VELAMP IR118 User manual

IR118 METALSAFE 80LED
LAMPADA RICARICABILE ANTI BLACK OUT
ANTIBLACKOUT RECHARGEABLE LED LAMP
LAMPE LED PORTATIVE RECHARGEABLE
TRAGBARE, WIEDERAUFLADBARE, ANTIBLACKOUTLEDLAMPE
LAMPARA LED RECARGABLE PORTATIL DE ENCIENDIDO AUTOMATICO
AKKUMULÁTOROS LED LÁMPA
LAMPA LED Z MOŻLIWOŚCIĄ DOŁADOWANIA AKUMULATORÓW
NABÍJECÍ LED SVÍTILNA
OPLAADBARE ANTI BLACK OUT LAMP
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΦΤΙΣΤΙΚΟ LED
LAMP BLACK REINCARCABIL ANTI OUT
Made in P.R .C.
Manuale_IR118.indd 1 05/12/12 09:28

- 2 -
- 3 -
Interruttore principale
Main switch
Interrupteur principal
Hauptschalter
Interruptor principal
Főkapcsoló
Główny włącznik
Hlavní vypínač
Hoofd-schakelaar
Κεντρικος διακοπτης
Comutator principal
Jack di carica
Power jack (DC Jack)
Prise d’alimentation
Steckbüchse
Conector de alimentación
Töltő csatlakozója
Gniazdo zasilania
Napájecí konektor
Voeding Jack-kabel
Καλωδιο παροχης
Mufa de alimentare
LED di carica
Charging LED
LED de charge
LED-Ladeanzeiger
LED “CARGA”
LED a töltés kijelzésére
Ładowanie LED
LED “nabíjení”
LED indicatie oplading
LED indicatie oplading
LED «φορτισης»
Led taxa
Manuale_IR118.indd 2 05/12/12 09:28

- 2 -
- 3 -
I LAMPADA RICARICABILE ANTI BLACK OUT
REF. IR118 METALSAFE 80LED
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Alimentazione: trasformatore 220V ~ 50 Hz /9V • Cavo di alimenta-
zione: Lunghezza 160 cm • Batteria: al piombo ricaricabile 6V 4Ah • Fonte
luminosa: 80 LEDda 5mm • Potenza d’illuminazione: circa 4,8 Watt • Tempo
di ricarica: 12 ore • Autonomia >20 ore • Dimensioni: 85x75x326mm •
Lumen:300 lm • Mcd: 1200-1400 • Tipo di luce (K): 6000 K-6500 K (luce
giorno) • IRC: >75 Ra • Durata di vita del LED: 50.000 ore • Materiale:
alluminio+ABS • Circuito elettronico di protezione contro una carica o
scarica eccessiva della batteria.
PRECAUZIONI
Caricare completamente il prodotto prima dell’uso. Riportarsi al paragrafo
“COME SI CARICA”.
Spegnere il prodotto quando non in uso. Caricare periodicamente il prodot-
to per almeno 8 ore, ogni tre mesi, quando non in uso.
Per un uso corretto non esporre all’acqua o alla pioggia. La temperatura di
lavoro ideale è tra 0 ° C e 40 ° C.
In caso di rottura o mancato funzionamento, non aprire o cercare di riparare
il prodotto.
FUNZIONAMENTO
Come Lampada anti black-out
Premere sull’interruttore rosso per accendere la lampada.
Collegare il trasformatore in dotazione al jack di carica della lampada e
quindi alla presa di corrente.
La lampada si accenderà automaticamente in caso di mancanza di corrente.
Come Lampada portatile
Scollegare il trasformatore dal jack di carica della lampada: la luce si accende
automaticamente.
Per accendere/spegnere la lampada: premere l’interruttore rosso situato
sulla parte superiore.
COME SI CARICA
Collegare il trasformatore in dotazione alla presa della lampada e quindi alla
presa di corrente.
Il LED verde situato sul pannello LED indica che la carica della batteria è
in corso.
ATTENZIONE: Il led verde non indica lo stato di carica della batteria.
ATTENZIONE: Durante la ricarica il prodotto potrebbe scaldarsi un poco.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTI-
CHE
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151
“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/
CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smalti-
mento dei rifiuti” e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre
2008 “Attuazione della direttiva 2006/66/CE concernente pile,
accumulatori e relativi rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile, inclusivo della batteria non rimovibile, deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire il prodotto giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettronici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente
normativa di legge.
CONDIZIONI DELLA GARANZIA
ATTENZIONE:
La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la
fattura di acquisto.
CLAUSOLE E GARANZIA
1. L’apparecchio è garantito per 24 mesi – salvo estensione – dalla data di
acquisto contro difetti di materiale e fabbricazione.
2. Sono escluse dalla garanzia le parti estetiche, le batterie, le manopole, i
led, le lampadine, le parti asportabili soggetti ad usura, i danni provocati da
incuria, uso, installazione errata o impropria non conforme alle avvertenze
riportate sul libretto di istruzioni o comunque causati da fenomeni estranei
al normale funzionamento dell’apparecchio. In particolar modo, ed a titolo
di esempio, si fa espressamente notare che il fatto di tagliare il cavo di
alimentazione del trasformatore o il fatto di dimenticare di ricaricare le
batterie al piombo dei prodotti che ne fanno uso fanno decadere di fatto
la garanzia.
3. La garanzia decade qualora l’apparecchio sia stato manomesso o riparato
da personale non autorizzato.
4. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti
riconosciuti come difetti di fabbrica , compresa la manodopera necessaria.
5. A discrezione da parte di Velamp Industries srl potrà essere sostituita
l’intera apparecchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, senza
che ciò costituisca prolungamento della garanzia.
6. È escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a
persone o cose, per l’uso o la sospensione d’uso dell’apparecchio
7. In ogni caso le spese e i rischi del trasporto sono a carico dell’acquirente
ANTIBLACK-OUT RECHARGEABLE LED LAMP
REF. IR118 METALSAFE 80LED
TECHNICAL DATA
Power source: transformer 220V ~ 50 Hz /9V • Power cord: length 160
cm • Battery: 6V 4Ah sealed lead-acid rechargeable • Light source: 80
pcs bright LED 5mm • Lighting power: 4,8 Watt • Charge time: 12 hours •
Runtime: >20 hours • Dimensions: 85x75x326mm • Lumen 300 lm • Mcd:
1200-1400 • Light color temperature (K): 6000K-6500 K (daylight) • IRC:
>75 Ra • LED lifetime: 50.000 hours approx • Materials: Aluminium + ABS •
Built-in protection circuit against overcharge and over discharge.
CAUTION
Fully charge the product before use. Read the “HOW TO CHARGE”
paragraph.
Switch off the product during storage. Periodically charge the product at
Jack di carica
Power jack (DC Jack)
Prise d’alimentation
Steckbüchse
Conector de alimentación
Töltő csatlakozója
Gniazdo zasilania
Napájecí konektor
Voeding Jack-kabel
Καλωδιο παροχης
Mufa de alimentare
Manuale_IR118.indd 3 05/12/12 09:28

- 4 -
- 5 -
least 8 hours every three months when not in use. Keep away from water or
rain for proper use. The perfect working temperature is between
0 °C and 40 °C.
Once the product is out of operation, do not open or repair unless by
qualified operator.
HOW TO OPERATE
As anti black-out lamp
Press the red button to switch on the lamp.
Connect the adaptor supplied with the lamp to the DC jack situated on the lamp,
then connect the adaptor to the wall plug.
In case of power failure or electrical black out the lamp will switch on automa-
tically
As portable lamp
Disconnect the adaptor from the DC jack: the lamp will switch on automa-
tically.
To switch ON/OFF the lamp, press the red button situated on the top of the
lamp
HOW TO CHARGE
Connect the adaptor supplied with the lamp to the DC jack situated on the lamp,
then connect the adaptor to the wall plug.
Green LED will light up: it indicates that the product is charging.
WARNING: green LED does not indicate the charging level of the battery.
WARNING: The product may become slightly warm during charging
In accomplishment of the Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE, relating to the reduction of the usage of dangerous
materials into the electronic , electric appliances and also to the
waste disposal. The symbol of the crossed bin which is on the
device or on the packaging signifies that the product at the end of its
working life must be collected separately from the other waste materials.
Therefore, the user will have to give the appliance at the end of his life to the
appropriate centers for the separate collection of electronic and electro
technical wastes, or give it back to the retailer while purchasing a new
device of equivalent kind. The appropriate separate collection for the
following sending of the unused appliance to the waste recycling, to the
treatment and to the disposal compatible with the environment contributes
to avoid possible negative effects on the environment and on the health and
contributes the reuse and / or recycling of the materials with which the
appliance is made of. The unauthorized disposal of the product by the user
involves the application of the sanctions based on current regulations of law.
For further information related to the collecting systems contact local
competent authorities.
GuARANTEE cONDITIONS
Attention: the guarantee is not valid without the receipt or the invoice
GUARANTEE CLAUSES
1. The product is guaranteed for 24 months from the date of purchase
against defects in materials and manufacturing
2. Excluded from the guarantee are: the esthetic components, the batteries,
the knobs, the LEDs, the bulbs, removable parts subject to wear, damage
due to negligence, use, incorrect installation or installation not in accordance
with the warnings in the instruction manual or however caused by pheno-
mena outside the normal operations of the product. In particular, and as an
example, note that the cutting of the power cord of the transformer or the
fact of forgetting to recharge the lead batteries of the products which use
them invalidate the guarantee.
3. The guarantee is invalid if the product has been tampered with or repaired
by unauthorized personnel.
4. Guarantee means the substitution or repair of components identified as
defective from manufacturing including the labor costs.
5. On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product can be
substituted by the same model or an alternative product, without constitu-
ting any guarantee extension.
6. Compensation for either direct or indirect damage of any nature to persons
or things, for the use of or the suspension of use of the product is excluded.
7. The client is responsible for any transportation fees and risks.
F LAMPE LED PORTATIVE RECHARGEABLE
REF. IR118 METALSAFE 80LED
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation: transformateur 220V ~ 50 Hz /9V • Batterie au plomb
rechargeable 6V 4 Ah • Source lumineuse : 80 LEDlumineuses 5mm
• Puissance d’illumination: 4,8 Watt
t
• Temps de recharge : 12 heures •
Autonomie: >20 heures • Dimensions : 85x75x326mm • Lumens :300 lm •
Mcd : 1200-1400 • Température de couleur 6000 K - 6500 K lumière du jour
• IRC: >75 Ra • Vie de la LED : 50.000 heures • Matériaux : aluminium + ABS
• Circuit électronique intégré pour la protection contre les charges/décharges
eccessives de la batterie.
PRECAUTIONS D’USAGE
Charger complètement le produit avant utilisation. Se reporter au para-
graphe “CHARGER LE PRODUIT”
Eteindre le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. Charger périodiquement le
produit pendant 8 heures, tous les trois mois lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour une correcte utilisation : ne pas exposer le produit à l’eau ou à la pluie.
La température d’utilisation optimale est comprise entre 0 °C et 40 °C
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, : ne jamais ouvrir ou
chercher à réparer le produit par vous-même mais adressez vous à un
technicien qualifié.
FONCTIONNEMENT
Lampe anti black-out :
Appuyer sur le bouton rouge pour allumer la lampe.
Connecter le transformateur fourni à la prise d’alimentation de la lampe,
puis au réseau électrique.
La lampe s’allumera automatiquement en cas de coupure de courant.
Lampe portative: Déconnecter le transformateur de la prise d’alimentation
de la lampe: la lampe s’allume automatiquement.
Pour allumer / éteindre la lampe: appuyer sur le bouton rouge situé sur la
partie supérieure de la lampe.
CHARGER LE PRODUIT
Connecter le câble d’alimentation fourni à la prise située sur la lampe.
Connecter ensuite le transformateur à la prise de courant
Le LED vert indique que la recharge de la batterie est en cours.
ATTENTION
: le LED vert n’est pas un indicateur du niveau de chargement
de la batterie.
ATTENTION
: Durant la charge le produit pourrait se réchauffer légère-
ment.
Manuale_IR118.indd 4 05/12/12 09:28

- 4 -
- 5 -
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT
Participons à la protection de notre environnement en éliminant
les piles et les produits électriques usagés de façon responsable.
Les déchets électriques et électroniques (WEEE) et les batteries
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Contacter la
mairie de votre domicile pour connaître la marche à suivre afin que des
substances polluantes ne contaminent pas l’environnement. Le logo qui est
apposé sur ce produit témoigne de votre participation à la collecte, la
récupération, au recyclage et la réutilisation de ces déchets. Pb Batteries au
plomb/Cd Batteries au cadmium/Hg batteries au mercure.
cONDITIONS DE GARANTIE
ATTENTION : la garantie est valable seulement si elle est accompagnée
du ticket de caisse original.
CLAUSES DE GARANTIE
1. L’appareil est garanti contre les défauts de fabrication pendant 24
mois à partir de la date d’achat indiquée sur le ticket de caisse.
2. Les parties esthétiques, les batteries, les poignées, les LED, les
ampoules, les parties amovibles comme toutes les parties sujettes à
l’usure, les dommages crées pas négligence, l’usage ou l’installation
impropres ou non conformes aux instructions présentées sur le manuel
d’utilisation, et dans tous les cas causés par des phénomènes étrangers
au fonctionnement normal du produit sont exclus de la garantie. En
particulier et à titre d’exemples le fait de tailler le câble d’alimentation
électrique ou d’oublier de recharger les batteries au plomb tous les 3
mois annulent de fait la garantie.
3. La garantie s’annule si l’appareil a été ouvert, manipulé et/ou réparé
par des personnes non autorisées.
4. La garantie s’entend comme substitution ou réparation des pièces
et composants défectueux, y compris la main d’œuvre nécessaire à la
remise en marche du produit.
5. VELAMP INDUSTRIES SRL se réserve le droit de réparer le produit
défectueux ou le remplacer par un modèle identique ou similaire, sans
que cette opération ne constitue une prolongation de la garantie.
6. Sont exclus toute forme de dédommagements ou indemnisations
pour d’éventuels dommages directs ou indirects de quelque nature
que ce soit à personnes ou biens causés par l’usage ou la suspension de
l’usage de l’appareil
7. Dans tous les cas applicables, les frais et les risques de transport sont
à la charge du client.
D TRAGBARE, WIEDERAUFLADBARE, ANTIBLACKOUT
LEDLAMPE
REF. IR118 METALSAFE 80LED
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Energiequelle: transformator 220V ~ 50 Hz /9V • Akku: wiederau-
fladbare Bleibatterie 6V 4 Ah • Lichtstrahl : 80 LED’s • Ladezeit : 12 Std. •
Betriebsdauer : > 20 Std • Abmessungen: 85x75x326mm • Lumens : 300
lm • Mcd : 1200-1400 • Bemessungs-Farbtemperatur (K):6000 K-6500 K •
Lebensdauer: bis zu 50.000 • IRC: >75 Ra • Material: Al+ABS • Elektronischer
Stromkreis als Schutz vor übermäßiger Ladung bzw. Entladung der Batterie.
HINWEISE
Vor Anwendung des Produktes muss dieses komplett geladen werden (siehe
“LADE-ANWEISUNG”)
wenn die Lampe nicht verwendet wird soll sie ausgeschaltet werden. Es wird
empfohlen, die Lampe alle 3 Monate für mind. 8 Stunden aufzuladen
die ideale Betriebstemperatur ist zwischen 0 °C und 40 °C. Bitte darauf
achten, dass die Lampe durch Regen bzw. Feuchtigkeit nicht nass wird
Bitte die Lampe nicht aufmachen und nicht versuchen, diese zu reparieren.
BETRIEBSANWEISUNG
Verwendung als Anti-Blackout Lampe
Bitte den roten Knopf betätigen, um die Lampe einzuschalten
Verbinden Sie den mitgelieferten Trafo zuerst ans Ladegerät und an-
schließend an den Strom
Im Falle eines Blackout schaltet die Lampe automatisch ein
Verwendung als tragbare Taschenlampe
Den Trafo aus dem Ladegerät entnehmen: die Lampe schaltet sich automa-
tisch ein
Den roten Knopf betätigen um die Lampe ein- und auszuschalten
LADE-ANWEISUNGEN
Verbinden Sie den mitgelieferten Trafo mit der Lampe und dann an den
Strom
Das grüne LED-Licht zeigt, dass der Akku gerade aufgeladen wird
VORSICHT:
das grüne LED-Licht zeigt nicht den Ladezustand des Akkus
VORSICHT
: während des Ladevorgangs könnte die Lampe ein wenig warm
werden. Dies ist aber nicht gefährlich!
LADEVORGANG
Sich vor dem Aufladen vergewissern, dass die Energieleitung mit dem
Stecker der Lampe verbunden ist
Der LED-Zeiger zeigt, dass die Lampe gerade aufgeladen wird. Während des
Ladevorgangs soll die Lampe im ausgeschalteten Zustand sein
Während der Ladezeit kann die Lampe geringfügig warm werden
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Werkstoffe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Resourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu
beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation
oder Ihr Fachhändler.
GEWÄHRLEISTuNG
(für die Inanspruchnahme der Garantie bewahren Sie bitte die Kauf-
quittung bzw. den Kassenbon auf!)
GARANTIE-BEDINGUNGEN
1. Die Garantieleistung erstreckt sich auf 24 Monate ab Kaufdatum und deckt
Fabrikations- und Materialfehler
2. Ausgeschlossen aus der Garantie sind die Batterien, die Außengriffe,
die LED’s, die herausnehmbaren Teile, mögliche durch unsachgemäße
Handhabung verursachte Schäden, Schäden die aus einer fehlerhaften oder
nicht anweisungsgemäßen Inbetriebnahme entstehen können
3. Die Garantie entfällt wenn es feststeht, dass das Gerät von nicht autorisier-
ten Personen repariert wurde
4. Unter dem Begriff „Gewährleistung“ versteht man den Austausch oder die
Reparatur von Teilen welche als fehlerhaft anerkannt wurden inkl. der dafür
notwendigen Lohnkosten
Manuale_IR118.indd 5 05/12/12 09:28

- 6 -
- 7 -
5. VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das selbe
Modell oder durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies verlängert
jedoch den ursprünglichen Garantie-Zeitraum nicht
6. Ein Anspruch auf Schadenersatz in Folge von direkten oder indirekten
Personen- oder Sachschäden die aus der fehlerhaften Funktion des Geräts
entstehen können, ist ausgeschlossen
7. Die mit einer Rücksendung des fehlerhaften Geräts verbundenen Kosten
und Risiken gehen zu Lasten des Käufers
E LAMPARA LED RECARGABLE PORTATIL DE ENCIENDIDO
AUTOMATICO REF. IR118 METALSAFE 80LED
CARACTERÍSTICAS
Fuente de alimentación: transformador 220V ~ 50 Hz /9V • Bateria:
6V 4Ah plomo • Bombilla: 80 LED luminosos muy potente • Potencia de la
lampara: 4,8 watt • El tiempo de recarga por completo: 12 horas • Autonomia:
>20 horas • Medidas: 85x75x326mm • Lumens:300 lm • Mcd: 1200-1400 •
Tipo de luz (K) : 6000-6500 K luz de dia • Durada de vida del led : 50.000 horas
• IRC : >75 Ra • Material : AL+ABS • Circuito electrónico de protección contra
una carga o descarga excesiva de la batería.
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Recargar completamente el producto antes de su utilizo. Veer el parágrafo
RECARGAR
Apagar el producto cuando no esta utilizado. Recargar el producto periodica-
mente cada 3 meses cuando no se utilizza.
Para un uso correcto resguardar el producto de la humedad y de la lluvia .
La temperatura ideal es dentre 0° y 40°C.
Para evitar el deterioro de las pilas :
- evitar que se descargen completamente
- recargar antes/después de su utilizo
- recargar cada 3 meses tambien cuando no se utiliza
Recargar el faro después de cada utilización, colocar el faro siempre
recargado.
FUNCIONAMIENTO
Como Lampara anti black-out
Presionar el interruptor rojo para encender la lámpara.
Conectar el transformador incluido al jack de carga de la lámpara y a la toma
de corriente.
La lámpara se encenderá automáticamente en caso de fallo de corriente.
Como lampara portatil
Desenchufar el transformador del jack de carga de la lámpara. La luz se
encenderá automáticamente.
Para encender/apagar la lámpara presionar el interruptor rojo situado en la
parte superior.
COMO SE REGARGA
Conectar el transformador incluido a la toma de la lámpara y a la toma de
corriente.
El LED verde situado en el panel LED indica que se está cargando la batería.
ATENCION: El LED verde no indica el estado de carga de la batería.
ATENCION: Durante la recarga el aparato podría calentarse ligeramente.
INFORMACION PARA DESECHAR EL PRODUCTO
para el cumplimento de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/
CE y 2003/108/CE, relativas a la reduccion del uso de materias
peligrosas en aparato eléctricos y electronicos, y tambien a la
gestion de residuos
El simbolo del cubo de basura tachado que hay en el aparato o en
su embalaje significa que el producto, al final de su vida util, a
centros apropriados para la recogida selectiva de residuos
electronicos y eléctricos, o devolverlo al detallista cuando compre
un aparato nuevo equivalente. La recogida selectiva de aparatos desechados
para el reciclaje de residuos, tratamiento y eliminacion compatible con el
intorno contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente
y en la salud publica y favorece la reutilizacion y/o reciclaje de los materiales
que componen el aparato. La eliminacion no autorizada del producto por
parte del usuario supone la aplicacion de sanciones segun la regulaciones
legales actuales. Para mayor informacion acerca del sistema de gestion de
residuos contacte con las autoridades locales competentes.
ATENcION: la garantia no tiene validez sin la factura o el recibo de
compras.
CLAUSULAS Y GARANTIA
1. El aparato está garantizado contra defectos de material y fabricación
durante 24 meses – salvo ampliación- desde la fecha de la compra.
2. Están exentos de la garantía la estética, el asa, la batería, los LED, las
bombillas, deterioro por uso, daños provocados por negligencia, instalación
incorrecta o no conforme a las instrucciones suministradas con el libro de
instrucciones o causadas por fenómenos extraños al funcionamiento normal
del aparato. Particularmente, por ejemplo, se advierte expresamente que el
hecho de cortar el cable de alimentación del transformador o el hecho de
olvidar la recarga de las baterías de plomo que utiliza el aparato, anulan de
hecho la garantía.
3. La garantía quedará anulada siempre que el aparato haya estado manipu-
lado o reparado por personal no autorizado.
4. Por garantía se entiende la sustitución o reparación de los componen-
tes reconocidos como defectuosos de fábrica, incluida la mano de obra
necesaria.
5. A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser completamente
sustituido por el mismo modelo u otro alternativo, sin que esto constituya
prolongación de la garantía.
6. Queda excluida cualquier compensación de daños directos o indirectos
de cualquier naturaleza a personas o cosas por el uso o suspensión de uso
del aparato.
7. En cualquier caso los gastos y riesgos de transporte serán a cargo del
comprador
H AKKUMULÁTOROS, LEDES LÁMPA
REF. IR118 METALSAFE 80LED
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Áramforrás: 220V ~ 50 Hz /9V -os tápegység • Akkumulátor: 6 V/ 4 Ah
zárt ólomakkumulátor • Fényforrás: 80 Bright LED /5mm • Töltési idő: 12
óra • Üzemidő: >20 óra • Méretek: 85x75x326mm • Fényteljesítmény:300
lm • Fényerő: mcd 1200-1400 • A fény színhőmérséklete: 6000 K - 6500
K, nappali fény • IRC: >75 Ra • A LED élettartama: kb. 50.000 óra • Anyaga:
Al+ABS • Beépített védő áramkör az akkumulátor túltöltése és a túlzott
Manuale_IR118.indd 6 05/12/12 09:28

- 6 -
- 7 -
mértékű kisütése ellen.
FIGYELEM
Használat előtt töltse fel teljesen a lámpát (lásd TÖLTÉS fejezet).
Kikapcsolva tárolja. Tárolás során, 3 havonként legalább 8 órát töltse a
lámpát.
Tartsa távol víztől vagy esőtől. 0–40 °C közötti hőmérsékleten használja.
Ha meghibásodott, ne nyissa ki, és szakemberrel javíttassa meg.
KEZELÉS
Vészvilágító lámpaként működtetve:
A lámpát a piros gomb megnyomásával kapcsolja be.
A lámpához mellékelt tápegységet dugja be a lámpa DC dugaljába, majd a
villásdugót csatlakoztassa a hálózati dugaljba.
A lámpa automatikusan bekapcsol áramszünet esetén.
Kézilámpaként működtetve
Húzza ki a tápegység csatlakozóját a DC dugaljból, ekkor a lámpa automa-
tikusan bekapcsol.
A lámpát a tetején levő piros gomb megnyomásával lehet be/kikapcsolni.
TÖLTÉS
Csatlakoztassa a tápegységet először a lámpa dugaljába, majd a hálózati
dugaljba.
„CHARGE” zöld LED világít a töltési folyamat alatt.
FIGYELEM: a zöld „CHARGE” feliratú LED nem jelzi az akkumulátor töltöttségi
szintjét.
FIGYELEM: A termék enyhén melegedhet a töltés során.
Beépített védő áramkör biztosítja az akkumulátor túltöltése és túlzott
mértékű lemerülése elleni védelmet.
A pitogram azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a háztartási
szemétbe kidobni, elhasználódása után szelektív
hulladékgyűjtőbe kell helyezni.
A környezetszennyezés és egészségkárosodás elkerülése
érdekében gondoskodni kell a környezetkímélő megsemmisítéséről illetve
újrahasznosításáról.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Figyelem! A garancia nem érvényesíthető a vásárlást igazoló nyugta
vagy számla nélkül.
GARANCIÁRA VONATKOZÓ ZÁRADÉKOK:
1. A termékre az eladástól számított 24 hónapig érvényes a garancia anyag-
és gyártásból eredő meghibásodásra.
2. A garancia nem érvényes az alábbiakra: esztétikai alkatrészek, elemek,
kezelő gombok, LED-ek, izzók, kopásnak kitett cserélhető alkatrészek, gon-
datlanságból adódó meghibásodás, nem megfelelő használatból, kezelésből
adódó meghibásodás, a használati utasítás figyelmeztetésétől eltérő
üzemeltetés, a termék szabályos működtetésétől eltérő jelenségek okozta
meghibásodás. Példaként garancia elvesztését okozza a transzformátor-
garancia levágása a tápkábelről, vagy az, ha az ólomakkumulátor megadott
időszaki feltöltése elmarad.
3. Nem érvényes a garancia akkor, ha szakértelem hiányából adódik a
meghibásodás, vagy nem szakavatott személy javítja a készüléket.
4. A garancia kiterjed a meghibásodott alkatrész cseréjére vagy javítására,
beleértve a felmerülő munkakköltséget is.
5. A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy
alternatív termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül.
LAMPA LED Z MOŻLIWOŚCIĄ DOŁADOWANIA
AKUMULATORÓW
REF. IR118 METALSAFE 80LED
DANE TECHNICZNE:
Zasilanie: 220V ~ 50 Hz /9V • Kabel zasilający: długość 160 cm • Bateria:
6V 4Ah akumulatory ołowiowo-kwasowe • Żródło światła (ilość diod): 800
sztuk LED / średnica 5mm • Czas ładowania: 12 godzin • Czas pracy: >20
godzin • Wymiary: 85x75x326mm • Lumen300 lm • Mcd: 1200-1400 • Barwa
światła (K): 6000K-6500 K zimna • IRC: >75 Ra • Żywotność lampy LED
około: 50.000 godzin • Materiał: Aluminium + ABS • Zbudowany z obwodu
zabezpieczającego przed przeładowaniem i przed rozładowaniem.
UWAGA!
Należy naładować akumulator przed pierwszym użyciem. Patrz: “Sposób
ładowania”.
Wyłączyć produkt przed rozpoczęciem przechowywania. Ładować co
najmniej 8 godzin, raz na trzy miesiące.
Trzymać z dala od wody i deszczu. Idealna temperatura pracy w zakresie od
0 °C do 40 °C.
Zabronione jest otwieranie, rozbieranie i samodzielne naprawianie
urządzenia. Czynności te są dozwolone tylko w przypadku wykwalifikowanej
osoby.
SPOSÓB UŻYCIA:
W przypadku awarii zasilania
Nacisnąć czerwony przycisk, aby włączyć lampę.
Podłączyć zasilacz lampy do wtyczki znajdującej się na lampie, a następnie
podłączyć zasilacz do gniazdka sieciowego.
Lampa włączy się automatycznie w przypadku awarii zasilania.
W przypadku przenoszenia lampy
Odłączenie ładowarki od prądu spowoduje jej automatyczne włączenie.
Aby włączyć lampę należy wcisnąć czerwony przycisk usytuaowany na górze
lampy.
JAK ŁADOWAĆ:
Podłączyć urządzenie zasilające do gniazda lampy. Następnie podłączyć
kabel do gniazda.
“ŁADOWANIE” pokazuje zielone światło LED.
OSTRZEŻENIE: zielone światło LED nie pokazuje poziomu naładowania baterii.
OSTRZEŻENIE: Produkt może stać się ciepły w trakcie ładowania.
Według Dyrektywy 2002/95/CE, 2002/96/CE oraz 2003/108/CE o
ograniczeniu stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz o zużyciu sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, symbol przekreślonego kosza na
śmieci znajdujący się na urządzeniu lub na opakowaniu wskazuje, że produkt
ten, po upływie okresu jego przydatności, nie może być składowany z innymi
odpadami. W związku, z tym użytkownik będzie musiał przekazać
niepotrzebny sprzęt odpowiednim punktom segregacji odpadów
elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy w chwili
zakupu nowego sprzętu tego samego rodzaju, w stosunku jeden do jeden.
Manuale_IR118.indd 7 05/12/12 09:28

- 8 -
- 9 -
Odpowiednia segregacja odpadów, w celu późniejszego przekazania ich do
recyklingu, przetwarzania i likwidacji w zgodzie ze środowiskiem, przyczynia
się do uniknięcia możliwych skutków negatywnych dla środowiska i dla
zdrowia oraz ułatwia ponowne wykorzystanie i/lub recykling materiałów, z
których zbudowany jest dany sprzęt. Nieprawidłowe składowanie produktu
przez użytkownika powoduje nałożenie sankcji administracyjnych
przewidzianych obowiązującym prawem.
WARUNKI GWARANCJI:
Uwaga: Gwarancja jest ważna tylko z dowodem zakupu.
WARUNKI GWARANCJI:
1. Urządzenie posiada gwarancję na 24 miesiące, licząc od dnia zakupu.
2. Wyłączone z gwarancji są: elementy estetyczne, baterie, gałki, diody
LED, żarówki, ładowarki i akumulatory, części ruchome, uszkodzenia
spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, nieodpowiednią instalacją
lub instalacją niezgodną za zaleceniami producenta lub jakimikolwiek
odchyleniami spowodowanymi nieprawidłowym użytkowaniem sprzętu.
Przykładowo, odcięcie przewodu zasilającego od transformatora lub
nienaładowanie baterii unieważnia gwarancję.
3. Gwarancja jest nieważna jeżeli produkt był rozmontowany lub naprawiony
przez nieautoryzowaną do tego osobę oraz w przypadku niewłaściwego
przechowywania produktu, niewłaściwego transportu, nieprawidłowego
montażu, zniszczenia produktu wskutek przyczyn niezależnych od samego
produktu.
4. Odszkodowanie za bezpośrednie lub pośrednie szkody jakiegokolwiek
rodzaju dla osób lub rzeczy, za użytkowanie lub zawieszenia stosowania
produktu jest wykluczone.
5. Klient jest odpowiedzialny za transport produktu do miejsca zakupu lub
autoryzowanego serwisu.
6Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu.
7. Czas załatwienia reklamacji na podstawie gwarancji wynosi do 31 dni.
8. Niniejsza gwarancja na produkt konsumencki nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień wynikających z niezgodności towaru z umową;
gwarancja wyłącza odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu rękojmi za wady
fizyczne produktu.
9. Jeżeli podczas okresu gwarancyjnego wystąpi usterka, która nie może
być naprawiona, urządzenie zostanie wymienione na nowe lub
zostanie zwrócona równowartość zakupu.
NABÍJECÍ LED SVÍTILNA
REF. IR118 METALSAFE 80LED
TECHNICKÁ DATA
Napájení: transformátor 220V ~ 50 Hz /9V • Napájecí kabel: délka 160
cm • Baterie: 6V 4Ah Ah olověný zatavený akumulátory • Zdroj světla: 80
x jasné LED da 5mm • Doba nabíjení: 12 hodin • Doba svícení:>20 hodin •
Rozměry: 85x75x326mm • Lumen300 lm • MCD: 1200-1400 • TLight teplota
chromatičnosti (K): 6000K-6500 K denní světlo • IRC:> 75 Ra • LED životnost:
50.000 hodin cca • Materiál: Hliník + ABS • Vestavěný ochranný obvod proti
přebíjení a vybíjení.
UPOZORNĚNÍ
Plně nabijte produkt před jeho použitím. Přečtěte si “ JAK NABÍT “.
Vypněte produkt během skladování. Pokud jej máte uskladněný pravidelně jej
nabíjejte alespoň 8 hodin každé tři měsíce.
Chraňte před povětrnostními vlivy. Ideální pracovní teplota je mezi 0 ° C a
40 ° C.
Jakmile je výrobek mimo provoz, neotevírejte jej ani neopravujte, opravu
svěřte do rukou kvalifikované osoby.
JAK POUŽÍVAT
Při výpadku proudu
Stiskněte červené tlačítko pro přepnutí na světlo lampy.
Připojte adaptér dodaný se svítilnou do DC konektoru, který se nachází na
lampě, poté připojte adaptér do zásuvky ve zdi.
Svítilna se automaticky zapne v případě výpadku napájení nebo výpadku
proudu.
Jako přenosnou svítilnu
Odpojte adaptér od konektoru svítilny: svítilna se zapne automaticky.
Chcete-li zapnout nebo vypnout svítilnu (ON / OFF), stačí stisknout červené
tlačítko nacházející se v horní části lampy
JAK NABÍT
Připojte napájecí zařízení do konektoru svítilny před nabíjením poté připojte
do zásuvky.
“NABÍJENÍ” Rozsvítí se zelená kontrolka, která signalizuje, že svitilna se nabíjí.
UPOZORNĚNÍ: Zelená kontrolka nezobrazuje úroveň nabití baterie.
UPOZORNĚNÍ: Výrobek se během nabíjení může mírně zahřívat.
NABÍJENÍ
Umístěte přepínač na rukojeti na pozici “0”. Připojte napájecí kabel
transformátoru k napájecímu konektoru (vedle červeného LED). Poté připojte
transformátor do elektrické zásuvky.
Pokud je červený LED spínač přepnutý na ON: přístroj se nabíjí.
UPOZORNĚNÍ:
červené LED světlo nezobrazuje úroveň nabití baterie.
Produkt se může během nabíjení mírně zahřívat.
V plnění směrnic 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE, týkající
se snížení používání nebezpečných látek elektronických a
elektrických spotřebičů a také k odstraňování odpadů: Symbol
přeškrtnutého koše, který je na zařízení nebo na obalu znamená, že
výrobek na konci jeho životnosti musí být shromažďován odděleně od
ostatních odpadů. Proto, bude uživatel muset dát přístroj na konci jeho
životnosti do odpovídajících center pro oddělený sběr elektronických a
elektrotechnických odpadů, nebo vrátit zpět do maloobchodu při nákupu
nového zařízení s podobným druhem. Zasláním vhodně odděleného zařízení
do recyklace odpadů, se přispívá ke kompatibilní dispozici s prostředím a
zabraňuje se možným negativním dopadům na životní prostředí a na zdraví a
přispívá se k opětovnému použití a / nebo recyklaci materiálů, s nimiž je
zařízení podobné nebo zhodné.Neoprávněná likvidace výrobku uživatelem
zahrnuje použití sankcí na základě platných právních předpisů. Pro další
informace týkající se sběrných systémů kontaktujte místní příslušné orgány.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Pozor: záruka není platná bez záručního listu nebo faktury.
Manuale_IR118.indd 8 05/12/12 09:28

- 8 -
- 9 -
USTANOVENÍ ZÁRUKY:
1.
Na výrobek se poskytuje záruka po dobu 24 měsíců od data zakoupení a to
na vady materiálu a výroby.
2. Vyloučeny ze záruky jsou: estetické prvky, baterie, spínače, LED žárovky,
odnímatelné části vystavené opotřebení, poškození v důsledku nedbalosti,
nesprávné použití, nesprávná instalace nebo instalace není v souladu s
varováním v návodu k obsluze, nebo v důsledku jevů mimo normálního
provozu výrobku. Zejména, a jako příklad, uvádíme, že řezání napájecího
kabelu transformátoru nebo skutečnost, zapomínat dobíjet olověné baterie
produktu, který používate vede ke zrušení platnosti záruky.
3. Tato záruka je neplatná, pokud s produktem při opravě manipulovala
nepovolaná osoba.
4. Záruka znamená nahrazení nebo opravu částí označených jako vadné z
výroby, včetně nákladů na práci.
5. Jménem Velamp Industries srl, může celý výrobek být nahrazen stejným
modelem nebo alternativním produktem, bez jakéhokoliv prodloužení
záruky.6. Náhrada za buď přímé nebo nepřímé škody jakéhokoli druhu
osobám nebo věcem, při používání výrobku je vyloučeno.
7. Zákazník je zodpovědný za jakékoli přepravní poplatky a rizika.
OPLAADBARE ANTI BLACK OUT LAMP
REF. IR118 METALSAFE 80LED
PRODUCT KENMERKEN
Voeding: 220v Ac-5v Dc Adaptor • Voedingskabel: Lengte 160 cm • Batterij
Lood-zuur oplaadbare: 6V-4 Ah Lichtbron: 80 x 5mm LED • Vermogen: rond
de 0,7 Watt • Oplaadtijd : 12 uur • Levensduur batterij>20 uur • Afmetingen:
85x75x326mm • Lumen: 300 lm • Mcd: 1200-1400 • Licht temperatuur (K):
6000 K-6500 K (daglicht) • CRI:> 75 Ra • Levensduur van de LED : 50.000 uur
• Materiaal: Aluminium + ABS • Beveiliging tegen overlading-en ontlading
van de accu.
VOORZORGSMAATREGELEN
Altijd opladen voor het gebruik. Zie rubriek “HOE WORDT ER OPGELADEN”.
Zet het apparaat uit wanneer dit niet in gebruik is. In geval van langdurig niet
gebruik, regelmatig opladen voor ten minste 8 uur , dit elke drie maanden.
Voor een goede werking, niet blootstellen aan water of regen.
De ideale bedrijfstemperatuur ligt tussen 0 ° C en 40 ° C.
In geval van breuk of defect, niet openen en zeker niet zelf de herstelling
uitvoeren.
WERKING
ALS ANTI BLACK-OUT VERLICHTING
Druk op de rode schakelaar van de lamp.
het stekkertje (jack) van de netvoeding in de input aansluiting van de lamp
insteken en vervolgens de netstroom adaptor in het stopcontact 230v Ac.
steken
De lamp zal automatisch branden in geval van een netstroom onderbreking.
ALS DRAAGBARE LAMP
Als de netstroom adaptor uit de stekker wordt getrokken, zal de lamp
automatisch branden(Black out)
Om de lamp aan-en uit te schakelen, op de rode knop drukken aan de
bovenkant.
HOE WORDT ER OPGELADEN
Steek het netadapter stekkertje(jack)in de lamp en vervolgens de netstroom
adaptor in het stopcontact.
Het groene LED op het LED-paneel geeft aan dat de batterij in oplading is
OPMERKING: Het groene LED geeft de laadtoestand van de batterij aan.
WAARSCHUWING: Tijdens het opladen kan het product warmte afgeven.
INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS VAN HUISHOUDELIJKE
TOESTELLEN
Op grond van art. 13 van wetsbesluit 25 juli 2005 n. 151 “Uitvoering van de
Richtlijnen 2002/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG inzake de beperking
van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparatuur en de verwijdering van afvalstoffen” en wet decreet nr. 188 van
20 november 2008 “De ten uitvoerlegging van Richtlijn 2006/66/EG inzake
batterijen en accu’s”
Het symbool van de elektronische apparaten, batterijen en accu’s of
op de verpakking geeft aan dat de toestel een batterijen / accu ’s
bevat. Aan het einde van zijn levensduur de batterijen moeten
gescheiden ingezameld worden van ander afval. De gebruiker
moet daarom deze producten afgeven aan het juiste inzamelpunt, of ze
terug brengen naar de winkel
De gescheiden inzameling van het opnieuw opstarten van de apparatuur
en batterijen/accu ‘s worden verwijderd om recycling, behandeling en
milieuvriendelijke afvalverwerking draagt bij aan het voorkomen van
schadelijke effecten op het milieu, de menselijke gezondheid en bevordert
het hergebruik en / of recycling van materialen waaruit ze zijn samengesteld.
Illegale verwijdering van de batterij/accu’s uit de toestellen is in strijd met de
wetgeving en kan mogelijk sancties mee brengen.
GARANTIE
LET OP: De garantie is niet geldig zonder de ontvangst-of aankoopbewijs.
VOORWAARDEN EN GARANTIE
1. Het toestel heeft een garantie van 24 maanden - behoudens verlenging -
vanaf de datum van aankoop tegen materiaal-en fabricage fouten.
2. Uitsluiting garantie: esthetische onderdelen, batterijen, knoppen, LED’s,
lampen, afneembare onderdelen die aan slijtage onderhevig, schade
veroorzaakt door verwaarlozing, het gebruik of onjuiste installatie niet in
overeenstemming met de instructies in de handleiding of op andere wijze
veroorzaakt door fenomenen buiten de normale werking van het apparaat.
In hetbijzonder en bij wijzevan voorbeeld wordt uitdrukkelijk vermeld dat het
snijden van de voedingskabel van de transformator of het niet opladen van de
lood batterij, niet door de garantie gedekt zal worden.
3. Deze garantie vervalt als met het apparaat is geknoeid of hersteld door
onbevoegden.
4. De garantie dekt de vervanging of reparatie van onderdelen van een erkend
dealer , inclusief de werk uren.
5. Onder voorbehoud zal Velamp Industries Ltd het beschadigd toestel
vervangen met het zelfde model of gelijkwaardig model als alternatief
product, zonder dat dit een uitbreiding van de garantie inhoud.
6. Het zullen geen vergoeding van directe of indirecte schade terug betaald
worden, van welke aard ook aan personen of goederen, voor het gebruik of
niet-gebruik van het toestel
Manuale_IR118.indd 9 05/12/12 09:28

- 10 -
- 11 -
7. In elk geval de kosten en risico’s van het vervoer zullen altijd voor rekening
van de koper zijn.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΦΤΙΣΤΙΚΟ LED
REF. IR118 METALSAFE 80LED
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Πηγή ενέργειας: μετασχηματιστής 9V • Καλώδιο ρεύματος 160cm• Μπαταρία
κλειστού τύπου, μολύβδου, επαναφορτιζόμενη, 6V 4Ah• Πηγή φωτός: 80
LEDανά 5mm• Χρόνος φόρτισης: 12 ώρες• Αυτονομία: 20 ώρες• Διαστάσεις:
85x75x326mm • Lumen 300 lm • Mcd: 1200-1400 • θερμοκρασία χρώματος
(K): 6000K-6500 K daylight • IRC: >75 Ra • Χρόνος ζωής των LED: περίπου
50000 ώρες. • Υλικό: αλουμίνιο και ABS• περιλαμβάνει κύκλωμα προστασίας
κατά της υπερφόρτισης και της αποφόρτισης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κάντε μια πλήρη φόρτιση πριν την πρώτη χρήση, διαβάστε το «τρόπος
φόρτισης». Απενεργοποιήστε το φωτιστικό οταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Συνιστάται η φόρτιση του, μια φορά το τρίμηνο, για 8 ώρες, όταν δεν
χρησιμοποιείται. Κρατήστε το μακρια απο νερό και βροχή. Η ιδανική
θερμοκρασία λειτουργίας ειναι μεταξύ 0 °C και 40 °C. Αν για κάποιο λόγο το
προϊόν σταματήσει να λειτουργεί μην επιχειρήσετε να το ανοίξετε ή να το
επισκευάσετε. Προτιμήστε κάποιον εξειδικευμένο/ εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. ως φωτιστικό ασφαλείας
πατήστε το κόκκινο κουμπί στο φωτιστικό. Στη συνέχεια συνδέστε το καλώδιο
παροχής στο φωτιστικό και εν συνεχεία στην πρίζα. Το φωτιστικό θα ανάψει
μόνο του σε περιπτωση διακοπής του ρεύματος.
2. ως φορητό φωτιστικό
αποσυνδέστε τα καλώδια από το φωτιστικό και την πρίζα. Το φωτιστικό
θα ανάψει αυτόματα. Πατώντας τον κόκκινο διακόπτη μπορείτε να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το φωτιστικό.
ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
Συνδέστε το καλώδιο παροχής πρώτα στο φωτιστικό και μετά στην πρίζα. Το
ενδεικτικό πράσινο φωτάκι φόρτισης θα ανάψει. Το φωτιστικό τώρα φορτίζει.
Προσοχή. Το ενδεικτικό φωτάκι δεν αποτελεί δείκτη προόδου φόρτισης της
μπαταρίας.
Προσοχή. Κατά τη διαδικασία της φόρτισης το φωτιστικό ενδέχεται να
ζεσταθεί ελαφρώς.
Εκπληρωνει τις ντιρεκτιβες 2002/95/CE, 2002/96/CE και 2003/108/
CE, σχετικα με τη μειωση της χρησης επιβλαβων υλικων στα
ηλεκτρονικα, ηλεκτρικες συσκευες και τη διαειριση αποβλητων. Το
συμβολο του διαγραμμενου καδου που υπαρχει στο προϊον ή τη
συσκευασια υποδηλωνει οτι το προϊον στο τελος της λειτουργιας του πρεπει να
συλλεγεται χωριστα απο τα υπολοιπα εξαρτηματα του. Γι’ αυτο ο χρηστης θα
πρεπει να το δωσει σε εξουσιοδοτημενους διαχειριστες ανακυκλωσης
ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων συσκευων. Ο διαχωρισμος των μερων του
προϊοντος καθως και η σωστη διαχειριση τους μετα το χρονο ζωης του με την
προωθηση τους στους αρμοδιους διαχειριστες υλικων συνεισφερει στην
προστασια του περιβαλλοντος και της δημοσιας υγειας και συμβαλλει στην
ανακυκλωση των υλικων. Η λανθασμενη διαχειριση του προϊοντος στο τελος
της οφελιμης ζωης του μπορει να επιφερει κυρωσεις με βαση τις διαταξεις των
νομων σε ισχυ για τα θεματα αυτα. Για περισσοτερες πληροφοριες για θεματα
διαχειρισης τετοιων υλικων απευθυνθειτε στις αρμοδιες αρχες.
ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Η εγγυηση δεν ισχυει χωρις το αποδεικτικο αγορας.
ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
1. Το προϊον καλυπτεται απο εγγυηση 24 μηνων απο την ημερομηνια αγορας
που αφορα αστοχιες υλικων και κατασκευης του προϊοντος
2. Εξαιρουνται απο την εγγυηση οι μπαταριες, τα LED, οι λαμπτηρες, τα
κινητα μερη του προβολεα εξαιτιας της αμελειας, της κακης χρησης και
εγκαταστασης που δεν συμφωνει με τον τροπο και τις οδηγιες αυτου του
φυλλαδιου. Ειδικοτερα, και σαν παραδειγμα, αναφερεται πως αν καποιος
κοψει το καλωδιο του μετασχηματιστη ή ξεχασει για μεγαλο διαστημα να
φορτισει τις μπαταριες μολυβδου του προβολεα τοτε αυτοματως παυει να
ισχυει η εγγυηση.
3. Η εγγυηση δεν ισχυει αν ο προβολεας ανοιχτει και επισκευαστει απο μη
εξουσιοδοτημενο ατομο.
4. Ως «εγγυηση» οριζεται η αντικατασταση ή επισκευη των μερων του
προϊοντος που αναγνωριζονται ως ελαττωματικα ή μη λειτουργικα χωρις
επιπλεον κοστος για τον πελατη
5. Η VELAMP διατηρει το δικαιωμα να αντικαταστησει το προϊον με το ιδιο ή
καποιο παρεμφερες, χωρις ομως να επεκτεινει παραλληλα την εγγυηση.
6. Αποζημειωση για εμμεση ή αμεση ζημια/φθορα οποιασδηποτε φυσης, σε
αντικειμενα ή προσωπα, απο τη χρηση ή μη χρηση του προϊοντος, δεν δινεται
7. Μεταφορικα εξοδα και το ρισκο των μετακινησεων του προϊοντος
βαραινουν αποκλειστικα τον πελατη.
LAMP BLACK REÎNCARCABIL ANTI OUT
REF. IR118 METALSAFE 80LED
CARACTERISTICILE PRODUS
Sursa de alimentare: transformator 220V ~ 50 Hz /9V • cablu de
alimentare: 160 • Baterie: plumb acid baterie reincarcabila: 6V 4Ah • Sursa
de lumină: 80 LED- uri 5mm • Putere de illuminare: 4,8Watt • Cooldown: 12
ore • Autonomia: > 20 ore • Dimensiuni: 85x75x326mm • Lumen: lm 300 •
Durata de viaţă a LED: 50.000 ore • Materialul: AL+ABS • Circuit electronic
protectia impotriva incarcare excesiva sau de descargare de gestiune a
bateriei.
MĂSURI DE PRECAUIE
Taxa pe deplin produsului înainte de utilizare, Consultaţi secţiunea ”Cum să
vă LOAD”
Nap off produsul cînd nu înăuntru folos. Încărcare produs periodic pentru cel
puţin 8 ore, la fiecare trei luni, Cînd nu inauntru folos
Pentru utilizarea corectă, nu expuneţi la apă sau ploaie. Temperatura de lucru
ideală este cuprinsa între 0°C şi 40°C.
In caz de rupere sau defecţiuni, nu deschideţi si nu încercţi să reparaţi
produsul.
OPERAIUNEA
Lampă ca anti black-out
Manuale_IR118.indd 10 05/12/12 09:28

- 10 -
- 11 -
Apăsaţi pe butonul rosu pentru a porni lampa.
Conectaţi adaptourul de alimentare în mufa lămpii taxa şi apoi în priza de
curent. Lampa se va aprinde automat în caz de pană de curent.
Ca lampăportabilă
Deconectaţi aparatul de la mufa de încărcare a lămpii, lumina se aprinde
automat. Pentru a activa, dezactiva lampa, apăsaţi butonul roşu de
partea de sus.
CUM PENTRU A ÎNCĂRCA
Conectaţi trasformaore furnizat la mufa lămpii şi apoi în priza de curent.
LED-ul verde de pe panoul din spate cu LED-uri indicăfaptul căbateria este
în curs de desfăşurare.
Advertismant: LED-ul verde indicăstarea de încărcare a bateriei.
Atenţie: în timpul încărcarii, produsul se poate încălzi un pic.
INFORMAIE DE UTILIZATORII APARATELOR DE UZ CASNIC
Potrivit articolului 13 din Decretul Legislativ 25 iulie 2005, n 151 “Punerea
în aplicare a Directiv 2002/95/CE, 2002/96/CE şi 2003/108/CE privind
reducerea de CO de substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
“Decretul nr legislativ şi 188 din 20 noiembrie 2008” electronică, precum şi
de eliminare a deşeurilor Punerea în aplicare a Directivei 2006/66/CE privind
bateriile şi acumulatorii şi deşeurile acestora”
Simbolul din aparatele electronice, baterii şi acumulatori indică
faptul că echipamentele, şi bateriile / bateriile reîncărcabile în ea, la
sârşitul duratei de viaţă trebuie colectate separat de alte deşeuri.
Utete, prin urmare, ar trebui să fie acordată produselor sdetti au
ajuns la echipamentelor, atunci când cumpără un produs nou ecghivalent, pe
un unu la unu). Colectarea separată pentru următorea pornire a
echipamentului şi a bateriilor/acumulatorilor sunt dispuse la reciclare, tratare
şi eliminare echipamente ambintalmente ajută la prevenirea eventualelor
efecte negative asupra mediului înconjunturator şi a sănătăţii şi promovează
reutilizarea sau reciclarea materialelor care sunt compuse. Eliminarea ilegală
de echipamente, baterii şi accumulatoi de comnpota utilizator aplicarea de
sancţiuni în conformitate cu legislaţia si regularmentele în vigoare.
GARANIE
ATANIE:
Gararnţianuestevalabilă fără primereasau dovada de cumpărare
TERMENI ŞI GARANIE
1.
Unitatea este garantat timp de 24 luni - obiectul extinderii - de la
compărării împotriva defectelor de material şi de manodoperă.
2.
Noi nu garantăm piesele estetice, baterii, butoane, LED-uri, lampadin,
piese supuse uzurii asportaili, daune cauzate de neglijenţă, utilizarea,
instalarea incorectă sau necorespunzătoare respectarea riportae nu cu
instrucţiunile de utilizare sau cu toate acestea cauzate de fenomene din
afara aparatului normală funzionamnto. In mod articolar, precum şi modul
de exemplu, se subliniat în mod expres că faptul ca au tăiat cabdul de
alimentare al transformatorului, fie prin uitare pentru a reincarca bateria
plumb a produselor care le folosesc sunt de fapt anulează garanţia.
3.
Această garanţie este nulă în cazul în care unitatea a fost falsificat, cu sau
ripaato neautorizate de confort.
4.
Garantia acopera inlocuirea sau repararea pieselor reconoscute ca find
defecte de manodoperă, inclusivb forta de muncă necesară.
5.
La latitudinea de Velamp Industries Ltd. întregul echipament audio-vizual
poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ, fărăa ca aceasta
săconstituite extindere a garanţiei.
6.
E Despăgubirea pentru daunnele directe sau indirecte de orice natuara
persoanelor sau bunurilor, pentru utilizarea sau lipsa de utilizare a
dispozitivului.
7.
În orice caz, costurile şi riscurile de transport vor fi supurtate de către
cumpăratăr.
Manuale_IR118.indd 11 05/12/12 09:28

- 12 -
Prodotto distribuito da: VELAMP INDUSTRIES SRL
Via Lavoratori Autobianchi PTB Lotto 8 - 20832 Desio (MB) Italy
Manuale_IR118.indd 12 05/12/12 09:28
Table of contents
Languages:
Other VELAMP Work Light manuals