Vasco RF Operating manual

USER AND
INSTALLATION MANUAL
RF REMOTE CONTROL FOR
ELECTRICAL RADIATOR
GEBRUIKERS- EN
INSTALLATIEHANDLEIDING
RF-AFSTANDSBEDIENING VOOR
ELEKTRISCHE RADIATOR
MANUEL D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
TÉLÉCOMMANDE RF POUR
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
BETRIEBS- UND
INSTALLATIONSANLEITUNG
FUNKFERNBEDIENUNG FÜR
ELEKTROHEIZKÖRPER
MANUALE D’USO
E INSTALLAZIONE
TELECOMANDO RF PER
RADIATORE ELETTRICO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I MONTAŻU
MODUŁ ZDALNEGO STEROWANIA DO
GRZEJNIKA ELEKTRYCZNEGO
RF REMOTE CONTROL
ELECTRICAL RADIATOR

02
Het toestel mag niet gebruikt worden door personen (onder wie
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of mentale
capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij deze personen
onder toezicht werken of instructies krijgen.
Laat kinderen niet met het toestel spelen, ook niet onder toezicht.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Algemene specificaties:
- Voeding: 2 alkalinebatterijen 1,5 V
- Maximaal bereik binnenshuis: 15 m, maar het bereik kan beïnvloed
worden door de plaats van de RF-afstandsbediening en de radiator
en door de elektromagnetische velden rond de afstandsbediening
en de radiator
- Radiofrequentie: 2,4 GHz /2,405 Ghz /2,407 Ghz,
zendvermogen: <1mW
- IP30
- Categorie ontvanger: 3
VERKLARING VAN DE PRODUCENT
Wij verklaren hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de
producten die in deze instructies worden beschreven, voldoen
aan de bepalingen van de hieronder vermelde richtlijnen en
geharmoniseerde normen:
- RED 2014/35/EU
- Artikel 3.1a (Safety): EN62311:2008
- Artikel 3.1b (EMC): DRAFT EN301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
DRAFT EN301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
- Artikel 3.2 (RF) ETSI EN300 440: V2.2.1 (2018-07)
- ERP 2009/125/CE en verordening 2015/1188/EU
- RoHS 2011/65/EU met verordening (EU) 2015/863: EN50581
en geproduceerd worden volgens de gecertificeerde procedure
ISO 9001 V2015.

NL
03
DE BATTERIJEN PLAATSEN
Verwijder het klepje
van het batterijenvak
op de voorzijde van
de RF afstandsbe-
diening.
Plaats de 2 meegeleverde
AA-batterijen. Let daarbij
op de polariteit die staat
aangeduid op de
RF afstandsbediening.
Plaats het klepje weer
op zijn plaats.
MONTAGE VAN DE RF-AFSTANDSBEDIENING
Schroef de 2 schroeven onder
de RF afstandsbediening los.
x2
Aan de muur
Bevestig het muurplaatje met de 2 mee-
geleverde schroeven en gebruik hiervoor
de horizontale en verticale gaatjes.
Op de standaard
Steek de 2 pinnetjes
in het muurplaatje.
Schuif de standaard
naar rechts.

04
RF AFSTANDSBEDIENING KOPPELEN
Zie ook handleiding meegeleverd in de verpakking van de radiator of
op de website.
De RF-afstandsbediening en de RF-ontvanger/blower zijn niet in de
fabriek gekoppeld.
Opgelet:
-Er kunnen maximum 5 RF-ontvangers aan 1 RF-afstandsbediening
gekoppeld worden.
-Er kan maximum 1 blower aan 1 RF-afstandsbediening gekoppeld
worden.
-Het is niet mogelijk om 1 blower en één of meerdere RF-ontvangers
aan 1 RF-afstandsbediening te koppelen.
RF-koppeling:
1. a.RF-ontvanger
Zet de RF ontvanger in koppelmodus door 5 seconden op de
knop te drukken. Het ledje knippert ROOD.
5 sec.
b.Blower
Zet de blower in vorstbeveiligingsmodus door 3x op de knop
te drukken. Plaats de blower vervolgens in koppelmodus door 5
sec op de toets te drukken. PAIR en zullen knipperen.
OK
mode
5 sec.
5 sec.

NL
GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING 05
2. Zet de RF-afstandsbediening in vorstbeveiligingsmodus: druk
3x op de knop en druk vervolgens 5 sec. op .
OK
mode
3. Wanneer de RF-afstandsbediening en de ontvanger/blower
gekoppeld zijn verschijnt het symbool en blijft op het
scherm staan.
RF-koppeling annuleren:
a. RF-ontvanger
Druk langer dan 10 sec. op de knop van de RF ontvanger.
10 sec. 10 sec.
5 sec.

06 GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING
mode
b. Blower:
Zet de blower in vorstbeveili-
gingsmodus en druk
vervolgens gedurende min-
stens 5 sec gelijktijdig op de
knoppen en op
de blower.
Via de blower: Via de RF-afstandsbediening:
mode
Zet de RF-afstandsbediening
in vorstbeveiligingsmodus en
druk vervolgens gedurende
minstens 5 sec. gelijktijdig op
knoppen en .
5 sec.
Wanneer de RF-afstandsbediening en de blower ontkoppeld zijn
verdwijnt het symbool op de beide schermen.
5 sec.

FR
GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING 07
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (dont des
enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissance,
à moins qu’elles soient supervisées ou que des instructions leur
aient été fournies.
Interdiction aux enfants de jouer avec l’appareil, même sous
surveillance.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Spécifications générales:
- Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V.
- Portée maximale dans l’habitation : normalement 15 m, mais la
portée peut être influencée négativement par la configuration de la
télécommande RF et du radiateur et par l’environnement
électromagnétique.
- Fréquence radio : 2,4 GHz/2,405 Ghz /2,407 Ghz,
puissance émise: <1mW
- IP30
- Catégorie de récepteur: 3
DÉCLARATION DU CONSTRUCTEUR
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les
produits décrits dans ces instructions sont conformes aux
dispositions des directives et des normes harmonisées
énumérées ci-dessous:
- RED 2014/35/EU
- Article 3.1a (Safety): EN62311:2008
- Article 3.1b (EMC): DRAFT EN301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
DRAFT EN301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
- Article 3.2 (RF): ETSI EN300 440: V2.2.1 (2018-07)
- ERP 2009/125/CE et amendement 2015/1188/EU
- RoHS 2011/65/EU avec amendement (UE) 2015/863: EN50581
et qu’ils sont fabriqués selon le processus certifié ISO 9001
V2015.

08
INSTALLATION DES PILES
Retirez le cache des
piles, situé à l’avant
de la
télécommande RF.
Insérez les deux piles AA
fournies avec l’appareil.
Lorsque vous insérez les piles,
veillez à respecter la polarité
indiquée par les signes gravés
sur la télécommande RF.
Replacez
le cache des
piles.
MONTAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE RF
Dévissez les deux vis situées
sous la télécommande RF.
x2
Fixation au
mur
Fixez solidement l’applique murale à l’aide
des deux vis fournies avec l’appareil.
Utilisez, pour ce faire, les trous horizontaux
et verticaux.
Fixation sur pied
Insérez les deux tiges
dans l’applique murale.
Faites glisser le pied
vers la droite.

FR
09
COUPLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE RF
Voir aussi le manuel inclus dans l’emballage du radiateur ou sur le
site web.
La télécommande RF et le récepteur RF/blower ne sont pas
couplés à l’usine.
Attention:
-Un maximum de 5 récepteurs RF peuvent être connectés à une
télécommande RF.
-Seulement 1 blower peut être connecté à une télécommande RF.
-Ce n’est pas possible de connecter un blower et un ou plusieurs
récepteurs RF à une télécommande RF.
Couplage RF:
1. a. Le récepteur RF
placez le récepteur RF en mode couplage en enfonçant le bouton
pendant 5 secondes. La LED clignote ROUGE.
5 sec.
b.Blower
Placez le blower en mode Protection antigel en enfonçant 3 x
le bouton . Placez le blower en suite en mode Protection
antigel en enfonçant pendant 5 sec. PAIR et clignotent.
OK
mode
5 sec.
5 sec.

10
2. Placez la télécommande RF en mode Protection antigel en
enfonçant le bouton 3 x et en enfonçant le bouton
pendant 5 sec.
OK
mode
3. Lorsque la télécommande RF et le blower sont connectés, le
symbole apparaît reste à l’écran en permanence.
Annulation du couplage RF:
a. Le récepteur RF
Enfoncez au moins pendant 10 secondes le bouton de la
télécommande RF.
10 sec. 10 sec.
5 sec.
Other manuals for RF
1
Table of contents
Languages:
Other Vasco Remote Control manuals


















