Venga VG AFT 3006 User manual

VG AFT 3006 –220-240V~ 50/60Hz 1500W
Air fryer
Heißluftfritteuse
Friteuse à air chaud
Freidora de aire
Friggitrice ad aria
Airfryer
Frytownica na gorące powietrze
IB V210922
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PL

VG AFT 3006
2
PARTS DESCRIPTION –TEILBESCHREIBUNG –DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPCION DE LAS PARTES –DESCRIZIONE DELLE PARTI
ONDERDELENBESCHRIJVING –OPIS CZĘŚCI
EN
1. Frying basket handle
2. Frying basket
3. Frying plate
4. Power-on touch button
5. Menu touch button
6. Time control
7. Temperature control
8. LCD display
DE
1. Frittierkorb-Handgriff
2. Frittierkorb
3. Kochfeld
4. Einschalt-Taste
5. Menütaste
6. Tasten für die Kochzeit
7. Tasten zur Temperatureinstellung
8. LCD-Anzeige

3
VG AFT 3006
FR
1. Poignée du panier à friture
2. Panier à friture
3. Grille de cuisson
4. Bouton Marche/Arrêt
5. Bouton Menu
6. Réglage de la durée
7. Réglage de la température
Écran LCD
ES
1. Mango de la cesta de fritura
2. Cesta de fritura
3. Parrilla de cocción
4. Botón de encendido/apagado
5. Botón de menu
6. Botón de Tiempo de cocción
7. Botón de control de temperatura
Pantalla LCD
IT
1. Maniglia del cestello
2. Cestello per friggere
3. Fondo a rete rimovibile
4. Tasto di accensione
5. Tasto del menu
6. Controllo del tempo
7. Controllo della temperatura
8. Display LCD
NL
1. Handgreep frituurmand
2. Frituurmand
3. Bakplaat
4. Aan/uit-aanraaktoets
5. Menu-aanraaktoets
6. Baktijd-aanraaktoetsen
7. Temperatuur-aanraaktoetsen
8. LCD-scherm
PL
1. Uchwyt kosza do smażenia
2. Kosz do smażenia
3. Talerz do smażenia
4. Przycisk dotykowy włączania
5. Przycisk dotykowy menu
6. Kontrola czasu
7. Kontrola temperatury
8. Wyświetlacz LCD

VG AFT 3006
4
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the
appliance, and always follow the safety and operating
instructions.
Important: This appliance can be used by children over 8 years
old and people with reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience or knowledge if they have
been given supervision or instructions concerning the safe use of
the appliance and the risks involved. Children should not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance should not
be done by children unless they are older than 8 years and
supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised
and within reach of children less than 8 years old or irresponsible
persons when it is plugged into the wall or when it is cooling
down.
❑Check that your mains voltage corresponds to that stated on
the appliance.
❑Only connect the appliance to an earthed wall socket.
❑As an extra security measure, it is recommended to set up a
current flight jump of 30 mA in the electric circuit that supplies
the appliance. Ask your electrician for advice.
❑Never leave the appliance unsupervised when in use.
❑From time to time check the appliance for damage. Never use
the appliance if power cord or appliance shows any signs of
damage. In that case, repairs should be done by a competent
and qualified electrician (*) in order to avoid all danger.
❑Only use the appliance for domestic purposes and in the way
indicated in these instructions.
❑Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
❑Never use the appliance near hot surfaces.
❑Before cleaning, always unplug the appliance from the power
supply.
EN

5
VG AFT 3006
❑Never use the appliance outside and always place it in a dry
environment.
❑Never use accessories that are not recommended by the
producer. They could constitute a danger to the user and a risk
of damage to the appliance.
❑Never move the appliance by pulling the power cord. Make
sure the power cord cannot get caught in any way. Do not
wind the power cord around the appliance and do not bend it.
❑In order to avoid any possible damage due to the normal
temperatures of the appliance in use, please respect the
following installation instructions:
-place the back side as close to the wall as possible.
-leave at least 10 cm of free space on each side and
above the appliance.
❑As a general rule, make sure there is enough ventilation in the
room around this appliance during operation. Stand the
appliance on a stable, heat-resistant surface (not a varnished
table or a table cloth).
❑Make sure the appliance has cooled down before cleaning
and storing it.
❑Only cook consumable foodstuffs. Do not place large pieces
of food or metallic utensils in the air fryer in order to avoid all
risk of fire or electrocution. Also never place the following
materials in the air fryer: paper, cardboard, plastic, etc.
❑It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all
times as it comes into contact with food.
❑Make sure the power cord never comes into contact with the
hot parts of the appliance.
❑The temperature of the accessible surfaces, such as the
door of the air fryer, may be very high when the appliance
is in use. Never touch those surfaces during use nor
before the appliance has totally cooled down, and only
touch the handle and control panel during operation.
❑Make sure the hot parts of the appliance never come into
contact with inflammable materials, such as curtains, cloth,
etc. when it is in use, as a fire might occur. Also make sure
not to cover the appliance and not to put anything on top of it.

VG AFT 3006
6
❑Make sure nothing comes into contact with the heating
element of the appliance.
❑CAUTION: the appliance can reach high temperatures when
in use. Preparations might catch fire if they are overheated.
Before pulling the mains plug, switch off the appliance.
❑If you use the appliance under a cooker hood, make sure to
respect the minimum distance advised by the manufacturer.
❑Whatever happens, never add more than 4 tablespoons of oil
or any other liquid to prepare the food to avoid fire hazards.
❑Always unplug the appliance after use and let it cool down
before handling or storing it.
❑Do not put foodstuffs into the basket that fill the entire volume
of the cooking chamber, as this may cause a fire and destroy
the appliance.
❑Do not fill the pot with oil as this may cause a fire hazard.
❑Never touch the inside of the appliance while it is operating.
❑Do not use metal scrapers to clean the appliance. Fragments
coming off the scrapers might come into contact with metal
parts which would entail a risk of electrocution.
❑Do not use the appliance if the basket is not in place.
❑Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent
them from coming into contact with the heating element.
❑Your appliance must never be switched on through an
external timer or any kind of separate remote control system.
❑During air frying, hot steam is released through the air outlet
openings. Keep your hands and face at a safe distance from
the steam and from the air outlet openings.
❑Also be careful of hot steam and air when you remove the
basket and oil pan from the appliance.
(*) Competent and qualified electrician: after-sales department of
the producer or importer or any person who is qualified, approved
and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all
danger. In case of need you should return the appliance to this
electrician.

7
VG AFT 3006
BEFORE FIRST USE
•Remove all packaging materials and stickers or labels.
•Clean the basket and frying plate with hot water, some washing liquid and a non-
abrasive sponge. These parts are dishwasher safe.
•Wipe the inside and outside of the appliance with a cloth.
USE
•Place the frying plate inside the frying basket.
•Preheat the appliance for 3 minutes: set the temperature first using the temperature
control buttons, and then press the power-on touch button to start the appliance
and heat it up gradually.
•Carefully pull the basket out of the air fryer.
•Place the ingredients in the basket and slide the basket back in.
•Switch on by pressing the power-on touch button.
•Select the desired cooking program by pressing the menu touch button repeatedly.
Preset cooking programs in the menu:
Note: Never fill the basket with oil or any other liquid.
You can manually select the desired temperature and the cooking time:
•Set the temperature with the +and –touch buttons (increase or decrease by
5°C).
•Set the frying time with the +and –touch buttons (increase or decrease by 1
minute).
•Some ingredients are best turned halfway during the preparation time: pull the
basket out by the handle (2), turn the food with non-abrasive cooking tongs, then
slide the basket back into the air fryer.
•When you hear the timer alert (5 beeps), the set preparation time has elapsed:
remove the frying basket from the appliance using the handle, and place the basket
on a heat-resistant support.
Note: You can also switch off the appliance manually before the end of the set frying
time by pressing the power-on touch button.
Chips
Pork
Chops
Shrimps
Cake
Fish
Steak
Chicken
200°C
15 min
180°C
25 min
160°C
20 min
160°C
30 min
160°C
20 min
180°C
20 min
200°C
20 min

VG AFT 3006
8
•Check if the ingredients are ready. If not, simply slide the frying basket back into the
appliance and set the timer to a few extra minutes until the food is ready.
•When ready, remove ingredients using non-abrasive cooking tongs.
Note: Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the basket. To avoid oil
splatter, don’t turn over the pan.
•The emptied air fryer is instantly ready to prepare another batch of ingredients.
SETTINGS
The table below will help you select the basic settings for the ingredients you would like to
prepare.
These settings are for reference only as time and temperature may slightly vary depending
on size, shape and weight of the ingredients.
Min/max
weight (g)
Time
(min)
Temp (°C)
Shake
Extra
Thin frozen chips
300-700
9-16
200
Yes
Preheat
Thick frozen chips
300-700
11-20
200
Yes
Preheat
Homemade chips
300-800
10-16
200
Yes
/
Homemade potato
wedges
300-800
18-22
180
Yes
/
Homemade potato
cubes
300-750
12-18
180
Yes
/
Röstis
250
15-18
180
Yes
/
Potatoes au gratin
500
15-18
200
No
/
Steak
100-500
8-12
180
No
/
Pork chops
100-500
10-14
180
No
/
Hamburger
100-500
7-14
180
No
/
Sausage rolls
100-500
13-15
200
No
/
Chicken breast
100-500
10-15
180
No
/
Frozen chicken
nuggets
100-500
6-10
200
Yes
Preheat
Frozen fish fingers
100-400
6-10
200
No
Preheat
Frozen cheese
croquettes
100-400
8-10
180
No
Preheat
Spring rolls
100-400
8-10
200
Yes
Preheat
Cake
300
20-25
160
No
In baking
tin
Quiche
400
20-22
180
No
In baking
tin
Muffins
300
15-18
200
No
In oven
dish

9
VG AFT 3006
Tips:
•Larger ingredients or larger amounts of food require a longer cooking time.
•Premade dough requires a shorter cooking time than homemade dough.
•Shaking ingredients halfway during cooking time prevents uneven frying.
•Add ½ teaspoon of oil over fresh potatoes and mingle for a crispy result.
•Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the air fryer.
•Snacks that can be cooked in the oven can also be cooked in the air fryer.
•The optimal amount of chips for them to be crispy is 500 g.
•Place a baking tin or oven dish in the air fryer basket to bake cakes and quiches.
•You can reheat ingredients: set the temperature to 150°C for 10 minutes.
CLEANING AND STORAGE
Always remove the power plug and wait for the appliance to cool down completely
before cleaning.
•Clean the appliance after each use.
•Clean the frying plate and basket with hot water and some detergent.
•Do not clean the appliance or its accessories with metallic or abrasive sponges, as
this may damage the non-stick coating.
•Wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
•Do NOT immerse the appliance in water or any other liquid.
•Store the appliance in its original box when clean and dry to avoid dust and
humidity.
Note: the frying plate and basket are dishwasher safe.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT –DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on
the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance
with the directive.
ERP DECLARATION –REGULATION 1275/2008/EC
We, TKG SRL, hereby confirm that our product meets the requirements of Regulation
1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches
off completely immediately after the operation is finished and as a consequence does not
consume electricity!
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales
service (see warranty card).

VG AFT 3006
10
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr
Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die
Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen
beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie
unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre
oder unverantwortlichen Personen, wenn es an der Steckdose
hängt oder wenn es abkühlt.
❑Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät
vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
benutzen.
❑Schließen Sie das Gerät nur an Schukosteckdosen an.
❑Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
❑Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
❑Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes,
letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte
Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*)
ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
DE

11
VG AFT 3006
❑Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
❑Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, weder zum Reinigen, noch zu einem
anderen Zweck. Stellen Sie das Gerät niemals in die
Spülmaschine.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
❑Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
❑Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es
an einem trockenen Platz auf.
❑Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten
empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den
Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
❑Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des
Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung
nicht um das Gerät herum und knicken Sie sie nicht.
❑Um eventuelle Schäden infolge der normalen Temperaturen
des Gerätes während des Gebrauchs zu vermeiden, befolgen
Sie bitte die nachfolgenden Installationsvorschriften:
-Stellen Sie die Rückseite möglichst dicht zur Wand.
-Lassen Sie mindestens 10 cm freien Raum auf beide
Seiten und oberhalb des Gerätes.
❑Vergewissern Sie sich in der Regel, dass der Raum, in dem
sich der Airfryer befindet, während des Gebrauches
genügend belüftet wird. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch
oder auf eine ebene, hitzebeständige Fläche (keinen
lackierten Tisch oder Tischtuch) damit es nicht umfällt.
❑Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist,
bevor Sie es reinigen oder wegräumen.

VG AFT 3006
12
❑Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen und zum
Verzehr geeignet sind. Legen Sie keine zu großen Stücke
Nahrung oder Metallgegenstände in den Airfryer, um
Brandrisiken auszuschließen. Legen Sie auch kein Papier,
Karton oder Plastik in den Airfryer.
❑Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt
mit Nahrungsmitteln ist.
❑Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den
heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
❑Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des
Gerätes, wie zum Beispiel die Tür, eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht
während des Gebrauchs und bevor das Gerät völlig erkaltet
ist, sondern betätigen Sie nur die Regelknöpfe.
❑Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in
Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät
nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie
darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen
Gegenständen in Berührung kommt.
❑ACHTUNG: Während des Gebrauchs kann das Gerät eine
sehr hohe Temperatur erreichen. Zubereitungen können bei
Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig! Bevor Sie
den Stecker ziehen, schalten Sie das Gerät aus.
❑Wenn Sie den Airfryer unter einer Dunstabzugshaube
benutzen, beachten Sie bitte den vom Hersteller empfohlenen
Mindestabstand.
❑Fügen Sie niemals mehr als 4 Teelöffel Öl oder irgendwelche
andere Flüssigkeit hinzu, um die Nahrung zuzubereiten.
❑Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der
Steckdose und warten Sie bis das Gerät vollständig erkaltet
ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
❑Geben Sie keine Nahrungsmittel in den Ofen, die den
Garraum ganz auffüllen, denn dies könnte einen Brand
verursachen und das Gerät vernichten.

13
VG AFT 3006
❑Benutzen Sie keine Metallspachtel um das Gerät zu reinigen,
da ansonsten Fragmente der Spachtel mit Metallteilen in
Berührung kommen könnten, was eine Stromschlaggefahr mit
sich bringen würde.
❑Benutzen Sie das Gerät niemals ohne den Behälter.
❑Während des Heißluftbratvorgangs wird heißer Dampf durch
die Luftauslassöffnungen abgegeben. Halten Sie Hände und
Gesicht in einem sicheren Abstand vom Dampf und von den
Öffnungen.
❑Achten Sie auch auf heißen Dampf und Luft, wenn Sie den
Korb und die Ölwanne aus dem Gerät nehmen.
❑Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder
irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem
eingeschaltet werden.
(*) Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder
des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist.
Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an diesen
Kundendienst.

VG AFT 3006
14
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
•Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber oder Etiketten.
•Reinigen Sie Korb und Rost mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht
scheuernden Schwamm. Diese Teile sind für die Reinigung in der Spülmaschine
geeignet.
•Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem Tuch ab.
VERWENDUNG
•Legen Sie den Frittierrost in den Frittierkorb.
•Heizen Sie das Gerät 3 Minuten lang vor: Stellen Sie zunächst die Temperatur mit der
Taste zur Temperatureinstellung ein und drücken Sie dann die Einschalttaste, um das
Gerät zu starten und schrittweise aufzuheizen.
•Ziehen Sie den Frittierkorb vorsichtig aus dem Gerät heraus.
•Geben Sie die Zutaten in den Frittierkorb und schieben Sie den Korb wieder in das
Gehäuse.
•Einschalten durch Drücken der Einschalt-Taste.
•Wählen Sie das gewünschte Kochmenü durch Drücken der Taste "M".
Menü-Voreinstellungen :
Hinweis: Geben Sie Öl oder andere Flüssigkeiten niemals direkt in den Frittierkorb.
Sie können die gewünschte Temperatur und die Garzeit manuell wählen:
•Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten + und –ein (Erhöhung oder Senkung um
5°C)
•Stellen Sie die Zeit mit den Tasten +und –ein (Erhöhung oder Verringerung um 1
Minute)
•Einige Speisen sollten für optimale Ergebnisse nach der Hälfte der Garzeit gewendet
werden. Ziehen Sie den Korb am Griff (2) heraus, wenden Sie das Gargut mit einer
Kunststoff- oder Holzzange und schieben Sie den Korb anschließend wieder in die
Fritteuse.
•Wenn Sie den Timer-Alarm hören (5 Pieptönen), ist die eingestellte Zubereitungszeit
beendet: Ziehen Sie den Frittierkorb am Griff aus dem Gerät und stellen Sie den Korb
auf eine hitzebeständige Unterlage.
Pommes
Frites
Schweine-
koteletts
Garnelen
Kuchen
Fisch
Steak
Huhn
200°C
15 min
180°C
25 min
160°C
20 min
160°C
30 min
160°C
20 min
180°C
20 min
200°C
20 min

15
VG AFT 3006
Hinweis: Sie können das Gerät vor Ablauf der eingestellten Zeit auch manuell
ausschalten, indem Sie die Start/Pause-Taste
•Prüfen Sie, ob die Speisen den gewünschten Gargrad erreicht haben. Falls nicht,
schieben Sie den Garkorb einfach zurück in das Gerät und stellen Sie den Timer auf
einige zusätzliche Minuten ein, bis das Essen fertig ist.
•Wenn das Essen fertig ist, entnehmen Sie die Speisen mit einer Kunststoff- oder
Holzkochzange.
Hinweis: Überschüssiges Öl aus den Speisen wird am Boden des Frittierkorbs gesammelt.
Kippen Sie den Korb niemals aus, um heiße Ölspritzer zu vermeiden.
•Die entleerte Fritteuse ist sofort bereit für die Zubereitung weiterer Speisen.
EINSTELLUNGEN
Die folgende Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für verschiedene
Speisen.
Diese Einstellungen dienen nur als Referenz, da Zeit und Temperatur bei Zutaten
unterschiedlicher Größe, Form und Gewicht leicht variieren können.
Min/Max-
Gewicht
(g)
Zeit
(min)
Temperatur
(°C)
Schütteln
Extra
Dünne TK-Pommes
300-700
9-16
200
Ja
Vorheizen
Dicke TK-Pommes
300-700
11-20
200
Ja
Vorheizen
Hausgemachte
Pommes Frites
300-800
10-16
200
Ja
/
Hausgemachte
Kartoffelspalten
300-800
18-22
180
Ja
/
Hausgemachte
Kartoffelwürfel
300-750
12-18
180
Ja
/
Röstis
250
15-18
180
Ja
/
Kartoffelgratin
500
15-18
200
Nein
/
Steak
100-500
8-12
180
Nein
/
Schweinekoteletts
100-500
10-14
180
Nein
/
Hamburger
100-500
7-14
180
Nein
/
Würstchen im
Schlafrock
100-500
13-15
200
Nein
/
Hähnchenbrust
100-500
10-15
180
Nein
/
TK Chicken Nuggets
100-500
6-10
200
Ja
Vorheizen
TK-Fischstäbchen
100-400
6-10
200
Nein
Vorheizen
TK-Käsekroketten
100-400
8-10
180
Nein
Vorheizen
Frühlingsrollen
100-400
8-10
200
Ja
Vorheizen
Kuchen
300
20-25
160
Nein
Backform
Quiche
400
20-22
180
Nein
Backform
Muffins
300
15-18
200
Nein
Backform

VG AFT 3006
16
Tipps:
•Größere Zutaten oder größere Mengen erfordern eine längere Garzeit.
•Fertigteig erfordert eine kürzere Garzeit als selbstgemachter Teig.
•Das Schütteln der Speisen nach der Hälfte Garzeit verhindert ungleichmäßige
Garergebnisse.
•Mischen Sie ½ Teelöffel Öl mit frischen Kartoffeln für ein knuspriges Ergebnis.
•Bereiten Sie extrem fettige Zutaten wie Würste nicht in der Fritteuse zu.
•Speisen, die im Ofen zubereitet werden können, können auch in der Fritteuse
zubereitet werden.
•Die optimale Menge zum Garen von knusprigen Pommes frites beträgt 500 Gramm.
•Legen Sie eine Backform oder Ofenform in den Frittierkorb, um Kuchen und Quiches
zuzubereiten.
•Sie können Speisen auch aufwärmen: Stellen Sie die Fritteuse für 10 Minuten auf 150℃
ein.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Ziehen Sie immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie es reinigen.
•Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
•Reinigen Sie den Frittierrost und -korb mit heißem Wasser und etwas Spülmittel.
•Reinigen Sie das Gerät oder seine Zubehörteile nicht mit Metall- oder
Scheuerschwämmen, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen kann.
•Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab.
•NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
•Bewahren sie das gerät im sauberen und trockenen zustand in der
originalverpackung auf, um staub und feuchtigkeit zu vermeiden.
Hinweis: Der Frittierrost und der Korb sind spülmaschinenfest.

17
VG AFT 3006
UMWELTSCHUTZ –RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte
nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers
bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf
der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der
Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen;
von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
ERP DEKLARATION –VO 1275/2008/EG
Wir, die TKG SRL, bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO
1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das
Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine
Energie verbraucht!
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem
Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).

VG AFT 3006
18
FRANCAIS
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et
respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu
bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions
concernant son utilisation en toute sécurité et sur les risques
encourus. Les enfants ne doivent surtout pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et
qu’ils soient supervisés. Ne laissez jamais votre appareil et son
câble d’alimentation sans surveillance et à la portée des enfants
de moins de 8 ans ou des personnes non responsables, lorsque
celui-ci est sous tension ou pendant sa phase de
refroidissement.
❑Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle de l'appareil.
❑Connectez uniquement l’appareil à une prise murale reliée à
la terre.
❑Pour assurer une protection optimale, brancher l’appareil sur un
circuit électrique muni d’un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30 mA.
❑Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque
celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.
❑Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et de son câble
et si l’un d’eux est endommagé de quelque façon que ce soit,
ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service
qualifié compétent (*) afin d’éviter tout danger.
❑Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques
et de la manière indiquée dans la notice.
FR

19
VG AFT 3006
❑Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le
mettez jamais au lave-vaisselle.
❑N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
❑Débranchez toujours votre appareil après usage.
❑L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi
avant son nettoyage et/ou les opérations de maintenance.
❑N’utilisez pas l'appareil à l'extérieur et stockez-le au sec.
❑N’utilisez pas d’accessoire non-recommandé par le fabricant.
❑Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble.
❑Veillez à ce que le câble ne puisse pas être accroché afin
d’éviter toute chute de l’appareil.
❑Ne tordez pas et n’enroulez pas le câble autour de l’appareil.
❑Ne laissez pas le câble entrer en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
❑Afin d’éviter tous dommages liés à la températures de
l’appareil en utilisation, respectez les consignes d’installation :
-Placez la surface arrière au plus près du mur.
-Laissez au moins 10 cm de chaque côté et au-dessus de
l’appareil.
❑Veillez à avoir une bonne ventilation autour de l’appareil.
❑Placez l'appareil sur une surface résistant à la chaleur (pas
une table vernie ou une nappe) et stable pour éviter sa chute.
❑Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et
propres à la consommation.
❑Ne placez pas de grandes quantités de nourriture occupant
tout l’espace de cuisson ou d’objet métallique dans l’appareil.
❑Ne placez pas non plus les matières suivantes dans votre
four : papier, carton ou plastique...
❑Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné
qu’il est en contact semi-direct avec la nourriture.
❑La température des surfaces accessibles et notamment celle
de la porte du four peut être élevée lorsque l'appareil
fonctionne. En cours de fonctionnement et avant leur
refroidissement complet, ne touchez pas ces surfaces et ne
manipulez que les boutons.

VG AFT 3006
20
❑En fonctionnement, l’appareil ne dois pas entrer en contact
avec des matériaux inflammables (type rideaux, tissus...)
❑Ne couvrez pas l’appareil et ne posez rien dessus.
❑Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte, veillez à respecter
la distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci.
❑Quoi qu’il arrive, n’ajoutez jamais plus de 4 cuillères à soupe
d’huile ou d’autres liquides pour la préparation des aliments.
❑N’utilisez pas de grattoirs en métal pour le nettoyage : les
fragments des grattoirs détachés dans l’appareil peuvent
créer un risque d'électrocution.
❑N'utilisez jamais l'appareil sans son panier de cuisson.
❑Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par
le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de
commande à distance séparé.
❑Pendant la cuisson à l'air chaud, de la vapeur chaude est
libérée par les sorties d'air. Gardez vos mains et votre visage
à une distance de sécurité de la vapeur et des sorties d'air.
❑Faites également attention à la vapeur et à l'air chaud lorsque
vous retirez le panier et la grille de cuisson de l'appareil.
❑ATTENTION : L’appareil peut atteindre une température
élevée pendant son utilisation. Les préparations peuvent
s'enflammer si elles sont surchauffées. Avant de débrancher,
éteignez l'appareil.
(*) Service qualifié compétent : service après-vente du fabricant
ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et
habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger.
Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce
service.
Table of contents
Languages:
Other Venga Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Keating Of Chicago
Keating Of Chicago APR-96 Service instructions

Electrolux
Electrolux NordCap Zanussi EF7/1B7L user manual

cecotec
cecotec CECOFRY DRIP 5000 instruction manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies T17026 Safety and instruction manual

R and V Works
R and V Works Cajun Fryer FF12C operating manual

BonsenKitchen
BonsenKitchen AF8901 Operation instructions