Ventus LRG04-18JR User manual

EN INSTRUCTION MANUAL
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
DE GEBRAUCHSANWEISUNG

2
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
THANK YOU FOR PURCHASING
Congratulations on purchasing this versatile Evaporative Air
Cooler with Heater 5 in 1 from VENTUS DUAL TECH.
Carefully read all the instructions before using the unit, and
please keep this instruction manual for future reference. This
manual provides important and necessary information for the
conguration, operation, maintenance and troubleshooting of
the VENTUS DUAL TECH. Failure to follow the instructions may
damage and/or impair its operation and void the warranty.

3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING
WARNING!!!
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY:
• The product is for household
use only.
• Connect the appliance to single-
phase AC supply of the voltage
specied on the rating label.
• Always turn the product to the
OFF position and unplug it from
the electrical outlet when not in
use.
• Extreme caution is necessary
when the appliance is used by or
near children, invalids or elderly
person.
• Do not run cord under carpeting
and do not cover cord with throw
rugs, runners or the like. Arrange
cord away from trafc area and
where it will not be tripped over.
• Do not operate the appliance
with a damaged cord or plug, or
after the unit malfunctions, has
been dropped, or damaged in any
manner.
• If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer or its service agent
or a similarly qualied person to
avoid a hazard.
• Use the appliance in a well-
ventilated area. While using,
distance of no less than 20cm
should be kept away from wall or
corner to ensure the air intakes or
exhaust openings should not be
blocked unexpectedly. The unit
must not be located immediately
below or besides a curtain or the
likes.
• Do not insert or allow ngers or
any other objects into grill to avoid
a mechanical danger when in use.
Do not block air intakes or exhaust
openings in any manner.
• Adequate clean water should be
put into the tank within the water
level limits as shown by the water
level indicator. Make sure that
you DO NOT add water whilst the
power is on. If you want to move
the product whilst water is in the
tank, unplug it and push it slowly
and very lightly on the side of the
unit to avoid water spillage.
• Please keep the ice boxes
provided away from children, as it
is a chemical based substance that
is harmful if swallowed. Also make
sure that the ice pack is not placed
in direct sunshine. The ice boxes
can be used over 5 years. When
scrapping the appliance, follow
the regulations concerning the
disposal of ice boxes.
• Use the appliance on at, dry
oor only.
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
FORHOUSEHOLDUSE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
DESCRIPTION
5 in 1 unit: Heater, Cooler, Humidier, Air Purier and Fan.
•PTC technology (Positive Temperature Coecient) uses highly advanced materials instead
of resistance wires to heat the air ow. The heating is extremely ecient, saving energy and
providing a secure temperature control.
•Cools and humidies through its evaporation process; it is not an “air conditioner”.
•Water curtain that provides the necessary degree of humidity.
• Includes the option of adding ice packs to the water tank to improve cooling eciency.
•Puries and sterilizes the air by generating negative ions.
•Ecological, since it does not use a compressor or refrigerant gas.
•The device has been designed for indoor use. Outdoor use may not have the desired eect.
• High eciency and low energy consumption.
• No installation nor assembly needed.
SPECIFICATIONS
Model nº LRG04-18JR
Rated voltage & frequency 220-240 V~50/60 Hz
Heater power 2000 W
Cooler power 65 W
Capacity of water tank 6.0 L
Water consumption 1.0L/h (may strongly depend on
ambience conditions)
Dimensions of main unit 27.5 x 31 x 60.5 cm
Weight of main unit 5.7 kg

5
STRUCTURE AND PARTS
CONTROLPANEL
1. MAIN DEVICE
2. CONTROL PANEL AND DISPLAY
3. TOP WATER FILLER
4. HORIZONTAL LOUVERS
5. WIND OUTLET
6. WHEELS
7. WATER TANK LOCKING KNOB
8. WATER TANK
9. WATER LEVEL INDICATOR MIN-MAX
10. HONEYCOMB PANEL LOCKING KNOBS
11. FRAME COVER
12. HONEYCOMB PANEL FRAME
13. HONEYCOMB PANEL
14. ICE BOXES
15. POWER SWITCH
16. POWER CORD SUPPORTS
Ma x
Min
2)
3)
5)
15)
16)
7)
9)
8)
10)
11)
12)
13)
14)
4)
6)
1)

6
INSTRUCTIONSFORUSE
When using the appliance, make sure that it is on a at and stable surface. Damage may occur if
it is placed on an incline or decline.
Insert the plug directly into a standard AC socket-outlet. Be sure plug ts tightly into outlet.
Turn the Switch in the rear panel to the position I. Symbol On/O is displayed.
Before turning on the unit, make sure the horizontal louvers are open.
Press button On/O on the control panel to turn on Ventus Dual Tech. Ambience temperature
and setting of fan mode and fan speed are displayed.
Move manually the horizontal louvers to direct the air ow up and down as desired. While unit is
operating, never close completely the air exhaustion by putting the louvers in vertical position.
Press again button On/O on the control panel to turn o Ventus Dual Tech. In WARM mode,
the fan continues working during 30/60 seconds to cool down the unit. The ON/O symbol is
blinking on the display. When secure temperature is reached, Ventus Dual Tech turns o and On/
O symbol is displayed.

7
FANFUNCTION
When the unit is turn on, the fan starts to work. You can use the unit as purier or just to blast
air at ambience temperature.
COOL/HUMIDIFIERFUNCTION
Ventus Dual Tech has a security system that turns off the appliance if
very low water level during Cool Function to avoid damage to parts.
Open the Water Filler lid and add clean water into the water tank by pouring water directly
into the ller. Keep an eye on the water level indicators Min and Max to make sure that you do
not OVER or UNDER FILL the unit. Close the Water Filler lid.
With the unit already turn on, press the button COOL, the water circuit turns on and the unit
starts to blow cool air. The display will show the Cool icon.
If you press the button COOL again, the water circuit stops and the unit returns to FAN function.
If you nd that the air is still not cool enough, you can add the previously freezed for 1 or 2
hours Ice Boxes or ice blocks into the water tank. Unlock the water tank knob my moving it
upwards and extract the water tank no more than 15 cm. Insert the water tank into the unit
and lock the knob moving it downwards.
You can also add clean water to the water tank when it is extracted.

8
“SPEED”BUTTON
This button selects the fan speed during COOL or FAN mode. Press the button SPEED button
again to choose as per the following sequence:
1) LOW / 2) MEDIUM / 3) HIGH
1)
3)
2)
1. Rotate the small knob updown
3.Add the water into the water tank
2.Pull out the water tank
4.Put ice into the ice tank
(you can also put in the ice boxes)

9
“MODE”BUTTON
This button selects the fan operation during COOL or FAN mode to save energy and get a less
disturbance level. Press the button MODE again to choose your desired wind mode as per the
following sequence:
WARMFUNCTION
During WARM mode, no water is put in the unit. Fan mode and fan speed settings are not
available. With the unit already on, press the WARM button, the PTC system will start to work
and air ow will be warm.
The defaul heat setting is low with 1200 W
• Pressing again the Warm button, the heat increases to 2000 W
• Pressing again the Warm button, the unit returns to FAN function, with no heat.
NORMAL
(fan always on)
NATURAL
(fan stops
after several
seconds)
SLEEP
(fan stops for
a longer time)
3.Add the water into the water tank

10
ADDITIONAL FEATURES (ANY FUNCTION)
PURIFIERFUNCTION
Ventus Dual Tech release negative ions into the environment to purify it. The purier is always
on in any on the function modes.
“VANE”BUTTON
If you want to enlarge blast area in your room during any function mode, press the VANE
button. The vertical vents will move from left to right to redirect the airow; the vane icon will
be illuminated. To stop vane, just press the vane button again, the vane pilot light will go out.
Moving the horizontal louvers either up or down can make further wind direction enhancements.
”TIMER”BUTTON
Set the time by pressing the timer button to select a desired timing level as follow, the
range is between 1-12 hours. Ventus Dual Tech will turns o when time selected is reached. The
display will show the selected timing level.
REMOTECONTROL
Remote control has the same functions as those described in the control panel. Use CR2025
battery (included).
FALLING SECURITY SWITCH
If the unit falls down or tilts, it automatically turns o.
MAINTENANCE
• Always remove the plug from the socket-outlet and allow the fan blower to stop acting before
clean it.
• When the unit is not in use, make sure that it is unplugged from the wall socket, water is
drained thoroughly and it is placed back into its original box for storage until later use.
• In case of malfunction or doubt, do not try to repair the fan yourself, it may result in a re
hazard or electric shock.
• Clean the external surfaces of the unit with a soft damp (not dripping wet) cloth.
After extended periods of use, be sure to replace the water in the tank with fresh clean water at
least weekly.

11
CLEANINGHONEYCOMBPANEL
Unlock the Frame Cover by moving the two honeycomb panel knobs upwards. Remove the
frame cover and the honeycomb panel frame, then remove the honeycomb panel and wash
under running water and with a neutral detergent, using a soft brush or cloth.
Reinstall the Honeycomb Panel on the Frame, install in the unit and put the Frame Cover. Lock
the two Honeycomb Panel knobs by moving them downwards. If the unit is not going to be
used for some time, leave the parts to dry before reinstalling.
Do not use brushes with thick bristles to wash the Honeycomb Panel and other parts, as they
can damage them and make them less eective.
1. Rotate the lter knobs outwards like in the photo.
2. Pull out the frame cover.
3. Take out the Honeycomb panel frame.
1
3
2

12
WARNING:
Do not immerse the unit in water.
Do not use any cleaning chemicals such as detergents and abrasives. Do not allow the interior to
get wet as this could create a hazard.
WASTE AND CARE FOR THE ENVIRONMENT
This product is covered by the laws of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) It should not be disposed of with the rest of the
rubbish, but instead delivered to your local recycling centre. For more
information, contact the local authority or authorised waste disposal agency

13
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: LÉALAS
ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
GRACIAS POR COMPRAR
Le felicitamos por la compra de este versátil enfriador de aire
evaporativo con calentador 5 en 1 de VENTUS DUAL TECH.
Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad
y guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Este
manual proporciona información importante y necesaria para la
conguración, el funcionamiento, el mantenimiento y la resolución
de problemas del VENTUS DUAL TECH. El incumplimiento de las
instrucciones puede dañar y/o perjudicar su funcionamiento y
anular la garantía.

14
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTESDEUSAR
¡¡¡ADVERTENCIA!!!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
• El producto es para uso doméstico.
• Conecte el aparato a un suministro de
CA monofásico del voltaje especicado
en la etiqueta de clasicación.
• Ponga siempre el producto en la
posición de apagado y desenchúfelo de la
toma de corriente cuando no lo utilice.
• Es necesario extremar las precauciones
cuando el aparato sea utilizado por niños,
inválidos o personas de edad avanzada o
cerca de ellos.
• No pase el cable por debajo de la
alfombra y no cubra el cable con
alfombras, correderas o similares.
Coloque el cable lejos del área de tráco
y donde no se pueda tropezar con él.
• No haga funcionar el aparato con un
cable o enchufe dañado, o después de
que la unidad funcione mal, se haya caído
o se haya dañado de alguna manera.
•Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o su
agente de servicio, o por una persona con
cualicación similar, para evitar riesgos.
• Utilice el aparato en una zona
bien ventilada. Durante el uso, debe
mantenerse una distancia no inferior a
20 cm de la pared o de una esquina para
garantizar que las entradas de aire o
las aberturas de escape no se bloqueen
inesperadamente.
El aparato no debe estar situado
inmediatamente debajo o al lado de una
cortina o similares.
• No introduzca ni permita que los dedos
u otros objetos se introduzcan en la
rejilla para evitar un peligro mecánico
cuando esté en uso. No bloquee de
ninguna manera las entradas de aire o las
aberturas de escape.
• Debe introducirse en el depósito una
cantidad adecuada de agua limpia dentro
de los límites del nivel de agua que
muestra el indicador de nivel de agua.
Asegúrese de NO añadir agua mientras
el aparato esté encendido. Si desea
mover el producto mientras hay agua en
el depósito, desenchúfelo y empújelo
lentamente y muy ligeramente por el lado
de la unidad para evitar que se derrame
el agua.
•Por favor, mantenga las bolsas de hielo
suministradas fuera del alcance de los
niños, ya que se trata de una sustancia
de base química que es perjudicial si
se ingiere. Asegúrese también de que
la bolsa de hielo no se coloque a la luz
directa del sol. Los depósitos de hielo
pueden utilizarse durante más de 5 años.
Cuando deseche el aparato, siga las
normas relativas a la eliminación de los
depósitos de hielo.
• Utilice el aparato únicamente sobre un
suelo plano y seco.
•Este aparato no está destinado a
ser utilizado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimientos, a
menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable de su
seguridad.
•Los niños deben ser supervisados para
garantizar que no jueguen con el aparato.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA USO
DOMÉSTICO

15
DESCRIPCIÓN
Unidad 5 en 1: Calentador, enfriador, humidicador, puricador de aire y ventilador.
•La tecnología PTC (Positive Temperature Coecient) utiliza materiales muy avanzados en
lugar de cables de resistencia para calentar el ujo de aire. El calentamiento es extremadamente
eciente, ahorrando energía y proporcionando un control seguro de la temperatura.
•Enfría y humidica a través de su proceso de evaporación; no es un “aire acondicionado”.
•Cortina de agua que proporciona el grado de humedad necesario.
•Incluye la opción de añadir paquetes de hielo al depósito de agua para mejorar la ecacia de
la refrigeración.
•Purica y esteriliza el aire al generar iones negativos.
•Ecológico, ya que no utiliza compresor ni gas refrigerante.
•El aparato ha sido diseñado para su uso en interiores. El uso en exteriores puede no tener el
efecto deseado.
•Alta eciencia y bajo consumo de energía.
•No necesita instalación ni montaje.
ESPECIFICACIONES
Nº de Modelo LRG04-18JR
Tensión y frecuencia 220-240 V~50/60 Hz
Potencia del calefactor 2000 W
Potencia del refrigerador 65 W
Capacidad del depósito de agua 6.0 L
Consumo de agua 1.0L/h (puede depender mucho de
las condiciones ambientales)
Dimensiones de la unidad principal 27.5 x 31 x 60.5 cm
Peso de la unidad principal 5.7 kg

16
ESTRUCTURA Y PARTES
PANELDECONTROL
1. DISPOSITIVO PRINCIPAL
2. PANEL DE CONTROL Y PANTALLA
3. LLENADO DE AGUA SUPERIOR
4. REJILLAS HORIZONTALES
5. SALIDA DE AIRE
6. RUEDAS
7. CIERRE DEL DEPÓSITO DE AGUA
8. DEPÓSITO DE AGUA
9. INDICADOR DE NIVEL DE AGUA MIN-MAX
10. CIERRE DEL PANEL
11. TAPA DEL MARCO
12. MARCO DEL PANEL DE FILTRACIÓN
13. PANEL DE FILTRACIÓN
14. CAJAS DE HIELO
15. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
16. SOPORTES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Ma x
Min
2)
3)
5)
15)
16)
7)
9)
8)
10)
11)
12)
13)
14)
4)
6)
1)

17
INSTRUCCIONES DE USO
Cuando utilice el aparato, asegúrese de que está sobre una supercie plana y estable. Si se
coloca sobre una supercie inclinada o declinada, puede resultar dañado.
Inserte el enchufe directamente en una toma de corriente estándar. Asegúrese de que el enchufe
encaje bien en la toma de corriente. Presione el interruptor del panel posterior a la posición I.
El símbolo de encendido/apagado aparecerá.
Antes de encender la unidad, asegúrese de que las rejillas horizontales están abiertas.
Pulse el botón On/O del panel de control para encender el Ventus Dual Tech. Se muestra la
temperatura ambiente y el ajuste del modo y la velocidad del ventilador.
Mueva manualmente las rejillas horizontales para dirigir el ujo de aire hacia arriba y hacia abajo
como desee. Mientras la unidad esté en funcionamiento, nunca cierre completamente la salida
de aire poniendo las rejillas en posición vertical.
Pulse de nuevo el botón On/O del panel de control para apagar el Ventus Dual Tech. En el
modo WARM, el ventilador sigue funcionando durante 30/60 segundos para enfriar la unidad.
El símbolo ON/OFF parpadea en la pantalla. Cuando se alcanza la temperatura segura, el Ventus
Dual Tech se apaga y se muestra el símbolo On/O.

18
FUNCIÓNVENTILADOR
Cuando la unidad se enciende, el ventilador comienza a funcionar. Puede utilizar la unidad
como puricador o simplemente para soplar aire a temperatura ambiente.
FUNCIÓNDEENFRIADOR/HUMIDIFICADOR
El Ventus Dual Tech tiene un sistema de seguridad que apaga
el aparato si el nivel de agua es muy bajo durante la función
de enfriamiento para evitar que se dañen las piezas.
Abra la tapa del llenado de agua y añada agua limpia en el depósito de agua vertiendo agua
directamente en el llenado. Vigile los indicadores de nivel de agua Mín y Máx para asegurarse
de que no llena el aparato por encima o por debajo. Cierre la tapa del depósito de agua.
Con la unidad ya encendida, pulse el botón COOL, el circuito de agua se enciende y la unidad
comienza a soplar aire frío. La pantalla mostrará el icono de frío.
Si vuelve a pulsar el botón COOL, el circuito de agua se detiene y la unidad vuelve a la función
FAN.
Si observa que el aire aún no está lo sucientemente frío, puede añadir en el depósito de
agua las cajas de hielo o los bloques de hielo previamente congelados durante 1 o 2 horas.
Desbloquee el cierre del depósito de agua moviéndolo hacia arriba y extraiga el depósito
de agua no más de 15 cm. Introduzca el depósito de agua en el aparato y bloquee el cierre
moviéndolo hacia abajo.
También puede añadir agua limpia al depósito de agua cuando lo extraiga.

19
BOTÓN DE “SPEED”
Este botón selecciona la velocidad del ventilador durante el modo COOL o FAN. Pulse de nuevo
el botón SPEED para elegir según la siguiente secuencia:
1) BAJA / 2) MEDIA / 3) ALTA
1)
3)
2)
1. Gire el cierre pequeña hacia abajo
3.Añada el agua en el depósito de agua
2.Saque el depósito de agua
4.Ponga hielo en el depósito de hielo
(también se puede poner en
las cajas de hielo)

20
BOTÓNDE“MODO”
Este botón selecciona el funcionamiento del ventilador durante el modo COOL o FAN para
ahorrar energía y obtener un nivel de perturbación menor. Vuelva a pulsar el botón MODE
para elegir el modo de viento deseado según la siguiente secuencia:
FUNCIÓNCALOR
Durante el modo CALOR, no se pone agua en la unidad. El modo y la velocidad del ventilador
no están disponibles. Con la unidad ya encendida, pulse el botón WARM, el sistema PTC
comenzará a funcionar y el ujo de aire será caliente.
El ajuste de calor por defecto es bajo con 1200 W
• Pulsando de nuevo el botón Warm, el calor aumenta a 2000 W
• Pulsando de nuevo el botón Warm, la unidad vuelve a la función FAN, sin calor.
NORMAL
(ventilador
siempre
encendido)
NATURAL
(el ventilador
se detiene
después de
varios segundos)
SUEÑO
(el ventilador se
detiene durante
un periodo de
tiempo más largo)
Table of contents
Languages:
Other Ventus Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

GREE ELECTRIC
GREE ELECTRIC GWH09TA-S3DNA1C Service manual

nedis
nedis ACMB1WT9 quick start guide

Hitachi
Hitachi RAC-08CH8 installation manual

Hitachi
Hitachi YUTAKI Series instruction manual

Panasonic
Panasonic S-M20PY3E installation instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PEAD-42AA5 installation manual