VGE Xclear POND DEFENCE 100 User manual

VIJVERSCHRIKDRAAD
FIL ÉLECTRISÉ POUR BASSIN
ELEKTROZAUN FÜR TEICHE
ELECTRIC FENCE WIRE FOR PONDS
Pond Defence 100/500
Pond Defence 100/500
POND DEFENCE
100/500
MANUAL

2| XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
MANUAL XCLEAR
POND DEFENCE 100/500
6 -8
9 - 11
12 - 14
15 - 17
18 - 20
21 - 23
24 - 26
27 - 29
30 - 32
Xclear Pond Defence 100/500 EN
Xclear Pond Defence 100/500 DE
Xclear Pond Defence 100/500 FR
Xclear Pond Defence 100/500 NL
Xclear Pond Defence 100/500 ES
Xclear Pond Defence 100/500 IT
Xclear Pond Defence 100/500 PL
Xclear Pond Defence 100/500 DK
Xclear Pond Defence 100/500 SE
MANUAL XCLEAR POND DEFENCE 100/500 INDEX

EN
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |3
1
A B C
D

EN
4| XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
2 3
4
XCLEAR POND DEFENCE 100/500

EN
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |5
CONTENTS
Pond Defence 100
1x Transformer (A)
1x Rubber insulation mat
1x Red cable, 2 metres
1x Green cable, 2 metres
1x Metal earth rod (B)
10x Plastic fence post (C)
1x 100 metres black electric fence wire
1x Plastic bag containing 1 bolt, 1 nut, 3 washers, 2 screws and 3 red wire connectors (D)
For the Pond Defence 500: 500 metres electric fence wire and 50 plastic fence posts.
OPERATION
The Pond Defence system protects your pond and fish from predators such as herons, cats
and dogs. A wire stretched around the pond gives unwanted visitors a mild electric shock by
means of the transformer. This harmless shock will startle the heron, cat or dog, which will flee
and not return a second time.
SAFETY
1. Always switch off the power supply during maintenance/installation/dismantling of the
device and when carrying out maintenance work on your pond.
2. Draw visitors’ attention – especially children – to the presence of the Pond Defence
system.
3. Pay careful attention to the installation guidelines described below.
4. Do not use the Pond Defence system if you notice any damage or defects.
5. Never immerse the Pond Defence system and/or accessory parts under water.
6. Permanent connections to the mains voltage must comply with the installation regulations
of the local electricity company. In case of doubt about the connection, a registered
electrician or the electricity company should be consulted.
7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
8. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be
scrapped
Important Please read this manual carefully before
installing your Pond Defence system.
WARNING Avoid contacting electric fence wires especially with the head, neck of
torso. Do not climb over, through or under a multi-wire electric fence. Use a gate or
a specially designed crossing point.

EN
6| XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
INSTALLATION
Choose a suitable location for the transformer. The transformer should be mounted vertically
in a clean, dry weatherproof area, or indoors, with the clamps facing downwards. It is
extremely important that the rubber insulation mat supplied with the set is located between
the transformer and the attachment surface (see drawing 2). Then hammer the metal earth
rod into the ground near the electric fence wire, at a maximum distance of 1.5 metres from the
transformer, until the eye of the earth rod protrudes about 5 cm above the ground. (TIP: to
ensure good operation, it is advisable to pour several litres of water over the metal earth rod
after inserting it in the ground. This will improve the conductivity considerably.When doing
this, make sure that the earth rod is not yet connected to the transformer).
Determine the position where you want to place the black plastic fence posts. Place one of the
plastic fence posts at a maximum distance of 1.5 metres from the transformer. Do not place
the plastic fence posts more than 5 metres away from each other. The fence posts should be
positioned so that the top of each fence post is pointing towards the middle of the pond (see
drawing 4). As soon as the fence posts are in position you can attach the electric fence wire.
First, attach the electric fence wire to the upper clamps on the fence posts.When this has been
done, wrap the electric fence wire once around the last clamp and then run the wire to the
lower clamp (see drawing 3). Here you again wrap the wire around the clamp and then run it
along the lower clamps of the fence posts. Never cut the wire into two pieces! If a length of
wire is left over after completing the installation, cut the excess length off and tie the ends in a
knot (see drawing 3). Make sure that the wire is not in contact with plants, shrubs, etc. or the
ground at any point.
First, attach the green wire to the eye of the metal earth rod with the nut and bolt (see
drawing 1B). Unlike the red wire, this green wire may run over the ground and can be
shortened if required. Then the red wire is run to the black electric fence wire and attached
with a red wire connector (see drawing 1D) to the electric fence wire. This red wire must run,
loosely tensioned and approximately 20 cm above ground level, from the transformer to the
electric fence wire and may also be shortened. Lastly, connect the green wire to the black
clamp ( ) and the red wire to the red clamp ( ) of the transformer
Your Pond Defence system will start to operate as soon as you insert the plug into the socket
outlet!
Special note! If you intend installing the Pond Defence system in an area adjacent to a public
highway, you are obliged to comply with specific warning regulations. These regulations differ
between countries. Should they be applicable in your country, we recommend that you make
enquiries with the regulatory authorities regarding the regulations that you must comply with.
Make sure that no other electric fence wire is installed in the immediate vicinity of your Pond
Defence system. Two electric fences in close proximity may cause mutual interference.
XCLEAR POND DEFENCE 100/500

EN
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |7
Technical specifications Pond Defence 100 Pond Defence 500
Mains voltage 230V/50Hz 230V/50Hz
Output voltage (approx.) 6000-6500V 7000-7500V
Power consumption ~ 0.2W ~ 1W
TERMS OF WARRANTY
The product comes with a warranty against manufacturer defects for a period of 24 months
from the date of purchase.Warranty claims will be considered only when the product is
returned carriage paid accompanied by valid proof of purchase. Repairs under warranty may
only be made by the supplier. Warranty claims caused by installation or operating faults will
not be considered. Defects that arise as a result of improper or inadequate maintenance are
likewise not covered by the warranty. The supplier accepts no liability whatever for any losses,
costs or other claims arising from incorrect use of the product. The supplier cannot be held
liable for consequential loss or damage caused by failure of the device.
Claims based on damage sustained during transport will only be accepted when the damage
is established or confirmed upon delivery by the carrier or the Post Office authorities. Claims
made after delivery will make it impossible to initiate recovery claims against the carrier or the
Post Office authorities.

DE
8| XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
INHALT
Pond Defence 100
1x Netzgerät (A)
1x Gummimatte
1x 2 Meter rote Leitung
1x 2 Meter grüne Leitung
1x Metallstange (B)
10x Kunststoffpfosten (C)
1x 100 Meter schwarzer Zaundraht
1x Tüte mit Schraube und Mutter, 3 Unterlegscheiben, 2 Schrauben und 3 roten
Anschlußblöcken (D)
Pond Defence 500 enthält: 500 Meter Zaundraht und 50 Kunststoffpfosten.
WIRKUNGSWEISE
Pond Defence schützt Teich und Fische vor Reihern, Katzen, Hunden und dergleichen. Ein
um den Teich gezogener, von einem Netzgerät unter Spannung gesetzter Draht versetzt
unerwünschten Teichbesuchern einen Spannungsimpuls und schreckt sie dauerhaft ab.
SICHERHEIT
1. Schalten Sie bei Wartung/(De-)Montage des Geräts oder wenn Sie Arbeiten am Teich
durchführen, grundsätzlich die Spannungszufuhr aus.
2. Machen Sie Besucher – vor allem Kinder – auf das Vorhandensein von Pond Defence
aufmerksam.
3. Beachten Sie sorgfältig die unten stehenden Installationsvorschriften.
4. Verwenden Sie Pond Defence nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
5. Tauchen Sie Pond Defence und/oder die zugehörigen Teile nie unter Wasser.
6. Für einen permanenten Anschluss an das Stromnetz müssen die Vorschriften
der Elektrizitätsgesellschaft erfüllt werden. Im Zweifelsfall einen anerkannten
Elektroinstallateur oder die Elektrizitätsgesellschaft um Rat fragen.
7. Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive Kindern) die körperlich oder psychisch
eingeschränkt und wenig Erfahrung und Wissen über die Materie haben, es sei denn,
sie werden beaufsichtigt und haben Anweisungen zum Gebrauch des Geräts von einer
Person erhalten, die verantwortlich für ihre Sicherheit ist.
8. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit den
Gerätschaften spielen.
9. Das Versorgungskabel kann nicht ersetzt werden. Wird das Kabel beschädigt, sollte das
Gerät ausrangiert werden.
WICHTIG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie mit der Installation und Inbetriebnahme beginnen.
XCLEAR POND DEFENCE 100/500
WICHTIG Vermeiden Sie den Kontakt zu elektrischen Zäunen, besonders
mit dem Kopf oder dem Hals. Klettern Sie nicht über oder unter Mehrdraht-
elektrische Zäune. Nutzen Sie ein Törchen oder einen speziell vorgesehenen
Überquerungspunkt.

DE
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |9
INSTALLATION
Einen geeigneten Platz für das Netzgerät wählen. Dieses muss unter einem Dach oder
dgl. oder in einem Innenraum senkrecht mit nach unten gerichteten Klemmen befestigt
werden. Sehr wichtig ist, dass die mitgelieferte Gummimatte zwischen Netzgerät und
Befestigungsfläche angebracht wird (siehe Zeichnung 2). Anschließend die Metallstange
in der Nähe des Zauns in die Erde schlagen (Entfernung zum Netzgerät maximal 1,5 Meter),
bis die Öse etwa 5 Zentimeter über dem Boden liegt. (TIPP: Um eine optimale Wirkung zu
gewährleisten, empfiehlt es sich, die Metallstange, nachdem sie in die Erde gesteckt wurde,
mit einigen Litern Wasser zu übergießen. So erzielen Sie eine bessere Erdung. Die Stange darf
zu diesem Zeitpunkt noch nicht mit dem Netzgerät verbunden sein!).
Die Stellen festlegen, an denen die schwarzen Kunststoffpfosten angebracht werden sollen.
Einen der Pfosten in maximal 1,5 Metern Entfernung zum Netzgerät anbringen. Der Abstand
zwischen den Pfosten sollte höchstens 5 Meter betragen. Die Pfosten so aufstellen, dass der
obere Teil jeweils zur Teichmitte weist (siehe Zeichnung 4). Sobald die Pfosten stehen, kann
der Zaundraht befestigt werden. Den Draht zuerst an den oberen Klammern der Pfosten
befestigen. Die letzte Klammer einmal umwickeln und den Draht anschließend zur unteren
Klammer führen (siehe Zeichnung 3). Diese ebenfalls einmal umwickeln, bevor der Draht an
den unteren Pfostenklammern entlang geführt wird. Den Draht nicht in zwei Teile schneiden!
Nach dem Installieren schneiden Sie den überschüssigen Draht ab und verknoten die Enden
miteinander (siehe Zeichnung 3). Achten Sie darauf, dass der Draht nirgends Kontakt mit
Pflanzen oder mit dem Boden hat.
Zuerst die grüne Leitung mit Schraube an der Öse der Metallstange befestigen (siehe
Zeichnung 1B). Die grüne Leitung darf im Gegensatz zur roten Leitung den Boden berühren
und kann bei Bedarf gekürzt werden. Danach die rote Leitung zum schwarzen Zaundraht
führen und mit dem roten Anschlussblock (siehe Zeichnung 1D) an diesem befestigen.
Die locker gespannte rote Leitung muss etwa 20 cm über dem Boden vom Netzgerät zum
Zaundraht führen und kann, falls erforderlich, gekürzt werden. Zum Schluss die grüne Leitung
in der schwarzen Klemme ( ) und die rote Leitung in der roten Klemme ( ) des Netzgerätes
befestigen.
Wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken, ist Pond Defence sofort in Betrieb!
Achtung! Wenn Sie Pond Defence an einer öffentlichen Straße installieren wollen, müssen
Sie bestimmte Warnvorschriften einhalten. Diese Vorschriften sind von Land zu Land
unterschiedlich. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls bei der zuständigen Instanz nach
den geltenden Vorschriften. Vergewissern Sie sich, dass in unmittelbarer Umgebung des
Pond Defence kein zweiter Elektrozaun installiert ist. Zwei Systeme dieser Art stören sich
gegenseitig.

DE
10 | XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
Technische Daten Pond Defence 100 Pond Defence 500
Netzspannung 230V/50Hz 230V/50Hz
Ausgangsspannung 6000-6500V 7000-7500V
Leistungsaufnahme ~ 0.2W ~ 1W
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für das Produkt gilt eine auf das Kaufdatum folgende 24monatige Garantie gegen
Fertigungsmängel. Garantiefälle können nur bearbeitet werden, wenn das Produkt
zusammen mit einem gültigen Kaufnachweis portofrei eingeschickt wird. Reparaturen im
Rahmen der Garantie dürfen nur vom Lieferanten ausgeführt werden. Bei Installations- oder
Bedienungsfehlern besteht kein Garantieanspruch. Auch Defekte infolge mangelhafter
Wartung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Lieferant übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produktes verursacht werden. Der
Lieferant kann nicht für Folgeschäden haftbar gemacht werden, die durch Ausfall des Geräts
entstehen.
Reklamationen aufgrund von Transportschäden werden nur akzeptiert, wenn die eschädigung
bei der Anlieferung durch Spedition oder Post festgestellt bzw. bestätigt wird. Nur dann
können Ansprüche gegenüber der Spedition bzw. der Postgesellschaft geltend gemacht
werden.
XCLEAR POND DEFENCE 100/500

FR
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |11
CONTENU
Pond Defence 100
1x Transformateur (A)
1x Natte caoutchouc
1x Câble Rouge 2 mètres
1x Câble Vert 2 mètres
1x Goupille métallique (B)
10x Support plastique (C)
1x 100 mètres de fil électrisé noir
1x Sac avec un boulon, un écrou, rondelles, vis et blocs de fil rouge (D)
Pour le Pond Defence 500: 500 mètres de fil électrisé et 50 supports plastiques.
FONCTIONNEMENT
Le Pond Defence protège votre bassin et vos poissons contre les hérons, les chats, les chiens
et autres animaux. Un fil est tendu autour du bassin et délivre aux visiteurs inopportuns une
faible décharge de courant, au moyen du transformateur. Le héron, le chat ou le chien prend
de ce fait peur et fuit pour ensuite ne plus jamais revenir.
SÉCURITÉ
1. Lors de l’entretien/travaux de (dé)montage de l’appareil ou lors de travaux d’entretien à
votre bassin, toujours couper l’alimentation en courant.
2. Attirer l’attention des visiteurs et principalement des enfants sur la présence du Pond
Defence.
3. Respecter scrupuleusement les instructions d’installation reprises ci-dessous.
4. Ne pas utiliser le Pond Defence en cas de constatation de dommages.
5. Ne jamais immerger le Pond Defence et/ou les pièces annexes dans l’eau.
6. Pour un branchement permanent sur le réseau électrique, il faut satisfaire aux
prescriptions de la société de distribution d’énergie. En cas de doute éventuel concernant
le branchement, il convient de consulter un installateur agréé ou la société de distribution
d’énergie.
7. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités corporelles, sensorielles ou mentales amoindries, ou ne disposant pas
de l’expérience ou des connaissances requises, sauf si elles sont sous la supervision
ou reçoivent des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne
responsable de leur sécurité.
8. Il convient de surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
9. Il est impossible de remplacer le cordon. Si le cordon est endommagé, il faut mettre
l’appareil au rebut.
Important Avant d’installer et de mettre en service cet
appareil, lisez attentivement ce manuel.
AVERTISSEMENT Éviter tout contact avec la clôture électrique, surtout avec la
tête, le cou et le torse. Ne pas grimper sur, à travers ou sous le câblage de la clôture
électrique. Utiliser un portillon ou une ouverture conçue à cet effet.

FR
12 | XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
INSTALLATION
Sélectionner un endroit approprié pour le transformateur. Celui-ci doit être fixé sous un abri
ou à l’intérieur, à la verticale avec les bornes dirigées vers le bas. Il est impératif que la natte
caoutchouc livrée soit placée entre le transformateur et la surface de fixation (voir dessin
2). Ensuite, enfoncer la goupille métallique dans le sol à proximité du fil électrisé, dans un
rayon maximal de 1,5 m du transformateur, jusqu’à ce que l’oeil soit situé à environ 5 cm au-
dessus du sol. (CONSEIL: Pour assurer un bon fonctionnement, il est recommandé de verser
plusieurs litres d1eau sur la goupille métallique après que celle-ci ait été enfoncée dans le sol.
Cela assure une meilleure conduction du courant. Lors de cette opération, veiller à ce que la
goupille ne soit pas encore couplée au transformateur).
Déterminer l’endroit où les supports plastiques noirs doivent être placés. Placer un support
plastique à une distance maximale de 1,5 mètre du transformateur. Veiller à ce que les
supports plastiques ne soient pas éloignés de plus de 5 mètres les uns des autres . Il faut
placer les supports de telle sorte que la partie supérieure de ceux-ci soit dirigée vers le
centre du bassin (voir dessin 4). Dès que les supports sont en place, poser le fil électrisé.
Fixer d’abord le fil électrisé sur les colliers supérieurs des supports. Lorsque cela a été fait,
enrouler le fil d’un tour sur le dernier collier et faire cheminer le fil vers le collier inférieur (voir
dessin 3). Il est alors possible d’enrouler à nouveau le fil d’un tour sur le collier pour ensuite
le faire cheminer le long des colliers inférieurs des autres supports. Ne pas couper le fil en 2!
Lorsque l’installation est terminée et qu1il reste du fil en excédent, le couper et nouer les deux
extrémités (voir dessin 3). Veiller à ce que le fil ne fasse pas contact avec des plantes ou avec
le sol.
Fixer d’abord le fil vert sur l’oeil de la goupille métallique au moyen du boulon et de
l’écrou (voir dessin 1B). Ce fil vert peut, à contrario du fil rouge, cheminer sur le sol et peut
éventuellement être raccourci. Ensuite, le fil rouge est tiré vers le fil électrisé noir et fixé sur
celui-ci au moyen du bloc de fil rouge (voir dessin 1D). Ce fil rouge doit, sous faible contrainte,
à environ 20cm au-dessus du sol, aller du transformateur vers le fil électrisé. Ce fil peut aussi
être raccourci. Fixer enfin le fil vert dans la borne noire ( ) et le fil rouge dans la borne rouge
( ) du transformateur.
Dès que la fiche est placée dans la prise, le Pond Defence fonctionne immédiatement!
Attention! Si le Pond Defence est placé sur la voie publique, il est obligatoire de respecter
certaines prescriptions d’avertissement. Ces prescriptions varient par pays. Si cela est
d’application, consulter une instance compétente pour connaître les prescriptions qu’il
convient de respecter. Veiller à ce qu’un 2ème fil barbelé ne soit pas monté à courte distance
du Pond Defence. Ces deux systèmes peuvent se dérégler mutuellement.
XCLEAR POND DEFENCE 100/500

FR
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |13
Caractéristiques techniques Pond Defence 100 Pond Defence 500
Tension de réseau 230V/50Hz 230V/50Hz
Tension de sortie 6000-6500V 7000-7500V
Consommation électrique ~ 0.2W ~ 1W
CONDITIONS DE GARANTIE
Le produit est garanti pendant 24 mois après la date d’achat contre les vices de fabrication.
Les demandes de garantie peuvent uniquement être traitées si le produit est retourné franco
de port et accompagné d’une preuve d’achat valable. Les réparations sous garantie doivent
uniquement être réalisées par le fournisseur. Les demandes de garantie consécutives à une
installation ou commande incorrecte sont expressément rejetées. Les défectuosités dues à
un entretien déficient ne sont pas non plus couvertes par la garantie. Le fournisseur ne peut
en aucun cas être tenu pour responsable de dommages causés par une utilisation à mauvais
escient du produit. Le fournisseur ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de
dommages consécutifs entraînés par une défaillance de l’appareil.
Les réclamations basées sur des dommages de transport peuvent uniquement être acceptées
lorsque les dommages ont été constatés ou confirmés par l’expéditeur ou par les postes
lors de la livraison. Ce n’est que dans ce cas qu’il est possible d’introduire des demandes de
garantie auprès de l’expéditeur ou des postes.

NL
14 | XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
INHOUD
Pond Defence 100
1x Transformator (A)
1x Rubber matje
1x Kabel Rood 2 meter
1x Kabel Groen 2 meter
1x Aardingspin (B)
10x Kunststof staander (C)
1x 100 Meter zwarte schrikdraad
1x Zakje met een boutje, moertje, ringen, schroeven & rode draadblokjes (D)
Voor de Pond Defence 500 geldt: 500 meter schrikdraad en 50 kunststof staanders.
WERKING
De Pond Defence beschermt uw vijver en vissen tegen reigers, katten, honden en dergelijke.
Een draad wordt om de vijver gespannen en geeft ongewenst bezoek aan uw vijver een
ongevaarlijke zwakke stroomstoot, door middel van de transformator. De reiger, kat of hond
zal hiervan schrikken en vluchten om vervolgens niet meer terug te komen.
VEILIGHEID
1. Schakel bij onderhoud/(de)montage van het apparaat, of bij onderhoudswerkzaamheden
aan uw vijver, altijd de stroomtoevoer uit.
2. Maak bezoekers en vooral kinderen attent op de aanwezigheid van de Pond Defence.
3. Let goed op de installatievoorschriften die hieronder zijn beschreven.
4. Gebruik de Pond Defence niet indien u beschadigingen waarneemt.
5. Dompel de Pond Defence en/of bijbehorende onderdelen nooit onder water.
6. Voor permanente aansluiting op het net moet voldaan worden aan de voorschriften van
het energiebedrijf. Bij eventuele twijfel over aansluiting, dient men een erkend installateur
of het energiebedrijf te raadplegen.
7. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het gebruik
van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
8. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
9. Het snoer kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is moet het apparaat
worden vernietigd.
Belangrijk Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens
over te gaan tot installatie en in bedrijfstelling.
XCLEAR POND DEFENCE 100/500
WAARSCHUWING Vermijd contact de schrikdraden vooral met het hoofd, de
nek en de romp. Klim niet over, door of onder de bedrading van de elektrische
afrastering. Gebruik een poort of een speciaal ontworpen openingspunt.

NL
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |15
INSTALLATIE
Kies een geschikte plaats voor de transformator. Deze dient onder een afdakje of binnen,
verticaal bevestigd te worden met de klemmen naar beneden. Het is uitermate belangrijk
dat het meegeleverde rubber matje tussen de transformator en het bevestigingsoppervlak
geplaatst wordt (zie tekening 2). Sla vervolgens de metalen pin in de buurt van de
schrikdraad in de aarde, niet verder dan 1,5m van de transformator, tot het oog ongeveer 5cm
boven de grond is. ( TIP: Voor een goede werking is het aan te raden om enkele liters water
over de metalen pin te gieten, nadat deze in de aarde is gestoken. Dit zorgt voor een betere
stroomgeleiding. Let er op dat de pin dan nog niet is gekoppeld aan de transformator).
Bepaal de plaats waar u de zwarte kunststof staanders wilt plaatsen. Plaats één kunststof
staander op een maximale afstand van 1,5 meter vanaf de transformator. Zet de plastic
staanders niet verder uit elkaar dan 5 meter. De staanders dienen zo te worden geplaatst dat
de bovenkant van de staanders naar het midden van de vijver wijzen (zie tekening 4).
Zodra de staanders staan, kunt u de schrikdraad bevestigen. Bevestig eerst de schrikdraad op
de bovenste klemmen van de staanders. Als dit klaar is, maakt u één wikkeling om de laatste
klem en voert u de schrikdraad vervolgens naar de onderste klem (zie tekening 3). Hier kunt
u weer een wikkeling maken om de klem om vervolgens de schrikdraad langs de onderste
klemmen van de staanders te voeren. De draad niet in 2 stukken knippen! Als u klaar bent met
de installatie en u heeft nog draad over knip deze dan af en knoop de uiteinden aan elkaar (zie
tekening 3). Let erop dat de draad nergens contact maakt met planten of de grond.
Bevestig eerst de groene draad aan het oog van de metalen pin met behulp van het boutje
en moertje (zie tekening 1B). Deze groene draad mag, in tegenstelling tot de rode draad,
wel over de grond lopen en kan eventueel gekort worden. Vervolgens wordt de rode draad
naar de zwarte schrikdraad gevoerd en met het rode draadblokje (zie tekening 1D) aan de
schrikdraad bevestigd. Deze rode draad moet, losjes gespannen, ongeveer 20 cm boven de
grond, van de transformator naar de schrikdraad gaan. Ook deze draad mag worden ingekort.
Bevestig tenslotte de groene draad in de zwarte klem ( ) en de rode draad in de rode klem
( ) van de transformator.
Zodra u de stekker in het stopcontact steekt, zal de Pond Defence in werking zijn!
Let op! Indien u de Pond Defence wilt aanbrengen aan een openbare weg dan bent u
verplicht bepaalde waarschuwingsvoorschriften te volgen. Deze voorschriften verschillen
per land. Mocht dit bij u van toepassing zijn, informeer dan bij een bevoegde instantie naar
de voorschriften waaraan u zich dient te houden. Let op dat er geen 2e schrikdraad op korte
afstand is gemonteerd van de Pond Defence. Twee van zulke systemen kunnen elkaar storen.

NL
16 | XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
Technische gegevens Pond Defence 100 Pond Defence 500
Netspanning 230V/50Hz 230V/50Hz
Uitgangsspanning 6000-6500V 7000-7500V
Stroomverbruik ~ 0.2W ~ 1W
GARANTIEVOORWAARDEN
Het product is gedurende 24 maanden na aankoopdatum gegarandeerd tegen
fabricagefouten. Garantiegevallen kunnen alleen worden behandeld als het product franco
terug wordt gestuurd en voorzien is van een geldig aankoopbewijs. Garantie reparaties
mogen uitsluitend door de leverancier worden uitgevoerd. Garantie aanspraken die
veroorzaakt zijn door installatie- of bedieningsfouten worden niet erkend. Defecten die
ontstaan door gebrekkig onderhoud vallen ook niet onder de garantie. De leverancier is op
geen enkele manier verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het
product. De leverancier kan niet aansprakelijk worden gesteld voor vervolgschade die door
uitval van het apparaat ontstaat.
Reclamaties op grond van transportbeschadigingen kunnen alleen geaccepteerd worden,
wanneer de beschadiging bij aflevering door de expediteur of posterijen werd vastgesteld
of bevestigd. Alleen dan is het mogelijk, aanspraken ten opzichte van de expediteur of
posterijen te doen.
XCLEAR POND DEFENCE 100/500

ES
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |17
CONTENIDO
Sistema Pond Defence
1x Transformador (A)
1x Alfombrilla de goma
1x Cable rojo de 2 metros
1x Cable verde de 2 metros
1x Pica metálica (B)
10x Postes de plástico (C)
1x 100 metros de alambre electrificado negro
1x Bolsita con un tornillo, tuerca, 3 arandelas, 2 tirafondos y 3 fichas de conexión rojas (D)
Para el sistema Pond Defence 500: 500 metros de alambre electrificado y 50 postes de
plástico.
FUNCIONAMIENTO
El Pond Defence protege su estanque y peces contra las garzas, gatos, perros y otros animales
por el estilo. Se tiende un alambre alrededor del estanque y los visitantes no deseados de su
estanque reciben una débil descarga eléctrica inofensiva por medio del transformador. La
garza, el gato o el perro se asustará, saldrá huyendo y ya no volverá más.
SEGURIDAD
1. Al efectuar el mantenimiento o (des)montaje del aparato, o al realizar trabajos de
mantenimiento en el estanque, desconecte siempre la corriente.
2. Advierta a las visitas y, sobre todo, a los niños de la existencia del Pond Defence.
3. Preste mucha atención a las instrucciones de instalación que se describen más adelante.
4. No utilice el sistema Pond Defence si observa algún desperfecto.
5. Nunca sumerja el Pond Defence y/o las piezas de éste en el agua.
6. Para efectuar una conexión permanente a la red se deberá cumplir con las normas de
la compañía eléctrica. En caso de duda sobre la conexión, consulte con un instalador
homologado o con la compañía eléctrica.
7. Este aparato no está previsto para su utilización por personas (incluidos niños) con alguna
disminución física, sensorial o psíquica, o que no dispongan de suficiente experiencia o
conocimientos, salvo que se encuentren bajo vigilancia de una persona responsable de su
seguridad o sean instruidos por ésta sobre el uso del aparato.
8. Los niños deben encontrarse siempre bajo supervisión para evitar que jueguen con el
aparato.
9. El cable de alimentación no puede cambiarse. Si el cordón resulta dañado, el aparato
debe destruirse.
AVISO Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan
du börjar installera elstängslet Pond Defence.
AVISO Evite el contacto con la cerca eléctrica, especialmente con la cabeza,
el cuello y el torso. No intente saltar, atravesar ni pasar por debajo de la cerca
electrificada. Utilice una compuerta o un punto de paso especialmente diseñado.

ES
18 | XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
INSTALACIÓN
Elija un lugar adecuado para el transformador, que deberá fijarse bajo un tejadillo o en el
interior, en posición vertical, con los bornes hacia abajo. Es sumamente importante colocar la
alfombrilla de goma que acompaña al sistema entre el transformador y la superficie de fijación
(véase el dibujo 2). A continuación introduzca la pica en la tierra cerca del cable electrificado,
a una distancia del transformador no superior a 1,5 m, hasta que el ojo sobresalga de la tierra
unos 5 cm. (SUGERENCIA: Para el funcionamiento correcto del sistema se recomienda verter
unos cuantos litros de agua sobre la pica, una vez hincada ésta en la tierra. De esta forma se
consigue una mejor conducción de la corriente. Asegúrese de que la pica no esté conectada
todavía al transformador).
Determine el lugar en el que desee colocar los postes de plástico negro. Coloque uno de los
postes a una distancia máxima de 1,5 metros del transformador. La distancia entre los postes
de plástico no deberá ser superior a 5 metros. Los postes se deberán colocar de manera que
la parte superior apunte hacia el centro del estanque (véase el dibujo 4). En cuanto estén
colocados los postes se podrá fijar el cable electrificado. Primero se fija el cable electrificado
en las abrazaderas superiores de los postes. Una vez que haya terminado esta operación,
haga una vuelta alrededor de la última abrazadera y luego lleve el cable electrificado hacia
la abrazadera inferior (véase el dibujo 3). Aquí puede hacer otra vuelta alrededor de la
abrazadera y seguidamente pasar el cable electrificado a lo largo de las abrazaderas inferiores
de los postes. ¡No corte el cable en dos trozos! Si ha terminado con la instalación y todavía le
sobra cable, córtelo y haga un nudo con los extremos (véase el dibujo 3). Asegúrese de que
el cable no haga ningún contacto con plantas o con la tierra.
Primero fije el hilo verde al ojo de la pica con el tornillo y la tuerca (véase el dibujo 1B).
A diferencia del hilo rojo, este hilo verde sí puede hacer contacto con la tierra y, en caso
necesario, se puede acortarlo. A continuación se lleva el hilo rojo al cable electrificado negro
y se fija al cable electrificado con la ficha roja (véase el dibujo 1D). Este hilo rojo debe ir, poco
tenso, del transformador al cable electrificado a una distancia de unos 20 cm de la tierra.
También se puede acortar este hilo. Finalmente fije el hilo verde en el borne negro ( ) y el hilo
rojo en el borne rojo ( ) del transformador.
¡En cuanto meta la clavija en el enchufe el Pond Defence se pondrá en funcionamiento
inmediatamente!
Atención: Si desea instalar el sistema Pond Defence en una vía pública, estará obligado a
respetar ciertas normas de advertencia, que varían de un país a otro. Si éste fuera su caso,
infórmese en la instancia competente sobre las normas a las que debe atenerse. Asegúrese
de que no se haya montado un segundo alambre electrificado a corta distancia del Pond
Defence. Dos sistemas de este tipo pueden causar interferencias entre sí.
XCLEAR POND DEFENCE 100/500

ES
XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL |19
Datos técnicos Pond Defence 100 Pond Defence 500
Tensión de la red 230V/50Hz 230V/50Hz
Tensión de salida 6000-6500V 7000-7500V
Consumo de corriente ~ 0.2W ~ 1W
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto está garantizado contra fallos de fabricación durante un plazo de 24 meses
a partir de la fecha de compra. Las incidencias relacionadas con la garantía sólo se podrán
tramitar si el producto se devuelve franco de porte y acompañado de un justificante válido
de la compra. Las reparaciones al amparo de la garantía sólo pueden ser efectuadas por
el proveedor. Nuestra compañía no admitirá reclamaciones motivadas por errores de
instalación o de manejo. También quedan excluidos de la garantía los defectos originados
por un mantenimiento deficiente. El proveedor no asume ningún tipo de responsabilidad
por los daños que se puedan provocar por el uso indebido del producto. No se puede
responsabilizar al proveedor de los daños emergentes que puedan derivarse del fallo del
aparato. Sólo se admitirán reclamaciones motivadas por daños sufridos durante el transporte
si estos daños fueron constatados o confirmados por el transportista o el servicio de correos
en el momento de la entrega. Sólo de esta forma será posible exigir responsabilidades al
transportista o al servicio de correos.

IT
20 | XCLEAR POND DEFENCE 100/500 MANUAL
CONTENUTO
Pond Defence 100
1x Trasformatore (A)
1x Tappetino di gomma
1x Cavo rosso 2 metri
1x Cavo verde 2 metri
1x Perno di metallo (B)
10x Paletti di plastica (C)
1x 100 Metri di filo elettrico nero
1x Sacchetto contenente un bullone, un dado, 3 anelli, 2 viti e 3 blocchi fermafilo rossi (D)
Pond Defence 500 contiene 500 metri di filo spinato e 50 paletti di plastica.
FUNZIONAMENTO
Il prodotto Pond Defence protegge il vostro laghetto da aironi, gatti, cani e affini. A questo
scopo viene portato un filo intorno al laghetto che, grazie al trasformatore, dà una scossa
elettrica leggera e innocua ai visitatori indesiderati. Aironi, gatti o cani si spaventano e
scappano per non ritornare più.
SICUREZZA
1. Durante la manutenzione/il montaggio/lo smontaggio dell’apparecchio, o durante le
operazioni di manutenzione del laghetto disattivare sempre l’alimentazione di corrente.
2. Avvisare gli eventuali visitatori, e soprattutto i bambini della presenza di Pond Defence.
3. Osservare accuratamente le prescrizioni per l’installazione riportate nel seguito.
4. Se si rilevano danni al prodotto Pond Defence, non utilizzarlo.
5. Non immergere mai nell’acqua Pond Defence e/o i suoi componenti.
6. Per il collegamento permanente alla rete occorre soddisfare le prescrizioni dell’azienda
elettrica. In caso di dubbi sul collegamento, consultare un installatore riconosciuto o
l’azienda elettrica.
7. Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali ridotte, o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non vengano controllate o non ricevano istruzioni sull’utilizzo
dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
8. I bambini devono essere sotto la supervisione di un adulto che controlli che non giocano
con l’apparecchio.
9. Il cavo non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato l’apparecchio deve essere
eliminato.
importante Prima di installare Pond Defence leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
AVVERTENZA Evitare il toccare i fili elettrici soprattutto con la testa, il collo e il
tronco. Non arrampicarsi, non attraversare e non passare sotto i fili della recinzione
elettrica. Utilizzare un cancello o un’apertura progettata appositamente.
XCLEAR POND DEFENCE 100/500
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Landoll
Landoll Brillion M881 Operator's manual

Forest garden
Forest garden FGFSSCV2 quick start guide

Rowlinson Garden Products
Rowlinson Garden Products Eaton Summerhouse 7x5 Assembly instructions

Brill
Brill Ideas 41 Series Specifications

EINHELL
EINHELL BG-RT 1340 M Original operating instructions

ALZA
ALZA Ferrida SC4018 Translation of the original instructions for use

Stihl
Stihl AHT 600.0 instruction manual

Liberty Garden
Liberty Garden 1180 owner's manual

Urban Cultivator
Urban Cultivator Residential user manual

FLORABEST
FLORABEST 282463 Operation and safety notes

Hyundai
Hyundai HYSC1532E instruction manual

Scheppach
Scheppach MFH380-20Li Dual Translation from the original instruction manual