VASAGLE LTV43 User manual

LTV43

General Guidelines
EN
ŸPlease read the following instruction carefully and use the product accordingly.
ŸPlease keep this manual and hand it over when you transfer the product.
ŸThis summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when
further information and help are needed.
Notes
Warnings
Einleitung
DE
ŸBitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
ŸBewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus.
ŸAus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben
werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
Hinweise
2
ŸIt is recommended that two adults assemble the product. Please assemble this item strictly according to each
step in the instructions.
ŸDuring assembly, first loosely align all screws with the corresponding pre-drilled holes and then tighten the
screws one by one.
ŸPlease use the product indoors and don’t place it in a damp environment for extended periods of time to prevent
mildew.
ŸKeep the product away from sharp objects or corrosive chemicals to prevent damage to the surface.
ŸPeriodically inspect screw tightness while the product is in use. If necessary, re-tighten to ensure structural
integrity.
ŸDuring assembly, keep all small parts out of the reach of children. It may be fatal if swallowed or inhaled.
ŸChildren are not allowed to climb or stand on the product to avoid personal injury caused by the product tilting or
tipping over.
ŸPlease do not use the product if there is/are defective and/or missing part/s, as this can result in damage or
injury.
ŸTo avoid the potential dangers of suffocation, please keep all parts and packaging (film, plastic bags, foam, etc.)
away from babies and children.
ŸThe maximum static load capacity of the shelf inside the cabinet is 15 kg (33 lb), that of the lower shelf is 10 kg
(22 lb) each, and that of the top surface is 30 kg (66 lb). Please do not place overweight items on the product.

Warnhinweise
Introduction
FR
ŸLisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.
ŸConservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode
d’emploi.
ŸPour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités
de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
Notes
3
ŸDie Montage sollte von zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Bauen Sie das Produkt bitte streng nach
Anleitung auf.
ŸZiehen Sie die Schrauben bei der Montage bitte nicht sofort an. Erst nachdem Sie alle Schrauben in die
vorgebohrten Öffnungen eingesetzt haben, sollten Sie diese vorsichtig festziehen.
ŸDas Produkt ist zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Stellen Sie das Produkt bitte nicht über einen
längeren Zeitraum in einer feuchten Umgebung auf, um Schimmel zu vermeiden.
ŸDas Produkt darf nicht mit scharfen Gegenständen und aggressiven chemischen Substanzen in Kontakt
kommen, um Beschädigungen zu vermeiden.
ŸPrüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben, denn diese können sich mit der Zeit lösen, was zum
Umkippen des Produktes führen könnte. Falls notwendig, sollten Sie die Schrauben nachziehen.
ŸHalten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören viele Kleinteile,
die beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein können.
ŸUm durch Umkippen verursachte Verletzungen zu vermeiden, dürfen sich Kinder unter keinen Umständen auf
das Produkt stellen, auf dieses klettern oder damit spielen.
ŸVerwenden Sie das Produkt bitte nicht, wenn Teile fehlen oder defekt sind, um Verletzungen zu vermeiden.
ŸVerwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten, die Kindern nicht
zugänglich sind. Verpackungsteile bergen oftmals nicht erkennbare Gefahren (z.B. Erstickungsgefahr).
ŸDie max. statische Belastbarkeit des Fachs hinter der Schranktür beträgt 15 kg, die Ablage im unteren Bereich
ist mit bis zu 10 kg belastbar, die Tischoberfläche ist mit bis zu 30 kg belastbar. Stellen Sie keine schwereren
Gegenstände auf das Produkt.
ŸIl est recommandé que deux adultes assemblent le produit. Veuillez suivre strictement les instructions
d’assemblage.
ŸVeuillez d’abord positionner et régler les pièces en faisant référence à la notice de montage, puis effectuer un
serrage progressif.
ŸVeuillez utiliser le produit à l'intérieur. Veuillez ne pas placer le produit dans un environnement à humidité
élevée afin d’éviter le développement des moisissures.
ŸÉvitez tout contact avec des objets pointus et des produits chimiques corrosifs.
ŸVérifiez régulièrement le serrage des vis. En cas de nécessité, resserrez-les.

IT
Linee guida generali
ŸSi prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno.
ŸSi prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
ŸQuesto riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se
hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
Note
4
Avertissements
Avvertenze
ŸGardez toutes les pièces hors de la portée des enfants, il peut être mortel en cas d'ingestion ou d'inhalation.
ŸIl est interdit aux enfants de monter sur le produit ou de jouer avec. Le renversement du produit causerait des
accidents, avec des risques plus ou moins graves.
ŸLe produit abîmé ne doit en aucun cas être utilisé.
ŸPour éviter les dangers potentiels (par exemple les étouffements), gardez les emballages (films, sacs
plastiques, polystyrènes, etc.) hors de la portée des enfants.
ŸLa capacité de charge statique maximale est de 15 kg pour les planches à l’intérieur du placard, 10 kg pour les
étagères du compartiment ouvert, 30 kg pour le dessus. Veuillez ne pas dépasser cette limite.
ŸSi raccomandano due persone per assemblare il prodotto. Si prega di seguire attentamente i passaggi descritti.
ŸNon stringere completamente le viti fino a quando tutte le viti sono allineate con i fori preforati corrispondenti.
ŸIl prodotto è inteso per uso interno. Si prega di evitare un’esposizione prolungata ad ambienti umidi per
prevenire la formazione di muffa.
ŸEvitare il contatto con oggetti appuntiti e sostanze chimiche corrosive per prevenire danni alla superficie del
prodotto.
ŸControllare regolarmente le viti, potrebbero allentarsi durante l'uso. Se necessario, stringerle di nuovo per
garantire stabilità e sicurezza.
ŸDurante il montaggio, tenere tutte le piccole parti fuori dalla portata dei bambini. Può essere fatale se ingerito o
inalato.
ŸImpedire ai bambini di salire in piedi, arrampicarsi o giocare sul prodotto per evitare infortuni gravi causati dalla
caduta.
ŸSi prega di non utilizzare il prodotto in caso di parti difettose e/o mancanti, in quanto ciò può causare danni o
lesioni.
ŸTenere gli imballaggi di plastica (pellicola, sacchetto di plastica, gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei
bambini per evitare qualsiasi potenziale pericolo, come il soffocamento.
ŸLa capacità di carico statico del ripiano all'interno del mobile è di 15 kg, quella del piano inferiore è di 10 kg e
quella del piano superiore è di 30 kg. Non appoggiare oggetti oltre questo limite.

Notas
ŸPor favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
ŸPor favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
ŸEste manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información
adicional, póngase en contacto con nosotros.
Advertencias
5
ES
Acerca del manual
ŸSe recomienda que dos adultos ensamblen el producto. Por favor, ensamble este artículo estrictamente de
acuerdo a cada paso de las instrucciones.
ŸDurante el montaje, alinee primero todos los tornillos con los orificios pretaladrados correspondientes y, a
continuación, apriete los tornillos uno por uno.
ŸPor favor, use el producto en interiores y no lo coloque en un ambiente húmedo durante largos períodos de
tiempo para prevenir el moho.
ŸMantenga el producto alejado de objetos punzantes o productos químicos corrosivos para evitar daños en la
superficie.
ŸInspeccione periódicamente el apriete de los tornillos mientras el producto está en uso. Si es necesario, vuelva
a apretar para asegurar la integridad estructural.
ŸDurante el montaje, mantenga todas las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Puede ser mortal si se
ingiere o inhala.
ŸNo se permite que los niños se suban o se suban al producto para evitar lesiones personales causadas por la
inclinación o vuelco del producto.
ŸPor favor, no utilice el producto si está defectuoso y/o le faltan piezas, ya que esto puede ocasionar daños o
lesiones.
ŸPara evitar los peligros potenciales de asfixia, mantenga todas las piezas y embalajes (películas, bolsas de
plástico y espuma, etc.) fuera del alcance de los bebés y los niños.
ŸLa capacidad de carga estática máxima de la estantería dentro del armario es de 15 kg, la de la estantería
inferior es de 10 kg cada una, y la de la superficie superior es de 30 kg. Por favor, no coloque artículos con
sobrepeso en el producto.

AB
× 1 × 1
D
× 1 × 1
E× 1 × 1
H
× 1 × 1
6
C
F
G

I
K
1 8+2
7
2
38+2 4
L
J× 1
16+2
8+2
× 1
× 2 × 2

5
8
810
11
8+1
2+1
67
8+1
12
2+1
× 2 × 2
× 2
13
4+1
9
× 4

14
× 1× 1
15
9

A1. A2. A3.
Connecting piece
Bolzen
Verbindungsbeschlag
Bolt
Bullone
Boulon
Pezzo di bloccaggio
Pieza de sujeción
Stellen Sie die Richtung des
Verbindungsbeschlags ein, falls der Zustand
wie dargestellt
Ajustez l'écrou selon le schéma
Regolare la direzione di pezzo di collegamento
come la condizione illustrata
Ajustar la pieza de sujeción según la
dirección ilustrada
Stecken Sie den Bolzen in diesem Zustand
ein
Insérez le boulon quand la pièce de
raccord est dans telle condition
Inserire il bullone quando il pezzo di
collegamento è in tale condizione
Insertar el perno cuando se encuentre así
la pieza de sujeción
Perno
Pièce de raccord
Adjust connecting piece direction until it is
properly lined up with the hole.
Insert bolt when connecting piece
direction is properly lined up.
Tools Required:
B
A
10

1
2
38PCS
3
10
A
C
D
C
14PCS
1
11

3
4
12
C
14PCS
E
F
4
48PCS
C
1

5
6
13
B
1
18PCS
I

7
8
14
558PCS
L
L
K
K
28PCS
2

15
9
10
11
11 4PCS
8PCS
12
12

9
8
H
6
7
J
11
8
G
6
7
J
9
82PCS
2PCS
9
16

17
12
G
H
8
9

13
14
13
13 4PCS
J
18

15
19
EUZIEL International GmbH
Version QM:1.0
Stand:25.11.2019
Table of contents
Other VASAGLE Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Birlea
Birlea LYNX 2 DOOR SLIDING ROBE WITH MIRRIOR Assembly instructions

DITALIA
DITALIA CD-1009 Assembly manual

Pollard
Pollard 312 Assembly instructions

Kring
Kring FEEL WELCOME CMQD711S Assembling Instruction

New Classic Furniture
New Classic Furniture KAILANI B4378-050 Assembly instructions

Staples
Staples 50710 easy instructions

Newpo
Newpo GLWB172 Guide to Assembly & Usage

Boff
Boff Queen Lateral Wallbed Assembly instructions

Middle Atlantic Products
Middle Atlantic Products L2 Series instruction sheet

Spectrum
Spectrum Oxford Series Assembly instructions

Baumax
Baumax SOKLOT SXKS731 Assembling Instruction

ED Ellen DeGeneres
ED Ellen DeGeneres 1658VA-60-267-900-SR Assembly instructions