Videx MINI - MF User manual

Caractéristiques Caratteristiche
Gerätemerkmale Kenmerken
Características
- Mifare Card Serial Number Reader
- Resin Potted Electronics
- Reads Mifare Classic, Ultralight and Desfire
Operating Voltage: 9 to 14V DC
Current consumption : Maximum 130 mA
Operating frequency : 13,56 MHz
Read range : 1 to 6 cm
Reader Data Output: Wiegand 26bit or
Wiegand 34bit
(depending on the
model ordered)
Interface: 0 / 5V logic
Operating Temperatures : -25ºC to +50ºC
Protection standard : IP66
Dimensions (mm) 90 L x 51 W x 17 H
Features
MINI - MF
Mifare Reader
1
1.
2 (M2 x 5mm CSK Philips)
3.
2.
3 (4 x 30mm)
- Lecteur de carte de série numéroté Mifare
- Electronique coulée dans la resine
- Lecture de Mifare Classic, Ultralight et Desfire
Alimentation: 9 à 14V DC
Consommation: Maximum 130 mA
Fréquence d'opération: 13,56 MHz
Distance de lecture du badge: 1 à 6 cm
Protocole de communication: Wiegand 26bit ou
Wiegand 34bit
(en foncition du
modèle commandé)
Interface: 0 / 5V logic
Température de fonctionnement: -25ºC à +50ºC
Indice de protection IP: IP66
Dimensions (mm) 90 L x 51 l x 17 H
- Lettore di tessere numerate Mifare
- Ellettronicá stampata nella resina
- Lettura del Mifare Classic, Ultralight e Desfire
Alimentazione: 9 a 14V DC
Consumo: Massimo 130 mA
Frequenza del sistema operativo: 13,56 MHz
Distanza di lettura della tessera: 1 a 6 cm
Protocolo di communicazione: Wiegand 26bit o
Wiegand 34bit
(In base al
modello ordinato)
Interfaccia: 0 / 5V logic
Temperatura di funzione: -25ºC a +50ºC
Indice di protezione IP: IP66
Dimensione (mm) 90 L x 51 l x 17 A
- Lector de tarjeta de serie numerada Mifare.
- Electronica fundida en la resina
- Lectura de Mifare Classic, Ultralight y Desfire
Alimentación: 9 a 14V DC
Consumo: Max. 130 mA
Frecuencia de operación: 13,56 MHz
Distancia de lectura de la tarjeta: 1 a 6 cm
Protocolo de comucación: Wiegand 26bit ou
Wiegand 34bit
(dependiendo del
modelo pedido)
Interfaz: 0 / 5V logic
Temperatura de funcionamiento: -25ºC a +50ºC
Indice de protección IP: IP66
Dimensiones (mm) 90 L x 51 l x 17 A
- Mifare-Seriennummerleser
- Kunstharzvergossene Elektronik
- Liest Mifare Classic, Ultralight und Desfire
Spannungsversorgung: 9 bis 14V DC
Stromaufnahme: Maximal 130 mA
Betriebsfrequenz: 13,56 Mhz
Leseentfernung: 1 bis 6 cm
Datenausgabe Leser: Wiegand 26 bit oder
Wiegand 34 bit
(je nach bestelltem
Model)
Schnittstelle: Logik 0 / 5V
Betriebstemperatur: -25°C bis + 50°C
Schutzklasse: IP 66
Abmessungen (in mm):90L x 51B x 17T
- Mifare Lezer
- Hars ingegoten Electronica
- Leest Mifare Classic, Ultralight en Desfire
Werking spanning: 9 to 14V DC
Stroom opname: Maximum 130 mA
Werking frequency: 13,56 MHz
Lees afstand: 1 to 6 cm
Data Output: Wiegand 26bit of
Wiegand 34bit
(afhankelijk van het
bestelde model)
Interface: 0 / 5V logic
Werking Temperaturen: -25ºC to +50ºC
Bescherming standaard: IP66
Afmetingen (mm) 90 L x 51 B x 17 H
- The reader should not be mounted against metal surface. If there is an installation where the metal surface cannot be avoided, isolation
base between the reader and the metal must be used. The thickness of the isolation base should be determined with test.
- Le lecteur ne doit pas être monté sur une surface de métal. Si une installation n'a d'autre possibilité que de monter sur une surface de
métal, la base d'isolation entre le métal et le lecteur doit être utilisée. L'épaisseur de la base d'isolation doit être déterminée par test.
- Il lettore non deve essere montato su superficie mettaliche. Se un installazione non ha altre possibilitá, la base d'isolamento tra il lettore
e la superfice mettalica deve essere utilizzata. Lo spessore di questa base d'isolamento puo essere determinata solo con test.
- El lector no tiene que ir montado sobre una superficie de metal. Si en una instalación no hay otro remedio que montarlo sobre una
superficie de metal, se tiene que utilizar la base de aislamiento entre el metal y el lector. El grosor de la base de aislamiento tiene que
estar determinada por pruebas.
- Der Leser sollte nicht auf metallischem Untergrund installiert werden. Ist bei einer Installierung der metallische Untergrund
unvermeidbar, muss eine Isolierschicht zwischen Leser und Metall benutzt werden. Die Dicke der Isolierschicht ist auszutesten.
- De lezer mag niet worden gemonteerd tegen een metalen ondergrond. Als er een situatie is waarbij men toch op een metalen oppervlak
moet installeren dan dient men de lezer te isoleren van de ondergrond. De dikte van de isolatie moet ruim voldoende zijn, een test moet
bepalen of het voldoende is.
51mm
90mm
17mm
User Manual UK FR IT ES NL DE

Colour/ Couleur/ Colore/ Color/ Farbe/ Kleur
Connection/ Connexion/
Connessione/ Conexión/
Anschlüsse/ Aansluiting
Red/ Rouge/ Rosso/ Rojo/ Rot/ Rood
Black/ Noir/ Nero/ Negro/ Schwarz/ Zwart
White/ Blanc/ Bianco/ Blanco/ Weiß/ Wit
Yellow/ Jaune/ Giallo/ Amarillo/ Gelb/ Geel
Green/ Vert/ Verde/ Verde/ Grün/ Groen
Orange/ Orange/ Arancione/ Naranja/ Orange/ Oranje
Led Green -
Led Red -
GND
12 VDC
D0
D1
LD16
R55
C28
L2
L11
C18
C33
R9
R45
D13
GND
LD14
R46
ZD3 C29
L9
LD13
R14
ZD4 C32
L7 L1
C27
L6
R32
ZD5
R3
R4
L8
R47
FUSE1
IC8 IC7 ICN2
R1
LD5
C6
FUSE3
+12V
ZD2
LD15
R13
ZD1
D3
R2
+12V
A
+12V
led2
A
D0 D1 led2 D1
A
led1
A
GND led1 D0
GND
R2 R1
Free Led 1
Free Led 2
GND
12V out
D0
D1
Free Led 1
Free Led 2
GND
12V out
D0
D1
Fuse
Data0
Data1
Led Green -
Led Red -
GND
12 VDC
D0
D1
Led Green -
Led Red -
GND
12 VDC
UK FR ITA ESP DPOR
Wiring Cablaggio Câblage Cableado Verdrahtung Aansluiting
ITA ESP D NL
2
UK FR
ITA ESP
D NL
Internal connection of the voltage free LED’s Une connection interne de la LED libre de potentiel
D0
D1
Led Green -
Led Red -
GND
12 VDC
+12 VDC
1K
1K
EWS
Connessione interna della LED libera di potenziale Una conexión interna de la LED libre de potencia.
Interne Verdrahtung der potentialfreien LEDs Potentiaal vrij contact voor led's
White
Green
Orange
Black
Red
Yellow
Connection Connexion Connessione Conexión Anschlüsse Aansluiting
ver. b1
max. 50m
Northern Office
Videx Security Ltd
Unit 4-7 Chillingham ind Est
Newcastle Upon Tyne
NE6 2XX
Tel: 0870 300 1240
Fax: 0191 224 5678
Southern Office
1 Osprey
Trinity Park
Trinity Way
London
E4 8TD
Fax: 0208 523 5825
Technical Support
tech@videxuk.com
Tel: 0191 224 3174
Fax: 0191 224 4938
http://www.videxuk.com
Other Videx Card Reader manuals