manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Velleman
  6. •
  7. Weather Station
  8. •
  9. Velleman TA21 User manual

Velleman TA21 User manual

TA21
V. 01 –19/01/2017 1 ©Velleman nv
TA21
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information
about this product
This symbol on the device or the
package indicates that disposal of the
device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted
municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a
local recycling service. Respect the local
environmental rules. If in doubt, contact
your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read
the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged
in transit, do not install or use it and contact
your dealer.
2. Safety Instructions
●This device can be used by children aged from
8 years and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the
use of the device in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the device. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision. ● There are no user-serviceable
parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts. ●Do not
immerge the device in any liquid. Keep the
main unit away from high heat and fire.
3. General Guidelines
●Refer to the Velleman®Service and Quality
Warranty on www.velleman.eu. ● Protect this
device from shocks and abuse. Avoid brute
force when operating the device. ● Familiarise
yourself with the functions of the device before
actually using it. ● All modifications of the
device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty. ●Only
use the device for its intended purpose. Using
the device in an unauthorised way will void the
warranty. ●Damage caused by disregard of
certain guidelines in this manual is not covered
by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or
problems. ●Keep this manual for future
reference.
4. Battery
Warning: Do not puncture batteries or throw
them in fire as they may explode. Do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries
(alkaline). Dispose of batteries in accordance
with local regulations. Keep batteries away from
children. Remove the battery from the device if
it will not be used for a prolonged time.
●Open the battery compartment. ● Insert the
LR44 battery according to the indicated
polarity. ● Close the battery compartment.
5. Installation
●If desired, connect the outdoor sensor to the
meter. Lead the sensor to the outside. ●Install
the meter indoors away from extreme
temperatures, draughts and direct sunlight.
●Thanks to the magnets on the back, the
meter can also be fixed to a metal object if
desired.
6. Operation
●Press and hold the MODE button for 2
seconds; the display will blink. Modify the
blinking digit with the ADJ button and confirm
with the MODE button. Set the hour, minute,
year, month and date respectively. ● In normal
clock mode, press the MODE button to switch to
the alarm mode. Press and hold the MODE
button for 2 seconds. Set the alarm time as you
would set the time. In alarm mode, press the
ADJ button to switch between alarm on, alarm
off and an hourly alarm. ●Select the
temperature measuring unit with the °C/°F
button at the back of the meter. ●Select the
maximum and minimum measured values with
the MAX/MIN button at the back of the meter.
Note that, if the outdoor sensor is connected,
the meter will automatically switch between
indoor and outdoor display.
7. Maintenance
●Occasionally wipe with a damp cloth to keep it
looking new. Do not use harsh chemicals,
cleaning solvents or strong detergents. ●Clean
the lens weekly with a damp cloth.
8. Specifications
power ................ 1 x 1.5 V (LR44/AG13, incl.)
temperature range
indoor.............................-10 °C to +50 °C
................................ (+14 °F to +122 °F)
outdoor...........................-50 °C to +70 °C
................................. (-58 °F to +158 °F)
indoor humidity range...........20 % - 90 % RH
dimensions
device .............................5.8 x 9 x 1.5 cm
display..................................... 4.6 x 6 cm
cable length.................................. ± 110 cm
Use this device with original accessories
only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or
injury resulting from (incorrect) use of this
device. For more info concerning this
product and the latest version of this
manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior
notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by
Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERS-
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende
dit product
Dit symbool op het toestel of de
verpakking geeft aan dat, als het na
zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan
het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler
of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze
handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd
tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
●Dit toestel is geschikt voor gebruik door
kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel
moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. Reiniging en onderhoud mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht. ● Er zijn geen onderdelen in het
toestel die door de gebruiker gerepareerd
kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor
eventuele reserveonderdelen. ● Dompel het
toestel nooit onder in een vloeistof. Stel het
toestel niet bloot aan extreme hitte of vuur.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en
kwaliteitsgarantie op www.velleman.eu.
●Bescherm tegen schokken. Vermijd brute
kracht tijdens de bediening van het toestel.
●Leer eerst de functies van het toestel kennen
voor u het gaat gebruiken. ● Om
veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen
aanbrengen aan het toestel. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
aan het toestel valt niet onder de garantie.
●Gebruik het toestel enkel waarvoor het
gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet
voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten
of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
4. Batterij
Waarschuwing: U mag batterijen nooit
doorboren of in het vuur gooien
(explosiegevaar). Herlaad geen
alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens
de plaatselijke milieuwetgeving. Houd de
batterijen buiten het bereik van kinderen.
Verwijder de batterij als het toestel gedurende
een langere tijd niet gebruikt wordt.
●Open het batterijvak. ● Plaats de LR44-
batterij volgens de aangegeven polariteit.
●Sluit het batterijvak.
5. Montage
●Indien gewenst, sluit de buitensensor aan op
het toestel. Leid de sensor naar buiten. ● Plaats
het toestel binnenshuis en bescherm tegen
extreme temperaturen, tocht en direct zonlicht.
●Dankzij de magneten aan de achterkant kan
het toestel aan een metalen voorwerp bevestigd
worden.
6. Gebruik
●Houd de MODE-knop gedurende 2 seconden
ingedrukt; de display knippert. Druk op de ADJ-
knop om het knipperende getal aan te passen
en bevestig met de MODE-knop. Stel het uur,
de minuten, het jaar, de maand en de datum
in. ● In normale klokmodus, druk op de MODE-
knop om naar de alarmmodus te schakelen.
Houd de MODE-knop gedurende 2 seconden
ingedrukt. Stel het alarm in op dezelfde manier
als het uur. In alarmmodus, druk op de ADJ-
knop om te schakelen tussen alarm aan, alarm
uit en een alarm om het uur. ● Selecteer de
temperatuureenheid met de °C/°F-knop aan de
achterkant van het toestel. ● Selecteer de
maximale en minimale meetwaarden met de
MIN/MAX-knop aan de achterkant van het
toestel.
Merk op dat bij het aansluiten van een
buitensensor, de display automatisch schakelt
tussen de binnen-en buitentemperatuur.
7. Onderhoud
●Reinig het toestel af en toe met een vochtige
doek. Gebruik geen bijtende chemische
producten, reinigingsmiddelen of sterke
detergenten. ● Reinig de lens wekelijks met een
vochtige doek.
8. Specificaties
voeding......1 x 1.5 V (LR44/AG13, meegelev.)
temperatuurbereik
binnenshuis.................... -10 °C tot +50 °C
............................... (+14 °F tot +122 °F)
buitenshuis .................... -50 °C tot +70 °C
................................ (-58 °F tot +158 °F)
vochtbereik (binnenshuis) ..... 20 % - 90 % RH
TA21
V. 01 –19/01/2017 2 ©Velleman nv
afmetingen
toestel .............................5.8 x 9 x 1.5 cm
display.....................................4.6 x 6 cm
kabellengte................................... ± 110 cm
Gebruik dit toestel enkel met originele
accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor
meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor
deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om
deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken
en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales
importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou
l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un
service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement. En cas de
questions, contacter les autorités locales
pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire
attentivement le présent mode d'emploi avant
la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
●Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, si elles ont été formées
et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques
encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués
normalement par l'utilisateur ne doivent pas
l'être par des enfants sans supervision. ● Il n’y
a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans
l'appareil. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur. ● Ne jamais
immerger l’appareil dans un liquide. Ne pas
exposer l'appareil au feu ou à une chaleur
extrême.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman® sur www.velleman.eu. ●Protéger
l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter
l'appareil avec circonspection pendant
l’opération. ● Se familiariser avec le
fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
●Toute modification est interdite pour des
raisons de sécurité. Les dommages occasionnés
par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N’utiliser l'appareil qu’à
sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie. ● La garantie ne se
s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi
pour toute référence ultérieure.
4. La pile
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et
ne pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne
jamais recharger des piles alcalines. Se
débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de
l’environnement. Garder les piles hors de la
portée des enfants. Retirer la pile si l'appareil
n'est pas utilisé durant une longue durée.
●Ouvrir le compartiment à piles. ● Installer la
pile LR44 selon la polarité indiquée. ● Fermer le
compartiment à piles.
5. Installation
● Si souhaité, connecter le capteur extérieur à
l'appareil. Guider le capteur vers l'extérieur.
●Installer l'appareil à l'intérieur, à l'abri des
températures extrêmes, des courants d'air et
des rayons du soleil. ● Grâce aux aimants, il est
possible de fixer l'appareil à un objet
métallique.
6. Emploi
●Maintenir enfoncé le bouton MODE pendant 2
secondes ; l'afficheur clignote. Modifier le
chiffre clignotant avec le bouton ADJ et
confirmer avec le bouton MODE. Régler l'heure,
les minutes, l'année, le mois et la date. ● En
mode d'horloge normal, appuyer sur le bouton
MODE pour passer en mode alarme. Maintenir
enfoncé le bouton MODE pendant 2 secondes.
Régler l'alarme de la même manière que
l'heure. En mode alarme, appuyer sur le bouton
ADJ pour basculer entre alarme activée, alarme
désactivée et une alarme horaire.
●Sélectionner l'unité de température avec le
bouton °C/°F à l'arrière de l'appareil.
●Sélectionner les valeurs de mesure maximales
et minimales avec le bouton MIN/MAX à
l'arrière de l'appareil.
Note : l'afficheur bascule automatiquement
entre la température intérieure et extérieure
lorsqu'un capteur extérieur est connecté.
7. Entretien
●Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un
chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents
chimiques agressifs, de solvants ni de
détergents puissants. ● Nettoyer la lentille
chaque semaine avec un chiffon humide.
8. Spécifications
alimentation ...... 1 x 1.5 V (LR44/AG13, incl.)
plage de température
à l'intérieur ..................... -10 °C à +50 °C
................................. (+14 °F à +122 °F)
à l'extérieur...................... -50 °C à +70 °C
.................................. (-58 °F à +158 °F)
taux d'humidité (à l'intérieur) 20 % - 90 % RH
dimensions
appareil ...........................5.8 x 9 x 1.5 cm
afficheur .................................. 4.6 x 6 cm
longueur du câble.......................... ± 110 cm
N'employer cet appareil qu’avec des
accessoires d’origine. Velleman SA ne
peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, consulter
notre site www.velleman.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits
d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits
mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou
partielle, du contenu de ce mode d'emploi par
quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio
ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el
embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato
(ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente. Si tiene
dudas, contacte con las autoridades
locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente
las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
●Este aparato no es apto para niños menores
de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para
personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo
la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que los
niños no jueguen con este dispositivo. Nunca
deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión. ● El usuario no habrá
de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas
de recambio. ● No sumerja el aparato en un
líquido. No exponga el aparato a temperaturas
extremas y fuego.
3. Normas generales
●Para más información sobre la Garantía de
servicio y calidad Velleman®, visite
www.velleman.eu. ● Proteja el aparato contra
choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo. ● Familiarícese con el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
●Por razones de seguridad, las modificaciones
no autorizadas del aparato están prohibidas.
Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
●Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto
anula la garantía completamente. ● Los daños
causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable
de ningún daño u otros problemas resultantes.
●Guarde este manual del usuario para cuando
necesite consultarlo.
4. La pila
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las
eche al fuego (peligro de explosión). Nunca
recargue pilas no recargables (alcalinas).
Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las
pilas lejos del alcance de niños. Quite la pila si
no va a utilizar el aparato durante un largo
período de tiempo.
●Abra el compartimiento de pilas. ●Introduzca
una pila LR44. Controle la polaridad. ● Vuelva a
cerrar el compartimiento de pilas.
5. Instalación
●Si fuera necesario, conecte el sensor exterior.
Instale el sensor en exteriores. ● El aparato es
apto para el uso en interiores. No lo exponga a
temperaturas extremas, corrientes de aire y luz
solar directa. ● Gracias a los imanes de la parte
trasera del aparato, también es posible fijarlo a
un objeto metálico.
6. Funcionamiento
●Mantenga pulsado el botón MODE durante 2
segundos; La pantalla parpadeará. Modifique el
dígito intermitente con el botón ADJ y confirme
con el botón MODE. Ajuste la hora, los minutos,
el año el mes y el día de la semana. ● En el
modo de reloj, pulse el botón MODE para entrar
en el modo de alarma. Mantenga pulsado el
botón MODE durante 2 segundos. Ponga la hora
de la alarma de la misma manera que lo haría
con la hora. En el modo de alarma, pulse el
botón ADJ para conmutar entre 'alarma
activada', 'alarma desactivada' y 'alarma cada
hora'. ● Seleccione la unidad de temperatura
con el botón °C/°F de la parte trasera del
aparato. ● Seleccione los valores máx./mín. con
el botón MAX/MIN de la parte trasera del
aparato.
Observación: si ha instalado el sensor exterior
el aparato conmutará automáticamente entre la
temperatura interior y exterior.
7. Mantenimiento
●Limpie el aparato de vez en cuando con un
paño húmedo. No utilice químicos abrasivos,
detergentes fuertes ni disolventes de limpieza
TA21
V. 01 –19/01/2017 3 ©Velleman nv
para limpiar el aparato. ● Limpie la lente una
vez por semana con un paño húmedo.
8. Especificaciones
alimentación ....... 1 x 1.5 V (LR44/AG13, incl.)
rango de temperatura
en interiores ................ de -10 °C a +50 °C
..............................(de +14 °F a +122 °F)
exterior....................... de -50 °C a +70 °C
...............................(de -58 °F a +158 °F)
humedad en interiores ..........20 % - 90 % RH
dimensiones
aparato............................5.8 x 9 x 1.5 cm
pantalla ...................................4.6 x 6 cm
longitud del cable .......................... ± 110 cm
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados
por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de
autor para este manual del usuario. Todos
los derechos mundiales reservados. Está
estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario
o partes de ello sin el consentimiento previo por
escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses
Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie
die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht
als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler
oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die
örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel
bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman
entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
●Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät
nicht reinigen oder bedienen. ● Es gibt keine zu
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. ● Tauchen
Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein. Setzen
Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen
oder Feuer aus.
3. Allgemeine Richtlinien
●Weitere Informationen über die Velleman®
Service- und Qualitätsgarantie finden Sie auf
www.velleman.eu. ● Schützen Sie das Gerät vor
harten Stößen und schütteln Sie es nicht.
Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
●Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb,
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben. ● Eigenmächtige
Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät
nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung
dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
●Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. ● Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
auf.
4. Batterie
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien
und werfen Sie diese nicht ins Feuer
(Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-
wiederaufladbare Batterien (Alkaline).
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den
örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entfernen Sie die Batterie bei längerem
Nichtgebrauch aus dem Gerät.
●Öffnen Sie das Batteriefach. ● Legen Sie die
LR44-Batterie polungsrichtig ein. ● Schließen
Sie das Batteriefach.
5. Installation
●Verbinden Sie den Außensensor ggf. mit dem
Gerät. Installieren Sie den Sensor im
Außenbereich. ● Installieren Sie das Gerät im
Innenbereich und setzen Sie es keinen
extremen Temperaturen, Luftzügen und
direktem Sonnenlicht aus. ● Dank der Magnete
(Rückseite), können Sie das Gerät ggf. an
einem Metallobjekt befestigen.
6. Anwendung
●Halten Sie die Taste MODE 2 Sekunden
gedrückt; das Display blinkt. Ändern Sie die
blinkende Ziffer mit der Taste ADJ und
bestätigen Sie mit der Taste MODE. Stellen Sie
die Uhr, die Minuten, das Jahr, den Monat und
den Wochentag ein. ● Im normalen Uhrmodus,
drücken Sie die Taste MODE, um in den
Alarmmodus zu wechseln. Halten Sie die Taste
MODE 2 Sekunden gedrückt. Stellen Sie den
Alarm ein wie Sie die Uhr einstellen werden. Im
Alarmmodus, drücken Sie die Taste ADJ, um
zwischen 'Alarm ein', 'Alarm aus' und 'Alarm
alle Stunde' zu schalten. ● Wählen Sie die
Temperatureinheit mit der Taste °C/°F
(Rückseite). ● Wählen Sie die max./min. Werte
mit der Taste MAX/MIN (Rückseite).
Achtung: haben Sie den Außensensor
angeschlossen, dann schaltet das Gerät
automatisch zwischen der Außen- und
Innentemperatur.
7. Wartung
●Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder
starke Reinigungsmittel. ● Reinigen Sie die
Linse einmal wöchentlich mit einem feuchten
Tuch.
8. Technische Daten
Leistung...1 x 1.5 V (LR44/AG13, mitgeliefert)
Temperaturbereich
im Innenbereich..............-10 °C bis +50 °C
............................... (+14 °F bis +122 °F)
Außentemperatur............-50 °C bis +70 °C
................................ (-58 °F bis +158 °F)
Feuchte (Innenbereich).........20 % - 90 % RH
Abmessungen
Gerät...............................5.8 x 9 x 1.5 cm
Display .................................... 4.6 x 6 cm
Kabellänge ................................... ± 110 cm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden
oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die
neueste Version dieser
Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für
diese Bedienungsanleitung. Alle
weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii
Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na
urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje,
że utylizacja produktu może być
szkodliwa dla środowiska. Nie należy
wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne,
należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub
lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu.
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących
środowiska W razie wątpliwości należy
skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman!
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
obsługi przed użyciem urządzenia. Nie
montować ani nie używać urządzenia, jeśli
zostało uszkodzone podczas transportu - należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
●Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały
pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny
używać urządzenia do zabawy. Prace związane
z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru. ● W
urządzeniu nie występują części, które mogą
być serwisowane przez użytkownika. W sprawie
serwisowania i/lub części zamiennych należy
zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
●Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
Jednostkę główną należy chronić przed
wysokimi temperaturami.
3. Informacje ogólne
●Należy zapoznać się z punktem Usługi i
gwarancja jakości Velleman®na stronie
www.velleman.eu. ● Chronić urządzenie przed
wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia
unikać stosowania siły. ● Przed rozpoczęciem
pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami. ● Wprowadzanie zmian w urządzeniu
jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami
wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji. ● Stosować urządzenie
wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie
urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
spowoduje unieważnienie gwarancji.
●Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na
przyszłość.
4. Bateria
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do
ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie
ładować baterii, które nie są akumulatorami
(alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić
przed dziećmi. Usunąć baterię z przyrządu,
jeżeli nie będzie ono używane przez dłuższy
czas.
●Otworzyć gniazdo baterii. ● Włożyć baterię
LR44 zgodnie z oznaczoną biegunowością.
●Zamknąć gniazdo baterii.
TA21
V. 01 –19/01/2017 4 ©Velleman nv
5. Montaż
●W razie potrzeby podłączyć do miernika
czujnik zewnętrzny. Poprowadzić czujnik na
zewnątrz. ● Zamontować miernik wewnątrz
pomieszczenia, z dala od skrajnych temperatur,
przeciągów i bezpośredniego nasłonecznienia.
●Dzięki magnesom umieszczonym z tyłu,
miernik w razie potrzeby można również
przymocować do metalowego przedmiotu.
6. Obsługa
●Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 2
sekundy; wyświetlacz zacznie migać. Zmienić
migającą cyfrę przyciskiem ADJ i zatwierdzić
przyciskiem MODE. Ustawić odpowiednio:
godzinę, minuty, rok, miesiąc i dzień. ● W
trybie normalnego zegara nacisnąć przycisk
MODE, aby włączyć tryb alarmu. Nacisnąć i
przytrzymać przycisk MODE przez 2 sekundy.
Ustawić czas alarmu tak jak godzinę. W trybie
alarmu nacisnąć przycisk ADJ, aby wybrać
kolejno: alarm włączony, alarm wyłączony i
alarm godzinowy. ● Ustawić jednostkę pomiaru
temperatury przyciskiem °C/ °F z tyłu miernika.
●Wybrać maksymalną i minimalną zmierzoną
wartość przyciskiem MAX/MIN z tyłu miernika.
Uwaga: jeżeli podłączony jest czujnik
zewnętrzny, miernik będzie automatycznie
przełączał się pomiędzy wyświetlaniem
temperatury wewnętrznej i zewnętrznej.
7. Konserwacja
●Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną
ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie.
Nie stosować szorstkich środków chemicznych,
rozpuszczalników czyszczących ani silnych
detergentów. ● Co tydzień należy przecierać
soczewkę wilgotną ściereczką.
8. Specyfikacja
zasilanie... 1 x 1,5V (LR44/AG13) (w zestawie)
zakres temperatury
wewnątrz ....................... -10 °C do +50 °C
................................ (+14 °F do +122 °F)
na zewnątrz.................... -50 °C do +70 °C
................................. (-58 °F do +158 °F)
zakres wilgotności wewnętrznej20 % - 90 % RH
wymiary
urządzenie .......................5,8 x 9 x 1,5 cm
wyświetlacz ..............................4,6 x 6 cm
długość kabla................................ ± 110 cm
Należy używać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikające z (niewłaściwego)
korzystania z niniejszego urządzenia. Aby
uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej
instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie
prawa są zastrzeżone na całym świecie.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
kopiowana, powielana, tłumaczona ani
przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio
ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na
embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no
meio ambiente. Não coloque a unidade
(ou as pilhas) no depósito de lixo
municipal; deve dirigir-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa ao meio ambiente. Em caso de
dúvidas, contacte com as autoridades
locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este
aparelho. Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o
aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
●Este aparelho pode ser usado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, mentais e sensoriais
reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos acerca do aparelho, desde que
sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão. ● O utilizador
não terá de fazer a manutenção das peças.
Contacte um agente autorizado para assistência
e/ou peças de substituição. ● Não mergulhe o
aparelho em qualquer tipo de líquido. Mantenha
a unidade principal afastada de temperatura
elevadas.
3. Normas gerais
●Consulte sempre a Garantia de Serviço e
Qualidade Velleman®em www.velleman.eu.
●Proteja o aparelho de quedas e má utilização.
Evitar força excessiva ao utilizar o dispositivo.
●Familiarize-se com as funções do aparelho
antes de o utilizar. ● Por razões de segurança,
estão proibidas quaisquer modificações do
aparelho desde que não autorizadas. Os danos
causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
●Utilize o aparelho apenas para as aplicações
descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
●Danos causados pelo não cumprimento das
normas de segurança referidas neste manual
anulam a garantia e o seu distribuidor não será
responsável por quaisquer danos ou outros
problemas daí resultantes. ● Guarde este
manual para posterior consulta.
4. Pilha
Advertência: Nunca perfure as baterias nem
as deite no fogo, pois podem explodir. Não
tente recarregar baterias não recarregáveis
(alcalinas). Descarte as baterias de acordo com
as regulamentações locais. Mantenha as
baterias fora do alcance das crianças. Retire as
pilhas do aparelho caso não tencione utilizá-lo
por um long o período de tempo.
●Abra o compartimento das pilhas. ● Introduza
a pilha LR44 respeitando a polaridade indicada.
●Fechar o compartimento das pilhas.
5. Instalação
●Se desejar, ligue o sensor exterior ao
medidor. Dirija o sensor para o exterior.
●Instale o medidor no interior protegido de
temperaturas extremas e da incidência da luz
solar. ● Graças aos ímãs na parte de trás, o
medidor também poderá ser fixado a um objeto
metálico, se assim o desejar.
6. Utilização
●Mantenha o botão MODE pressionado durante
2 segundos; o visor fica intermitente Altere o
dígito intermitente usando o botão ADJ e
confirme usando o botão MODE. Acerte a hora,
os minutos, o ano, o mês e o dia,
respetivamente. ● No modo relógio normal,
pressione o botão MODE para passar para o
modo de alarme. Mantenha o botão MODE
pressionado durante 2 segundos. Defina a hora
do alarme tal como define a hora normal. No
modo alarme, pressione o botão ADJ para
alternar entre alarme ligado, alarme desligado e
alarme de hora a hora. ● Selecione a unidade
de medição da temperatura através do botão
°C/°F na parte de trás do medidor. ● Selecione
os valores máximos e mínimos medidos usando
o botão MAX/MIN na parte de trás do medidor.
Tenha em conta que, se o sensor exterior
estiver ligado, o medidor irá alternar
automaticamente entre a informação do
exterior e do interior.
7. Manutenção
●De vez em quando limpe o aparelho com um
pano húmido para que fique como novo. Não
use químicos, solventes ou detergentes
abrasivos. ● Limpe a lente semanalmente com
um pano húmido.
8. Especificações
potência............. 1 x 1.5 V (LR44/AG13, incl.)
amplitude de temperatura
interior ............................ -10 °C a +50 °C
..................................(+14 °F a +122 °F)
exterior ........................... -50 °C a +70 °C
...................................(-58 °F a +158 °F)
amplitude da humidade interior20 % - 90 % RH
dimensões
aparelho .......................... 5.8 x 9 x 1.5 cm
ecrã ........................................ 4.6 x 6 cm
comprimento do cabo .....................± 110 cm
Utilize este aparelho apenas com
acessórios originais. A Velleman NV não
será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação sobre este
produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a
nossa página www.velleman.eu. Podem
alterar-se as especificações e o conteúdo
deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor
deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. É estritamente
proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e
gravar este manual do utilizador ou partes
deste sem prévia autorização escrita por parte
da detentora dos direitos.

Other Velleman Weather Station manuals

Velleman WS8472 User manual

Velleman

Velleman WS8472 User manual

Velleman WS8737 User manual

Velleman

Velleman WS8737 User manual

Velleman WS8707 User manual

Velleman

Velleman WS8707 User manual

Velleman WS8818 User manual

Velleman

Velleman WS8818 User manual

Velleman ED31405 User manual

Velleman

Velleman ED31405 User manual

Velleman WS8706 User manual

Velleman

Velleman WS8706 User manual

Velleman PEREL WC217 User manual

Velleman

Velleman PEREL WC217 User manual

Velleman ED31502 User manual

Velleman

Velleman ED31502 User manual

Velleman WS805 User manual

Velleman

Velleman WS805 User manual

Velleman WS8710 User manual

Velleman

Velleman WS8710 User manual

Velleman WS8707 User manual

Velleman

Velleman WS8707 User manual

Velleman PEREL WC224 User manual

Velleman

Velleman PEREL WC224 User manual

Velleman WS1080 User manual

Velleman

Velleman WS1080 User manual

Velleman ED31168 User manual

Velleman

Velleman ED31168 User manual

Velleman ws1170 User manual

Velleman

Velleman ws1170 User manual

Velleman WS203 User manual

Velleman

Velleman WS203 User manual

Velleman WS1080 User manual

Velleman

Velleman WS1080 User manual

Velleman WS1060 User manual

Velleman

Velleman WS1060 User manual

Velleman WS2800MP User manual

Velleman

Velleman WS2800MP User manual

Velleman ws8710n User manual

Velleman

Velleman ws8710n User manual

Velleman WS3080 User manual

Velleman

Velleman WS3080 User manual

Velleman WS1080 User manual

Velleman

Velleman WS1080 User manual

Velleman WS1070 User manual

Velleman

Velleman WS1070 User manual

Velleman WS9153 User manual

Velleman

Velleman WS9153 User manual

Popular Weather Station manuals by other brands

La Crosse Technology WS-7078TWC instruction manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology WS-7078TWC instruction manual

L.L.Bean 0FHC9 user manual

L.L.Bean

L.L.Bean 0FHC9 user manual

Sainlogic FT0073 user manual

Sainlogic

Sainlogic FT0073 user manual

La Crosse Technology S84107 Faqs

La Crosse Technology

La Crosse Technology S84107 Faqs

BEARWARE 302670 manual

BEARWARE

BEARWARE 302670 manual

Livoo SL253 user manual

Livoo

Livoo SL253 user manual

Taylor WeatherGuide 1525 instruction manual

Taylor

Taylor WeatherGuide 1525 instruction manual

Siemens 5WG1 257-3AB51 Operating	 instruction

Siemens

Siemens 5WG1 257-3AB51 Operating instruction

Maretron WSO100 user manual

Maretron

Maretron WSO100 user manual

Thies CLIMA Compact WSC10 Instructions for use

Thies CLIMA

Thies CLIMA Compact WSC10 Instructions for use

Oregon Scientific BAR908HG user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific BAR908HG user manual

Oregon Scientific WMR86 user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific WMR86 user manual

Youshiko YC9387 user manual

Youshiko

Youshiko YC9387 user manual

BALDR B0360WST2H2PR-V1 user manual

BALDR

BALDR B0360WST2H2PR-V1 user manual

Ambient Weather WS-5300 user manual

Ambient Weather

Ambient Weather WS-5300 user manual

Auriol Z29962C Operation and safety notes

Auriol

Auriol Z29962C Operation and safety notes

Milomex Z29592 Operation and safety notes

Milomex

Milomex Z29592 Operation and safety notes

LOXONE WEATHER  STATION TREE manual

LOXONE

LOXONE WEATHER STATION TREE manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.