Vigor V3748 User manual

Betriebsanleitung
Batterietester mit Start und Stop-Funktion
Operating Instructions
Battery/Charging/Starting System
Analyzer/Printer
Mode d’emploi
Testeur de batterie et de Circuit de
charge/imprimer
VIGOR V3748

ViGOR GmbH • Am Langen Siepen 13-15 •
D-42857 Remscheid • Germany •
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00
• ]
^
vigor-equipment.com
................... 3 ... 18
..................... 19 ... 33
..................... 35 ... 51

3
WICHTIG:
1. Zum testen von 6 & 12 Volt-Akkus und zum testen
von 12 & 24 Volt-Ladesystemen.
Für 12V Batterien mit Start & Stop-Funktion.
2. Zugelassene Betriebstemperatur 0 °C (32° F) bis
50 °C (122° F) (Umgebungstemperatur)
1 Zu Ihrer Information
1. Abdeckung
2. Drucker
3. Bildschirm
4. Vor-/Abwärts Knöpfe
5. ENTER: Auswahl / Bestätigung
1
2
3
4
5

4
2 Zu Ihrer Sicherheit
ACHTUNG:
1. Das Arbeiten in der Nähe einer Batterie ist gefährlich.
Im Betrieb befindliche Batterien erzeugen explosive
Gase. Es ist daher äußerst wichtig, dass Sie, um
kein Risiko einzugehen, vor jeder Benutzung des
Testgeräts die Anweisungen sorgfältig lesen.
2. Folgen Sie den Anweisungen, um die Gefahr
einer Batterieexplosion zu verringern, und lesen Sie
Hinweise der Hersteller der Batterie und der in der
Nähe der Batterie benutzten Ausrüstungen. Achten
Sie unbedingt auf die am Gerät befindlichen
Sicherheitsmarkierungen.
3. Setzen Sie das Testgerät weder Regen noch Schnee
aus.
MASSNAHMEN ZUR PERSÖNLICHEN SICHERHEIT:
1. Beim Arbeiten mit einer Batterie sollte immer eine
Person in Ihrer Nähe sein um Hilfe leisten zu können.
2. Halten Sie viel frisches Wasser und Seife bereit, für
den Fall, dass Ihre Haut, Kleidung, oder Augen mit
Akkusäure in Berührung kommen.
3. Arbeiten Sie mit Schutzbrille und Schutzkleidung.
4. Waschen Sie Haut oder Kleidung die mit Batteriesäure
in Kontakt kommt sofort mit Wasser und Seife. Gerät
Säure in die Augen, spülen Sie diese sofort mindestens
zehn Minuten lang mit kalten, fließendem Wasser und
begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
5. Rauchen Sie NIEMALS und vermeiden Sie Funken oder
Flammen in der Nähe einer Batterie oder Maschine.
6. Achten Sie sorgfältig darauf, dass kein Metallwerkzeug
auf die Batterie fällt. Dies kann Funken erzeugen, die
Batterie oder andere Teile kurzschließen und zu einer
Explosion führen.
7. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Batterie keine Ringe,
Armbänder, Halsketten, Uhren etc. Ein möglicher
Kurzschluss kann Gegenstände schmelzen und zu
starken Verbrennungen führen.

5
3 Aufbau und Funktion
Vor Inbetriebnahme:
1. Sorgen Sie beim Test für gute Lüftung in der
Umgebung der Batterie.
2. Säubern Sie die Batteriepole. Korrosion darf nicht
mit Augen in Berührung kommen.
3. Suchen Sie nach Rissen oder Brüchen im Gehäuse.
Eine beschädigte Batterie darf nicht getestet
werden.
4. Füllen Sie bei nicht wartungsfreien Batterien destil-
liertes Wasser in jede Zelle, bis die Akkusäure das
vom Hersteller angegebene Maß erreicht. So wird
Gasüberschuss entfernt. Vermeiden Sie Überlaufen.
5. Lösen Sie den Erdanschluss von der Batterie, falls
diese zum Testen aus einem Fahrzeug entfernt wird.
Schalten Sie alle Geräte im Fahrzeug aus, um einen
Funkensprung unmöglich zu machen.
Hauptkabel ersetzen:
1. Trennen Sie den Stecker nur, wenn der Austausch
notwendig ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der neue Stecker sicher und
und fest eingerastet ist.
Anmerkung: Trennen Sie nie das Kabel, wenn es nicht
notwendig ist, um die Kontaktstifte vor dem verrosten
und vor Flüssigkeiten zu schützen.

6
3 Aufbau und Funktion
Inbetriebnahme:
Batterietest
1. Schalten Sie vor dem Batterietest an einem
Fahrzeug die Zündung und alle Verbraucher aus.
Schließen Sie Türen und Kofferraum.
2. In der Batteriekammer des Testgerätes müssen
sich 4 Stück 1.5V Batterien befinden. Sollten diese
Batterien leer sein, erscheint im Gerätedisplay die
Meldung “ENERGIE NIEDRIG”. Ersetzen Sie in diesem
Falle die 4 Stück 1.5V Batterien vor dem Test der
Fahrzeugbatterie.
Bedenken Sie, dass nichts auf der Anzeige zu
sehen sein wird, solange der Tester nicht mit dem
Batterieträger verbunden ist.
3. Prüfen Sie, ob die Batteriepole sauber sind. Bürsten
Sie sie gegebenenfalls sauber. Klemmen Sie
das schwarze Kabel an den negativen Pol der
Fahrzeugbatterie und das rote Kabel an den posi-
tiven Pol der Fahrzeugbatterie.
4. Papierrolle:
a. Öffnen Sie den Fachdeckel
b. Legen Sie eine neue Papierrolle in das Fach ein
und ziehen Sie ein kurzes Stück der Papierrolle aus
dem Fach raus und drücken den Fachdeckel zum
Schließen hinunter.
5. Ersatzrollen erhalten Sie unter der Materialnummer
V1923 als Zubehör.
Austausch der Papierrolle?
Schritt 1:Öffnen Sie das Klarsichtfach.
Schritt 2: Führen Sie das Papier lang-
sam und gerade von der
Rolle in den Führungsschacht.
Kurzanleitung:
1. Das Gerät schaltet sich ein, wenn
Sie die Klemmen an die Batterie anschließen.
2. Wählen Sie eine Option im Menü.
a

7
START-STOP-BATTERIETEST
Start-Stop-Batterietest
1. Drücken Sie die |
} Taste, um den 3
Batterietest auszuwählen. Drücken Sie «ENTER».
START-STOP TEST
BATTERIE TEST
SYSTEM TEST
2. Wählen Sie mir der |
} Taste, den Batterietyp.
a. ENHANCED FLOODED
b. AGM PLATTE
Bestätigen Sie die Wahl mit
«ENTER».
3. Wählen Sie mit der |
} Taste, die Prüfnorm:
SAE, EN, IEC oder DIN. Bestätigen Sie
mit «ENTER».
4. Wählen Sie die
Batteriekapazität in CCA mit
der |
} Taste.
SAE (CCA): 40~2,000
EN: 40~2,100
DIN: 25~1,300
IEC: 30~1,500 Drücken Sie «ENTER».
LANGUAGE
SELECT
SYSTEM
TEST
START-STOP-
BATTERIE-
TEST
SYSTEM
TESTER
1
BATTERIE
TEST
2
|
||
See P.9 See P.7 See P.11 See P.15
START-STOP
TEST
BATTERIE TYP
ENHANCED
FLOODED
NORM AUSWÄHLEN
SAE
KAPAZITÄT CCA
XXXX SAE

8
Aufbau und Funktion
5. Drücken Sie |
} und wählen die Position der
Batterie und ob eine Oberflächenspannung
anliegt. Folgen Sie den
Anweisungen des Testers,
um die Oberflächenspan-
nung zu beseitigen. Führen Sie den Test weiter.
6. Batterie testen.
7.
Nach dem Ende des Tests
zeigt das LED Display die aktuelle Voltangabe
und SAE an oder %. (Zum Wählen zwischen SOH
(BATT. ZUSTAND) oder SOC (LADEZUSTAND)
GUT & BESTANDEN
xx.xx V xxxx SAE
GUT & BESTANDEN:
Die Batterie ist okay und in der
Lage Ladung zu halten.
GUT & Aufladen
xx.xx V xxxx SAE
GUT & AUFLADEN:
Die Batterie okay, muss jedoch
aufgeladen werden.
LADEN & PRÜFEN
xx.xx V xxxx SAE
LADEN & PRUEFEN:
Die Batterie ist entladen, der
Zustand kann nicht vor einem
Aufladen bestimmt werden.
Laden Sie die Batterie & testen
Sie erneut.
DEFEKT & ERSETZEN
xx.xx V xxxx SAE
DEFEKT/ERSETZEN:
Die Batterie kann keine Ladung
halten. Sie muss sofort ersetzt
werden.
ZELLE DEFEKT
xx.xx V xxxx SAE
ZELLE DEFEKT:
Zumindest eine Batteriezelle ist
kurzgeschlossen. Ein sofortiger
Austausch ist nötig.
IM AUTO?
NEIN
TEST LÄUFT

9
Aufbau und Funktion
Batterietest
1. Drücken Sie die |
} Taste, um den 3 Batterietest
auszuwählen. Drücken Sie «ENTER».
START-STOP TEST
BATTERIE TEST
SYSTEM TEST
2. Wählen Sie mir der
|
}
Taste, den Batterietyp.
a. FLUESSIG-BATT
b. AGM PLATTE
c. AGM SPIRALE
d. VRLA/GEL
Bestätigen Sie die Wahl mit
«ENTER».
3. Wählen Sie mit der
|
}
Taste, die Prüfnorm:
SAE, EN, IEC DIN oder JIS.
Bestätigen Sie mit «ENTER».
4. Wählen Sie die
Batteriekapazität in CCA
mit der
|
}
Taste.
SAE (CCA): 40~2,000
EN: 40~2,100
DIN: 25~1,300
IEC: 30~1,500 JIS: Durch
Batterie Art Zahl Drücken Sie «ENTER».
5.
Drücken Sie |
} und wählen die Position der
Batterie und ob eine Oberflächenspannung
anliegt. Folgen Sie den Anweisungen des
Testers, um die Oberflächenspannung zu
beseitigen.
Führen Sie den Test weiter.
BATTERIETEST
BATTERIE TYP
AGM PLATTE
NORM AUSWÄHLEN
SAE
KAPAZITÄT CCA
XXXX SAE
IM AUTO?
NEIN

10
6.
Nach dem Ende des Tests
zeigt das LED Display
die aktuelle Voltangabe und SAE an oder %.
(Zum Wählen zwischen SOH (BATT. ZUSTAND)
oder SOC (LADEZUSTAND)
GUT & BESTANDEN
xx.xx V xxxx SAE
GUT & BESTANDEN:
Die Batterie ist okay und in der
Lage Ladung zu halten.
GUT & Aufladen
xx.xx V xxxx SAE
GUT & AUFLADEN:
Die Batterie okay, muss jedoch
aufgeladen werden.
LADEN & PRÜFEN
xx.xx V xxxx SAE
LADEN & PRUEFEN:
Die Batterie ist entladen, der
Zustand kann nicht vor einem
Aufladen bestimmt werden.
Laden Sie die Batterie & testen
Sie erneut.
DEFEKT & ERSETZEN
xx.xx V xxxx SAE
DEFEKT/ERSETZEN:
Die Batterie kann keine Ladung
halten. Sie muss sofort ersetzt
werden.
ZELLE DEFEKT
xx.xx V xxxx SAE
ZELLE DEFEKT:
Zumindest eine Batteriezelle ist
kurzgeschlossen. Ein sofortiger
Austausch ist nötig.
Der Drucker funktioniert nicht für das Ausdrucken
der Systemtests der 24-Volt-Batterien. Das
24-V-Systemtestresultat wird aufgezeichnet, bis
Sie eine 12-V-Batterie anschließen, wonach der
rechte Bildschirm eingeblendet wird. Wählen Sie
JA” und drücken Sie auf die Eingabetaste (ENTER),
um das Resultat auszudrucken. Danach die
Klemmen abtrennen. Nach dem Abtrennen der
Klemmen wird der Bildschirm erneut
eingeblendet.
Wählen Sie “NEIN” und drücken Sie
aufdie Eingabe-
taste (ENTER), um zum Hauptmenü zurückzukehren.
3 Aufbau und Funktion

11
10. Drücken Sie auf «ENTER» gehen Sie zurück zu
Schritt 5 oder entfernen Sie die Testklemmen
von der Batterie um das Gerät auszuschalten.
Bitte beachten Sie, dass es vorkommen kann,
dass Untenstehende Meldungen angezeigt
werden können.
LOAD ERROR:
Die getestete Batterie ist größer als 2000 CCA oder
200 AH (SAE) oder die Klemmen sind nicht korrekt
angeschlossen. Bitte laden Sie die Batterie vollstän-
dig auf und testen Sie sie erneut
nachdem Sie die
beiden vorigen Gründe ausgeschlossen haben.
Bei gleichen Ergebnis, sollte die Batterie unverzüg-
lich ausgetauscht werden.
AUSDRUCKEN DES 24V-SYSTEM-TESTS:
D
er Drucker funktioniert nicht für das
Ausdrucken der Systemtests der 24-Volt
Batterien Das 24-V-Systemtestresultat wird
aufgezeichnet, bis Sie eine 12-V-Batterie
anschliessen, wonach der rechte Bildschirm
eingeblendet wird. Wählen Sie “JA” und
druecken Sie auf die Eingabetaste (ENTER),
um das Resultat auszudrucken. Danach die
Klemmen abtrennen. Nach dem Abtrennen
der Klemmen wird der Bildschirm erneut
eingeblendet. Wählen Sie “NEIN” und
drücken Sie auf die Eingabetaste (ENTER),
um zum Hauptmenü zurückzukehren
SYSTEMTEST:
1. Wenn Sie auf «ENTER»
SYSTEM TEST
xx.xx V
drücken, erscheint fol-
gender Bildschirm:
2. Schalten Sie alle Verbraucher
Verbraucher AUS
MOTOR STARTEN
des Fahrzeugs, wie etwa Licht,
Klimaanlage, Radio usw. aus
bevor Sie das Gerät einschalten.
3 Aufbau und Funktion

12
3. Nach dem Start erscheint eins der beiden Resultate
mit dem aktuell gelesenen Wert.
ANLASS-SPANNUNG NORMAL
Anlass-Spannung
xx.xx V Normal
Das System zeigt ein norma-
les Ergebnis. Drücken Sie auf
«ENTER», um den Ladetest
auszuführen.
ANLASS-SPANNUNG LOW Anlass-Spannung
xx.xx V Low
Die Startspannung liegt unter
normalen Werten, Suchen Sie
nach möglichen Fehlern, auf
vom Hersteller empfohlene Weise.
ANLASS-SPANNUNG
NICHTS ENTDECKT Anlass-Spannung
Nichts Entdeckt
Die Startspannung nicht
entdeckt.
4. Drücken Sie bei normaler
DRÜCKEN SIE ENTER
Für Ladungstest
Startspannung auf «ENTER»,
um den Aufladetest zu
starten.
5. Wenn Sie auf «ENTER»
Alle Verbraucher
Ausschalten
drücken, erscheint der
folgende Bildschirm.
LADESPANNUNG OHNE BELASTUNG
Die Lichtmaschine produziert
Leerlauf-Spannung
xx.xx V Niedrig
nicht genügend Strom für die
Batterie. Prüfen Sie den
Keilriemen,um sicherzustellendasdieLichtmaschine
bei laufendem Motor arbeitet. Ersetzen Sie eventu-
ell rutschende oder gebrochene Riemen und
testen Sie erneut. Prüfen Sie die Verbindung zwi-
schen Lichtmaschine und Batterie. Säubern bzw.
ersetzen Sie korrodierte oder lose Kabel und testen
Sie erneut. Sind die Riemen und Kabel in gutem
Zustand, ersetzen Sie die Lichtmaschine.
3 Aufbau und Funktion

13
LADESYSTEM NORMAL BEI TEST OHNE BELASTUNG
Das System zeigt normale
Leerlauf-Spannung
xx.xx V Normal
Ausgangswerte der Licht-
maschine an. Es gibt kein
Problem.
HOHE LADESPANNUNG BEI TEST OHNE BELASTUNG
Die Ausgangsspannung mit der
Leerlauf-Spannung
xx.xx V Hoch
die Lichtmaschine die Batterie
versorgt, liegt über dem
normalen Niveau. Suchen Sie nach einer losen
Verbindung oder einer fehlerhafteren
Massebindung. Wenn alles in ordnungsgemäßem
Zustand ist, tauschen Sie den Regler aus. Ist der
Regler nicht einzeln zu tauschen, muss die
Lichtmaschine ausgetauscht werden. Das
normale obere Limit eines normalen
Fahrzeugreglers liegt bei 14.7 Volt +/- 0.05. Prüfen
Sie die Limitangabe des Herstellers, sie variiert je
nach Fahrzeugtyp und Hersteller.
7.
Drücken Sie als nächstes auf
Verbraucher ein
Enter drücken
«ENTER», um ein Ladesystem
mit Belastungen zu testen.
Schalten Sie die Lüftung (Hitze), Fernscheinwerfer,
und heizbare Heckscheibe ein. Benutzen Sie keine
zyklischen Belastungen, etwa eine Klimaanlage
oder Scheibenwischer.
8. Beim Testen älterer Dieselmaschinen, bringen Sie
die Maschine 15 Sekunden lang auf 2500 rpm.
Es erscheint folgen der Bildschirm:
Drehzahl auf
2500/Min 15 SEK
9. Drücken Sie auf «ENTER»,
um zu prüfen, wie viel
Brummspannung vom Ladesystem zum Akku
gehen. Eins der zwei folgenden Testergebnisse
wird zusammen mit dem aktuellen Testergebnis
angezeigt.
3 Aufbau und Funktion

14
DIODEN TEST NORMAL
Die Dioden der Lichtmaschine funktionieren korrekt.
ODER
HOCH DIODEN TEST
DIODEN TEST
xx.xx V Hoch
Mindestens eine Licht-
maschinendiode funkti-
oniert nicht oder ist beschädigt. Kontrollieren
Sie die Montage der Lichtmaschine und die
Funktionsfähigkeit der Keilriemen.
10.Drücken Sie die «ENTER» Taste um den Test des
Ladegeräts mit Belastungen fortzusetzen. Eins der
drei Ergebnisse wird zusammen mit dem aktuellen
Testergebnis angezeigt.
LADESTATUS ZU HOCH BEI TEST MIT BELASTUNGEN
Die Lichtmaschine lädt die
Spannung Belast
xx.xx V Hoch
Batterie mit einer zu hohen
Spannung. Kontrollieren Sie alle
Verbindungen auf ordnungs-
gemäßen Zustand. Sind alle Verbindungen in
Ordnung, sollte die Lichtmaschine ersetzt werden.
LADESTATUS ZU NIEDRIG BEI TEST MIT BELASTUNGEN
Die Lichtmaschine produziert
Spannung Belast
xx.xx V Low
nicht genügend Spannung für
die elektrischen Systembela-
stungen und die Ladespannung der Batterie.
Prüfen Sie die Keilriemen, um sicherzustellen dass
die Lichtmaschine mit laufendem Motor arbeitet.
Ersetzen Sie eventuell rutschende oder gebro-
chene Riemen und testen Sie erneut. Prüfen Sie die
Verbindung zwischen Lichtmaschine und Batterie.
Säubern bzw. ersetzen Sie korrodierte oder lose
Kabel und testen Sie erneut. Sind die Riemen und
Kabel in gutem Zustand, ersetzen Sie die
Lichtmaschine.
3 Aufbau und Funktion
Keine
Brummsp.
DIODEN TEST
xx.xx V Normal

15
OPTIMALER LADESTATUS BEI TEST MIT BELASTUNGEN
Das System zeigt normale
Spannung Belast
xx.xx V Normal
Ausgangswerte für die Licht
maschine an. Es gibt kein
Problem.
11. Ist der Test des Ladegeräts
Spannung Belast
xx.xx V Normal
beendet Drücken Sie auf
«ENTER». Schalten Sie die
Verbraucher und die Maschine aus. Drücken Sie
auf «ENTER» gehen Sie zurück zu Schritt 1 oder ent-
fernen Sie die Testklemmen vom der Batterie
nachdem der Test beendet ist.
SPRACHE WÄHLEN
1. Schließen Sie den Batterie-Tester an eine Batterie an.
2. Der Batterie-Tester zeigt standardmäßig die Batterie-
TEST-Anzeige an. Drücken Sie die Richtungstasten
bis die Sprachauswahl angezeigt wird.
3. Drücken Sie die EINGABETASTE und die Anzeige
zeigt die Sprachoptionen. Drücken Sie die
Richtungstasten, wählen die Sprache, die der
Tester anzeigen soll.
4. Drücken Sie die EINGABETASTE und die Anzeige
kehrt in Batterietest zurück.
Was ist eine GEL-Batterie? Eine Gel-Batterie ist eine
elektrische Bleisäure-Akkubatterie, die:
• mit speziellen Druckventilen abgedichtet ist und unter
keinen Umständen geöffnet werden darf.
• vollständig wartungsfrei ist.*
• thixotropische Gel-Elektrolyten benutzt.
• mit einer Rekombinationsreaktion ein Austreten von
Wasserstoff- und Sauerstoffgasen, was sonst bei einer
überfluteten Bleisäure-Batterie vorkommt (besonders in
Tiefzyklusanwendungen), verhindert.
• ist leckdicht und kann daher in praktisch jeder Position
in Betrieb genommen werden. Eine Installation in
umgekehrter Stellung ist jedoch nicht empfohlen.
3 Aufbau und Funktion /
4 Glossar

16
Das Drehmoment muß bei Anschlüssen wiederherge-
stellt werden und die Batterien müssen gelegentlich
gereinigt werden.
Was ist eine AGM-Batterie?
Eine AGM-Batterie ist
eine elektrische Bleisäure-Akkubatterie, die:
• mit speziellen Druckventilen abgedichtet ist und unter
keinen Umständen geöffnet werden darf.
• vollständig wartungsfrei ist.*
• bei der alle ihre Elektrolyten in Abschneidern absorbiert
werden, wobei diese Abschneider aus eine schwam-
mähnlichen Masse von verfilzten Glasfasern bestehen.
• mit einer Rekombinationsreaktion ein Austreten von
Wasserstoff- und Sauerstoffgasen, was sonst bei einer
überfluteten Bleisäure-Batterie vorkommt (besonders in
Tiefzyklusanwendungen), verhindert.
• ist leckdicht und kann daher in praktisch jeder Position
in Betrieb genommen werden. Eine Installation in
umgekehrter Stellung ist jedoch nicht empfohlen.
Das Drehmoment muss bei Anschlüssen wiederhergestellt
werden und die Batterien müssen gelegentlich
gereinigt werden.
Was ist eine VRLA-Batterie?
Eine ventilregulierte Bleisäure-Batterie – Dieser
Batterietyp ist abgedichtet, wartungsfrei, mit einem
“Bunce”-Ventil oder Ventilen in der Oberseite, die
geöffnet wird, wenn ein voreingestellter Druck im
Innern der Batterie erreicht wird, um den übermäßigen
Gasdruck abzulassen. Das Ventil wird danach selbsttä-
tig zurückgesetzt.
Was ist eine SLI-Batterie?
Diese Abkürzung steht für Starten, Leuchten und
Zündung, welche die drei Grundfunktionen einer
Batterie sind, die in allen Fahrzeugen verwendet wird.
Die Batterien mit dieser Beschreibung werden speziell
ausgeführt für die Verwendung in Kraftfahrzeugen und
4 Glossar

17
Lastkraftwagen innerhalb eines durch ein kontrolliertes
elektrisches System geregelten Spannungsbereichs.
Diese SLI-Batterien, die für die Verwendung in
Hochleistungs-Transportfahrzeugen mit großen
Dieselmotoren vorgesehen sind, werden häufig als
KOMMERZIELLE Batterien bezeichnet. Diese Batterien
müssen deutlich leistungsstärker und robuster sein, als
die Batterien, die für Autos bestimmt sind.
Was bedeutet GESUNDHEITSZUSTAND?
Dieser zeigt an, wieviel Kapazität der Batterie übrig ist
(in %), im Vergleich zur ursprünglichen angegebenen
Batteriekapazität.
Was bedeutet LADESTATUS?
Dieser zeigt an, wieviel Prozent der Batteriekapazität
tatsächlich geladen sind.
Was bedeutet CCA?
Der Strom in Amperes, den eine neu aufgeladene
Batterie kontinuierlich 30 Sekunden liefern kann ohne,
dass dabei die Endspannung unter 1,2 Volt pro Zelle
abfällt, nachdem sie auf -18° C / 0° F abgekühlt und
bei dieser Temperatur gehalten wurde. Diese Leistung
zeigt die Kapazität der Batterie an, Motoren unter win-
terlichen Bedingungen starten zu können.
Was bedeutet AMPERE-STUNDE?
Dies ist die Meßeinheit der elektrischen Kapazität. Ein
Strom von einem Ampere pro Stunde bedeutet die
Lieferung oder den Empfang einer Ampere-Stunde
von Elektrizität. Der Strom wird mit der Zeit in Stunden
multipliziert, um die Leistung in Ampere-Stunden anzu-
geben.
4 Glossar

5 Konformitätserklärung
18
Konformitätserklärung
Produktbezeichnung: BATTERIETESTER MIT
START/STOP-FUNKTION
Typenbezeichnung: ViGOR V3748
Wir erklären, dass das bezeichnete Produkt die Bestimmungen
der EG-Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/
EG und Niederspannung 2006/95/EG erfüllt. Des Weiteren erklä-
ren wir, dass die Konformität zu folgenden Normen gegeben ist:
EN 61000-6-3: 2007+A1: 2011, Class B; EN 61000-6-1: 2007
Dokumentationsverantwortliche ist: Sandra Müller,
Tel.: +49 (0) 2191 792 319 Datum: 30.07.2014
Hermann J. ZERVER
ViGOR GmbH · Am Langen Siepen 13 - 15· D-42857 Remscheid

19
TEST PROCEDURES / OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
1. For testing 6 and 12 Volt batteries and for testing 12
and 24 Volt charging systems.
2. Suggested operation range 0° C (32° F) to 50° C
(122° F) in ambient temperature.
1. Paper Cover
2. Printer
3. Display
4. Directional Keys
5. Enter Key
1 For Your Information
1
2
3
4
5

20
2 For Your Safety
WARNING:
1. Working in the vicinity of a lead acid battery is dan-
gerous. Batteries generate explosive gases during
normal battery operation. For this reason, it is of
utmost importance, if you have any doubt, that
each time before using your tester, you read these
instructions very carefully.
2. To reduce risk of battery explosion, follow these
instructions and hose published by the battery
manufacturer and manufacturer of any equip-
ment you intend to use in the vicinity of the battery.
Observe cautionary markings on these items.
3. Do not expose the tester to rain or snow.
PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS:
1. Someone should be within range of your voice or
close enough to come to your aid when you work
near a lead acid battery.
2. Have plenty of fresh water and soap nearby in case
battery acid contacts skin, clothing or eyes.
3. Wear safety glasses and protective clothing.
4. If battery acid contacts skin or clothing, wash imme-
diately with soap and water. If acid enters eye,
immediately flood eye with running cold water
for at least ten minutes and get medical attention
immediately.
5. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of
battery or engine.
6. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal
tool onto the battery. It could spark or short-circuit
the battery or other electrical parts and could
cause an explosion.
7. Remove personal metal items such as rings, brace-
lets, necklaces and watches when working with a
lead acid battery. It can produce a short circuit
current high enough to weld a ring or the like to
metal causing a severe burn.
Table of contents
Languages:
Other Vigor Measuring Instrument manuals