Vidal Sassoon VS882E Installation guide

MARQUE: VIDAL SASSOON
REFERENCE: VS882 PROTECT HYDRAT
CODIC: 2378841

1” IONIC Tourmaline and
Ceramic Straightener
Lisseur de cheveux
IONIQUE de 25 mm avec
tourmaline et céramique
VS882E
Use and Care Instruction Manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Pour allumer l’appareil, appuyez une fois sur le bouton ON/OFF (I/0) et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Pour augmenter les réglages de température, appuyez sur + sur le bouton
de réglage de température. Pour diminuer les réglages de température,
appuyez sur - sur le bouton de réglage de température.
Plaques avec céramique et tourmaline Plates
Cet appareil possède des plaques avec céramique et tourmaline. La
technologie céramique reçoit la préférence des professionnels car elle
permet d'atteindre des températures élevées tout en préservant l'humidité
naturelle du cheveu et d'éviter qu’il « frisotte ».
Coiffure
Pour lisser, séparez une mèche de cheveux large de deux pouces, placez-
ladélicatement entre les plaques lisses chaudes et fermez solidement avec
la poignée. Faites glissez doucement les plaques le long des cheveux dans
un mouvement régulier, des racines vers la pointe des cheveux. Ce
procédé doit prendre entre 5 et 8 secondes pour les cheveux fins et 10 et
15 secondes pour les cheveux épais (la pointe de cheveux a certainement
besoin de moins de chaleur que la partie du cheveu plus épaisse près de la
racine). Pour optimiser les résultats, maintenez les pointes pendant que
vous lissez le reste du cheveu. Enfin, relâchez les poignées et libérez les
cheveux des plaques. Pour créer un “petit mouvement”, utilisez les
extrémités incurvées des plaques pour boucler légèrement une partie de la
longueur du cheveu.
Pour créer une boucle avec le lisseur.Prenez une mèche de cheveux,
placez-la entre les plaques. Enroulez en faisant glisser le lisseur le long
des cheveux. Procédez des racines vers les pointes. Pour des boucles bien
définies, prenez une mèche plus fine.
Nettoyage
Débranchez toujours l’appareil de l’installation principale après l’utilisation et
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.Pour nettoyer,essuyez le lisseur et
les plaques avec un chiffon humide. Assurez-vous que l’appareil est
complètement sec avant de l’utiliser et que les surfaces chauffées de
l’appareil ne contiennent aucune trace de poussière, saleté, laque ou gel.
ATTENTION:
• Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos
déchets ménagers.
• Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en
place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de
votre mairie afin d’en connaître les emplacements.
•En effet, les produits électriques et électroniques contiennent des
substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur
l’environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés.
Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques
font l’objet d’une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues
barrée d’une croix.
Caractéristiques :
A – Poignée
B – Plaques avec céramique et tourmaline
C– Ecran LCD
D– MARCHE/ARRET "I/0"
E– Bouton de contrôle de température "+/-"
F– Cordon professionnel Swivel
Garantie et service
Votre appareil Vidal Sassoon est garanti contre les défauts survenant lors
d’une utilisation normale de l’appareil pendant une durée de deux ans à
partir de la date d’achat. Si votre produit n’offre pas les performances
satisfaisantes à cause de défauts matériels, ou de fabrication, il sera
remplacé. Il suffit de retourner l’appareil auprès du détaillant où vous l’avez
acheté, accompagné du reçu ou ticket de caisse, il sera gratuitement
remplacé. Cette garantie ne couvre pas les problèmes liés à une utilisation
incorrecte de l’appareil ou à un non-respect des instructions. Cela ne remet
pas en cause vos droits en tant que consommateur.
Pour plus d’informations sur les accessoires Vidal Sassoon, vous
pouvez écrire à notre service clientèle :
Helen of Troy France
92 Avenue du General Leclerc
92100 Boulogne Billancourt
France
La marque Vidal Sassoon et les logos associés appartiennent au groupe Procter & Gamble et sont utilisés sous
licence par Helen of Troy Limited.
Pour de plus amples informations sur nos produits, rendez-nous
www.hot-uk.co.uk
www.vidal-sassoon.com
©2006 Helen of Troy (VSI-778)

Operating Instructions
This appliance is intended for household use only.
The appearance of this appliance may differ from the illustration above.
L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent de l’illustration proposée ci-dessus
GB
SAVE THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Please read all instructions before using this appliance
WARNING: Keep this appliance away from water. Do not use the
appliance near or over water contained in baths, sinks or similar water filled
vessels. The appliance must not be handled with wet hands, immersed in
water, held under running water or allowed to become wet in any way. Keep
this appliance out of the reach of children and the infirm. Young
children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not allow bare skin or the eyes to come into contact with any heated
surface on the appliance when in use. Do not place an appliance on any
heat-sensitive surfaces when hot or plugged into the mains. Always unplug
the appliance when not in use.
WARNING: This appliance must not be taken into the bathroom. For
additional protection, the installation of a residual current device (RCD) with
arated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the
electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
WARNING: Do not use this appliance on synthetic hair or wigs.
Use on dry hair only.
Storage
Always unplug when not in use
Allow the appliance to cool before storing. Always store in a dry location.
Do not wrap the cord around the appliance, as this may cause the cord to
wear prematurely and break. If the power cord of this appliance becomes
damaged, it must be replaced by returning to the retailer from which the
appliance was purchased, or a similarly qualified person, in order to avoid a
hazard. Regularly check the power cord for wear and damage (particularly
where it enters the appliance and the plug).
This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with the
Electromagnetic Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive
73/23/EEC.
WARNING: Should this product malfunction, do not attempt to repair it.
This appliance has no user-serviceable parts or components.
IONIC TECHNOLOGY
Negative ions produced by this anti-static, IONIC hair appliance nourish and
condition your hair leaving it looking and feeling soft, smooth and shiny.
The Green LED on the unit indicates that the IONIC function is activated and
working.
Precision Digital LED Display
The Precision Digital LED Display shows the heat setting selected by
illuminating one or more LED’s on the appliance. The display will activate
automatically once the appliance is switched on. The IONIC function
automatically operates when the unit is switched on. The LED on the unit
indicates that the iIONIC function is activated and working.
LED Colour Heat Level Recommended Hair Type
Green Indicates Ion system is in use
Yellow Low For fine, thin hair
Light Orange Heat 1 For thin to medium-textured hair
Dark Orange Heat 2 For medium to thick-textured hair
Pink Hot For very thick or curly hair
Red Maximum Heat For difficult to style hair
To turn the appliance on, press the ON/OFF (I/0) button once and hold down
for 2 seconds.
Toincrease heat settings, press + on the temperature control button. To
decrease heat settings, press – on the temperature control button.
Ceramic and Tourmaline Plates
This appliance has Ceramic and Tourmaline Plates. Ceramic Technology is
preferred by professionals for its ability to reach high temperatures whilst
also preserving natural moisture in the hair and preventing “frizz”.
Styling
To straighten, separate a two-inch section of hair, gently place the hair
between the hot smoothing plates and clamp down firmly on the handle.
Slide the plates carefully down the isolated section in a smooth, even motion
from the root towards the ends of the hair. This process should take
approximately 5 to 8 seconds for fine hair and 10 to 15 seconds for thick hair
(the ends will probably require less heat than hair that grows closer to the
root). For best results, hold the ends of the hair while smoothing the section.
Finally, release the pressure on the handles and allow the hair to gently slide
away from the plates. To create a “flick”, use the rounded end of the plates
to curl up or under the ends of the hair.
To create a curl from the straightener. Take a section of hair, placing the hair
between the plates. Simultaneously, roll & glide the straightener down
through the hair. Working from roots to ends. For defined curls take a
smaller width of hair.
Cleaning
Always unplug the appliance from the mains after use and allow it to cool
before cleaning. To clean, wipe the straightener and plates with a damp
cloth. Ensure the appliance is completely dry before use and that heated
surfaces on the unit are free of dust, dirt, styling sprays and gels.
Features:
A – Handle
B– Ceramic and Tourmaline Plates
C – LED Display
D– ON/OFF "I/0"
E– Temperature control "+/-"
F– Professional Swivel Cord
Guarantee and Service
Your Vidal Sassoon appliance is guaranteed against defects under normal
use for two years from the date of purchase. If your product does not
perform satisfactorily because of defects in materials or manufacture, it will
be replaced. Simply take the appliance back to the retailer from where
purchased, along with a valid till receipt, for exchange free of charge. This
guarantee does not cover defects which have occurred due to misuse,
abuse or are caused by failure to follow these instructions. This does not
affect your consumer statutory rights.
HOT (UK) Ltd.
Helen of Troy House
1-4 Jessops Riverside
800 Brightside Lane
Sheffield
South Yorkshire
S9 2RX England
The name Vidal Sassoon is used under licence from The Procter & Gamble Company
For product information, visit us at
www.hot-uk.co.uk
www.vidal-sassoon.com
FR
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES SONT
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil
AVERTISSEMENT : maintenez cet appareil à l’abri de l’eau. N’utilisez
pas l’appareil à proximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des
éviers ou toute forme de réservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau.
Nemanipulez l’appareil qu’avec des mains bien sèches, jamais sous l’eau
ou dans un environnement qui pourrait le rendre humide. Maintenez
l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées.
Veillez à ce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appareil.
Lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement, prenez garde que les
surfaces chauffées de l’appareil ne soient pas en contact direct avec la
peau ou les yeux. Ne placez jamais l’appareil sur une surface sensible à la
chaleur lorsqu’il est chaud ou encore connecté à l’installation principale.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT : cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de
bain. Pour augmenter la protection, il est conseillé d’installer un dispositif de
protection à courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel de
fonctionnement ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre installateur.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet appareil sur des cheveux ou
perruques synthétiques.
N’utilisez que sur des cheveux secs.
Stockage
Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en
cours d’utilisation
Laissez l’appareil refroidir avant de l’entreposer dans l’endroit où il sera
stocké. Stockez-le toujours dans un endroit sec. N’enroulez pas le cordon
autour de l’appareil, il pourrait s’user prématurément et se casser.Si le
cordon d’alimentation de l’appareil est abîmé, il doit être remplacé auprès
du détaillant qui vous a vendu l’appareil, ou auprès d’une personne
qualifiée, afin d’éviter tout danger éventuel. Vérifiez régulièrement que le
cordon d’alimentation ne présente aucun signe de détérioration (en
particulier au niveau de la prise et du branchement vers l’appareil).
Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive
concernant la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC et à la directive
concernant la basse tension 73/23/EEC.
AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement de l’appareil,
n’essayez en aucun cas de le réparer. Cet appareil ne contient pas de
pièces ou composants manipulables par l’utilisateur.
TECHNOLOGIE IONIQUE
Les ions négatifs produits par cet appareil IONIQUE, anti-statique
nourrissent et traitent vos cheveux, les rendant doux, souples et brillants.
Le voyant vert de l'appareil s'allume lorsque la fonction IONIQUE est
activée et en marche.
Ecran LED à précision numérique
L’écran LED à précision numérique affiche le réglage de chaleur sélectionné
en allumant plus ou moins de LED sur l'appareil. Cet écran s’active
automatiquement lorsque l’appareil est allumé. La fonction ionique démarre
automatiquement lorsque l’appareil est en marche. La diode LED de l’unité
indique que la fonction ionique est activée et fonctionne.
Couleur LED Niveau de chaleur Type de cheveux
Vert Indique que le système d’ions est utilisé
Bleu Froid Pour former une coiffure
Jaune Faible Pour les cheveux fins
Orange clair Tiède 1 Pour les cheveux fins ou à texture moyenne
Orange foncé Tiède 2 Pour les cheveux épais ou à texture moyenne
Rose Chaud Pour les cheveux épais ou bouclés
Rouge Chaleur maximale Pour les coiffures difficiles
A
B
C
D
E
F
Other Vidal Sassoon Hair Styler manuals

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon VSST2958E User manual

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon VS119E Installation instructions

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon Glamour Curls VS1273A User manual

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon VSP87A User manual

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon VSH225A User manual

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon DIAMOND WAVES VSC230A User manual

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon Big Hair Styler 1000 User manual

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon VSST 2952 E User manual

Vidal Sassoon
Vidal Sassoon VSHS10A User manual