VDL Hapro PROLINE 28V User manual

MANUAL •ANLEITUNG •
HANDLEIDING • MODE D’EMPLOI •
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ •

2
Owner’s manual ............................. 3
Anleitung .................................. 11
Handleiding ................................ 19
Mode d’emploi ............................. 27
Kоводство..............................35
This manual provides the required information on warnings, instructions and assembly. You should use this manual for more
than just the necessary sunbed assembly and/or maintenance instructions; you need to familiarize yourself with all of the
information provided. Persons who use the sunbeds need to be informed and supervised, and it is your duty to make sure they
receive proper assistance. (Original intructions)
Dieses Handbuch stellt alle notwendigen Informationen - Warnungen, Anweisungen und Zusammenbauanleitung - bereit.
Sie sollten dieses Handbuch nicht nur für die erforderlichen Anweisungen zum Zusammenbau der Sonnenbank und/oder
für Wartungsanweisungen verwenden, sondern Sie sollten sich mit allen bereitgestellten Informationen vertraut machen.
Personen, die eine Sonnenbank nutzen, müssen informiert und beaufsichtigt werden und es liegt in Ihrer Verantwortlichkeit,
dass sie die notwendige Hilfe erhalten. (Original-Anleitung)
Deze handleiding geeft alleen de noodzakelijke informatie mbt waarschuwingen, instructie en opbouw. Gebruik deze
handleiding niet alleen voor de noodzakelijke opbouw en/of onderhoud van de zonnebank, u dient zich op de hoogte te
stellen van alle gegeven informatie. Personen die gebruik maken van de zonnebank dienen geïnformeerd en begeleid te
worden. Het is uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat dit gebeurd. (Originele handleiding)
Vous trouverez dans ce manuel les informations nécessaires concernant les mises en garde, les instructions et le montage.
Nous vous recommandons de ne pas utiliser ce manuel uniquement pour les instructions élémentaires de montage du banc
solaire/ou pour les instructions d’entretien ; vous devez vous familiariser avec les informations fournies. Les utilisateurs de banc
solaire doivent être informés et encadrés, et il est de votre devoir de vous assurer qu’ils reçoivent une assistance appropriée.
(Manuel original)
Настоящее руководство содержит необходимую информацию о предупреждениях, инструкциях по эксплуатации и
сборке устройства. Следует использовать это руководство не просто как инструкцию по сборке и (или) техническому
обслуживанию солярия; необходимо тщательно ознакомиться со всей приведенной информацией. Пользователи
солярия должны быть проинформированы и находиться под присмотром, поэтому Ваша ответственность состоит в том,
чтобы оказать им необходимое содействие. (Oригинальные инструкции)

3
Congratulations on the purchase of your VDL Hapro appliance. Your new appliance has been
manufactured with the utmost care and attention and consists of high-quality parts. All VDL
Hapro appliances have been developed to give you the best possible tan, whilst complying with
the strictest applicable European standards. (original instructions )
Lamp information ............................................4
Operation ..................................................5
Symbols ....................................................8
Warranty policy..............................................9
Declaration of Conformity ....................................10
Tanning unit Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Removing the acryl sheets ....................................58
Dimensions ................................................59
Technical data ..............................................59
Contents

4
Model : XXXXX
Type : XXXXXXXX
Serial number : XXXXXXXXXX / 3
Rated voltage : XXXXXXXX
Rated power input : XXX W
Manufactured by:
VDL Hapro bv.
PO Box 73
4420 AC Kapelle, Netherlands
UV type 3 (Total Erythema output limited at 0,3W/m3)
28 x maxlight L 180W-R High Intensive
180-R-(97-129)/(8,1-10,9) Ballast: 160W
Lamp information
The lamps listed below are those that are installed as standard equipment at the factory. These standard lamps have been selected for
optimal tanning results and to match the UV classication of your tanning appliance. We recommend that when you replace a lamp you
only use lamps of the type currently installed in your tanning appliance and which are listed in the table below and on the identication
plate. If you choose to install a dierent type of lamp, you must only use lamps that are marked with an equivalent code which indicates
that the UV component falls within the equivalence range listed on the identication plate.
Lamps Art nr equivalent code UV type
maxlight L 100W-R CE III 12806 100-R-(22-29)/(2,7-3,7) 3
maxlight L 100W-R High Intensive 12808 100-R-(46-61)/(5,8-7,8) 5
maxlight L 160W-R CE 0,3 19801 160-R-(18-24)/(1,7-2,3) 2
maxlight L 180W-R High Intensive 22796 180-R-(97-129)/(8,1-10,9) 5
Note: The total erythema is limited to 0.3 W/m² for all UV types within the EU.
Note: The equivalent code is only applicable to low-pressure uorescent lamps.
Example:
On the example identication plate shown the equivalent codes for the installed lamps are circled.
The equivalent code is 180-R-(97-129)/(8,1-10,9)
180 = the wattage of the lamp
R = the reector type
(97-129) = the equivalence range for the total eective erythema
(8,1-10,9) = the equivalence range for the NMSC ratio
Warning!
When it is necessary to replace the UV lamps, we recommend the use of original lamps of the type
prescribed on the identication plate. The use of other lamps increases the risk of technical problems with
the appliance that are not covered by the warranty. If you choose to replace lamps with non-original UV
lamps that have a matching equivalence code, it is important that you use lamps with identical technical
specications.
Warning!
The use of non-original VDL Hapro high-pressure lamps for facials will result in a danger of overheating or
other technical problems. The appliance might be damaged. Please consult the identication plate on the
appliance to determine which original VDL Hapro lamps are required.

5
+
Operation
The tanning appliance is set up for standard use with an external timer or a coinbox. If the appliance must function without the external timer or coinbox, i.e. with an internal timer, the required tanning
time will have to be adjusted according to the following procedure.
Hold the buttons for “body cooling o” and “body cooling on”down
together for 10 seconds.
After 10 seconds, the display will show“0”(tanning time).
By pressing the button“body cooling on” you can increase the
tanning time (maximum 30 minutes).
By pressing the button “body cooling o” you can decrease the
tanning time.
Pressing the“start” button conrms the adjustment.
When conrming, there will be a short electronic bleep tone.
If the use of an external timer is chosen, the indication “-A” will be
displayed.
The use of an internal timer will be indicated by the display of“-H”.
Operation in combination with an external timer or coinbox:
General:
If there is an external timer or coinbox, the machine starts up automatically.
By pressing the “stop” button once, the appliance’s operation will be paused. If the“stop” button is pressed several
times, the machine will remain set at pause. The machine will only stop when the tanning time has expired.
If the appliance is set at pause, it can be restarted by pressing the“start” button.
Note
Should the set up need to be interrupted, this can be done by pressing the “stop” button.
If no adjustment is entered within 30 seconds, the operation will return to its original settings.
When using an external timer or a coinbox, the tanning time indicator must be set at 0.
Note
The tanning time ascends numerically.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VDL Personal Care Product manuals