Ventum One-Touch User manual

+1 (646) 450-4582
ventumbiotech.com
Ventum One-Touch™ User Manual
1/6
[English | Français]
Ventum One-Touch™ User Manual
Ventum One-Touch™ Manuel d’utilisation
Ventum One-Touch™ is supplied in a suitcase containing a compressor, including
charging cable, V-Gun and a capsule.
Ventum One-Touch™ est fourni dans une valise contenant un compresseur, y compris
un câble de charge, un V-Gun et une capsule.
DOMINIQUE DUTSCHER SAS

+1 (646) 450-4582
ventumbiotech.com
Ventum One-Touch™ User Manual
2/6
[English]
Introduction
The compressor was designed to pressurize the unit independently and on the go. The
integrated compressor (ID:M0901-C) allows pressurization up to 10 bars. The “rechargeable Li-
ion” battery (ID: 44-092-001) works on mains and cigarette lighter. For user safety, carefully
read and understand the manual before use and retain it for future reference.
Important information & warnings
Before use
o Inspect the compressor, battery, plugs and cables before use. If the parts are cracked,
broken or damaged, do not use the device.
o Use only ActiveTools® accessories and parts specified within the instructions.
Work area safety
o Do not use the compressor near liquids or flammable gases. Do not expose the
compressor or the battery to outdoor temperatures over 50º C (122º F) and precipitation.
o Do not use the compressor in a potentially explosive atmosphere.
o Keep out of the reach of children.
Tool use and care
o The DityPump compressor keeps the pressure level of your last use in memory.
o DityPump is designed for occasional use. Inflating for a long time can cause
overheating. If the compressor overheats or makes abnormal sounds, turn it off and
allow it to cool.
o The dust cap is designed to protect the compressor.
o Do not use the compressor when it is plugged in.
o Do not open, disassemble, crush or burn the battery.
o Do not expose the battery to extreme heat or fire. Avoid storing in direct sunlight. Do not
store near oxidizing and acidic materials.
DOMINIQUE DUTSCHER SAS

+1 (646) 450-4582
ventumbiotech.com
Ventum One-Touch™ User Manual
3/6
[Français]
Introduction
Le compresseur a été conçu pour mettre la mise sous pression du boitier de façon autonome et
nomade. Le compresseur intégré (ID : M0901-C) permet la mise sous pressions jusqu’à 10
bars. La batterie “Li-ion rechargeable” (ID : 44-092-001) marche sur secteur et allume-cigare.
Pour la sécurité de l’utilisateur, bien lire et comprendre le manuel avant utilisation et le
conserver pour future référence.
Informations importantes & avertissements
Avant utilisation
o Inspecter le compresseur, la batterie, les prises et les câbles avant l’utilisation. Si les
pièces sont craquées, cassées ou endommagées, n’utilisez pas l’appareil.
o Utilisez uniquement les accessoires ActiveTools® et pièces spécifiées au sein des
instructions.
Sécurité de l’espace de travail
o Ne pas utiliser le compresseur auprès de liquides ou de gaz inflammables. Ne pas
exposez le compresseur ou la batterie aux températures extérieurs de plus de 50º C
(122º F) et précipitations.
o N’utilisez pas le compresseur dans une atmosphère potentiellement explosive.
o Gardez hors de portée des enfants.
Utilisation et soin de l’appareil
o Le compresseur DityPump garde le niveau de pression de votre dernière utilisation en
mémoire.
o DityPump est conçu pour une utilisation occasionnelle. Le gonflage sur une longue
durée peut causer un sur-chauffage. Si le compresseur surchauffe ou émet des sons
anormaux, éteignez-le et laissez-le refroidir.
o Le capuchon anti-poussière est conçu pour protéger le compresseur.
o N’utilisez pas le compresseur lorsqu’il est branché.
o Ne pas ouvrir, démonter, écraser ou brûler la batterie.
o Ne pas exposer la batterie à de grandes chaleurs ou feu. Évitez d’entreposer
directement au soleil. Ne pas entreposer près de matériaux oxydants et acides.
DOMINIQUE DUTSCHER SAS

+1 (646) 450-4582
ventumbiotech.com
Ventum One-Touch™ User Manual
4/6
[English | Français]
Technical Data
Données Techniques
DOMINIQUE DUTSCHER SAS

+1 (646) 450-4582
ventumbiotech.com
Ventum One-Touch™ User Manual
5/6
[English | Français]
Visual User Manual
Manuel d’utilisateur visuel
Screw out the empty capsule cap
Dévissez l’écrou du boitier vide
Place the pouch into the capsule
Introduisez la cartouche dans la
capsule
Screw the cap onto the capsule
Vissez l’écrou sur la capsule
Press the power button to turn the compressor on.
Press a second time to change the unit.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le
compresseur en marche. Appuyez une seconde fois
pour changer d'unité.
Adjust pressure level by pressing the Up/Down button.
The display will flash 3 times to indicate a pressure
level has been set.
Ajustez le niveau de pression en appuyant sur le
bouton Haut/Bas. L'affichage clignotera 3 fois pour
indiquer que le niveau de pression a été réglé.
Place the capsule onto the lower slot with the valve
lined up properly and hold down. The compressor will
stop automatically once the pressure set has been
reached.
Placez la capsule sur la fente inférieure avec la valve
correctement alignée et maintenez-la enfoncée. Le
compresseur s'arrêtera automatiquement une fois la
pression réglée atteinte.
Diffuse the solution
Diffusez la solution
DOMINIQUE DUTSCHER SAS

+1 (646) 450-4582
ventumbiotech.com
Ventum One-Touch™ User Manual
6/6
Depressurize the capsule by matching the valve to the
upper slot on the compressor.
Dépressurisez la capsule en faisant correspondre la
valve à la fente supérieure du compresseur.
Screw out the cap of the vessel and take out the pouch.
Dévissez le capuchon du récipient et sortez la pochette.
Please note that the capsule is reusable, while the pouches are recyclable. Also note that
the compressor is furnished with 2 charging cables: A wall plug as well as a cigar lighter
adaptor.
Veuillez noter que la capsule est réutilisable, tandis que les sachets sont recyclables. A
noter également que le compresseur est fourni avec 2 câbles de charge : Une prise
murale ainsi qu'un adaptateur allume-cigare.
DOMINIQUE DUTSCHER SAS
Table of contents