Vermeiren vE - 2015-10 User manual

LCD screen
vE - 2015-10
1
LCD screen
1.Use
The LCD screen built into your scooter enables you to control all the driving, steering, braking and
operating processes. The scooters electrical unit and electronics are constantly being monitored
internally. Any fault in the electronics is indicated on the operator panel and, if necessary, the scooter
may be switched off for reasons of safety (see the "Error codes" section).
Vermeiren is responsible for the changes in the software. For changes in the software contact
Vermeiren.
Put the ON/OFF key switch on, please wait for at least 3 seconds before you press the speed lever
otherwise you have a “delay protection” alarm.
Now the LCD screen will light up.
Using battery charge indicator
The battery charge indicator is used to indicate that your scooter power is on
and provides an estimate of the remaining battery capacity.
1 = Trouble indicator
2 = MODE button
3 = Reverse switch (press 3
seconds)
4 = SET button
5 = Speed control (slow)
6 = Speed switch
7 = Speed control (fast)
8 = Head Lights
9 = Horn
10 = Indicator (left)
11 = Emergency lights
12 = Indicator (right)
13 = Battery level indicator
14 = Battery charger
connected
13
1
2 3 4
5
6
7
8 9
10 11 12
14

LCD screen
vE - 2015-10
2
Adjusting the Driving Speed
Now put the speed to the desired driving speed. The driving speed is a specific drive setting (slow or
fast, indoors or outdoors) that your therapist or dealer can adjust to suit your personal needs and
preference.
These speed shall be remembered after switching the scooter OFF and ON.
Press the button to decrease the drive speed: slow.
Press the button to increase the drive speed: fast.
The driving speed bar is showned on the LCD screen to indicate the driving
speed.
The speed can be set to low or high with the L/H button.Standard setting is
H (High), press the button to switch to L (Low). Switch the scooter OFF and
ON the Low / High speed shall not be remebered and automatically goes
back to the standard value H (High). H or L is shown on the LCD screen to
indicate which value is selected.
Reversing switch
Reversing switch. The default status is pull the right speed lever towards
you, scooter will go forward. Pull the left speed lever towards you, scooter
will go backward. Press the button for 3 seconds to switch the driving
direction. Pull the right speed lever towards you, scooter will go backwards.
Pull the left speed lever towards you, scooter will go forward. The button
turns green and the sign of two arrows is showed on the LCD screen. If
you switch the scooter OFF and ON the last setting shall be remembered.
While driving backwards with the scooter there shall be a sound from a
horn.
Using the horn Press the horn button. The horn shall sound as long as the button is
pressed.
Button slow
Button fast
Button
LCD
Reversing Button
LCD
LCD

LCD screen
vE - 2015-10
3
Using the lights
1. Headlights: To put on the front and back lights, press the light button, button
will turn green. Press again to turn the lights off.
The LCD screen shown a light symbol to indicate the lights are
activated.
2. Left and Right indicator lights:
To put on the indicator lights, press the desired button (left = left
indicator, right = right indicator). At the same time the button will
turn green and has a sound from a horn. Press the Button again
to turn the indicator off.
On the LCD screen a flashing arrow symbol left OR right is
shown to indicate the left or right indicator light is activated.
3. Hazard warning lights: To put on the emergency lights, press the triangle button, at the
same time the button will flash red and the indicator lights buttons
turn green.
If one light is damaged, the triangle button will blink red.
On the LCD screen a flashing arrow symbol left AND right is
shown to indicate the hazard lights are activated.
To stop the scooter loosen the speed lever under the operator control.
Light button
LCD
Left indicator button
Right indicator button
LCD
Hazard lights button
LCD

LCD screen
vE - 2015-10
4
LCD set functions:
Press the SET button for 5 seconds to activate the SET functions menu.
While the scooter is driving it is not possible to activate the SET functions.
The LCD SET functions shall be given in the sequence below:
1. LCD background light
The LCD background number is flashing, the brightness of the LCD
background light is adjustable in 5 grades.
Press the left blinker button to increase the brightness.
Press the right blinker button to decrease the brightness.
Press the SET button to confirm the modification.
2. Time The 24 hour clock is flashing on the LCD screen. These means the time SET
24 hour clock is activated and can be changed. Press the left blinker button
to increase the hours or right blinker button to decrease the hours. Press the
SET button to confirm the modification.
Now the minutes are flashing. Press the left blinker button to increase the
minutes. Press the right blinker button to decrease the minutes. Press the
SET button to confirm the modification.
3. °C / °F switch The °C / °F is flashing. Now you can switch the unit from "°C to °F" or vice
versa with the left or right blinker button. Press the SET button to confirm the
modification.
4. Mile / km switchThe Mile / km is flashing on the LCD screen. Now you can switch the unit
from "KM to MILE" or vice versa with the left or right blinker button. Press the
SET button to confirm the modification.
Press again on the SET button to exit the SET functions menu on go back to the drive state.
5. Driving distance First the driving distance of the TRIP is showed. These driving distance can
be reset to zero. With the SET button scroll to the Mile / km switch funtion.
Change this function 4x with the right blinker button. Press again on the
SET button to exit the SET functions menu on go back to the drive state.
Press the SET button, now the total driving distance (ODO) is showed.
These driving distance can be reset to zero by Vermeiren.

LCD screen
vE - 2015-10
5
2.Error codes
If the trouble indicator is shown on the screen there is possibly a fault. The number indicates the
problem.
Number Problem /Fault Checks
1The battery needs charging or there is a bad connection
to the battery. Check the connections to the
battery. If the connections are
good, try charging the battery.
2There is a bad connection to the motor. Check all connections between
the motor and the controller.
3The motor has a short circuit to a battery connection. Contact your specialist dealer.
4The freewheel switch is activated or the manual brake
disengagement mechanism is operated. Check the position of the switch
or lever.
5Not used.
6'The main controller is being inhibited from driving.
Inhibit 2 is active. This may be because the battery
charger is connected or the seat is not in the driving
position.
Check battery charger is
connected.
Check the seat is in the driving
position.
7A throttle fault is indicated. Make sure that the throttle is in
the rest position before
switching on the scooter.
8A controller fault is indicated. Make sure that all connections
are secure.
9The parking brakes have a bad connection. Check the parking brake and
motor connections.
Make sure the controller
connections are secure.
10 An excessive voltage has been applied to the
controller. This is usually caused by a poor battery
connection.
Check the battery connections.
Trouble indicator

Ecran LCD
vE - 2015-10
6
Ecran LCD
1.Utilisation
Avec l'écran LCD intégré dans votre scooter, vous pouvez déterminer la conduite, la direction, le
freinage et la commande du véhicule. L'installation électrique du scooter et l'électronique proprement
dite font l'objet d'un contrôle interne en continu. Chaque erreur au niveau de l'électronique est
indiquée sur le panneau de commande et, si nécessaire, le scooter est déconnecté pour des raisons
de sécurité (voir le chapitre à propos de l'analyse des erreurs)..
Vermeiren est responsable des modifications du logiciel. Pour des adaptations du logiciel, contactez
Vermeiren.
Placez le commutateur ON/OFF sur ON, attendez 3 secondes avant d'enfoncer la pédale des gaz,
autrement vous voyez apparaître une alarme « ralentissement protection ».
L'écran LCD s'allume maintenant.
Utilisez l'indicateur de charge des batteries
Les témoins de charge des batteries sont utilisés pour indiquer que votre
scooter est activé et fournit une estimation de la capacité restante de la batterie.
1 = Indicateur d'erreur
2 = Bouton MODE
3 = Inverseur
(appuyer pendant 3
secondes)
4 = Bouton SET
5 = Régulateur de vitesse
(vitesse lente)
6 = Commutateur de vitesse
7 = Régulateur de vitesse
(vitesse rapide)
8 = Feu avant
9 = Klaxon
10 = Clignoteur (gauche)
11 = Feux de détresse
12 = Clignoteur (droite)
13 = Indicateur de la batterie
14 = Chargeur de la batterie
est branché
13
1
2 3 4
5
6
7
8 9
10 11 12
14

Ecran LCD
vE - 2015-10
7
Réglage de la vitesse de déplacement
Réglez maintenant la vitesse dans la vitesse de conduite désirée. La vitesse de conduite est une
configuration de conduite spécifique (lentement ou rapidement, utilisation à l'intérieur ou à l'extérieur)
que votre thérapeute ou revendeur peut modifier en fonction de vos besoins et préférences.
Cette vitesse reste en mémoire après que le scooter ait été éteint et allumé à nouveau.
Appuyez sur le bouton pour réduire la vitesse de conduite : vitesse lente.
Appuyez sur le bouton pour augmenter la vitesse de conduite : vitesse
rapide.
L'échelle de la vitesse de conduite est affichée sur l'écran LCD pour
afficher la vitesse de conduite.
La vitesse peut être mise sur vitesse lente ou vitesse rapide avec le bouton
L/H.D'une manière standard, H (Hoog - rapide) est paramétré, appuyez
sur le bouton pour passer à L (Laag - lente). Si le scooter est éteint et
allumé, la vitesse lente/élevée n'est pas conservée en mémoire et revient
automatiquement à la valeur standard H (Hoog). H ou L est affiché sur
l'écran LCD pour indiquer la valeur qui a été sélectionnée.
Inverseur Inverseur. D'une manière standard, le scooter est paramétré pour aller
vers l'avant lorsque vous tirez vers vous la poignée de gaz qui se trouve
sur votre droite. Si vous tirez vers vous la poignée de gaz qui se trouve sur
votre gauche, le scooter va aller en marche arrière. Appuyez pendant 3
secondes sur le bouton pour changer de direction de conduite. Si vous
tirez vers vous la poignée de gaz qui se trouve sur votre droite, le scooter
va aller en marche arrière. Si vous tirez vers vous la poignée de gaz qui se
trouve sur votre gauche, le scooter va aller en marche avant. Le bouton est
maintenant vert et l'écran LCD affiche un symbole avec deux flèches. Si
vous arrêtez le scooter et vous le remettez en route, la dernière valeur est
conservée en mémoire.
Un bruit de klaxon est émis lorsque vous faites une marche arrière avec le
scooter.
Utilisation du klaxon Enfoncez la touche du klaxon. Le klaxon fonctionne tant que vous appuyez
sur le bouton.
Bouton de vitesse
lente
Bouton de vitesse
rapide
Bouton
LCD
Bouton d'inversion
LCD
LCD

Ecran LCD
vE - 2015-10
8
Utilisation des phares
1. Phares : Pour allumer les phares avant et les phares arrière, vous
appuyez sur le bouton pour l'éclairage, et le bouton devient vert.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour éteindre les phares.
L'écran LCD affiche le symbole d'une langue pour indiquer que
les phares sont allumés.
2. Clignotants gauche et droite :
Pour allumer les clignoteurs, vous devez appuyer sur le bouton
souhaité (gauche = clignoteur gauche, droite = clignoteur droit).
Le bouton devient en même temps vert et vous entendez le bruit
d'un klaxon. Appuyez de nouveau sur le bouton pour éteindre le
clignoteur.
Sur l'écran LCD s'affiche le symbole d'une flèche clignotante vers
la gauche ou vers la droite, pour indiquer que le clignoteur
gauche ou droit est activé.
3. Feux de détresse : Pour allumer les clignoteurs de détresse, vous appuyez sur le
bouton avec le triangle. Cette touche clignote en même temps en
rouge et les boutons pour les clignoteurs clignotent en vert.
Si un phare est endommagé, le bouton avec le triangle clignote
en rouge.
Sur l'écran LCD s'affiche le symbole d'une flèche clignotante vers
la gauche ET vers la droite, pour indiquer que les clignoteurs
sont activés.
Pour arrêter le scooter, vous relâchez le levier des gaz sous le panneau des commandes.
Bouton pour
l'éclairage
LCD
Bouton pour le
clignoteur gauche.
Bouton pour le
clignoteur droit.
LCD
Bouton pour les
clignoteurs de détresse
LCD

Ecran LCD
vE - 2015-10
9
Fonctions LCD SET : Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton SET pour activer le menu avec
les fonctions SET. Il n'est pas possible d'activer les fonctions SET lorsque
le scooter est encore en train de rouler.
Les fonctions LCD SET sont indiquées dans l'ordre ci-dessous :
1. Lumière d'arrière-plan de l'écran LCD.
Le numéro de lumière d'arrière-plan LCD clignote, la clarté de la lumière
d'arrière-plan de l'écran LCD peut être réglée sur 5 positions différentes.
Appuyez sur le clignoteur gauche pour augmenter la clarté.
Appuyez sur le clignoteur droit pour diminuer la clarté.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer la modification.
2. HeureL'heure (format 24 heures) clignote sur l'écran LCD. Cela ne signifie que
l'heure : est activée sur l'horloge de 24 heures et peut être modifiée.
Appuyez sur le clignoteur gauche pour augmenter les heures ou le
clignoteur droit pour diminuer les heures. Appuyez sur la touche SET pour
confirmer la modification.
Les minutes vont maintenant clignoter. Appuyez sur le clignoteur gauche
pour augmenter les minutes. Appuyez sur le clignoteur droit pour diminuer
les minutes. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la modification.
3. Commutateur °C / °F
Le °C / °F clignote. Vous pouvez maintenant modifier l'unité de "°C / °F" est
inversément avec les clignoteurs gauche ou droit. Appuyez sur la touche
SET pour confirmer la modification.
4. Commutateur Mile / km
Le Mile / km clignote sur l'écran LCD. Vous pouvez maintenant modifier
l'unité de "KM / MILE" est inversément avec les clignoteurs gauche ou
droit. Appuyez sur la touche SET pour confirmer la modification.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SET pour quitter le menu des fonctions SET et revenir au
mode de conduite.
5. Distance de conduite
La distance de conduit de l'itinéraire est affichée en premier lieu. Cette
valeur peut être réinitialisée sur zéro. Il suffit alors d’appuyez sur la touche
SET une fois, puis appuyez 4fois sur le clignoteur droit pour le réinitialiser
sur zéro. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SET pour quitter le menu
des fonctions SET et revenir au mode de conduite.
Appuyez sur le bouton SET et la distance totale (ODO) est maintenant
affichée. Cette valeur peut être réinitialisée sur zéro par Vermeiren.

Ecran LCD
vE - 2015-10
10
2.Codes d'erreurs
Si l’indicateur d’erreurs apparait à l’écran, cela indique un problème. Le numéro indique le type
d’erreur.
Number Problème/panne Contrôles
1La batterie doit être chargée ou est mal connectée. Vérifiez les connections, si elle
sont bonnes, chargez la batterie.
2Le moteur est mal connecté. Vérifiez toutes les connections
entre le moteur et la commande
3Le moteur est court-circuité par une connection de
batterie. Contactez un revendeur
spécialisé.
4L’interrupteur de roue libre est activé ou le mécanisme
de désengagement du frein manuel est enclenché. Vérifiez la position de
l’interrupteur.
5Non utilisé
6Le S-drive est bloqué. Blocage 2 activé. Cela peut dû
au chargeur de batterie connecté ou au siège qui n’est
pas dans la position de conduite.
Vérifiez la connection du
chargeur ou que le siège est dans
une position de conduite.
7Un problème d’accèlérateur est indiqué. Vérifiez que l’accélèrateur est au
point neutre avant de démarrer
le scooter.
8Une erreur de commande est indiquée. Vérifiez que toutes les
connections sont sécurisées.
9Les freins de parking sont mal connectés. Vérifiez les connections au frein
parking, à la commande et au
moteur
10 La commande a reçu une trop forte tension , c’est
généralement causé par une mauvaise connection de la
batterie.
Vérifiez les connections.
Indicateur
d'erreurs

LCD scherm
vE - 2015-10
11
LCD scherm
1.Gebruik
Met het in Uw scooter ingebouwde LCD scherm kunt U alle rij-, stuuracties, remmen en bedienen van
het voertuig bepalen. De elektrische installatie van de scooter en de elektronica zelf worden constant
intern gecontroleerd. Elke fout in de elektronica wordt aangegeven op het bedieningspaneel en, indien
nodig, wordt de scooter om veiligheidsredenen uitgeschakeld (zie hoofdstuk over foutenanalyse).
Vermeiren is verantwoordelijk voor de aanpassingen in de software. Voor veranderingen in de
software contacteer Vermeiren.
Zet de AAN/UIT schakelaar op AAN, wacht gedurende 3 seconden alvorens de gashendel in te
drukken anders krijg je een alarm "vertraging bescherming".
Nu licht het LCD scherm op.
Gebruik van de laadindicator van de batterijen
De laadindicatoren van de batterijen worden gebruikt om aan te geven dat Uw
scooter is ingeschakeld en geeft een schatting van de resterende batterij-
capaciteit.
1 = Fouten indicator
2 = MODE toets
3 = Omkeerschakelaar (druk
gedurende 3 seconden)
4 = SET toets
5 = Snelheidsregelaar
(traag)
6 = Snelheidsschakelaar
7 = Snelheidsregelaar (snel)
8 = Voorlicht
9 = Claxon
10 = Richtingaanwijzer (links)
11 = Waarschuwingsknipperlichten
12 = Richtingaanwijzer (rechts)
13 = Batterij-indicator
14 = Batterijlader aangesloten
13
1
2 3 4
5
6
7
8 9
10 11 12
14

LCD scherm
vE - 2015-10
12
Instellen van de rijsnelheid
Zet de snelheid nu naar de gewenste rij-snelheid. De rij-snelheid is een specifieke rij-instelling
(langzaam of snel, binnenshuis of buitenshuis) die Uw therapeut of vakhandelaar kan aanpassen aan
Uw persoonlijke behoeften en voorkeur.
Deze snelheid blijft in het geheugen zitten nadat de scooter wordt uit- en terug ingeschakeld.
Druk op de toets om de rijsnelheid te verminderen: traag.
Druk op de toets om de rijsnelheid te verhogen: snel.
De rij-snelheid schaal is weergegeven op het LCD scherm om de rij-
snelheid weer te gegeven.
De snelheid kan naar laag of hoog worden gezet met de toets L/H.
Standaard is H (Hoog) ingesteld, druk op de toets om te veranderen naar L
(Laag). Als de scooter uit- en terug in geschakeld wordt, blijft de laag /
hoog snelheid niet in het geheugen bewaard en gaat automatisch terug
naar de standaard waarde H (Hoog). H of L is weergegeven op het LCD
scherm om aan te geven welke waarde is geselecteerd.
Omkeerschakelaar Omkeerschakelaar. Standaard is ingesteld dat de scooter voorwaarts gaat
als U de rechtse gashendel naar U toe trekt. Trek de linkse gashendel naar
U toe, de scooter zal nu achterwaarts rijden. Druk gedurende 3 seconden
op de toets om van rij-richting te veranderen. Trek de rechtse gashendel
naar U toe, de scooter zal nu achterwaarts rijden. Trek de linkse gashendel
naar U toe, de scooter zal nu voorwaarts rijden. De toets wordt nu groen
en er wordt een symbool met twee pijlen op het LCD scherm
weergegeven. Als U de scooter uit- en terug ingeschakeld wordt de laatste
waarde in het geheugen onthouden.
Tijdens het naar achter rijden met de scooter wordt een claxon geluid
weergegeven.
Gebruik van de claxon
Druk de claxon toets in. De claxon werkt zolang U de knop ingedrukt
houdt.
Toets traag
Toets snel
Toets
LCD
Omkeer toets
LCD
LCD

LCD scherm
vE - 2015-10
13
Gebruik van de lampen
1. Lampen: Om de voor- en achterlichten aan te zetten, drukt U op de toets
voor de verlichting, de toets wordt groen. Druk opnieuw op de
knop om de lichten uit te schakelen.
Het LCD scherm geeft een lamp symbool weer om aan te geven
dat de verlichting is ingeschakeld.
2. Linkse en rechtse richtingaanwijzers:
Om de richtingaanwijzers aan te zetten, drukt U op de gewenste
toets (links = linkse richtingaanwijzer, rechts = rechtse
richtingaanwijzer). Tegelijkertijd wordt de toets groen en is er een
claxon geluid. Druk opnieuw op de toets om de richtingaanwijzer
terug uit te schakelen.
Op het LCD scherm wordt een knipperend pijl symbool links OF
rechts weer gegeven, om aan te duiden dat de linkse of rechtse
richtingsaanwijzer is geactiveerd.
3. Waarschuwingsknipperlichten:
Om de waarschuwingsknipperlichten aan te zetten, drukt U op de
toets met de driehoek, tegelijkertijd knippert deze toets in het
rood en de toetsen voor de richtingsaanwijzers knipperen in het
groen.
Als één licht beschadigd is, knippert de toets met de driehoek in
het rood.
Op het LCD scherm wordt een knipperend pijl symbool links EN
rechts weer gegeven, om aan te duiden dat de
waarschuwingsknipperlichten zijn geactiveerd.
Om de scooter te stoppen, laat U de gashendel onder het bedieningspaneel los.
Toets voor de
verlichting
LCD
Toets voor de linkse
richtingsaanwijzer
Toets voor de rechtse
richtingsaanwijzer
LCD
Toets voor de
waarschuwings-
knipperlichten
LCD

LCD scherm
vE - 2015-10
14
LCD SET functies: Druk gedurende 5 seconden op de SET toets om het menu met de SET
functies te activeren. Het is niet mogelijk om de SET functies te activeren
als de scooter nog aan het rijden is.
De LCD SET functies worden in onderstaande volgorde weergegeven:
1. LCD achtergrond licht
Het LCD achtergrond licht nummer is aan het knipperen, de helderheid
van het LCD achtergrond licht kan in 5 verschillende standen worden
gezet.
Druk op de linkse richtingsaanwijzer om de helderheid te verhogen.
Druk op de rechtse richtingsaanwijzer om de helderheid te verlagen.
Druk op de SET toets om de wijziging te bevestigen.
2. Tijd De 24 uren klok knippert op het LCD scherm. Dit betekent dat de tijd: 24
uur klok is geactiveerd en kan worden veranderd.
Druk op de linkse richtingsaanwijzer om de uren te verlagen of rechtse
richtingsaanwijzer om de uren te verhogen. Druk op de SET toets om de
wijziging te bevestigen.
Nu gaan de minuten knipperen. Druk op de linkse richtingsaanwijzer om
de minuten te verhogen. Druk op de rechtse richtingsaanwijzer om de
minuten te verlagen. Druk op de SET toets om de wijziging te bevestigen.
3. °C / °F schakelaar De °C / °F knippert. Nu kan U de eenheid van "°C / °F" veranderen
en omgekeerd met de linkse of rechtse richtingsaanwijzers toets. Druk
op de SET toets om de wijziging te bevestigen.
4. Mile / km schakelaar
De Mile / km knippert op het LCD scherm. Nu kan U de eenheid van "KM
/ MILE" veranderen en omgekeerd met de linkse of rechtse
richtingsaanwijzers toets. Druk op de SET toets om de wijziging te
bevestigen.
Druk nogmaals op de SET toets om het SET functies menu te verlaten en terug naar de rij-modus te
gaan.
5. Rijafstand Eerst wordt de rijafstand van de rit getoond. Deze waarde kan worden
gereset naar nul. Via de SET toets scrolt U naar de Mile / km schakelaar
functie. Verander deze functie 4x met de rechtse richtingsaanwijzer. Druk
nogmaals op de SET toest om het menu te verlaten.
Druk op de MODE toets, nu wordt de totale rijafstand (ODO)
weergegeven. Deze waarde kan worden gereset naar nul door
Vermeiren.

LCD scherm
vE - 2015-10
15
2.Foutcodes
Als de fouten-indicator verschijnt op het scherm is er mogelijk een fout. Het nummer geeft het type
van de fout aan.
Nummer Probleem /storing Controles
1De batterij moet worden opgeladen of er is een slechte
verbinding naar de batterij. Controleer de batterij
aansluiting. Als de verbindingen
goed zijn, probeer de batterij op
te laden.
2Er is een slechte verbinding naar de motor. Controleer alle verbindingen
tussen de motor en
bedieningspaneel.
3Er is een kortsluiting tussen de motor en de batterij
verbinding. Contacteer Uw vakhandelaar.
4De neutraal schakelaar of het manuele
remontkoppelingsmechanisme is geactiveerd. Controleer de positie van de
schakelaar of hendel.
5Niet gebruikt.
6De stroommodule wordt verhinderd van rijden.
Blokkering 2 is geactiveerd. Reden hiervoor is dat de
batterijlader is aangesloten of de zit is niet in de
rijpositie geplaatst.
Controleer dat de batterijlader is
aangesloten. Controleer dat de
zit in de rijpositie staat.
7Een fout van de gashendel wordt aangegeven. Zorg ervoor dat de gashendel in
de neutrale positie staat alvorens
de scooter aan te zetten.
8Een fout van het bedieningspaneel wordt aangegeven. Zorg ervoor dat alle
verbindingen aangekoppeld zijn.
9De parkeerremmen hebben een slechte verbinding. Controleer de parkeerremmen en
de motorverbindingen.
Zorg ervoor dat alle kabels van
het bedieningspaneel
aangesloten zijn.
10 Een overmatige spanning wordt naar het
bedieningspaneel gestuurd. Dit wordt meestal
veroorzaakt door een slechte batterij aansluiting.
Controleer de batterij
aansluiting.
Fouten-indicator

LCD-Bildschirm
vE - 2015-10
16
LCD-Bildschirm
1.Verwendung
Der in Ihr Elektromobil eingebaute LCD-Bildschirm ermöglicht Ihnen die Kontrolle sämtlicher Fahr-,
Lenk-, Brems- und Betriebsprozesse. Die elektrische Einheit und die Elektronik des Scooters werden
ständig intern überwacht. Eine Störung in der Elektronik wird am Bediensystem angezeigt.
Gegebenenfalls wird der Scooter dann aus Sicherheitsgründen abgeschaltet (siehe Kapitel
„Fehlercode“).
Vermeiren ist für alle Änderungen der Software verantwortlich. Wenden Sie sich bei allen
Anforderungen für Softwareänderungen an Vermeiren.
Schalten Sie den Schlüssel-Schalter auf AN. Warten Sie mindestens 3 Sekunden, ehe Sie auf den
Geschwindigkeitsregler drücken, sonst wird ein Verzögerungsschutzalarm ausgelöst.
Jetzt wird der LCD-Bildschirm beleuchtet.
Die Ladestandsanzeige
Die Ladestandsanzeige hat mehrere Funktionen. Zum Einen zeigt sie an, dass
der Scooter eingeschaltet ist, zum Anderen zeigt sie die voraussichtliche
verbleibende Akkukapazität an.
1 = Störungsanzeige
2 = MODE-Taste
3 = Richtungswechsel-Taste
(3 Sekunden drücken)
4 = SET-Taste
5 = Geschwindigkeits-
kontrolle (langsam)
6 = Geschwindigkeits-
wechsel
7 = Geschwindigkeits-
kontrolle (schnell)
8 = Vorderlicht
9 = Hupe
10 = Blinker (links)
11 = Warnblinker
12 = Blinker (rechts)
13 = Batterieladestand-
anzeige
14 = Ladegerät verbunden
13
1
2 3 4
5
6
7
8 9
10 11 12
14

LCD-Bildschirm
vE - 2015-10
17
Einstellen der Fahrgeschwindigkeit
Stellen Sie nun die gewünschte Fahrgeschwindigkeit ein. Die Fahrgeschwindigkeit ist eine spezifische
Fahreinstellung (schnell oder langsam, in Innenräumen und im Außenbereich), die Ihr Therapeut oder
Händler an Ihre persönlichen Bedürfnisse und Vorlieben anpassen kann.
Diese Einstellung soll auch nach Aus- und Einschalten des Scooters beibehalten werden.
Drücken Sie die auf diese Taste um die Fahrgeschwindigkeit zu verringern:
langsam.
Drücken Sie die auf diese Taste um die Fahrgeschwindigkeit zu erhöhen:
schnell.
Zur Anzeige der Fahrgeschwindigkeit wird auf dem LCD-Bildschirm eine
entsprechende Leiste angezeigt.
Die Geschwindigkeit kann mit der L/H-Taste auf niedrig oder hoch
eingestellt werden.Die Standardeinstellung ist H (High = hoch). Drücken
Sie die Taste, um auf L (Low = niedrig) umzuschalten. Nach dem Ein- und
Ausschalten des Scooters geht diese Einstellung verloren und wird
automatisch auf den Standardwert H (High = hoch) zurückgesetzt. Auf dem
LCD-Bildschirm wird je nach der gewählten Einstellung H oder L angezeigt.
Richtungswechsel-Taste
Richtungswechsel-Taste. Im Normalzustand fährt der Scooter vorwärts,
wenn Sie den rechten Geschwindigkeitsregler zu sich heranziehen. Wenn
Sie den linken Hebel zu sich heranziehen, fährt der Scooter rückwärts.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Fahrtrichtung zu
ändern. Wenn Sie nun den rechten Hebel zu sich heranziehen, fährt der
Scooter rückwärts. Wenn Sie den linken Hebel zu sich heranziehen, fährt
der Scooter vorwärts. Die Taste leuchtet grün, und ein Symbol mit zwei
Pfeilen wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Wenn Sie den Scooter
Aus- und Einschalten, wird die letzte Einstellung beibehalten.
Beim Rückwärtsfahren mit dem Scooter sollte das Signalhorn ertönen.
Verwenden des Signalhorns
Drücken Sie die Taste mit dem Signalhorn. Der Signalton ertönt so lange, wie
die Taste gedrückt wird.
Taste „langsam“
Taste „schnell“
Taste
LCD
Richtungswechsel-Taste
LCD
LCD

LCD-Bildschirm
vE - 2015-10
18
Die Scheinwerfer
1. Scheinwerfer: Für Beleuchtung (vorne und hinten) betätigen Sie die Lichttaste,
die sich dann grün färbt. Drücken Sie die Taste erneut, um das
Licht auszuschalten.
Auf dem LCD-Bildschirm wird ein Lichtsymbol angezeigt, um auf
die eingeschalteten Scheinwerfer hinzuweisen.
2. Fahrtrichtungsanzeigen links und rechts:
Für die Betätigung der Blinker drücken Sie den Kippschalter in
die jeweils gewünschte Richtung (links = linker Blinker, rechts =
rechter Blinker, Neutralstellung = keine Blinkerfunktion).
Gleichzeitig leuchtet die Taste grün und das Signalhorn ertönt.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Blinker auszuschalten.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint ein blinkender Pfeil, der nach
links ODER rechts zeigt, um das Einschalten des linken oder
rechten Blinkers zu signalisieren.
3. Warnblinker: Um den Warnblinker einzuschalten, drücken Sie die
Dreieckstaste. Daraufhin blinkt die Taste rot, und die Blinkertaste
leuchtet grün.
Wenn ein Blinker/Scheinwerfer beschädigt wird, blinkt die
Dreieckstaste rot.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint ein blinkender Pfeil, der nach
links UND rechts zeigt, um das Einschalten des Warnblinkers zu
signalisieren.
Lösen Sie zum Stoppen des Scooters den Geschwindigkeitsregler unter der Bedienungssteuerung.
Lichttaste
LCD
Linke Blinkertaste
Rechte Blinkertaste
LCD
Warnblinkertaste
LCD

LCD-Bildschirm
vE - 2015-10
19
LCD-SET-Funktionen:
Drücken Sie die SET-Taste 5 Sekunden lang, um das SET-Funktionenmenü
zu aktivieren. Während der Fahrt des Scooters können die SET-Funktionen
nicht aktiviert werden. Die LCD-SET-Funktionen müssen in der
nachstehenden Reihenfolge angegeben werden können:
1. LCD-Hintegrundbeleuchtung
Die LCD-Hintergrundnummer blinkt, die Helligkeit der LCD-
Hintergrundbeleuchtung kann in 5 Stufen reguliert werden.
Drücken Sie die linke Blinkertaste, um den Helligkeit zu erhöhen.
Drücken Sie die rechte Blinkertaste, um den Helligkeit zu verringern.
Drücken Sie die SET-Taste, um die Modifizierung zu bestätigen.
2. Zeit Die 24-Stunden-Uhr blinkt auf dem LCD-Bildschirm. Das bedeutet, dass die
24-Stunden-Uhr aktiviert ist und geändert werden kann. Drücken Sie die
linke Blinkertaste, um den Stundenwert zu erhöhen oder rechte Blinkertaste,
um den Stundenwert zu verringern. Drücken Sie die SET-Taste, um die
Modifizierung zu bestätigen.
Jetzt blinken die Minuten. Drücken Sie die linke Blinkertaste, um den
Minutenwert zu erhöhen. Drücken Sie die rechte Blinkertaste, um den
Minutenwert zu verringern. Drücken Sie die SET-Taste, um die Modifizierung
zu bestätigen.
3. °C / °F-Umschaltung
Das Symbol „°C / °F“ blinkt. Jetzt können Sie mit der linken oder rechten
Blinkertaste die Einheit von °C auf °F umschalten oder umgekehrt. Drücken
Sie die SET-Taste, um die Modifizierung zu bestätigen.
4. Meilen/km-Umschaltung
Die Symbol „mile/km“ (Meilen/km) blinkt auf dem LCD-Bildschirm. Jetzt
können Sie mit der linken oder rechten Blinkertaste die Einheit von KM auf
MILE (Meilen) umschalten oder umgekehrt. Drücken Sie die SET-Taste, um
die Modifizierung zu bestätigen.
Drücken Sie erneut auf die SET-Taste, um das SET-Funktionenmenü zu verlassen und in den
Fahrzustand zurückzukehren.
5. FahrstreckeZunächst werden die Tageskilometer (TRIP) angezeigt. Dieser Wert kann
auf null zurückgesetzt werden. Mit der SET-Taste bis zur Funktion "Mile / km
tauschen" - Funktion blättern. Ändem Sie diese Funktion 4 x mit der Taste
"rechter Blinker". Drücken Sie wieder die SET-Taste um diese Funktion zu
verlassen und zum Fahrmodus zurückzukehren.
Drücken Sie die MODE-Taste, um die Gesamtkilometer (ODO) anzuzeigen.
Dieser Wert kann von Vermeiren auf null zurückgesetzt werden.

LCD-Bildschirm
vE - 2015-10
20
2.Fehlercodes
Wenn die Fehleranzeige auf dem Bildschirm zu sehen ist, liegt vermutlich ein Problem vor. Die
Nummer gibt an, worum es sich dabei handelt.
Nummer Problem/Fehler Überprüfung
1Der Akku muss geladen werden oder der Akku
ist nicht korrekt angeschlossen. Überprüfen Sie die Anschlüsse des Akkus.
Wenn kein Problem bei den Anschlüssen
vorliegt, versuchen Sie, den Akku zu
laden.
2Die Verbindung zum Motor ist gestört. Überprüfen Sie sämtliche Verbindungen
zwischen dem Motor und der
Bedieneinheit.
3Zwischen Motor und Akku liegt ein
Kurzschluss vor. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
4Der Freilaufschalter oder der Lösemechanismus
der Handbremse ist aktiviert. Überprüfen Sie die Position des Schalters
bzw. Hebels.
5Nicht verwendet.
6Die Leistungsmodul kann ihre Funktion nicht
erfüllen. Sperre 2 ist aktiv. Dies kann daran
liegen, dass das Akkuladegerät angeschlossen
ist oder dass der Sitz sich nicht in der
Fahrposition befindet.
Überprüfen Sie, ob das Akkuladegerät
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der Sitz sich in der
Fahrposition befindet.
7Ein Fehler mit dem Gashebel liegt vor. Vergewissern Sie sich, dass sich der
Gashebel in der neutralen Stellung
befindet, bevor Sie den Rollstuhl
einschalten.
8Ein Fehler mit der Bedieneinheit liegt vor. Vergewissern Sie sich, dass an keinem
Anschluss ein Fehler vorliegt.
9Die Parkbremsen haben einen schlechten
Kontakt. Überprüfen Sie die Anschlüsse der
Parkbremse und des Motors.
Vergewissern Sie sich, dass an keinem
Anschluss des Bedienelements ein Fehler
vorliegt.
10 An der Bedieneinheit ist eine Überspannung
aufgetreten. Dies wird im Allgemeinen durch
eine schlechte Verbindung zum Akku ausgelöst.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Akkus.
Fehleranzeige
Table of contents
Languages:
Popular Projection Screen manuals by other brands

Draper
Draper Envoy Installation & operating instructions

Screen Research
Screen Research MS2-IT installation manual

Elite Screens
Elite Screens GolfSim Portable Series user guide

Da-Lite
Da-Lite Large advantage electrol Instruction book

displayit
displayit Elements General assembly instructions

Da-Lite
Da-Lite TENSIONED EXECUTIVE ELECTROL Instruction book

Grandview
Grandview Large Sky-Show user manual

Draper
Draper Targa Installation & operating instructions

Cirrus Screens
Cirrus Screens Stratus Series user manual

Da-Lite
Da-Lite Contour Electrol Instruction book

DeskMakers
DeskMakers Scale 1:1 Lean2 installation guide

Monoprice
Monoprice Portable Pull-up Screen instruction manual