le
istruzioni, in particolare quelle per la sicurezza, prima di montare la borsa per serbatoio. La mancata
osservanza delle presenti istruzioni per l'uso può comportare danni alla borsa per serbatoio o al
veicolo.
Le istruzioni per l'uso rispondono alle normative e alle disposizioni vigenti nell'Unione Europea e
riflettono lo stato attuale della tecnologia. Negli altri Paesi devono essere rispettate anche le leggi
e le direttive locali. Si raccomanda di conservare le istruzioni per l'utilizzo futuro. Qualora la borsa
per serbatoio Vanucci EVO venga ceduta a terzi, essa dovrà essere accompagnata dalle presenti
istruzioni per l'uso.
3.2 | Legenda
Nelle presenti istruzioni sono utilizzati i simboli e le parole di segnalazione illustrati di seguito.
4 | Sicurezza
4.1 | Uso conforme
Acquistando la borsa per serbatoio Vanucci EVO hai scelto un prodotto di alta qualità per il tuo
veicolo. La borsa da serbatoio viene consegnata con un anello superiore che serve per montare
saldamente la borsa per serbatoio sull'anello del serbatoio EVO separato. La borsa per serbatoio
Vanucci EVO è stata sviluppata per veicoli nelle condizioni originali e consente di riporre oggetti di
piccole dimensioni, come ad es. chiavi, cellulare, portafogli, bevande o snack. La compatibilità con
accessori originali o accessori di altri produttori non può essere garantita. Prima del montaggio,
verificare se la rispettiva borsa per serbatoio è adatta al proprio modello di veicolo.
Utilizzare la borsa per serbatoio Vanucci EVO solo come descritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi
uso diverso è da considerarsi non conforme e può causare danni materiali. Il produttore o rivenditore
declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso scorretto o non conforme.
AVVERTENZA! Questo simbolo/parola indica un pericolo con un grado di rischio medio
che, se non evitato, può avere come conseguenza lesioni gravi o letali.
ATTENZIONE! Questo simbolo/parola indica un pericolo con un grado di rischio basso
che, se non evitato, può avere come conseguenza lesioni lievi o di
media entità.
AVVISO! Questa parola indica una situazione che potrebbe provocare danni
materiali.
Questo simbolo indica informazioni aggiuntive utili relative al montaggio
o al funzionamento.
Questo simbolo indica la riciclabilità dell‘imballaggio e del prodotto
stesso.
BORSA PER SERBATOIO VANUCCI EVO INCL. ANELLO SUPERIORE
1 | Contenuto della fornitura
2 | Utilizzo
1Borsa serbatoio
2Anello superiore
3Copertura antipioggia
4Punta elicoidale Ø 8,5 mm
54 viti a testa bombata M5 x
10 + chiave a brugola
6
Maschera di foratura (senza fig.)
7Scomparto navigatore/
smartphone
8Cerniera perimetrale per
ampliare il volume
9Tracolla rimovibile
10 Istruzioni per l'uso (senza fig.)
1
3
9
7
8
2
6
5
4

3938
5 | Montaggio
1. Collocare l'anello superiore EVO sull'anello del serbatoio EVO specifico per veicolo previamente
montato (da acquistare separatamente).
2. In seguito posizionare la borsa per serbatoio Vanucci EVO sull'anello superiore EVO. Posizionare
la borsa per serbatoio Vanucci EVO a proprio piacimento e secondo le proprie abitudini di guida.
Accertarsi che la borsa per serbatoio Vanucci EVO appoggi sul serbatoio in modo omogeneo e che
il manubrio e gli strumenti di comando rimangano liberi.
3. Togliere dall'anello del serbatoio EVO la borsa per serbatoio Vanucci EVO con l'anello superiore
EVO. Tenere l'anello superiore EVO in posizione sotto la borsa per serbatoio Vanucci EVO.
4. Segnare ora la posizione dell'anello superiore EVO. Collocare la maschera di foratura fornita sulla
parte inferiore della borsa per serbatoio Vanucci EVO in base alle marcature.
1 2
43
4.2 | Istruzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Dispositivo pericoloso per bambini e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con limitate
capacità fisiche e mentali) o prive di esperienza e competenze nell‘uso della
moto (ad es. bambini più grandi).
• Tenere la pellicola di imballaggio compresa nella fornitura fuori dalla portata
dei bambini. Pericolo di soffocamento!
ATTENZIONE!
Pericolo di incidente e di caduta!
• Prima di ogni viaggio controllare la borsa per serbatoio per verificare se vi sono
parti danneggiate o mancanti.
• Prima di ogni viaggio accertarsi che la borsa sia fissata sulla moto in modo
sicuro e duraturo.
• Caricare la borsa per serbatoio in modo uniforme; carico max. 3 kg.
• Adattare lo stile di guida alla nuova situazione, non superare una velocità
massima di 130 km/h. Un giro di prova in un'area non trafficata e a velocità
moderata permette di abituarsi alle mutate caratteristiche di guida del proprio
veicolo.
• Verificare al più tardi ogni 200 km che la borsa sia alloggiata e fissata
correttamente.
• Assicurarsi che nessun dispositivo di illuminazione sia coperto.
Pericolo di lesioni!
• Durante le operazioni di montaggio assicurarsi di posizionare il veicolo in
maniera sicura e fare in modo che lo spazio di lavoro sia ben illuminato per
evitare lesioni durante l'installazione della borsa per serbatoio.
AVVISO!
Pericolo di danni!
• Proteggere le parti del veicolo e le relative superfici delicate che possono
entrare in contatto con la borsa per serbatoio da graffi causati da attrito,
vibrazioni e simili. A tale scopo è possibile utilizzare ad es. pellicole protettive
trasparenti autoadesive.
• Inoltre tenere sempre pulite le superfici della borsa per serbatoio rivolte verso
la moto. Polvere, sabbia e altre impurità possono danneggiare le superfici (in
particolare le verniciature) a causa del loro effetto abrasivo.
• Durante il montaggio assicurarsi che tutte le parti del veicolo si muovano
liberamente e funzionino correttamente.
• I cavi non devono sfregare tra loro o rimanere incastrati.
• Assicurarsi che i componenti della borsa per serbatoio non siano in contatto
con parti in movimento e/o calde del veicolo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vanucci Motorcycle Accessories manuals
Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

Jesse
Jesse MOUNTING SYSTEM installation guide

Memphis Shades
Memphis Shades 2320-0074 Mounting instructions

Dynojet
Dynojet 4-126 installation instructions

Dynojet
Dynojet Power commander V installation instructions

Shark
Shark Race-R PRO user manual

National Cycle
National Cycle N2594 Owner's manual and assembly instructions