VIETA HAM50 User manual



ÍNDICE 02
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 03 CONEXIONES DEL PANEL FRONTAL 08
INFORMACIÓN IMPORTANTE 04 ENTRADAS DEL PANEL TRASERO 09
CONEXIÓN ELÉCTRICA 05 CONEXIONES DEL PANEL TRASERO 10
INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 06 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 07 FICHA TÉCNICA 12
02
ÍNDICE

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO ABRA LA
CARCASA YA QUE SU VOLTAJE ES PELIGROSO. SÓLO EL PERSONAL
CUALIFICADO ESTÁ AUTORIZADO PARA DESEMPEÑAR LABORES DE
REPARACIÓN Y SERVICIO.
PRECAUCIÓN: Si el enchufe del cable de suministro tiene que ser sustituido, es importante que el
nuevo sea idéntico al anterior, o que éste haya sido recomendado por el fabricante.
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, ES IMPORTANTE QUE
INTRODUZCA CORRECTAMENTE EL ENCHUFE EN LA TOMA.
03
Instrucciones de segurid
ad
Un triángulo con el símbolo del rayo avisa al usuario de
que el "voltaje peligroso" sin aislamiento de la carcasa
supone un riesgo de descarga eléctrica.
Un triángulo con el símbolo de exclamación aconseja al
usuario que estudie las instrucciones importantes sobre
el uso y mantenimiento de la unidad que aparecen en el
manual suministrado junto a ésta.
Símbolo para CLASS II (aislamiento doble).

Instrucciones de uso
- Los paneles superior y trasero de la unidad
pueden calentarse después de un uso
prolongado. Esto no es debido a un fallo.
- Desconecte la unidad cuando no la esté usando.
Proteja el cable eléctrico
- Siga las instrucciones facilitadas para evitar
un mal funcionamiento, descargas
eléctricas, incendio o daños personales:
- Sujete el enchufe firmemente cuando lo
introduzca en la toma.
- Evite dispositivos que generen calor.
- No coloque objetos sobre el cable de suministro
eléctrico.
- No realice trabajos encima de la unidad ni cambie
el cable de suministro eléctrico.
Situación
No coloque la unidad en los siguientes lugares:
- Bajo el sol, cerca de dispositivos que desprendan
calor o en espacios cerrados.
- Lugares con temperatura elevada (40C o más) o
con alta humedad relativa (90% o más).
- En lugares sucios, ya que pueden dañarse las
partes internas.
- Es peligroso tocar las partes del interior y puede
causar daños o lesiones. No abra la carcasa.
- No coloque cuerpos extraños en la unidad.
Interferencia
Colocar la unidad cerca de un televisor, radio o
vídeo puede causar una mala calidad de sonido e
imagen. Si esto ocurre, aleje la unidad del
televisor, radio o vídeo.
Condensación
Se puede producir condensación en los siguientes
casos:
- Cuando se traslada la unidad desde un lugar frío
directamente a uno cálido.
- Cuando se usa la unidad en un lugar donde
acaba de encenderse un radiador o donde el
aire frío del aire acondicionado llega
directamente a la unidad.
- Si se utiliza la unidad en verano en una
habitación húmeda y calurosa y anteriormente se
ha trasladado la unidad desde una habitación con
aire acondicionado.
- Si hay vapor o un alto nivel de humedad en la
habitación.
En caso de condensación, la unidad no
funcionará correctamente. Desconecte la
unidad. Desenchufe la unidad y espere 2-3
horas. La unidad se adaptará al ambiente y la
condensación habrá desaparecido.
04
INFORMACIÓN IMPORTANTE
No ponga sus dedos ni ningún
otro objeto dentro de la unidad

Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Compruebe que el resto de conexiones se ha realizado correctamente antes de introducir el enchufe en la
toma de la pared.
Introduzca el enchufe en la toma apropiada.
Si va a usar la unidad en el extranjero, quizás necesite un adaptador.
05
CONEXIÓN ELÉCTRICA
No conecte la unidad a la red eléctrica hasta que las conexiones hayan sido
correctamente realizadas.
Compruebe que todas las conexiones se han realizado correctamente antes
de encender el equipo.
Compruebe que el voltaje eléctrico es 220-240V CA 50Hz antes de encender el
equipo.
220-240V AC~50Hz

- En ocasiones el mando no funciona cuando hay mucha luz. Deberá desplazar la unidad si esto ocurre.
- El mando puede funcionar mal cuando se utiliza cerca de la unidad.
- No coloque objetos sobre el mando, ya que las baterías pueden descargarse si se pulsa una tecla
prolongadamente.
- Asegúrese de que no hay objetos entre el mando y la unidad.
- No coloque la unidad tras un cristal polarizado ya que puede reducir la distancia máxima de funcionamiento
del mando.
06
INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Inserción de las pilas
1 Retire la tapa conforme aparece en el dibujo. 3 Retire la tapa.
2 Coloque dos pilas del tipo AAA/R03/UM4 en el
compartimento de pilas. Asegúrese de que la
orientación de las mismas es la adecuada
(vea la imagen debajo).
- No mezcle pilas nuevas y usadas, ni de diferente tipo.
- Si el mando a distancia no se utiliza durante un periodo prolongado, retire las pilas para evitar su
corrosión.
Cómo usar el mando a distancia
Dirija el mando al sensor que está en el panel
frontal de la unidad. Cuando se reciba la señal del
mando a distancia, la unidad ejecuta la función
solicitada. El mando funciona a una distancia de 6
metros.
Máximo6m

Funciones del mando a distancia
Ciertas funciones sólo pueden realizarse mediante el mando a distancia. Ciertas funciones están conectadas a
la fuente de entrada de la señal elegida. Debido a ello puede que algunos botones del mando a distancia no
estén disponibles si no se selecciona la correspondiente fuente de entrada de señal.
07
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
Para HCD30B
:
1. Power (botón de encendido): activa en standby las unidades
HCD30B, HAM50B/HAM75B.
2. Eject (botón de expulsión): abre y cierra la bandeja del disco del
CDP-100
3. Botones numerados (0,1,2...9~+10): selecciona las pistas en el
HCD30B.
Nota: <la tecla +10 puede ser pulsada mediante 10+(ej. 10,
pulse botón +10 y botón 0; ej. 15, pulse botón +10 ybotón 5
para seleccionar la pista 15), y 10x (ej. 25, pulse dos veces +10
y el botón 5.)
4. Fast forward (Avance rápido): avance rápido en la reproducción del
HCD30B
5. PLAY/PAUSE (Reproducción/pausa): inicia e interrumpe la
reproducción.
6. Skip (Saltar) (>>I) / Next (Siguiente): selecciona la pista siguiente
7. Skip (Saltar) (I<<) / Previous (Anterior): selecciona la pista anterior.
8. REPEAT (Repetición): repite una o todas las pistas de un CD o
USB.
9. Random (Modo aleatorio): las pistas se reproducen en orden
aleatorio.
10. Fast reverse (retroceso rápido): rebobinado durante la reproducción
del HCD30B.
11. TIME (tiempo): pulsando este botón, aparece
-actual track (pista actual): elapsed time
(tiempo transcurrido)
- actual track remaining time (tiempo restante
de la pista actual)
- actual track (pista actual): elapsed time of full disk (tiempo
transcurrido del disco completo)
- actual track (pista actual): remaining time of full disc (tiempo
restante del disco completo)
12. STOP (Parada): detiene la reproducción
Para HAM50B/HAM75B:
13. CD/USB: para activar las unidades HCD30B y HAM50B/HAM75B,
y, cambie del modo de reproductor de CD a reproductor de
USB; posición opuesta.
14. DVD: activa el DVD.
15. SINTONIZADOR: activa el sintonizador.
16. AUX: activa la fuente de Phono.
17. Phono: activa la fuente de Phono.
18. Line In (Entrada de línea): Para activar la entrada de línea (conector
de 3,5 mm en el panel frontal)
19. SPKRS A/B (Altavoces A/B): selector de altavoz, para elegir los
altavoces par-A o par-B.
Nota: existen 4 modos en el botón de selección de altavoz
(también en el mando a distancia):
Pulsar 1ª vez (configuración predeterminada): Control del
altavoz A;
Pulsar 2ª vez: Control del altavoz B;
Pulsar 3ª vez: Control de altavoz A y B, conecta ambos;
Pulsar 4ª vez: Control de altavoz A y B, desconecta ambos.
...repetir...
20. MUTE (Silencio): modo de silencio.
21. Function (Función): ejecuta el menú de HAM50B/HAM75B, para
ajustar el bajo, el agudo y el balance
22. Disminución de volumen: disminuye el volumen
23. Aumento de volumen: aumenta el volumen

1. Conmutador de energía: enciende y apaga la unidad.
2. LED: la luz se apaga cuando se enciende el HAM50B/HAM75B; en el modo standby se
enciende una luz azul.
3. Sensor: recibe la señal del rayo infrarrojo cuando se opera el mando a distancia.
4. BASS (Bajos): aumenta o disminuye los bajos (baja frecuencia).
5. TREBLE (Agudos): aumenta o disminuye los agudos (alta frecuencia).
6. Balance: selecciona el canal Right (derecho) o Left (izquierdo) de un par de altavoces
conectados.
Nota: si gira el botón hasta su tope izquierdo o derecho, el otro canal no tendrá sonido.
7. Mando del Volumen Aumenta o disminuye el volumen.
8. Speaker A/B (Altavoz A/B): selector de altavoz, para elegir los altavoces par-A o par-B.
Nota: existen 4 modos en el botón de selección de altavoz (también en el mando a distancia):
Pulsar 1ª vez (configuración predeterminada): Control del altavoz A;
Pulsar 2ª vez: Control del altavoz B;
Pulsar 3ª vez: Control de altavoz A y B, conecta ambos;
Pulsar 4ª vez: Control de altavoz A y B, desconecta ambos.
...repetir...
9. CD: activa el DVD.
10. DVD: activa el DVD.
11. TUNER/AUX (Sintonizador/Aux): pulse una vez para activar el SINTONIZADOR; pulse una 2ª
vez para activar la fuente de AUX; ...repetir...
12. PHONO (Fono): activa la fuente de PHONO.
13. Line In (Entrada de línea): activa la fuente de Entrada de Línea.
14. Line In (Entrada de línea): fuente de miniconector de 3,5mm, como reproductor de MPS,
iPod, iPhone, etc.
15. Auriculares: conector de clavija de 6mm.
08
CONEXIONES DEL PANEL FRONTAL
Entrada del panel frontal:

1. Salida de Línea: para conectar un amplificador externo
2. Entrada de CD: para conectar un reproductor de CD (se recomienda el modelo HCD30B)
o un equipo opcional.
3. Entrada de DVD: para conectar un reproductor de DVD o un equipo opcional.
4. Entrada de Sintonizador: para conectar un Sintonizador o un equipo opcional.
5. Entrada Auxiliar: para conectar el equipo opcional de terceros
6. Entrada de PHONO: para conectar un plato con un cartucho phono MM
Nota: Las entradas superiores del Tornillo de Tierra deben estar conectadas mientras tanto.
7. Altavoz A Izquierdo & Derecho: para conectar el par A de altavoces a 4-8 ohm.
8. Altavoz B Izquierdo & Derecho: para conectar el par B de altavoces a 4-8 ohm.
Nota: Cuando quiera conectar los dos pares de Altavoces. A&B simultáneamente, la
impedancia máxima de los altavoces debe ser de 8 ohm o superior.
9. Entrada CA: para conexión de voltaje del suministro.
Salidas de Altavoz Izquierdo y Derecho
Para no dañar el amplificador, compruebe que NO está conectado a una salida CA cuando
conecte o desconecte el cable del altavoz a las salidas del altavoz. El amplificador tiene dos
pares de salidas de altavoz en la parte posterior, con las indicaciones Speaker Left (Altavoz
Izquierdo) y Speaker Right (Altavoz Derecho). Utilice el cable de altavoz apropiado y
conecte el altavoz derecho (del Altavoz A o B) a los conectores del Altavoz Derecho y el
altavoz izquierdo a los conectores del Altavoz Izquierdo (del Altavoz A o B). Es importante
que los terminales negativo (negro) y positivo (rojo) de sus altavoces coincidan con los
terminales positivo (rojo) y negativo (negro) del amplificador.
09
ENTRADAS DEL PANEL TRASERO
Entradas del panel trasero:

Conexiones del panel trasero:
Asegúrese de que el Conmutador de Energía situado en la parte delantera del
amplificador está en la posición off (apagado). Introduzca el enchufe (enchufe IEC) del
cable eléctrico suministrado con el amplificador dentro de la toma (ENTRADA AC) en la
parte posterior de la unidad. Asegúrese de que está bien ajustado. Introduzca el otro
extremo del cable eléctrico en una toma CA de pared.
10
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
Speaker B
(Altavoz B)
Turntable (Plato)
Speaker A
(Altavoz A)
R
L
R
L
Nota: Cuando desee conectar los dos
pares de Altavoces. A&B
simultáneamente, la impedancia
máxima de los altavoces debe ser de
8 ohm o superior.
VCR
Sintonizador DAB/FM
Subwoofer eléctrico
(Opcional)
Reproductor de DVD
Reproductor de CD
Altavoces
Amplificador

PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN
El amplificador está encendido
pero no tiene energía. - Conecte la unidad a la toma de corriente eléctrica.
- Compruebe que el enchufe se ha introducido
correctamente en la toma.
- El fusible interno se ha fundido y un técnico de
servicio autorizado debe sustituirlo.
No hay sonido. - El cable de electricidad está dañado y debe ser
sustituido.
- El amplificador no ha sido encendido.
-El control de volumen está en el mínimo.
- Los cables del altavoz no han sido conectados
correctamente.
- Ha seleccionado la fuente de entrada equivocada.
- No ha conectado la fuente de entrada.
Sólo hay sonido en un canal. - Los cables del altavoz o de entrada de audio
están dañados o han sido conectados de modo
incorrecto.
- La fuente de entrada está defectuosa.
- Los altavoces están defectuosos.
Zumbido fuerte. - Los cables de entrada de audio están dañados o
han sido conectados de modo incorrecto.
- El cable de tierra del tocadiscos no ha sido
conectado.
- El brazo del tocadiscos está defectuoso.
Baja intensidad de bajos y
mala calidad del efecto
estéreo
- La conexión del altavoz está fuera de fase.
Compruebe que los polos negativo y positivo han sido
conectados correctamente, tanto en la parte
posterior del amplificador como en la parte posterior
del altavoz.
Sonido distorsionado - Algún cable conductor del cable del altavoz está en
contacto con otro, lo que produce la distorsión del
sonido.
- El volumen está demasiado alto.
La unidad no cambia
entre modos de entrada - El amplificador está defectuoso y debe repararlo un
técnico cualificado.
11
RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS

Para HAM50B: Para HAM75B:
Accesorios suministrados:
1. Manual de usuario
2. Distribución Eléctrica
3. Mando a distancia
Nos reservamos el derecho a modificar la ficha técnica y el diseño del producto sin previo aviso como
consecuencia de futuras mejoras del producto.
12
FICHA TÉCNICA
Entrada de PHONO:
Impedancia de entrada 47 KOhm
Sensibilidad de entrada 10.0 mV
Entradas de nivel de línea
Impedancia de entrada 47 Kohm
Sensibilidad de entrada 400 mV
Salidas de nivel de línea
Salida de línea de impedancia de salida 10KOhm
Auriculares 32 Ohm
Nivel máximo de salida de salida de línea 250 mV
Auriculares 2.0 V
Control de tono
Agudos: +/- 14dB
Bajos +/- 14dB
Potencia de salida 2 x 30 W en 4 Ohm
Respuesta de frecuencia: 10Hz a 80KHz (-3dB)
Distorsión <0,2%
Relación señal-ruido> 80dB
Dimensiones: H70 x W430 x D285 mm
Peso neto: 5,7kg
Entrada de Phono:
Impedancia de entrada 47 KOhm
Sensibilidad de entrada 10.0 mV
Entradas de nivel de línea
Impedancia de entrada 47 Kohm
Sensibilidad de entrada 500 mV
Salidas de nivel de línea
Salida de línea de impedancia de salida 10KOhm
Auriculares 32 Ohm
Nivel máximo de salida de salida de línea 250 mV
Auriculares 2.0 V
Control de tonalidad
Agudos: +/- 14dB
Bajos +/- 14dB
Potencia de salida 2 x 50 W en 4 Ohm
Respuesta de frecuencia: 10Hz a 80KHz (-3dB)
Distorsión <0,2%
Relación señal-ruido> 80dB
Dimensiones: H70 x W430 x D285 mm
Peso Neto: 6,3 kg



CONTENTS
CONTENTS 02
SAFETY PRECAUTIONS 03
IMPORTANT INFORMATION 04
CONNECTION TO THE MAINS 05
REMOTE CONTROL INSTALLATION 06
REMOTE CONTROL OPERATIONS 07
FRONT PANEL CONNECTIONS 08
BACK PANEL INTRODUCTIONS 09
BACK PANEL CONNECTIONS 10
TROUBLESHOOTING 11
TECHNICAL DATA 12
02

03
TO MINIMISE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT OPEN THE CABINET AS IT
CONTAINS DANGEROUS VOLTAGE. ONLY QUALIFIED TECHNICIANS ARE
ALLOWED TO CARRY OUT REPAIR AND SERVICE.
if the plug of the power cord needs to be replaced, it is important that the
replacement is identical to the plug to be replaced, or that the new plug has been
recommended by the manufacturer
A triangle with a lightning symbol draws the user's
attention to "dangerous voltage" without insulation in the
cabinet which may be high enough to entail a risk of
electric shock.
A triangle with an exclamation mark draws the user's
attention to important instructions for use and
maintenance in the accompanying manual, which should
be studied.
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, IT IS IMPORTANT TO INSERT THE PLUG
CORRECTLY INTO THE SOCKET.
SAFETY PRECAUTIONS
A symbol for CLASS II (double insulation)
WARNING:
CAUTION:

04
IMPORTANT INFORMATION
Handling instructions
- The top and back panel of the unit may become
warm after prolonged use. This is not due to a
defect.
- Turn off the power when the unit is not used.
Protect the power cord
- Follow the instructions below to prevent
abnormal operation, electrical shock, fire or
personal injury:
- Hold the plug firmly when inserting it into the
socket.
- Avoid heat-producing devices.
- Do not place objects on the power cord.
- Do not carry out service work on or change the
power cord.
Positioning
Do not place the unit in any of the fol. places:
- In sunlight, close to heat-producing devices or in
an enclosed rack.
- In places with high temperatures (40C or more)
or high relative humidity (90% or more).
- In dirty places as some internal parts may be
damaged.
Do not put your fingers or any
other objects into the unit
- Touching the internal parts is dangerous and
may cause injury or damage. Do not open the
cabinet.
- Do not place any foreign matter in the unit.
Interference
Placing the unit near a television set, radio or video
player may cause poor picture and sound quality.
In that case, move the unit further away from the
television set, radio or video player.
Condensation
Condensation may occur in the following cases:
- When the unit is moved directly from a cold to a
warm place.
- When the unit is used in a room where the
radiator has just been switched on or a place
where the cold air from the air-conditioning
system is directed at the unit.
- If the unit is used in the summer in a warm and
humid room just after it has been moved from an
air-conditioned room.
- If there is steam or a high level of humidity in the
room.
In case of condensation, the unit will not work
properly. Turn off the unit. Unplug the unit and
leave it for 2-3 hours. The unit will then have
adapted to the environment and any
condensation will have disappeared.

05
Connection to the mains
Do not turn on the power before all connections have been made correctly.
Check that all connections have been made correctly before turning on the
power.
Check that the mains voltage is 220-240V AC50Hz before turning on the power.
Connection to the mains
Check that all other connections have been made correctly before inserting the mains plug into the wall
socket.
Then insert the plug into a suitable socket.
If the unit is to be used abroad, you may need an adapter.
CONNECTION TO THE MAINS
220-240V AC~50Hz
USE O NLY WIT H 250V FU SE
HAM75B
150W
FU SE: T2 A L 2 50 V

HAM7 5B
HEAD PH ON E
06
REMOTE CONTROL INSTALLATION
Installation of batteries
1 Remove the cover as illustrated.
2 Position two batteries of the type AAA/R03/UM4
in the battery compartment. Make sure that the
orientation of the batteries is correct (see
drawing at bottom).
3 Replace the cover.
- Do not mix new and old batteries and do not use different types of batteries.
- If the remote control is not used for prolonged periods, remove the batteries from the remote control to
avoid corrosion.
Using the remote control
Direct the remote control at the sensor on the front
panel of the unit. When the remote control signal is
received, the unit reacts accordingly. The remote
control works within a range of 6 metres.
- Sometimes the remote control does not work well in strong light. You may have to move the unit if it is a
problem.
- Malfunction may occur if other remote controls are used near the unit.
- Do not place any objects on the remote control, as the batteries may become flat if a key is depressed
constantly.
- Make sure that there are no obstacles between remote control and unit.
- Do not position the unit behind tinted glass as it may reduce the maximum range of the remote control.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VIETA Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

HBM
HBM PACEline CMD Series operating manual

Cedrat Technologies
Cedrat Technologies CAu10 Product and Warranty Information

Tektronix
Tektronix 11A32 User's reference manual

Kenwood
Kenwood KAC-520 instruction manual

Tone King
Tone King Falcon Grande quick start guide

KV2 Audio
KV2 Audio KVV 987 113 user guide