Vigilant V-PHS Assembly instructions

© 2013 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 4 P/N 3101071 • REV 04 • REB 24JAN13
V-PHS Photoelectric and Fixed-Temperature
Heat Detector Installation Sheet
EN FR
EN: Installation Sheet
Operation
The V-PHS Photoelectric and Fixed-Temperature Heat
Detector uses an optical sensing chamber to detect smoke and
a fixed-temperature heat sensor to monitor the temperature of
the air in its surroundings to detect heat from fire. The detector
analyzes the sensor data to determine whether to initiate an
alarm.
The detector is capable of performing comprehensive self-
diagnostics and storing the results. It continuously monitors
changes in sensitivity due to the environment (e.g. dirt, smoke,
temperature, humidity), notifies the control panel of its
condition and issues a dirty sensor warning when it reaches its
preset limit. This notifies the operator of the need for service
while the detector is still operating.
LED operation
The detector provides a bicolor LED that shows its status.
• Normal: Green LED flashes
• Alarm/active: Red LED flashes
Electronic addressing
The control panel automatically assigns addresses to the
detectors. Use a laptop computer to address custom
addresses to the detectors. No addressing switches are used.
Installation
Refer to Vigilant Smoke and Heat Detector Application Bulletin
(P/N 3101109) for additional information on detector placement
and spacing.
WARNINGS
• This detector does not operate without electrical power. As
fires frequently cause power interruption, discuss further
safeguards with the local fire protection specialist.
• This detector does not sense fires that start in areas
where heat cannot reach the detector. Heat from fires in
walls, roofs, or on the opposite side of closed doors may
not reach the detector.
• Photoelectric detectors have a wide range of sensing
capabilities, but are best suited for detecting slow,
smoldering fires.
• To ensure proper operation, schedule maintenance
(regular or selected) in accordance with the requirements
of the authority having jurisdiction. Refer to NFPA 72 and
CAN/ULC−S536.
• To ensure proper operation, store the detector within the
recommended ranges. Allow the detector to stabilize to
room temperature before applying power.
• Keep the dust cover (supplied) on the detector during
installation and remove it prior to commissioning and
service. The dust cover is not a substitute for removing the
detector during new construction or heavy remodeling.
To install the detector:
1. Install and wire the detector base using the installation
sheet supplied with the detector base.
2. Connect the detector to the base by rotating the detector
clockwise until it snaps into the locked position.
To remove the head turn it counterclockwise.
3. If the head must lock to the base, break away the locking
tab using a pair of pliers. See Figure 1 below.
To remove the detector head after breaking away the
locking tab, insert a small screwdriver into the slot on the
side of the base and press in while simultaneously turning
the detector head counterclockwise.
4. Log the serial number on the appropriate worksheet.
Figure 1: Breakaway tab
Breakaway tab
1
1. Breakaway tab

2 / 4 P/N 3101071 • REV 04 • REB 24JAN13
Maintenance
When cleaning is necessary, the sensing chamber of the
detector unsnaps for easy field cleaning and service.
Note: Only the smoke element of the detector requires
cleaning.
To clean the detector:
1. Remove the detector from the base.
2. Insert a screwdriver in the small slot where the detector
cap connects to the detector body. See Figure 2.
3. Pry the detector cap off the detector body.
4. Squeeze the optical block chamber where the two arrows
point, labeled “squeeze here.”
5. Pull off the optical block chamber.
6. Blow off the optical block base in the detector body using
clean compressed air.
7. Snap a new optical block chamber in place. Make sure
you line up the two arrows on the block chamber with the
snaps on the optical block base.
8. Connect the detector cap to the detector body by rotating
the cap clockwise until it snaps into a locked position.
9. Install the detector onto the base.
Note: To verify the effectiveness of the cleaning,
recalibrate the device and run a device maintenance
report. Refer to the technical reference manual.
10. Test the detector and verify sensitivity.
Testing
NFPA 72 and CAN/ULC-S537 code require that a calibrated
sensitivity test be performed upon completion of the original
installation and following any modifications or additions to the
system. The detector can perform this test and generate a
system sensitivity report.
Note: Both the smoke element and heat element of the
detector must be tested.
To test the detector:
1. Before initial testing, remove the dust cover from the
detector and notify the proper authorities that the fire
alarm system is undergoing maintenance and will be
temporarily out of service.
2. Test the detector’s smoke element using Smoke! In A Can
(model SM-200) canned smoke. Carefully follow directions
on the can to avoid damage to the detector.
3. Test the detector’s heat element using a heat gun while
maintaining a six-inch minimum. Use caution as excess
heat can damage the detector and detector housing.
Figure 2: Detector disassembly
1. Slot to insert screwdriver
2.
Optical block chamber
3. Detector body
4. Optical block base
5. Detector cap
Specifications
Communication line voltage
Maximum 20 V peak-to-peak
Normal operating current
45 µA
Alarm current
45 µA
Smoke sensitivity range
UL
ULC
0.67 to 3.66%/ft. obscuration
0.87 to 3.70%/ft. obscuration
UL/ULC fixed
-temp alarm rating 135°F (57°C)
Environmental compensation
Automatic
Compatible base
s Standard: B4U, B4U-LP
Relay: RB4U
Isolator: IB4U
Audible: SB4U
Maximum distance from ceiling
wall
-mounted 12 in. (305 mm)
Storage temperature
−4 to 140°F (−20 to 60°C)
Operating environment
Temperature
Humidity
32 to 120°F (0 to 49°C)
0 to 93% RH, noncondensing at
90°F (32°C)
Certification and compliance
Manufacturer
[1] Edwards, A Division of UTC Fire & Security
Americas Corporation, Inc.
8985 Town Center Parkway, Bradenton, FL 34202,
USA
Year of
manufacture
The first two digits of the date code (located on the
product identification label) are the year of
manufacture.
North American
standards
Meets: UL 268, ULC-S529-02, UL 521,
ULC-S530-M91
Follow: NFPA 72 and CAN/ULC-S524
[1] For warranty and return see “Contact information”.

P/N 3101071 • REV 04 • REB 24JAN13 3 / 4
Contact information
For contact information, see our Web site:
www.vigilant-fire.com.
FR: Fiche D'Installation
Fonctionnement
Le détecteur V-PHS utilise une chambre à détection optique
pour localiser la fumée et un capteur de chaleur fixe pour
détecter la chaleur qui se dégage du feu. Il analyse les
données du capteur pour déterminer à quel moment
déclencher l’alarme. Le détecteur surveille de façon continue
tout changement de sensibilité causé par l’environnement (p.
ex, saleté, fumée, température, humidité) et informe le
panneau de commande de sa condition. Le capteur de chaleur
surveille la température de l’air ambiant et détermine si une
alarme devrait être déclenchée ou non. Il émet un
avertissement sensoriel de saleté lorsqu’il atteint sa limite
préréglée. Cela informe l’opérateur d’un besoin de service
pendant que le détecteur continue de fonctionner. Le détecteur
peut effectuer des autodiagnostics complets et consigner les
résultats,
Fonctionnement à électrode luminescente (DEL)
Le détecteur comporte un voyant DEL bicolore qui indique son
statut.
Normal : le voyant DEL vert clignote
Alarme activée : le voyant DEL rouge clignote
Installation
Consultez le Vigilant Smoke and Heat Detector Application
Bulletin (P/N 3101109) pour plus de renseignements
relativement à la pose et l’espacement des détecteurs.
MISES EN GARDE
• Ce détecteur ne fonctionne pas sans courant électrique.
Les incendies étant souvent la cause d’interruption de
courant, vous devriez discuter également des autres
mesures de protection à prendre avec votre spécialiste de
sécurité incendie local.
• Le détecteur ne localisera pas d’incendies dans les
endroits où la fumée ne peut l’atteindre. Il se peut que la
fumée provenant de foyers d’incendie dans les murs, sur
les toits ou du côté opposé de portes fermées ne puisse
pas atteindre le détecteur.
• Les détecteurs photoélectriques ont une grande capacité
de détection, mais ils détectent mieux les feux lents et
couvants.
• L’entretien (régulier ou déterminé) devrait être planifié
conformément aux exigences de l’autorité ayant la
compétence pour en assurer un bon fonctionnement.
Consultez l’article 72 de la NFPA (É.-U.) et S536 des
Laboratoires des assureurs du Canada (ULC).
• Pour un bon fonctionnement, installez le détecteur en
deçà des limites recommandées. Laissez le détecteur se
stabiliser à la température de la pièce avant de l’alimenter.
• Le pare-poussière (inclus) doit demeurer en place pendant
l’installation, puis retiré avant d’activer le détecteur. On ne
doit pas l’utiliser pour enlever le détecteur pendant de
nouvelles constructions ou d’importants travaux de
restauration.
Installation du détecteur :
1. Installez et câblez la base du détecteur en suivant les
directives sur la fiche d’installation fournie.
2. Branchez le détecteur à la base en le faisant pivoter dans
le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il enclenche en position
de blocage.
On peut enlever la tête en la tournant dans le sens
contraire des aiguilles.
3. Si elle demeure rivée à la base, cassez la languette de
blocage avec une pince. Voir Figure 1.
Ensuite, pour retirer la tête du détecteur, insérez un petit
tournevis dans la fente sur le côté de la base et appuyez
tout en la tournant simultanément dans le sens contraire
des aiguilles.
4. Une fois le détecteur en place, retirez l’étiquette amovible
du numéro de série et appliquez-la à l’endroit approprié
dans le carnet de consignation du numéro de série.
Figure 1 : Languette d’écartement
1. Languette d’écartement
Entretien
Lorsque les diagnostics indiquent qu’un nettoyage est requis,
la chambre de détection du détecteur se désengage pour un
nettoyage et un entretien facile.
Remarque : Seul le capteur de fumée du détecteur nécessite
un nettoyage.
Nettoyage du détecteur :
1. Retirez le détecteur de sa base.
2. Insérez un tournevis dans la petite fente où le capuchon
est branché au corps du détecteur. Voir Figure 2.
3. Détachez le capuchon du détecteur.

4 / 4 P/N 3101071 • REV 04 • REB 24JAN13
4. Serrez la chambre du bloc optique où sont les deux
pointes de flèches et indiqué « squeeze here » (serrez ici).
5. Retirez la chambre du bloc optique.
6. Soufflez de l’air compressé propre dans la base du bloc
optique du détecteur.
7. Remettez en place la chambre du bloc optique.
Assurez-vous d’aligner les deux flèches de la chambre du
bloc optique avec les coches de la base.
8. Branchez le capuchon du détecteur à la base en le faisant
pivoter dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il
enclenche en position de blocage.
9. Installez le détecteur sur sa base.
Remarque : Pour vérifier l’efficacité du nettoyage,
recalibrez l’appareil et exécutez un rapport d’entretien.
Consultez le manuel de référence technique.
10. Testez le détecteur et vérifiez la sensibilité.
Figure 2: Démontage du détecteur
1. Fente pour insérer le
tournevis
2.
Chambre du bloc optique
3. Corps du détecteur
4. Base du bloc optique du
détecteur
5. Capuchon du détecteur
Test
Le code 72 de la NFPA et le code S537 des Laboratoires des
assureurs du Canada exigent qu’un test de calibrage de
sensibilité soit effectué après l’installation originale et à la suite
de modifications ou d’ajouts au système. Le détecteur peut
effectuer ce test et générer un rapport de sensibilité du
système.
Remarque : Le capteur de fumée ainsi que le capteur de
chaleur du détecteur doivent être testés.
Pour tester le détecteur :
1. Avant de procéder au premier test, retirez le pare-
poussière et avisez les autorités concernées qu’un service
d’entretien est effectué sur le système d’alarme incendie
et qu’il sera temporairement hors service.
2. Testez le capteur de fumée du détecteur à l’aide d’un
Smoke! In A Can (modèle SM-200), un contenant qui
renferme de la fumée. Suivez attentivement les
instructions sur la boîte afin de ne pas endommager le
détecteur.
3. Testez le capteur de chaleur du détecteur à l’aide d’un
pistolet à air chaud maintien d’un minimum de six-pouce.
Soyez prudent alors que la chaleur peut endommager le
détecteur ainsi que son boîtier.
Fiche technique
Voltage de la ligne de
communication
Maximum de 20 V de crête à crête
Courant opérationnel normal
45 µA
Courant de l’alarme
45 µA
Champ de sensibilité à la
fumée
0,67 à 3,66 % obsc/pi
Coefficient d’alarme et de
température fixe selon UL/ULC
57°C (135°F)
Compensation d’ambiance
Automatique
Bases compatibles
Régulière : B4U, B4U-LP
Relais : RB4U
Isolateur : IB4U
Audible : SB4U
Distance maximale du plafond
(montage mural)
305 mm (12 po)
Température d’entreposage
−20 à 60°C (−4 à 140°F)
Environnement opérationnel
Température
Humidité
0 à 49°C (32 à 120°F)
0 à 93% RH, non-condensation à
32°C (90°F)
Référencement des agences
Fabricant [1]
Edwards, A Division of UTC Fire & Security
Americas Corporation, Inc.
8985 Town Center Parkway, Bradenton, FL 34202,
USA
Année de
fabrication
Les deux premiers chiffres du code de date (situé
sur l'étiquette d'identification de produit) sont
l'année de la fabrication.
Normes nord
-
américaines
Répond: UL 268, ULC-S529-02, UL 521,
ULC-S530-M91
Suivez: NFPA-72, and CAN/ULC S524
[1] Pour la garantie et le retour voir “Coordonnées”.
Coordonnées
Pour obtenir nos coordonnées, consultez le site Web
www.vigilant-fire.com.
Table of contents
Languages:
Other Vigilant Smoke Alarm manuals
Popular Smoke Alarm manuals by other brands

DSC
DSC PG9933 Installation and operating instructions for the installer

Gentex
Gentex 710LS Installation and user manual

Kidde
Kidde DY29 Installation instruction

Gira
Gira smoke detector installation instructions

FireAngel
FireAngel ST-630-INT manual

Pittway
Pittway Fire-Lite SD350 Installation and maintenance instructions