Vigor V2795 User manual

Anwendungshinweis
Drehwinkelmessgerät
V2795, EAN 4047728027953
V2795
V2795 BA
± 0,0 ~ 999,0 Einstellung & Aufgerechneter Winkel
Feinauösung (0,1°)
99 Speicherplätze
Messungen gegen und im Uhrzeigersinn
Winkelmessungen jeglicher Länge
Anzeige für Batterieladezustand
Automatische Selbstabschaltung
Blinkende LED-Alarmanzeige
Anzeige für den Summeralarm
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com

2
Inhaltsverzeichnis
Funktionsmerkmale 3
LCD-Bildschirm 3
1. Leuchtanzeigen 3
2. LCD-Anzeige 3
3. Schalttasten 3
Anwendung 4
1. Einschalten 4
2. Standardeinstellungen wiederherstellen 4
3. Ausschalten 4
4. Löschen 4
5. Umgebung für die Winkelmessung 4
6. Speichermodus 5
7. Überlast 5
8. Batterielebensdauer 5
VORSICHT 6

3
Funktionsmerkmale
1. ± 0,0 ~ 999,0 Einstellung & Aufgerechneter Winkel
2. Feinauösung(0,1°)
3. 99 Speicherplätze
4. Winkelmessungen im und gegen den Uhrzeigersinn
5. Winkelmessungen jeglicher Länge
6. Anzeige für Batterieladezustand
7. Automatische Selbstabschaltung
8. Blinkende LED-Alarmanzeige
9. Anzeige für den Summeralarm
LCD-Bildschirm
1. Leuchtanzeigen
Die rote LED-Leuchte signalisiert einen Einstellwinkel von über 100 %.
Die grüne LED-Leuchte signalisiert einen Einstellwinkel von 90 bis 98 %.
Die gelbe LED-Leuchte signalisiert einen Einstellwinkel von 80 bis 90 %.
2. LCD-Anzeige
CCW: Anzeige der Winkelmessungen, wenn die Messung im Uhrzeigersinn
verläuft.
3. Schalttasten
C: Einschalten / Speichern & Löschen
+: Diese Taste drücken, um die Messung eines Winkels aufzurechnen.
Nach oben: Wert erhöhen (+)
Nach unten: Wert verringern (-)
M: Speichermodus aufrufen

4
Anwendung
1. Einschalten
Drücken Sie „C“, um das Gerät einzuschalten. Das Drehwinkelmessgerät
V2795 ruft die Umgebung „Einstellwinkel“ auf.
2. Standardeinstellungen wiederherstellen
Drücken Sie drei Sekunden lang auf „C“, um das Drehwinkelmessgerät
V2795 auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
3. Ausschalten
Die Selbstabschaltung erfolgt automatisch nach zweiminütigem Leerlauf.
4. Löschen
Drücken Sie „C“, um den Ablesewert zu löschen und zum voreingestellten
Winkelgrad zurückzukehren.
Das Drehwinkelmessgerät V2795 speichert den Ablesewert.
5. Umgebung für die Winkelmessung
5.1. Gleitender voreingestellter Modus
Schritt 1. Drücken Sie den Schaltknopf „C“, um das Gerät einzuschalten.
Schritt 2. Nach Einschalten des Geräts drücken Sie auf die Taste „Nach
oben“, um den Winkelgrad zu erhöhen.
Schritt 3. Drücken Sie auf die Taste „Nach unten“, um den Winkelgrad zu
verringern.
5.2. Messmodus
Schritt 1. Drücken Sie die Taste „+“, um den Winkel aufzurechnen.
Schritt 2. Im Messmodus erkennt das Drehwinkelmessgerät V2795 auto-
matisch die Richtung und das LCD-Display zeigt den tatsächlich
verwendeten Winkelgrad an.
Schritt3.StellenSiedieGegenseiteaufüber5°zurück.DieLCD-Anzeige
beginnt zu blinken und beendet die Aufrechnung des Winkelgrads.
Schritt 4. Setzen Sie den Schlüssel mit Spannkraft an und halten Sie ihn in
dieselbe Richtung ausgerichtet. Drücken Sie die Taste „+“, um
den Winkelgrad aufzurechnen.
Schritt 5. Um die zweite Bewegung hinzuzurechnen, gehen Sie zum Aufsetz-
punkt zurück und entfernen unter geringem Kraftaufwand das
Flankenspiel des Werkzeugs. Dann drücken Sie die Taste „+“, um
den Gesamtgrad des Winkels aufzurechnen und mit der ersten
Bewegung zu addieren.

5
Anwendung
6. Speichermodus
Schritt1.DrückenSieaufdieSchaltäche“M”,umdenSpeichermodus
aufzurufen.
Schritt2.DrückenSie“Nachoben”bzw.“Nachunten”,umnachge-
speicherten Werten zu suchen.
Schritt3.DrückenSiedieSchaltäche“M”,umdenSpeichermoduszu
verlassen.
7. Überlast
WenndieWinkelmessungdenHöchstwertvon999°übersteigt,setztder
Wert die Aufrechnung der Winkelmessung aus und auf dem LCD wird
“FULL”angezeigt.DrückenSie“C”,umdenAblesewertzulöschen.
8. Batterielebensdauer
Batterietyp: AAA*2
Betriebsmodus: 60 Stunden
Standby-Betrieb: 1 Jahr
9.
Konformitätserklärung
Produktbezeichnung: Drehwinkelmessgerät
Typenbezeichnung: ViGOR V2795
Wir erklären, dass das bezeichnete Produkt die Bestimmungen der EU-
Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG erfüllt. Des wei-
teren erklären wir, dass die Konformität zu folgenden Normen gegeben ist:
EN 61000-6-3 :2007+A1 :2011 CISPR16-2-3:2010+A1 :2010
EN 61000-6-1 :2007
IEC 61000-4-2 :2008 IEC 61000-4-3 :2006+A1 :2007+A2 :2010
IEC 61000-4-8 :2009
Dokumentationsverantwortliche ist: Sandra Müller, Tel.: +49 (0) 2191 792 319
Datum: 14.01.2013
Hermann J. ZERVER
ViGOR GmbH • Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY

6
VORSICHT
1. Das Drehwinkelmessgerät V2795 sollte bei horizontalem Gebrauch mit
einem Ausgleichswert von 8 Grad eingestellt sein. (Zeichnung 1).
2. WenndasDrehwinkelmessgerätV2795aneinemexiblenWerkzeugver-
wendet wird, sollte sie bei vertikalem Gebrauch mit einem Ausgleichswert
von 8 Grad eingestellt sein (Zeichnung 2).
Zeichnung 1
Zeichnung 2

Operating instructions
Electronic Angle Gauge
V2795, EAN 4047728027953
V2795
± 0.0 ~ 999.0 Setting & Cumulative angle
0.1° resolution
99 Memory storage
Clockwise and counterclockwise measurements
Any length of angle measurement
Low battery display
Auto power off
LED alarm ash indication
Buzzer alarm indication

8
Contents
Features 9
Introduction of LCD panel 9
1. Light 9
2. LCD Display 9
3. Keys 9
Operating Instructions 10
1. Power On 10
2. Power Reset 10
3. Power Off 10
4. Clear 10
5. Angle measure Environment 10
6. Memory Mode 11
7. Overload 11
8. Battery Life 11
CAUTION 12

9
Features
1. ± 0.0 ~ 999.0 Setting & Cumulative angle
2. 0.1°resolution
3. 99 memory storage
4. Clockwise and counterclockwise angle measurement
5. Any length of angle measurement
6. Low battery display
7. Auto Power Off
8. LEDalarmashindication
9. Buzzer alarm indication
Introduction of LCD panel
1. Light
Red LED Light- meets the Over 100% of Setting Angle
Green LED Light- meets the 90%-98% of Setting Angle
Yellow LED Light- meets the 80%-90% of Setting Angle
2. LCD Display
CCW: Indicate Angle measurement when using in counter-clockwise
direction.
3. Keys
C: Power on / Save & Clear
+: Start to accumulate angle measurement.
UP: value increase (+)
Down: value decrease (-)
M: enter memory mode

10
Operating Instructions
1. Power On
Press“C”toPoweron,ElectronicAngleGaugeV2795entersSettingAngle
Environment.
2. Power Reset
Press“C”for3secondstoresettheElectronicAngleGaugeV2795.
3. Power Off
Auto shut off after 2 minutes non-usage.
4. Clear
Press“C”toclearreadingvalueandreturntopresetanglevalue.
The Electronic Angle Gauge V2795 will save reading value.
5. Angle measure Environment
5.1. Floating Preset Mode
Step1.Press“C”buttontoPowerOn.
Step2.Afterpoweron,pressthe“UP”keytoincreasetheanglevalue.
Step3.Pressthe”Down”keytodecreasetheanglevalue.
5.2. Measure Mode
Step1.Press“+”key,begintoaccumulateangle.
Step 2. In measure mode, the Electronic Angle Gauge V2795 will auto-
matically detect direction and the LCD display shows actual
applied angle value.
Step3.Reversetheoppositeover5°.TheLCDdisplayashesandstops
accumulating angle.
Step4.Forcingthewrenchandholdonthesamedirection.Press“+”key,
begin to accumulate angle.
Step 5. For Add-up 2nd movement, go back to the start point, and force
slightlytoremovethebacklashoftool.Thenpress“+”key,
to accumulate and add up the angle summary together with
1st movement.

11
Operating Instructions
6. Memory Mode
Step1.Press“M”buttontoentermemorymode.
Step2.Press“UP”or“Down”forsearchingmemorizedvalue.
Step3.Press“M”buttontoexitmemorymode.
7. Overload
Whenanglemeasurementisovermaximumvalue999°,thevaluewillstop
accumulatinganglemeasurementandLCDwilldisplay“FULL”.Press“C”
to clear reading value.
8. Battery Life
Battery Type: AAA*2
Operation mode: 60 hr
Standby mode: 1 year
9.
EC-Declaration of Conformity
Product designation: Electronic Angle Gauge
Article No.: ViGOR V2795
We conrmhereby that the productas described above hasbeen
manufactured in full conformity with the basic requirements which are
denedintheEuropeanEMCDirective(2004/108/EC).Furthermorewe
declare,that following standards are applied :
EN 61000-6-3 :2007+A1 :2011 CISPR16-2-3:2010+A1 :2010
EN 61000-6-1 :2007
IEC 61000-4-2 :2008 IEC 61000-4-3 :2006+A1 :2007+A2 :2010
IEC 61000-4-8 :2009
Personauthorisedtocompilethetechnicalle:SandraMüller,Tel.:+49(0)2191792319
Date: 14.01.2013
Hermann J. ZERVER
ViGOR GmbH • Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY

12
CAUTION
1. The Electronic Angle Gauge V2795 should horizontally be controlled within
8 degree offset. (Drawing 1).
2. IfapplytheElectronicAngleGaugeV2795onaexibletool,theElectronic
Angle Gauge V2795 should vertically be controlled within 8 degree offset
(Drawing 2).
Drawing 1
Drawing 2
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com

Notice d'utilisation
Module d’angle de rotation
V2795, EAN 4047728027953
V2795
± 0,0 ~ 999,0 Réglage & angle mesuré
Graduation ne (0,1°)
99 emplacements de mémoire
Mesures de l'angle dans le sens horaire et antihoraire
Mesures de l'angle toutes les longueurs
Afchage de l'état de charge de la batterie
Arrêt automatique
Voyant à LED de l'alarme clignotant
Afchage du buzzer
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Allemagne
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com

14
Sommaire
Fonctionnalités 15
Écran LCD 15
1.Voyantslumineux 15
2. Voyant LCD 15
3. Boutons de commande 15
Mise en service 16
1. Mise en marche 16
2.Rétablirlescongurationspardéfaut 16
3. Éteindre 16
4. Supprimer 16
5. Environnement pour la mesure d'angle 16
6. Mode d'enregistrement 17
7. Surcharge 17
8. Durée de vie de la batterie 17
ATTENTION 18

15
Fonctionnalités
1. ± 0,0 ~ 999,0 Réglage & angle mesuré
2. Graduationne(0,1°)
3. 99 emplacements de mémoire
4. Mesures de l'angle dans le sens horaire et antihoraire
5. Mesures de l'angle toutes les longueurs
6. Afchagedel'étatdechargedelabatterie
7. Arrêt automatique
8. Voyant à LED de l'alarme clignotant
9. Afchagedubuzzer
Écran LCD
1. Voyants lumineux
Le voyant à LED rouge indique un angle d'incidence supérieur à 100 %.
Le voyant à LED vert indique un angle d'incidence de 90 à 98 %.
Le voyant à LED jaune indique un angle d'incidence de 80 à 90 %.
2. Voyant LCD
CCW:afchagedesmesuresd'anglelorsquelamesureestréaliséedans
le sens horaire.
3. Boutons de commande
C : Mise en marche / Enregistrer & Supprimer
+: Appuyer sur cette touche pour calculer la mesure d'un angle.
Vers le haut : augmente la valeur (+)
Vers le bas : diminue la valeur (-)
M : appeler le mode Enregistrement

16
Mise en service
1. Mise en marche
Appuyez sur «C» pour mettre l'appareil en marche. Le module d’angle de
rotation V2795 ouvre l'environnement « angle d'incidence ».
2. Rétablir les congurations par défaut
Appuyezdurant3secondessur«C»pourrétablirlescongurationspar
défaut du module d’angle de rotation V2795.
3. Éteindre
L'arrêtestautomatiqueaprèsdeuxminutessansactivité.
4. Supprimer
Appuyez sur «C» pour supprimer la valeur mesurée et pour revenir au degré
d'angle pré-réglé.
Le module d’angle de rotation V2795 enregistre la valeur mesurée.
5. Environnement pour la mesure d'angle
5.1. Mode pré-réglé variable
Étape 1.
Appuyez sur le bouton de commande «C» pour mettre l'appareil en marche.
Étape 2. Une fois l'appareil mis en marche, appuyez sur la touche « vers le
haut » pour augmenter le degré d'angle.
Étape 3. Appuyez sur la touche « vers le bas » pour diminuer le degré
d'angle.
5.2. Mode de mesure
Étape 1. Appuyez sur la touche «+» pour calculer l'angle.
Étape 2. En mode de mesure, le module d’angle de rotation V2795 re-
connaîtautomatiquementlesensetl'écranLCDafcheledegré
d'angle réellement utilisé.
Étape3.Reculezlafaceopposéedeplusde5°.L'afchageLCD
commence à clignoter et termine le calcul du degré d'angle.
Étape 4. Placez la clé avec un effort de tension et maintenez-la dans
la même direction. Appuyez sur la touche «+» pour calculer le
degré d'angle.
Étape5.Pourmesurerledeuxièmemouvement,revenezaupointde
départetretirezlejeud'engrènementdel'outilenexerçantpeu
de force. Puis appuyez sur la touche «+» pour calculer le degré
total de l'angle et pour l'additionner au premier mouvement.

17
Mise en service
6. Mode d'enregistrement
Étape 1. Appuyez sur le bouton de commande «M» pour appeler le mode
d'enregistrement.
Étape 2. Appuyez sur la touche « vers le haut » ou « vers le bas » pour
rechercher des valeurs enregistrées.
Étape 3. Appuyez sur le bouton de commande «M» pour quitter le mode
d'enregistrement.
7. Surcharge
Lorsquelamesured'angledépasselavaleurmaximumde999°,lecalcul
demesuredel'angles'arrêteetl'écranLCDafche«FULL».Appuyezsur«C»
pour supprimer la valeur mesurée.
8. Durée de vie de la batterie
Type de batterie : AAA*2
En mode de fonctionnement : 60 heures
En mode veille : 1 an
9.
Déclaration de conformité
Désignation du produit : testeur de batterie et de circuit de charge
Désignation du modèle : ViGOR V2795
Nousdéclarons que le produitdésigné est conforme aux dispositions
déniesparladirectiveUECompatibilitéÉlectromagnétique2004/108/CE.
Nousconrmonsenplusquelesstandardssuivantssontappliqués:
EN 61000-6-3 :2007+A1 :2011 CISPR16-2-3:2010+A1 :2010
EN 61000-6-1 :2007
IEC 61000-4-2 :2008 IEC 61000-4-3 :2006+A1 :2007+A2 :2010
IEC 61000-4-8 :2009
Responsable de la compilation de la documentation technique : Sandra Müller,
Tél.: +49 (0) 2191 792 319
Date : 14/01/2013
Hermann J. ZERVER
ViGOR GmbH • Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • ALLEMAGNE

18
ATTENTION
1. Le module d’angle de rotation V2795 doit être réglé avec une valeur
de compensation de 8 degrés lorsqu'il est utilisé en position horizontale.
(Dessin 1).
2. Lorsquelemoduled’anglederotationV2795estutilisésurunoutilexible,
il doit être réglé avec une valeur de compensation de 8 degrés lorsqu'il est
utilisé en position verticale (Dessin 2).
Dessin 1
Dessin 2

19
Notizen / Notes

20
V2795 BA-III03.15/∞be/330
ViGOR GmbH • 42857 Remscheid
;Am Langen Siepen 13-15 • GERMANY
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00
]
^
vigor-equipment.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vigor Measuring Instrument manuals