Velleman PCMP15 User manual

USB POWER PACK FOR
MOBILE USE
PCMP15

1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted
municipal waste; it should be taken to a specialized company
for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling
service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. This unit
powers or recharges a wide variety of mobile devices.
If the device was damaged in transit, don’t install or use it and contact
your dealer.
• Power or recharge your iPods®, digital cameras, cell phones and
digital devices*.
• Rechargeable battery can be charged up to 1000 times.
• Yourmobilephonecanbeused while recharging.
• Supportsthemost popular brands of digital devices.
• WhiteLED ashlight.
• LED indicator.
• Elegant and slim design.
• Built-in USB port with 5V/700mA maximum output.
• Short-circuit and overcharge protection.
2. How to Use
YourPCMP15 will power and recharge following mobile devices:
Supported Devices* Common Brands/Models
Camcorders Sony,Samsung,Canon,JVC,
Olympus
Cell Phones Motorola,Nokia,Sony,NEC
Digital Cameras Sony,Canon,Ericsson,Nikon,
Kodak, Fuji, Olympus
Games Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
Other Blackberry, MP3/MP4 devices,
PDA,PSP,PMP
* 5V/700mA output. Devices may require (optional) tip connector.
3. Charging the Unit
The rechargeable battery
mustbechargedpriorrstuse.
ConnecttheUSBcord
(notincl.,ref.CW092A,CW092B,CW092CorCW073)totheunit.

1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates
that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted
municipal waste; it should be taken to a specialized company
for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling
service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. This unit
powers or recharges a wide variety of mobile devices.
If the device was damaged in transit, don’t install or use it and contact
your dealer.
• Power or recharge your iPods®, digital cameras, cell phones and
digital devices*.
• Rechargeable battery can be charged up to 1000 times.
• Yourmobilephonecanbeused while recharging.
• Supportsthemost popular brands of digital devices.
• WhiteLED ashlight.
• LED indicator.
• Elegant and slim design.
• Built-in USB port with 5V/700mA maximum output.
• Short-circuit and overcharge protection.
2. How to Use
YourPCMP15 will power and recharge following mobile devices:
Supported Devices* Common Brands/Models
Camcorders Sony,Samsung,Canon,JVC,
Olympus
Cell Phones Motorola,Nokia,Sony,NEC
Digital Cameras Sony,Canon,Ericsson,Nikon,
Kodak, Fuji, Olympus
Games Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
Other Blackberry, MP3/MP4 devices,
PDA,PSP,PMP
* 5V/700mA output. Devices may require (optional) tip connector.
3. Charging the Unit
The rechargeable battery
mustbechargedpriorrstuse.
ConnecttheUSBcord
(notincl.,ref.CW092A,CW092B,CW092CorCW073)totheunit.

ConnecttheotherendoftheUSBcordintothepowersupply.
Thiscanbeacomputeror230VAC-5VDCpoweradaptor(notincl.,ref
PSSMV14)
TheredLEDwilllight.Whenfullycharged,theLEDwillturngreen.
Chargingtimesrangefrom1to2hours.
4. Powering Your Device
Once charged, the unit can power a wide range of devices. Press the
powerbutton.ThegreenLEDwilllight.ConnecttheUSBconnectionto
the PCMP15 and the other plug to the device.
Youcannowuseyourdeviceorletitrecharge.Forthebestresults,we
recommend recharging your device, disconnect it and use as normal.
5. Tips
• Iftheconnecteddevicehasabsolutelynocharge,itmaytake
several minutes to start to power up. To minimize charging time,
use the PCMP15attherstsignofalowbattery.
• Foranoptimalchargeprocess,theconnecteddeviceshouldbe
switched off while charging. Charging is generally complete after
60 minutes for cell phones (actual charge times depend on the
device make and model).
• Ifchargingdoesnotoccur,chargethePCMP15rst.Ifcharging
still does not occur, disconnect the device from the PCMP15 and
reconnect.Removingandre-insertingthePCMP15 battery may
also correct the problem.
6. Technical Specications
BatteryType Li-Ion700mA
Charging Time ± 3h
Dimensions 90x40x8mm
TotalWeight 35g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulted from
(incorrect) use of this device.
iPod®is a registered trademark of Apple, Inc.
All other company brand names are trademarks of their respective
companies.
For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.

ConnecttheotherendoftheUSBcordintothepowersupply.
Thiscanbeacomputeror230VAC-5VDCpoweradaptor(notincl.,ref
PSSMV14)
TheredLEDwilllight.Whenfullycharged,theLEDwillturngreen.
Chargingtimesrangefrom1to2hours.
4. Powering Your Device
Once charged, the unit can power a wide range of devices. Press the
powerbutton.ThegreenLEDwilllight.ConnecttheUSBconnectionto
the PCMP15 and the other plug to the device.
Youcannowuseyourdeviceorletitrecharge.Forthebestresults,we
recommend recharging your device, disconnect it and use as normal.
5. Tips
• Iftheconnecteddevicehasabsolutelynocharge,itmaytake
several minutes to start to power up. To minimize charging time,
use the PCMP15attherstsignofalowbattery.
• Foranoptimalchargeprocess,theconnecteddeviceshouldbe
switched off while charging. Charging is generally complete after
60 minutes for cell phones (actual charge times depend on the
device make and model).
• Ifchargingdoesnotoccur,chargethePCMP15rst.Ifcharging
still does not occur, disconnect the device from the PCMP15 and
reconnect.Removingandre-insertingthePCMP15 battery may
also correct the problem.
6. Technical Specications
BatteryType Li-Ion700mA
Charging Time ± 3h
Dimensions 90x40x8mm
TotalWeight 35g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulted from
(incorrect) use of this device.
iPod®is a registered trademark of Apple, Inc.
All other company brand names are trademarks of their respective
companies.
For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.

PCMP15 – VOEDING VOOR MOBIEL GEBRUIK MET USB-POORT
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Deze voeding voedt en herlaadt tal van
draagbaretoestellen.Werdhettoestelbeschadigdtijdenshettransport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
• Voedt of herlaadt uw iPod®, digitale camera, mobiele telefoon en
ander digitaal toestel*.
• Batterij kan meer dan 1000 maal herladen worden.
• Gebruikuwmobieletelefoontijdens de laadbeurt.
• Compatibelmettoestellenvandemeest populaire merken.
• Witteledzaklamp.
• Ledaanduiding.
• Elegant en compact design.
• Ingebouwde usb-poort met maximale uitgang van 5V/700mA.
• Beveiligd tegen kortsluitingen en overbelasting.
2. Gebruik
Uw PCMP15 voedt en herlaadt volgende toestellen:
Compatibele toestellen* Merken/modellen
Camcorders Sony,Samsung,Canon,JVC,
Olympus
Mobiele telefoons Motorola,Nokia,Sony,NEC
Digitale camera’s Sony,Canon,Ericsson,Nikon,Kodak,
Fuji, Olympus
Games Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
Andere Blackberry, mp3/mp4, pda, psp, pmp
*5V/700mA-uitgang.(Optionele)aansluitplugkanvereistzijn.

PCMP15 – VOEDING VOOR MOBIEL GEBRUIK MET USB-POORT
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Deze voeding voedt en herlaadt tal van
draagbaretoestellen.Werdhettoestelbeschadigdtijdenshettransport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
• Voedt of herlaadt uw iPod®, digitale camera, mobiele telefoon en
ander digitaal toestel*.
• Batterij kan meer dan 1000 maal herladen worden.
• Gebruikuwmobieletelefoontijdens de laadbeurt.
• Compatibelmettoestellenvandemeest populaire merken.
• Witteledzaklamp.
• Ledaanduiding.
• Elegant en compact design.
• Ingebouwde usb-poort met maximale uitgang van 5V/700mA.
• Beveiligd tegen kortsluitingen en overbelasting.
2. Gebruik
Uw PCMP15 voedt en herlaadt volgende toestellen:
Compatibele toestellen* Merken/modellen
Camcorders Sony,Samsung,Canon,JVC,
Olympus
Mobiele telefoons Motorola,Nokia,Sony,NEC
Digitale camera’s Sony,Canon,Ericsson,Nikon,Kodak,
Fuji, Olympus
Games Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
Andere Blackberry, mp3/mp4, pda, psp, pmp
*5V/700mA-uitgang.(Optionele)aansluitplugkanvereistzijn.

3. Het toestel laden
De batterij in het toestel moet vóór het eerste gebruik geladen worden.
KoppeldeUSB-kabel(nietmeegelev.,ref.CW092A,CW092B,
CW092CofCW073)aanhettoestel.
KoppelhetandereeindvandeUSB-kabelaandevoeding(pcof230
VAC/5VDCvoedingsadapter(nietmeegelev.,ref.PSSMV14))
De rode led licht op. De led licht groen op van zodra het toestel is
geladen.Delaadduurvarieertvan1tot2uur.
4. Een aangesloten apparaat voeden
Eensgeladen,kuntuhettoestelgebruikenomeenaangesloten
apparaat te voeden. Druk op de voedingsknop. De groene led licht op.
Sluitdeusb-plugaandePCMP15 en het andere eind van de kabel
aan het apparaat.
U kunt nu het aangesloten apparaat gebruiken of laden. Voor de beste
resultaten raden we aan het aangesloten apparaat volledig te laden, te
ontkoppelen en daarna normaal te gebruiken.
5. Tips
• Ishetaangeslotenvolledigleeg,dankanhetstartenenkeleminuten
in beslag nemen. Om de laadduur zo veel mogelijk in te korten,
gebruikt u de PCMP15 van zodra de batterij verzwakt.
• Vooreenoptimaallaadprocesschakeltuhetaangeslotenapparaat
bestuittijdenshetproces.Eenvolledigelaadbeurtduurtdoorgaans
een60-talminutenvoormobieletelefoons(effectievelaadduurhangt
af van type).
• LaadeerstdePCMP15 indien deze het aangesloten apparaat niet
laadt.Starthetlaadprocesnogniet,ontkoppeldanhetapparaat
van de PCMP15 en herkoppel. De batterij verwijderen en terug in
de PCMP15 plaatsen kan het probleem ook verhelpen.

3. Het toestel laden
De batterij in het toestel moet vóór het eerste gebruik geladen worden.
KoppeldeUSB-kabel(nietmeegelev.,ref.CW092A,CW092B,
CW092CofCW073)aanhettoestel.
KoppelhetandereeindvandeUSB-kabelaandevoeding(pcof230
VAC/5VDCvoedingsadapter(nietmeegelev.,ref.PSSMV14))
De rode led licht op. De led licht groen op van zodra het toestel is
geladen.Delaadduurvarieertvan1tot2uur.
4. Een aangesloten apparaat voeden
Eensgeladen,kuntuhettoestelgebruikenomeenaangesloten
apparaat te voeden. Druk op de voedingsknop. De groene led licht op.
Sluitdeusb-plugaandePCMP15 en het andere eind van de kabel
aan het apparaat.
U kunt nu het aangesloten apparaat gebruiken of laden. Voor de beste
resultaten raden we aan het aangesloten apparaat volledig te laden, te
ontkoppelen en daarna normaal te gebruiken.
5. Tips
• Ishetaangeslotenvolledigleeg,dankanhetstartenenkeleminuten
in beslag nemen. Om de laadduur zo veel mogelijk in te korten,
gebruikt u de PCMP15 van zodra de batterij verzwakt.
• Vooreenoptimaallaadprocesschakeltuhetaangeslotenapparaat
bestuittijdenshetproces.Eenvolledigelaadbeurtduurtdoorgaans
een60-talminutenvoormobieletelefoons(effectievelaadduurhangt
af van type).
• LaadeerstdePCMP15 indien deze het aangesloten apparaat niet
laadt.Starthetlaadprocesnogniet,ontkoppeldanhetapparaat
van de PCMP15 en herkoppel. De batterij verwijderen en terug in
de PCMP15 plaatsen kan het probleem ook verhelpen.

6. Technische specicaties
Batterijtype Li-Ion700mA
Laadduur ± 3h
Afmetingen 90x40x8mm
Gewicht 35g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel.
iPod®is een geregistreerd handelsmerk van Apple, Inc.
Alle andere merknamen zijn handelsmerken van de betreffende
rma’s.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
PCMP15 – ALIMENTATION POUR USAGE MOBILE AVEC PORT USB
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l’Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique que
l’éliminationd’unappareilenndeviepeutpolluer
l’environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au
tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service
de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Cet appareil alimente et
recharge un grand nombre d’appareils portables. Lire la présente
noticeattentivementavantlamiseenservicedel’appareil.Sil’appareil
a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
• Alimente et recharge votre iPod®, caméscope, téléphone portable
et autre appareil numérique*.
• Accu rechargeable plus de 1000 fois.
• Utilisation et recharge simultanées de votre téléphone.
• Compatibleavecla plupart des appareil des marques les plus
populaires.
• Lampe torche à LED blanche.
• Indication LED.
• Design élégant et compacte.
• Port USB intégré avec sortie 5V/700mA maximum.
• Protection contre les courts-circuits et les surcharges.
2. Emploi
Votre PCMP15 alimente et recharge les appareils suivants :
Appareils compatibles* Marques/modèles

6. Technische specicaties
Batterijtype Li-Ion700mA
Laadduur ± 3h
Afmetingen 90x40x8mm
Gewicht 35g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel.
iPod®is een geregistreerd handelsmerk van Apple, Inc.
Alle andere merknamen zijn handelsmerken van de betreffende
rma’s.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
PCMP15 – ALIMENTATION POUR USAGE MOBILE AVEC PORT USB
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l’Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique que
l’éliminationd’unappareilenndeviepeutpolluer
l’environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au
tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service
de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Cet appareil alimente et
recharge un grand nombre d’appareils portables. Lire la présente
noticeattentivementavantlamiseenservicedel’appareil.Sil’appareil
a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
• Alimente et recharge votre iPod®, caméscope, téléphone portable
et autre appareil numérique*.
• Accu rechargeable plus de 1000 fois.
• Utilisation et recharge simultanées de votre téléphone.
• Compatibleavecla plupart des appareil des marques les plus
populaires.
• Lampe torche à LED blanche.
• Indication LED.
• Design élégant et compacte.
• Port USB intégré avec sortie 5V/700mA maximum.
• Protection contre les courts-circuits et les surcharges.
2. Emploi
Votre PCMP15 alimente et recharge les appareils suivants :
Appareils compatibles* Marques/modèles

Caméscopes
Sony,Samsung,Canon,JVC,Olympus
Téléphones portables Motorola,Nokia,Sony,NEC
Caméras numériques Sony,Canon,Ericsson,Nikon,Kodak,
Fuji, Olympus
Consoles de jeu Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
Autre
Blackberry,MP3/MP4,PDA,PSP,PMP
*Sortie5V/700mA.Laconnexionpeutnécessiteruneche(optionnelle).
3. Chargement de l’unité
Recharger l’accu avant le premier usage.
RaccorderlecâbleUSB(nonincl.,réf.CW092A,CW092B,CW092C
ouCW073)àl’appareil..
Raccorderl’autreboutducâbleUSBàl’alimentation(ordinateurou
adaptateursecteur230VCA/5VCC(nonincl.,réf.PSSMV14))
LaLEDrouges’allumeets’allumeenvertlorsquelechargementest
complet.Laduréedechargepeutvarierentre1à2heures.
4. Alimentation de l’appareil connecté
Une fois l’alimentation chargée, elle peut à son tour alimenter un grand
nombred’appareils.Enfoncerleboutond’alimentation.LaLEDverte
s’allume.RaccorderlaconnexionUSBàlaPCMP15etraccorder
l’autre connexion à l’appareil.
Il est maintenant possible d’utiliser ou de recharger l’appareil Pour
des résultats optimaux, il est conseillé de d’abord recharger l’appareil,
ensuitedeladéconnecteretenndel’utiliserdemanièreprescrite.

Caméscopes
Sony,Samsung,Canon,JVC,Olympus
Téléphones portables Motorola,Nokia,Sony,NEC
Caméras numériques Sony,Canon,Ericsson,Nikon,Kodak,
Fuji, Olympus
Consoles de jeu Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
Autre
Blackberry,MP3/MP4,PDA,PSP,PMP
*Sortie5V/700mA.Laconnexionpeutnécessiteruneche(optionnelle).
3. Chargement de l’unité
Recharger l’accu avant le premier usage.
RaccorderlecâbleUSB(nonincl.,réf.CW092A,CW092B,CW092C
ouCW073)àl’appareil..
Raccorderl’autreboutducâbleUSBàl’alimentation(ordinateurou
adaptateursecteur230VCA/5VCC(nonincl.,réf.PSSMV14))
LaLEDrouges’allumeets’allumeenvertlorsquelechargementest
complet.Laduréedechargepeutvarierentre1à2heures.
4. Alimentation de l’appareil connecté
Une fois l’alimentation chargée, elle peut à son tour alimenter un grand
nombred’appareils.Enfoncerleboutond’alimentation.LaLEDverte
s’allume.RaccorderlaconnexionUSBàlaPCMP15etraccorder
l’autre connexion à l’appareil.
Il est maintenant possible d’utiliser ou de recharger l’appareil Pour
des résultats optimaux, il est conseillé de d’abord recharger l’appareil,
ensuitedeladéconnecteretenndel’utiliserdemanièreprescrite.

5. Tuyaux
• Unappareilcomplètementdéchargénes’allumerapasdesuite.
Utiliser la PCMP15dèslepremieraffaiblissementdel’accuande
minimiser la durée de charge.
• Pourunprocessusderechargeoptimal,éteindrel’appareilconnecté.
La recharge complète d’un téléphone portable dure environ 60 minutes
(durée effective selon le modèle).
• Chargerd’abordlaPCMP15 lorsque la recharge de l’appareil
connecté ne se recharge pas. Déconnecter l’appareil de la PCMP15
lorsquecelle-cinedémarrepaslarecharge.Retireretréinsérerl’accu
de la PCMP15 peut également résoudre le problème.
6. Spécications techniques
Typed’accu Li-Ion700mA
Durée de charge ± 3h
Dimensions 90x40x8mm
Poids 35g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
iPod®est une marque déposée de Apple, Inc.
Toute autre marque mentionnée dans cette notice est une
marque déposée de la rme respective.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site
web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
être modiées sans notication préalable.
PCMP15 – ALIMENTACIÓN PARA EL USO MÓVIL CON PUERTO USB
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente
este producto
Estesímboloenesteaparatooelembalajeindicaque,sitira
lasmuestrasinservibles,podríandañarelmedioambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado la PCMP15!Esteaparatoalimentay
carga un gran número de aparatos portátiles. Lea atentamente las
instruccionesdelmanualantesdeusarlo.Sielaparatohasufrido
algúndañoeneltransportenoloinstaleypóngaseencontactocon
su distribuidor.
• Alimenta y carga el iPod®, la videocámara, el teléfono portátil
y otro aparato digital*.
• Batería recargable más de 1000 veces.
• Utiliceelteléfonoportátildurante la carga.
• Compatibleconla mayoría de los aparatos de las marcas más
populares.
• Linterna con LED blanco.
• Indicador LED.
• Diseño elegante y compacta.

5. Tuyaux
• Unappareilcomplètementdéchargénes’allumerapasdesuite.
Utiliser la PCMP15dèslepremieraffaiblissementdel’accuande
minimiser la durée de charge.
• Pourunprocessusderechargeoptimal,éteindrel’appareilconnecté.
La recharge complète d’un téléphone portable dure environ 60 minutes
(durée effective selon le modèle).
• Chargerd’abordlaPCMP15 lorsque la recharge de l’appareil
connecté ne se recharge pas. Déconnecter l’appareil de la PCMP15
lorsquecelle-cinedémarrepaslarecharge.Retireretréinsérerl’accu
de la PCMP15 peut également résoudre le problème.
6. Spécications techniques
Typed’accu Li-Ion700mA
Durée de charge ± 3h
Dimensions 90x40x8mm
Poids 35g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages
ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
iPod®est une marque déposée de Apple, Inc.
Toute autre marque mentionnée dans cette notice est une
marque déposée de la rme respective.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site
web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
être modiées sans notication préalable.
PCMP15 – ALIMENTACIÓN PARA EL USO MÓVIL CON PUERTO USB
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente
este producto
Estesímboloenesteaparatooelembalajeindicaque,sitira
lasmuestrasinservibles,podríandañarelmedioambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado la PCMP15!Esteaparatoalimentay
carga un gran número de aparatos portátiles. Lea atentamente las
instruccionesdelmanualantesdeusarlo.Sielaparatohasufrido
algúndañoeneltransportenoloinstaleypóngaseencontactocon
su distribuidor.
• Alimenta y carga el iPod®, la videocámara, el teléfono portátil
y otro aparato digital*.
• Batería recargable más de 1000 veces.
• Utiliceelteléfonoportátildurante la carga.
• Compatibleconla mayoría de los aparatos de las marcas más
populares.
• Linterna con LED blanco.
• Indicador LED.
• Diseño elegante y compacta.

• Puerto USB incorporado con salida 5V/700mA máx.
• Protección contra los cortocircuitos y las sobrecargas.
2. Uso
La PCMP15 alimenta y carga los aparatos siguientes:
Aparatos compatibles* Marcas/modelos
Videocámaras Sony,Samsung,Canon,JVC,
Olympus
Teléfonos portátiles Motorola,Nokia,Sony,NEC
Cámaras digitales Sony,Canon,Ericsson,Nikon,
Kodak, Fuji, Olympus
Juegos Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
Otros aparatos Blackberry, MP3/MP4, PDA,
PSP,PMP
*Salida5V/700mA.Esposiblequelaconexiónnecesiteunconector
(opcional).
3. Cargar la unidad
Recarguelabateríaanteselprimeruso.
ConecteelcableUSB(noincl.,ref.CW092A,CW092B,CW092Co
CW073)alaparato..
ConecteelotroextremodelcableUSBalaalimentación(ordenadoro
adaptadordered230VCA/5VCC(noincl.,ref.PSSMV14))
ElLEDrojoseilumina.ElLEDverdeseiluminaencuantoelaparato
esté completamente cargado. La duración de la carga puede variar
de1a2horas.

• Puerto USB incorporado con salida 5V/700mA máx.
• Protección contra los cortocircuitos y las sobrecargas.
2. Uso
La PCMP15 alimenta y carga los aparatos siguientes:
Aparatos compatibles* Marcas/modelos
Videocámaras Sony,Samsung,Canon,JVC,
Olympus
Teléfonos portátiles Motorola,Nokia,Sony,NEC
Cámaras digitales Sony,Canon,Ericsson,Nikon,
Kodak, Fuji, Olympus
Juegos Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
Otros aparatos Blackberry, MP3/MP4, PDA,
PSP,PMP
*Salida5V/700mA.Esposiblequelaconexiónnecesiteunconector
(opcional).
3. Cargar la unidad
Recarguelabateríaanteselprimeruso.
ConecteelcableUSB(noincl.,ref.CW092A,CW092B,CW092Co
CW073)alaparato..
ConecteelotroextremodelcableUSBalaalimentación(ordenadoro
adaptadordered230VCA/5VCC(noincl.,ref.PSSMV14))
ElLEDrojoseilumina.ElLEDverdeseiluminaencuantoelaparato
esté completamente cargado. La duración de la carga puede variar
de1a2horas.

4. Alimentación del aparato conectado
Silaalimentaciónestácargada,puedeutilizarlaparaalimentarotros
aparatos.Pulseelbotóndealimentación.ElLEDverdeseilumina.
ConectelaconexiónUSBalaPCMP15 y conecte el otro extremo al
aparato.
Ahora es posible utilizar o cargar el aparato conectado. Para obtener
los mejores resultados, cargue el aparato completamente,
desconécteloy,luego,utilícelodemaneraprescrita.
5. Consejos
• Unaparatocompletamentedescargadonoseiluminará
inmediatamente. Para minimizar la duración de carga, utilice la
PCMP15encuantolabateríasedebilite.
• Paraunprocedimientodecargaóptima,desactiveelaparato
conectado. La carga completa de un teléfono portátil dura
aproximadamente 60 minutos (duración de carga efectiva según
el modelo).
• Primero,carguelaPCMP15 si el aparato conectado no se carga.
Desconecte el aparato de la PCMP15sinoseinicialacarga.Sacar
labateríayvolveraconectarlaalaPCMP15 puede también resolver
el problema.
6. Especicaciones
Tipodebatería Li-Ion700mA
Duración de carga ± 3h
Dimensiones 90x40x8mm
Peso 35g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman
SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un
uso (indebido) de este aparato.
iPod®es una marca registrada de Apple, Inc.
Cualquier otra marca mencionada en este manual del usuario es
una marca registrada de la empresa respectiva.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página
web www.velleman.eu.
Se pueden modicar las especicaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.

4. Alimentación del aparato conectado
Silaalimentaciónestácargada,puedeutilizarlaparaalimentarotros
aparatos.Pulseelbotóndealimentación.ElLEDverdeseilumina.
ConectelaconexiónUSBalaPCMP15 y conecte el otro extremo al
aparato.
Ahora es posible utilizar o cargar el aparato conectado. Para obtener
los mejores resultados, cargue el aparato completamente,
desconécteloy,luego,utilícelodemaneraprescrita.
5. Consejos
• Unaparatocompletamentedescargadonoseiluminará
inmediatamente. Para minimizar la duración de carga, utilice la
PCMP15encuantolabateríasedebilite.
• Paraunprocedimientodecargaóptima,desactiveelaparato
conectado. La carga completa de un teléfono portátil dura
aproximadamente 60 minutos (duración de carga efectiva según
el modelo).
• Primero,carguelaPCMP15 si el aparato conectado no se carga.
Desconecte el aparato de la PCMP15sinoseinicialacarga.Sacar
labateríayvolveraconectarlaalaPCMP15 puede también resolver
el problema.
6. Especicaciones
Tipodebatería Li-Ion700mA
Duración de carga ± 3h
Dimensiones 90x40x8mm
Peso 35g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman
SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un
uso (indebido) de este aparato.
iPod®es una marca registrada de Apple, Inc.
Cualquier otra marca mencionada en este manual del usuario es
una marca registrada de la empresa respectiva.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página
web www.velleman.eu.
Se pueden modicar las especicaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.

PCMP15 – STROMVERSORGUNG FÜR MOBILE ANWENDUNG
MIT USB-PORT
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
DiesesSymbolaufdemProduktoderderVerpackungzeigtan,dass
dieEntsorgungdiesesProduktesnachseinemLebenszyklusder
UmweltSchadenzufügenkann.
EntsorgenSiedieEinheit(oderverwendetenBatterien)nichtals
unsortiertesHausmüll;dieEinheitoderverwendetenBatterienmüssen
von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
DieseEinheitmussandenHändlerodereinörtlichesRecycling-
Unternehmen retourniert werden.
RespektierenSiedieörtlichenUmweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
WirbedankenunsfürdenKaufderPCMP15!LesenSiedieseBedi-
enungsanleitungvorInbetriebnahmesorgfältigdurch.DieseStromver-
sorgungversorgtundlädtfürvieletragbareGeräte.ÜberprüfenSie,ob
Transportschädenvorliegen.SolltediesderFallsein,verwendenSie
dasGerätnichtundwendenSiesichanIhrenHändler.
• Versorgt oder lädt den iPod®, digitale Kamera, Mobiltelefon
undanderedigitaleGeräte*.
• Batterie kann mehr als 1000 Mal geladen werden.
• DasMobiltelefonkannwährend des Auadens verwendet werden.
• kompatibelmitdenGerätender populärsten Marken.
• WeißeLED-Taschenlampe.
• LED-Anzeige.
• Elegantes und kompaktes Design.
• Eingebauter USB-Port mit maximalem Ausgang von 5V/700mA.
• Kurzschluss- und Überlastschutz.
2. Anwendung
Die PCMP15versorgtundlädtfolgendeGeräte:
KompatibleGeräte* Marken/Modelle
Camcorder Sony,Samsung,Canon,JVC,Olympus
Mobiltelefone Motorola,Nokia,Sony,NEC
Digitale Kameras Sony,Canon,Ericsson,Nikon,Kodak,
Fuji, Olympus
Spiele Nintendo, Game Boy
iPod®Shufe,Nano,Video
AndereGeräte Blackberry, mp3/mp4, pda, psp, pmp
*5V/700mA-Ausgang.(Optional)Anschlusskönnteerforderlichsein.
3. Das Gerät laden
LadenSiedieBatteriedesGerätesvordemerstenBetriebnahme.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Power Pack manuals