manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vente Unique
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Vente Unique ANCHISE Technical specifications

Vente Unique ANCHISE Technical specifications

2
IT
NL
PT
1.Identificare le parti che compongono il mobile.
2.Raccogliere le parti e contarle.
3.Tenere pronti gli attrezzi necessari.
4.Organizzare uno spazio per il montaggio, un telo da parete o una coperta proteggerà i mobili contro i graffi.
5.Montare il mobile, non forzare mai le parti da assemblare.
Serrare le viti dopo che sono state usate per un certo periodo di tempo.
Conservare le istruzioni di montaggio poiché vi torneranno utili quando ricontatterete il negozio se una parte dovesse
mancare.
Si consiglia di ventilare la stanza durante l'installazione e durante le ore successive.
1.Identificeer de onderdelen waar uw stuk meubilair uit bestaat.
2.Verzamel de hardwareonderdelen en tel deze.
3.Heb het vereiste gereedschap bijdehand.
4.Organiseer een ruimte voor assemblage; muurtapijt of een deken zal het meubilair beschermen tegen krassen.
5.Monteer het meubilair en forceer hierbij nooit de te monteren onderdelen.
Draai de schroeven vast nadat het een tijdje in gebruik is geweest.
Bewaar de assemblage-instructies in het geval dat u contact op moet nemen met de winkel indien er een onderdeel
ontbreekt.
Wij raden u aan de kamer te ventileren tijdens en voor enkele uren na de installatie.
1.Identifique as peças que constituem a sua mobília.
2.Junte as ferragens e conte.
3.Tenha prontas as ferramentas necessárias.
4.Organize e arranje espaço para a montagem, colocando um tapete ou manta para proteger a mobília contra riscos.
5.Monte a mobília, nunca force as peças a montar.
Aperte os parafusos após a peça de mobília ter sido utilizada durante algum tempo.
Guarde as instruções de montagem, pois serão úteis quando quiser contactar a loja, caso perca alguma peça.
Aconselhamos a ventilar a divisão durante a instalação e algumas horas depois.
1. Zidentyfikuj części, z których składa sięTwój mebel.
2. Zbierz części i policz je.
3. Przygotuj niezbędne narzędzia.
4. Zorganizuj przestrzeńdo montażu; wykładzina lub koc zabezpiecząmeble przed zarysowaniami.
5. Podczas składania mebla nigdy nie montuj części na siłę..
Dokręć śruby po pewnym czasie użytkowania.
Zachowaj instrukcjęmontażu, ponieważpomoże ci ona w kontakcie ze sklepem, jeśli brakuje części.
Zalecamy przewietrzenie pomieszczenia podczas instalacji oraz kilka godzin po jej zakończeniu.
PL
3
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT- A CONSERVER POUR UNE REFERENCE ULTERIEURE
a)AVERTISSEMENT “Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas pour les enfants de
moins de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes";
b)AVERTISSEMENT “S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent
présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des
parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à éntre utilisés avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans
toutefois, s'y limiter, les cordes, les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs";
c)AVERTISSEMENT “Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur,une partie d'un toit incliné, le
plafond, des meubles adjacents (par exemple, des placards) ou autre. Pour éviter tout risque de blessure grave, la
distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser 75 mm ou doit
être supérieure à 230 mm";
d)AVERTISSEMENT “Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une piéce de la structure est manquante ou
cassée";
e)AVERTISSEMENT “Risques de chute, faites attention en descendant de la plateforme.
f)Toujours suivre les instructions du fabricant; Tout mauvais assemblage de la plateforme, différent des directives
dans les instructions peut causer un danger.
g)Taille recommandée pour le ou les matelas: _1900_ × 900__×130__ mm
h)Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le
développement de moisissure dans le lit et autour de celui-ci;
i)Vérifier régulièrement que tous les éléments de fixation sont correctement serrés;
j)Le lit est conforme aux Exigences de la norme: EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015
INSTRUCTION FOR USE
IMPORTANT – READ CAREFULLY – RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
a)WARNING "High beds and the upper bed of bunk beds are not suitable for children under six years due to the risk of
injury from falls";
b)WARNING "Bunk beds and high beds can present a serious risk of injury from strangulation if not used correctly.
Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed to be used with the bed, for example,
but not limited to ropes, trings, cords, hooks, belts and bags";
c)WARNING "Children can become trapped between the bed and the wall. a roof picth, the ceiling, adjoining piece of
furniture (e.g. cupboards) and the like. To avoid risk of serious injury; the distance between the top safety barrier and
the wall shall not exceed 75mm or shall be more than 230 mm";
d)WARNING " Do not use the bunk bed/high bed if any structural part is broken or missing;
e)WARNING” Risks of fall attention to downside form the platform
f)Always follow the manufacturer's instructions; Any wrong assembly of the platform different from the instruction
guideline may cause danger.
g)Recommended size of the mattress(es): _1900_ ×900_×_130__ mm
h)Ventilation of the room is necessary in order to keep the humidity low and to prevent mould in and around the bed;
i)Check regularly that all assembly fastenings are properly tightened;
j)The bed meets the requirements of the standard: EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015
INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE - LEER ATENTAMENTE - CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
a)ADVERTENCIA"Las camas altas y las partes superiores de las literas no son aptas para menores de seis años
debido al riesgo de heridas por caídas";
b)ADVERTENCIA "Las literas y las camas altas presentan un riesgo grave de heridas por estrangulamiento si no
se utilizan correctamente". Nunca conecte ni cuelgue elementos a ninguna parte de la cama litera que no esté
diseñada para utilizarse con la cama, por ejemplo, cuerdas, perchas, ganchos, cinturones y bolsos";
c)ADVERTENCIA "Los niños pueden quedar atrapados entre la cama y la pared. Pueden atraparse los dedos con
los muebles contiguos, el techo. etc (por ejemplo, armarios). Para evitar el riesgo de lesiones graves, la distancia
entre la barrera de seguridad superior y la pared no deberá exceder de 75 mm o deberá ser superior a 230 mm ";
d)ADVERTENCIA "No utilice la cama alta/litera si alguna parte estructural está rota o falta;
e)ADVERTENCIA " Riesgos Pérdida de Atención para Formar Manera Incorrecta de la plataforma.
f)Siga siempre las instrucciones del fabricante; Cualquier montaje incorrecto de la plataforma distinto al de las
instrucciones puede provocar peligro.
g)Tamaño recomendado del colchón(es): _1900_ × 900__×_130__ mm
h)Es necesario ventilar la habitación para mantener la humedad baja y para evitar el moho en y alrededor de la cama;
i)Compruebe con regularidad que todos los cierres de montaje estén bien apretados;
j)Cumpla con los requisitos de seguridad indicados: EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG – SORGFÄLTIG LESEN – FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
a)WARNUNG "Hochbetten und das obere Bett von Stockbetten sind für Kinder unter sechs Jahren aufgrund des
Verletzungsrisikos durch Herunterfallen nicht geeignet";
b)WARNUNG "Stock- und Hochbetten können ein ernsthaftes Verletzungsrisiko durch Strangulation darstellen, wenn
sie nicht richtig benutzt werden. Hängen Sie niemals Gegensätend an irgendeinen Teil des Stockbetts, die dafür
nicht konzipiert wurden, zum Beispiel Seile, Schnüre, Kordeln, Haken, Gürtel und Taschen";
c)WARNUNG "Kinder können zwischen Bett und Wand, Dach, Decke, naheliegende Möbelstücke (z.B. Schränke) und
ähnlichem eingeklemmt werden. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, sollte der Abstand zwischen der oberen
Sicherheitsbarriere und der Wand nicht größer als 75 mm oder größer als 230 mm sein ";
d)WARNUNG " Verwenden Sie das Stockbett nicht, wenn Bauteile fehlen oder defekt sind;
e)WARNUNG " Beachten Sie die Sturzgefahr an der Plattform.
f)Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers; Falsche Montage der Plattform, die von der
Bedienungsanleitung abweicht, kann Gefahren verursachen.
g)Empfohlene Matratzengröße(n): _1900_ × 900_×_130 mm
h)Belüftung des Raums ist erforderlich, um die Luftfeuchtigkeit niedrig zu halten und Schimmelbildung in und um das
Bett zu vermeiden;
i)Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Befestigungen festgezogen sind;
j)Stimmt mit den Sicherheitsanforderungen der Norm überein: EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE - CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
a)ATTENZIONE “I letti alti e il letto superiore del letto a castello non sono adatti ai bambini sotto i sei anni a causa del
rischio di lesioni da caduta”;
b)WARNING “Letti a castello e letti alti possono presentare un grave rischio di lesioni da strangolamento se non
utilizzati correttamente. Non attaccare o appendere elementi a qualsiasi parte del letto a castello a meno che non
siano progettati per essere utilizzati con il letto, per esempio, ma non solo, corde, spaghi, cavi, ganci, cinture e
borse”;
c)WARNING “I bambini possono rimanere intrappolati tra il letto e la parete, una pendenza del tetto, il soffitto, un
mobile adiacente (ad esempio armadietti) e simili. Per evitare il rischio di lesioni gravi la distanza tra la barriera di
sicurezza superiore e la parete non deve superare 75mm e deve essere maggiore di 230mm”;
d)AVVERTENZA “Non usare il letto a castello/letto alto se una qualche parte strutturale è rotta o mancante;
e)AVVERTENZA Rischio di caduta. Attenzione alla forma inferiore la piattaforma
f)Seguire sempre le istruzioni del produttore; Qualsiasi errato montaggio della piattaforma diverso dalla linea guida
riportata nelle istruzioni può essere causa di pericolo.
g)Dimensione consigliata del materasso/i:_1900_ × 900_×_130 mm
h)La ventilazione della camera è necessaria per mantenere bassa l’umidità e per impedire che si formi la muffa nel
letto o intorno a esso;
i)Controllare regolarmente che tutti i bloccaggi di montaggio siano serrati correttamente;
j)Soddisfare i requisiti di EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015.
4
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
BELANGRIJK – ZORGVULDIG LEZEN – BEWAAR ALS EVENTUEEL NASLAGWERK
a)WAARSCHUWING "Hoogslapers en het bovenste bed van stapelbedden zijn ongeschikt voor kinderen jonger
dan zes jaar wegens het risico op letsel door te vallen";
b)WAARSCHUWING "Stapelbedden en hoogslapers kunnen een serieus risico op letsel door verstikking vormen
wanneer incorrect gebruikt. Bevestig of hang geen voorwerpen aan een willekeurig deel van het stapelbed die
niet zijn ontworpen voor gebruik met het bed, zoals, maar niet beperkt tot, touwen, snoeren, haken, riemen en
tassen";
c)WAARSCHUWING "Kinderen kunnen knel komen te zitten tussen het bed en de muur, een vliering, het plafond,
aangrenzend meubilair (zoals een kabinet) en dergelijke. Om het risico op ernstig letsel te voorkomen, dient de
afstand tussen de bovenste veiligheidsbalk en de muur niet minder dan 75mm te zijn of dient meer dan 230mm
te zijn ";
d)WAARSCHUWING " Gebruik het stapelbed/de hoogslaper niet als enigerlei structureel onderdeel ontbreekt of
gebroken is;
e)WAARSCHYWING: Risico op vallen van het platform
f)Volg altijd de instructies van de klant; Enigerlei verkeerde assemblage van het platform in tegenstrijd met de
instructies kan tot gevaarlijke situaties leiden.
g)Aanbevolen afmeting voor het matras/de matrassen:_1900_ × 900_×_130 mm
h)Ventilatie van de kamer is vereist om de vochtigheidsgraad laag te houden en schimmelvorming in en rondom
het bed te voorkomen;
i)Controleer regelmatig dat alle bevestigingen goed vast zitten;
j) Conform de vereisten van EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015.
INSTRUCOES DE UTILIZACAO
IMPORTANTE – LER ATENTAMENTE – GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
a)AVISO "Camas altas e a cama superior dos beliches não são indicadas para crianças com menos de seis anos
de idade devido ao risco de lesão por queda";
b)AVISO "Os beliches e as camas altas podem representar um risco grave de lesão por estrangulamento se não
forem utilizados corretamente. Nunca fixe nem pendure qualquer item em qualquer parte do beliche que não
tenha sido concebido para ser utilizado com a cama, por exemplo, entre outros, cordas, fios, cordões, ganchos,
cintos e malas";
c)AVISO "As crianças podem ficar presas entre a cama e a parede, a inclinação do telhado, o teto, um móvel
adjacente (p. ex., armários) entre outros. Para evitar o risco de lesão grave, a distância entre a barreira de
segurança superior e a parede não deve exceder 75 mm nem deve ter mais do que 230 mm";
d)AVISO " Não utilize o beliche/cama alta se alguma peça estrutural estiver partida ou em falta;
e)AVISO” Riscos De queta, atenção à parte inferior a partir da plataforma
f)Siga sempre as instruções do fabricante; Qualquer montagem indevida da plataforma diferente das instruções
pode provocar uma situação de perigo.
g)Tamanho recomendado do(s) colchão(ões):1900_ × 900_×_130 mm
h)É necessária ventilação no quarto para manter o nível de humidade baixo e evitar o aparecimento de bolor na
cama e em torno da mesma;
i)Verifique regularmente se todas as fixações do conjunto estão devidamente apertadas;
j) Cumpra o requisito das normas EN747-1:2012+A1:2015 e EN747-2:2012+A1:2015.
h) Konieczne jest wietrzenie pomieszczenia w celu utrzymania niskiego poziomu wilgotności i zapobiegania
rozwojowi pleśni w łóżku i wokółniego;
(i) regularnie sprawdzać, czy wszystkie elementy złączne sąprawidłowo dokręcone;
j) Łóżko spełnia wymagania normy: EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015
5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WAŻNE - PRZECZYTAJ UWAŻNIE – ZACHOWAJ NA PÓŹNIEJ
a) OSTRZEŻENIE "Podniesione łóżka i górne łóżko nie sąodpowiednie dla dzieci poniżej szóstego roku życia ze
względu na ryzyko obrażeńzwiązanych z upadkiem";
b) OSTRZEŻENIE "Jeśli łóżka piętrowe i podniesione łóżka nie sąwłaściwie użytkowane, mogąstwarzaćpoważne
ryzyko obrażeńspowodowanych uduszeniem. Nigdy nie mocuj ani nie zawieszaj elementów do części łóżka
piętrowego, które nie sąprzeznaczone do użytku z łóżkiem. Elementy te obejmująmiędzy innymi liny, sznurki,
sznurki, haczyki, pasy i torby";
c) OSTRZEŻENIE "Dzieci mogąznaleźć sięuwięzione między łóżkiem a ścianą, częściąspadzisłego dachu,
sufitem, sąsiednimi meblami (np. szafami) lub innymi. Aby uniknąć ryzyka poważnych obrażeń, odległość między
górnąbarierąbezpieczeństwa a otaczającymi elementami nie może przekraczać75 mm lub 230 mm";
d) OSTRZEŻENIE "Nie używaj łóżka piętrowego lub podniesionego łóżka, jeśli brakuje jakiejśczęści konstrukcji lub jej
brakuje.";
e) OSTRZEŻENIE "Ryzyko upadku, należy zachowaćostrożność podczas wysiadania z platformy.
f) zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta; Każdy niewłaściwy montażplatformy, inny niżinstrukcje w
instrukcji, może spowodowaćniebezpieczeństwo.
g) Zalecany rozmiar materaca(-ów): _1900 × 900 ×130 mm
h) Konieczne jest wietrzenie pomieszczenia w celu utrzymania niskiego poziomu wilgotności i zapobiegania rozwojowi
pleśni w łóżku i wokółniego;
i) regularnie sprawdzać, czy wszystkie elementy złączne sąprawidłowo dokręcone;
j) Łóżko spełnia wymagania normy: EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015
(i) regularnie sprawdzać, czy wszystkie elementy złączne sąprawidłowo dokręcone;
j) Łóżko spełnia wymagania normy: EN747-1:2012+A1:2015 & EN747-2:2012+A1:2015

Other Vente Unique Indoor Furnishing manuals

Vente Unique HALIA 7099-3S Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique HALIA 7099-3S Technical specifications

Vente Unique PALAMO User manual

Vente Unique

Vente Unique PALAMO User manual

Vente Unique KENNETH NC9033/1R Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique KENNETH NC9033/1R Technical specifications

Vente Unique MASSIMO BED User manual

Vente Unique

Vente Unique MASSIMO BED User manual

Vente Unique RIMA-2S Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique RIMA-2S Technical specifications

Vente Unique HALIA 7099-2S Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique HALIA 7099-2S Technical specifications

Vente Unique AMAURY Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique AMAURY Technical specifications

Vente Unique OVANI RF-DB01 User manual

Vente Unique

Vente Unique OVANI RF-DB01 User manual

Vente Unique LOELINE TM190830 Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique LOELINE TM190830 Technical specifications

Vente Unique MARCELLA 154013CUIV Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique MARCELLA 154013CUIV Technical specifications

Vente Unique AZIDEE-LHF Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique AZIDEE-LHF Technical specifications

Vente Unique OLBIA G-4375 Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique OLBIA G-4375 Technical specifications

Vente Unique BREYTII-2S User manual

Vente Unique

Vente Unique BREYTII-2S User manual

Vente Unique ORANSA User manual

Vente Unique

Vente Unique ORANSA User manual

Vente Unique NOCARA Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique NOCARA Technical specifications

Vente Unique RIMBAN ZH-18 User manual

Vente Unique

Vente Unique RIMBAN ZH-18 User manual

Vente Unique MONDRIAN User manual

Vente Unique

Vente Unique MONDRIAN User manual

Vente Unique DS6336 2ER C Chaise Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique DS6336 2ER C Chaise Technical specifications

Vente Unique ISABELLA Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique ISABELLA Technical specifications

Vente Unique Camille User manual

Vente Unique

Vente Unique Camille User manual

Vente Unique RAPHAELO Technical specifications

Vente Unique

Vente Unique RAPHAELO Technical specifications

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Naterial BERMEO 3276007424690 instruction manual

Naterial

Naterial BERMEO 3276007424690 instruction manual

Venjakob 6442 Assembly instructions

Venjakob

Venjakob 6442 Assembly instructions

Songmics VASAGLE LNT010 quick start guide

Songmics

Songmics VASAGLE LNT010 quick start guide

VALERA A2DTC datasheet

VALERA

VALERA A2DTC datasheet

Malvern 177948 Assembly instructions

Malvern

Malvern 177948 Assembly instructions

Monarch I 7924P Assembly instructions

Monarch

Monarch I 7924P Assembly instructions

Finori Fulda FD2/018 Assembly instructions

Finori

Finori Fulda FD2/018 Assembly instructions

Forte OSTV521 Assembling Instruction

Forte

Forte OSTV521 Assembling Instruction

Ameriwood 5206015GM manual

Ameriwood

Ameriwood 5206015GM manual

Kings Brand Furniture D507-T Assembly instructions

Kings Brand Furniture

Kings Brand Furniture D507-T Assembly instructions

Moree LOUNGE 45 LED PRO instruction manual

Moree

Moree LOUNGE 45 LED PRO instruction manual

Forte KFLS822 Assembling Instruction

Forte

Forte KFLS822 Assembling Instruction

Parachute Horizon Bed Frame Assembly instructions

Parachute

Parachute Horizon Bed Frame Assembly instructions

Songmics VASAGLE LWD21 manual

Songmics

Songmics VASAGLE LWD21 manual

Musterring EVOLUTION manual

Musterring

Musterring EVOLUTION manual

Coaster 110381 Assembly instructions

Coaster

Coaster 110381 Assembly instructions

Belwith P5120-14 quick guide

Belwith

Belwith P5120-14 quick guide

Craft+Main QL-KDB10 Assembly instructions

Craft+Main

Craft+Main QL-KDB10 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.