Ves Electric MX11 User manual

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
INSTRUCTION MANUAL
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
• MICA COLUMN HEATER •
• МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ •
MODEL MX11
МОДЕЛЬ MX11


ENGLISH ENGLISH
32
MICA COLUMN HEATER MODEL MX11
Dear customer!
We highly appreciate you choosing VES Electric home appliances.
From our side we guarantee excellent quality, perfect functioning
and safety of your appliance upon keeping to all the rules of
home exploitation. Before using the appliance, please, read care-
fully attached instruction.
IMPORTANT
• do not touch the grille of the appliance during its operation as to
avoid burn.
• in spite of the fact that the appliance has built-in thermal cut-off indi-
cator, it is not recommended to cover the appliance with any objects
or materials (blanket, towel, etc.).
• in spite of the fact that the appliance has humidity protection it is not
recommended to put the appliance near to the water sources (shower
cabin, swimming pool, etc.) as to avoid the electric shock.
• never turn the plugged/working appliance upside down. Control panel
must be on the top and the bases - below.
• never use the appliance without bases.
• never put the appliance closer than 1 meter to the furniture and
other objects in the room as to avoid fire.
• do not use outdoor. Never locate heater where it may fall into a
bathtub or other water container.
• do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or dam-
age the heater.
• do not use in an areas where gasoline, paint or flammable liquids
are used or stored.
• do not run cord under carpet and do not cover cord with throw
rugs, runners, or the like. Place the cord away from traffic area to
avoid cord damaging.
• never immerse the appliance or power cord into water.
• never use the appliance with wet hands.
• never let the appliance be unattended.
• before using an extension cord, make sure it is suitable for such a
load, otherwise it may overheat and cause a risk of fire
• before the first operating make sure that the voltage in your wall
outlet is the same as on the appliance’s rating label marked.
• always unplug the appliance before cleaning.
• do not use any abrasive, chemical or alcohol-contained cleaners for
cleaning the appliance.
• never use the damaged appliance or appliance with damaged cord/
plug.
• never use the appliance with the damaged wall outlet.
• never use the appliance near or on the hot surfaces.
• never let the cord hang over the edge of table or touch any hot
surfaces.
• use only attachments recommended by the manufacturer.
• always unplug the appliance when it is not in use.
• never let the children operate the appliance.
• give a high attention when the appliance is being used near the
children.
• use only the appliance for it’s direct purpose.
• never expose the appliance to fall down or to be kicked.
• repair the appliance only in authorized service center. Do not repair
the appliance by yourself.
• never use caustic or abrasive cleaners.
• while using the appliance, please, observe the safety precautions.
• incorrect operation and improper handing can lead to malfunction of
the appliance and injuries to the user.
MAINTENANCE
1. Turn the thermostat counter clockwise up to the stop. Also make
sure the power switch at '0' position.
2. Plug in the appliance.
3. Turn it to 'I' or 'II' position, then adjust the temperature control
knob clockwise until its red light indicator turns on. At this moment,
the temperature control is starting to work.
Note: the red light indicator will turn off as the room reaches the
desired temperature which has been set on the temperature control.
After a while, as the room temperature falls, the heater will turn
on again and release heat until the room temperature rises to the
desired unit temperature. Desired room temperature is maintained by

ENGLISH ENGLISH
54
the above repeated procedure.
4. If you want to change the temperature, turn the thermostat clock-
wise to raise the temperature or counter clockwise to lower it.
Note: the pilot light will lit up while appliance is working. Keep in
mind that if pilot light is lit up - it means that the appliance is
turned on and heats up the room. When the pilot light is not lit up
- it means that the appliance is turned off or is in "anti-frost" mode
(for more information see "ANTI-FROST FUNCTION").
5. When the room will reach the established temperature, the pilot
light will go out. As the room temperature goes down, the heater
will release heat again until the room temperature reaches the
established temperature.
6. To switch off the appliance, turn the thermostat counter clockwise
up to stop - the pilot light will go out.
7. Unplug the appliance.
OVERHEAT PROTECTION
If you put any material/fabric (towel, blanket, etc.) on the appliance,
the built-in thermal cut-off indicator automatically stops the appliance
to heat and pilot light will go out. After that remove all the items,
that cause overheat, out of the appliance. After the temperature of
built-in thermal cut-off indicator cools (after about 20-30 minutes),
the appliance resumes to work again - the pilot light will lit up.
ANTI-FROST FUNCTION
It will keep the surrounding temperature above «freezing point» (about
5°С). To do it, simply plug the power cord into the wall outlet, turn
the thermostat to 'min' '*' and power switch - to 'I' or 'II'.
FALL AUTO-SHUT OFF
Appliance has a tip-over sensor, which will turn it off in case of fall.
Pick the appliance up and it will work again.
HUMIDITY PROTECTION
Micathermic heating element has special sputtering that protects the
appliance from the humidity. You can freely use the appliance in high-
humidity places (bathroom, etc.).
CLEANING
Before cleaning always turn off the appliance, unplug it and let the
appliance to cool down.
To remove dust from the appliance use dry cloth or vacuum cleaner.
Do not use detergents, abrasive cleaning powder or polish of any
kind on the body of the heater, as these can damage the finish.
STORAGE
Store the appliance in a cool and dry place. Do not throw away the
gift box. You may use it to store the appliance in summer time.
SAVE THIS INSTRUCTION

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
76
МÈÊÀÒЕÐМÈЧЕÑÊÈЙ ÎБÎГÐЕВÀÒЕËЬ МÎДЕËЬ MX11
Óважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор бытовой техники от компании VES
Electric. Мы гарантируем высокое качество, безупречное
функционирование и безопасность приобретенного Вами
прибора при соблюдении всех правил его эксплуатации. Ïеред
началом использования прибора, пожалуйста, полностью
прочитайте данную инструкцию.
МЕÐЫ ÏÐЕДÎÑÒÎÐÎЖÍÎÑÒÈ
• во избежание получения ожога не дотрагивайтесь до решетки
прибора во время его работы.
• несмотря на то, что прибор имеет встроенный датчик защиты
от перегрева, не рекомендуется накрывать прибор какими-либо
предметами (одеяло, полотенце и др.).
• несмотря на то, что прибор обладает защитой от влаги, не
рекомендуется ставить его в непосредственной близости от
источников воды (душевой кабины, бассейна и др.) во избежание
удара электрическим током.
• никогда не переворачивайте подключенный/работающий прибор
вверх ногами. Панель управления должна находиться сверху, а
ножки - снизу.
• никогда не ставьте прибор ближе чем на 1 метр от мебели
и других предметов в комнате во избежание возникновения
пожара.
• не используйте на улице. Никогда не ставьте прибор рядом с
ванной или другим контейнером для воды куда он может упасть.
• не позволяйте посторонним предметам попасть в вентиляционные
выходы, так как это может быть причиной электрического шока
или пожара или повредить обогреватель.
• не используйте в тех местах, где используется и хранится
бензин, краски или легковоспламеняющиеся жидкости.
• не накрывайте шнур ковром, дорожкой и т.п. Располагайте шнур
далеко от проходимых мест, во избежание повреждение шнура .
• никогда не погружайте прибор или сетевой кабель в воду.
• никогда не эксплуатируйте прибор с мокрыми руками.
• никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• перед использованием удлиннителя убедитесь, что он рассчитан
на такую нагрузку, т.к. удлиннитель может перегреться и вызвать
опасность пожара
• перед первым подключением прибора в сеть проверьте,
соответствует ли электропитание Вашего прибора, указанное на
технической этикетке на приборе, электропитанию в Вашей сети.
• всегда отключайте прибор от сети перед его очисткой.
• никогда не используйте для очистки прибора абразивные,
химические или алкоголь содержащие чистящие средства.
• никогда не эксплуатируйте поврежденный прибор или прибор с
поврежденным сетевым шнуром/вилкой.
• никогда не эксплуатируйте прибор с поврежденной розеткой.
• никогда не эксплуатируйте прибор вблизи или на горячих
поверхностях.
• никогда не позволяйте сетевому шнуру перегибаться под острым
углом и касаться горячих поверхностей.
• используйте только рекомендованные производителем аксессуары
и запасные части.
• всегда отключайте прибор от розетки, если он не
эксплуатируется.
• никогда не позволяйте детям пользоваться прибором.
• будьте особенно внимательны, если прибор эксплуатируется
вблизи детей.
• используйте прибор только по его прямому назначению.
• никогда не подвергайте прибор ударам или другому механическому
воздействию.
• ремонт прибора должен осуществляться только в авторизованном
сервисном центре. Не ремонтируйте прибор самостоятельно.
• в процессе работы с прибором, пожалуйста, соблюдайте технику
безопасности.
• неправильное обращение с прибором может привести к его
поломке и нанести вред пользователю.
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß
1. Поверните термостат по направлению против часовой стрелки
до упора. Также убедитесь, что прибор находится в выключенном

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
98
состоянии.
2. Вставьте сетевой кабель прибора в розетку и переведите
переключатель мощности в положение I или II.
3. Поверните термостат по направлению часовой стрелки до того
момента, когда загорится индикатор питания.
4. Для того, чтобы увеличить температуру нагрева, поверните
термостат по направлению часовой стрелки. Для того, чтобы
уменьшить температуру нагрева - поверните термостат против
часовой стрелки.
Примечание: в процессе работы прибора индикатор питания
будет гореть. Имейте ввиду, что если индикатор питания горит -
это означает, что прибор включен и нагревает помещение. Если
индикатор питания не горит - это означает, что прибор выключен
или находится в режиме защиты помещения от промерзания (см.
раздел "ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ПОМЕЩЕНИЯ ОТ ПРОМЕРЗАНИЯ").
5. Когда температура в комнате достигнет установленного
значения, индикатор питания погаснет. Как только температура
в комнате упадет ниже установленной на приборе температуры,
прибор снова начнет нагревать помещение до того момента, как
температура вновь не вернется в установленное значение.
6. Для выключения прибора, поверните термостат по
направлению против часовой стрелки до упора - индикатор
питания погаснет. Выключите обогреватель.
7. Извлеките сетевой кабель прибора из розетки.
ФÓÍÊÖÈß ЗÀЩÈÒЫ ÏÐÈБÎÐÀ ÎÒ ÏЕÐЕГÐЕВÀ
В случае, если Вы накрыли прибор какой-либо материей/
тканью (полотенце, одеяло и др.), встроенный датчик защиты от
перегрева автоматически отключит нагрев прибора и индикатор
питания погаснет. Инженеры компании VES Electric продумали
автоотключение для безопасности Вас и Ваших близких. Данная
функция актуальна, если в семье есть дети, которые по
неосторожности могут накрыть обогреватель чем-либо.
После этого необходимо немедленно удалить все посторонние
предметы с прибора. После того, как температура встроенного
датчика перегрева понизится (приблизительно через 20-30 минут),
прибор самостоятельно включится и продолжит свою работу.
ÀВÒÎÎÒÊËЮЧЕÍÈЕ ÏÐÈ ÏÀДЕÍÈÈ
Прибор имеет выключатель, который отключает его в случае
опрокидывания. Для возобновления работы просто поставьте
прибор в нормальное положение.
ФÓÍÊÖÈß ЗÀЩÈÒЫ ÏÎМЕЩЕÍÈß ÎÒ ÏÐÎМЕÐЗÀÍÈß
Эта функция поддерживает температуру в помещении выше
«точки замерзания» (около 5°С). Для включения этой функции,
включите прибор, поверните термостат против часовой стрелки
до положения 'min' '*' и переведите переключатель мощности в
положение I или II.
ФÓÍÊÖÈß ЗÀЩÈÒЫ ÏÐÈБÎÐÀ ÎÒ ВËÀГÈ
Микатермический обогреватель имеет сертификат IP24. На
микатермический нагревательный элемент нанесено специальное
покрытие, защищающее обогреватель от влаги. Поэтому Вы можете
пользоваться им в помещениях с повышенной влажностью (ванная
комната и др.).
ÎЧÈÑÒÊÀ
Перед началом очистки выключите прибор, извлеките сетевой
кабель из розетки и дайте прибору остыть.
Для того, чтобы удалить пыль с прибора, используйте сухую ткань
или пылесос.
Не используйте чистящие абразивные средства при чистке
корпуса.
ХÐÀÍЕÍÈЕ
Храните прибор в прохладном и сухом месте. Не выбрасывайте
коробку из под прибора. Она пригодится Вам во время хранения
прибора в летнее время.
ÑÎХÐÀÍÈÒЕ ДÀÍÍÓЮ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈЮ
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

Wacker Neuson
Wacker Neuson E3000 Operator's manual

Unold
Unold 86140 Instructions for use

Black & Decker
Black & Decker BXRA1500E manual

2VV
2VV STANDESSE XP VCST5D150-V3 Series installation manual

Ouellet
Ouellet OWD Series Installation, operating and maintenance instructions

Fagor
Fagor TRV-6100 Instructions for use

England's Stove Works
England's Stove Works 26-GUHLP Installation and operating instructions

EUROM
EUROM Ultimate 2000 Instruction booklet

noken
noken SKY 100048010 N537000001 instructions

Adler Europe
Adler Europe AD 7852 user manual

Holmes
Holmes HWH2605 user manual

Stealth
Stealth SWP 9010 Operator's manual