Vigor 1922 User manual

Betriebsanleitung
Batterie-/Ladesystemtester mit Drucker
Operating Instructions
Battery/Charging/Starting System
Analyzer/Printer
Mode d’emploi
Testeur de batterie et de Circuit de
charge/imprimer
ViGOR 1922
V 1922 BA

ViGOR GmbH • }10 04 6
D-42804 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
................... 3 ... 17
..................... 19 ... 33
..................... 35 ... 50

3
1 Zu Ihrer Information
WICHTIG:
1. Zum Testen von 6 und 12 Volt Batterien sowie von 12
und 24 Volt Ladesystemen.
2. Zugelassene Betriebstemperatur 0 °C (32° F) bis
50 °C (122° F) (Umgebungstemperatur)
1. Klarsicht Abdeckung
2. Druckerpapier
3. LCD Display
4. Auf-/Abwärts Knöpfe
5. ENTER: Auswahl / Bestätigung
6. Negative Polklemme (Schwarz -)
7. Positive Polklemme (Rot +)

4
2 Zu Ihrer Sicherheit
ACHTUNG:
1. Das Arbeiten in der Nähe einer Batterie ist gefährlich.
Im Betrieb befindliche Batterien erzeugen explosive
Gase. Es ist daher äußerst wichtig, dass Sie, um
kein Risiko einzugehen, vor jeder Benutzung des
Testgeräts die Anweisungen sorgfältig lesen.
2. Folgen Sie den Anweisungen, um die Gefahr
einer Batterieexplosion zu verringern, und lesen Sie
Hinweise der Hersteller der Batterie und der in der
Nähe der Batterie benutzten Ausrüstungen. Achten
Sie unbedingt auf die am Gerät befindlichen
Sicherheitsmarkierungen.
3. Setzen Sie das Testgerät weder Regen noch Schnee
aus.
MASSNAHMEN ZUR PERSÖNLICHEN SICHERHEIT:
1. Beim Arbeiten mit einer Batterie sollte immer eine
Person in Ihrer Nähe sein um Hilfe leisten zu können.
2. Halten Sie viel frisches Wasser und Seife bereit, für
den Fall, dass Ihre Haut, Kleidung, oder Augen mit
Batteriesäure in Berührung kommen.
3. Arbeiten Sie mit Schutzbrille und Schutzkleidung.
4. Waschen Sie Haut oder Kleidung, die mit Batteriesäure
in Kontakt kommt, sofort mit Wasser und Seife. Gerät
Säure in die Augen, spülen Sie diese sofort mindestens
zehn Minuten lang mit kaltem, fließendem Wasser
und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
5. Rauchen Sie NIEMALS und vermeiden Sie Funken oder
Flammen in der Nähe einer Batterie oder Maschine.
6. Achten Sie sorgfältig darauf, dass kein Metallwerkzeug
auf die Batterie fällt. Dies kann Funken erzeugen, die
Batterie oder andere Teile kurzschließen und zu einer
Explosion führen.
7. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Batterie keine Ringe,
Armbänder, Halsketten, Uhren etc. Ein möglicher
Kurzschluss kann Gegenstände schmelzen und zu
starken Verbrennungen führen.

5
3 Aufbau und Funktion
Vor Inbetriebnahme:
1. Sorgen Sie beim Test für gute Lüftung in der
Umgebung der Batterie.
2. Säubern Sie die Batteriepole. Korrosion darf nicht
mit Augen in Berührung kommen.
3. Suchen Sie nach Rissen oder Brüchen im Gehäuse.
Eine beschädigte Batterie darf nicht getestet
werden.
4. Füllen Sie bei nicht wartungsfreien Batterien destil-
liertes Wasser in jede Zelle, bis die Batteriesäure das
vom Hersteller angegebene Maß erreicht. So wird
Gasüberschuss entfernt. Vermeiden Sie Überlaufen.
5. Lösen Sie den Erdanschluss von der Batterie, falls
diese zum Testen aus einem Fahrzeug entfernt wird.
Schalten Sie alle Geräte im Fahrzeug aus, um einen
Funkensprung unmöglich zu machen.

6
3 Aufbau und Funktion
Inbetriebnahme:
Batterietest
1. Schalten Sie vor dem Batterietest an einem
Fahrzeug die Zündung und alle Verbraucher aus.
Schließen Sie Türen und Kofferraum.
2. In der Batteriekammer des Testgerätes müssen
sich 4 Stück 1.5V Batterien befinden. Sollten diese
Batterien leer sein, erscheint im Gerätedisplay
die Meldung “ERSETZEN SIE DIE INTERNE BATTERIE”
oder “ENERGIE NIEDRIG”. Ersetzen Sie in diesem
Falle die 4 Stück 1.5V Batterien vor dem Test
der Fahrzeugbatterie. Oxydierende Batterien
werden wegen deren anfänglicher 1,7-Volt-
Ausgangsleistung nicht empfohlen.
Bedenken Sie, dass nichts auf der Anzeige zu
sehen sein wird, solange der Tester nicht mit dem
Batterieträger verbunden ist.
3. Klemmen Sie das schwarze Kabel an den nega-
tiven Pol der Fahrzeugbatterie und das rote Kabel
an den positiven Pol der Fahrzeugbatterie. Nur
an das Bleiteil der Klemme anklemmen. Das
Anklemmen an das Eisenteil der Klemme führt zu
falschen Prüfresultaten.
4. Papier laden: Öffnen
Sie den Deckel. Setzen
Sie Papier ein, so daß
das Papier automa-
tisch in den Drucker
läuft.
5. Ersatzrollen erhal-
ten Sie unter der
Materialnummer V1923
als Zubehör.

7
3 Aufbau und Funktion
Austausch der Papierrolle?
Schritt 1:Öffnen Sie das Klarsichtfach.
Schritt 2: Führen Sie das Papier langsam
und gerade von der Rolle in
den Führungsschacht.
1. Auf dem Bildschirm
erscheinen die folgenden Meldungen:
SYSTEM TESTER
BATTERIE TEST |} 8
××.×× V
* Drücken Sie
|
/
}
zur Sprachwahl oder Systemtest
* Drücken Sie “Enter” für Batterietest.
SYSTEM TEST
|} 8
××.×× V
* Drücken Sie
|
/
}
für Batteriestest oder Sprachwahl
* Drücken Sie “Enter” für Systemtest
LANGUAGE |} 8
SELECT
* Drücken Sie “Enter” zur Sprachwahl.
* Drücken Sie
|
/
}
für Batteriestest oder Systemtest
LANGUAGE
|} 8
GERMAN
* Drücken Sie
|
/
}
zur Sprachwahl.
(Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch,
Portugiesisch, Japanisch.)
* Drücken Sie “Enter” zur Bestätigung und zurück zum
Batterietest.

8
3 Aufbau und Funktion
2. Drücken Sie die | / } Taste, um den Batterietest
auszuwählen. Drücken Sie «ENTER». Beispiel:
3. Wählen Sie mir der
|
/
}
Taste, den Batterietyp:
Batterietyp |} 8
AGM Platte
a FLUESSIG-BATT b AGM PLATTE
c AGM SPIRALE d VRLA/GEL
Bestätigen Sie die Wahl mit «ENTER».
4. Wählen Sie mit der
|
/
}
Taste, die Prüfnorm:
Norm auswählen
|} 8
SAE
SAE, EN, IEC, DIN oder JIS (Angaben auf der Batterie)
Bestätigen Sie mit «ENTER».
5. Wählen Sie die Batteriekapazität in CCA mit
der
|
/
}
Taste:
Kapazitaet CCA |} 8
xxxx SAE
• SAE: 40~2000 • EN: 40~2100
• IEC: 30~1500 • DIN: 25~1300
• JIS: Durch Batterie Art Zahl
Zum Start des Tests, drücken Sie «ENTER».
6. Testen Sie die Batterie 5-7 Sekunden lang.
TEST Laeuft
7. Wählen Sie mit der
|
/
}
Taste, eine der
Optionen, Batterie voll geladen:
Ist die Batterie |} 8
aufgeladen? Ja
JA oder NEIN. Bestätigen Sie mit «ENTER».

9
3 Aufbau und Funktion
8.
Nach dem Ende des Tests zeigt das LED Display
die aktuelle Voltangabe und CCA an oder %. Die
Toleranz bei der Voltmessung liegt bei +/- 0,05 V
und bei der Kaltstrommessung bei +/- 5% CCA.
(Zum Wählen zwischen SOH (BATT. ZUSTAND) oder
SOC (LADEZUSTAND) drücken Sie auf die Taste
|
/
}
.
Eines der sechs Ergebnisse wird angezeigt:
GUT & BESTANDEN
xx.xx V xxxx SAE
GUT & BESTANDEN:
Die Batterie ist okay und in der
Lage Ladung zu halten.
GUT & Aufladen
xx.xx V xxxx SAE
GUT & AUFLADEN:
Die Batterie okay, muss jedoch
aufgeladen werden.
LADEN & PRÜFEN
xx.xx V xxxx SAE
LADEN & PRUEFEN:
Die Batterie ist entladen, der
Zustand kann nicht vor einem
Aufladen bestimmt werden.
Laden Sie die Batterie & testen
Sie erneut.
DEFEKT & ERSETZEN
xx.xx V xxxx SAE
DEFEKT/ERSETZEN:
Die Batterie kann keine Ladung
halten. Sie muss sofort ersetzt
werden.
ZELLE DEFEKT
xx.xx V xxxx SAE
ZELLE DEFEKT:
Zumindest eine Batteriezelle ist
kurzgeschlossen. Ein sofortiger
Austausch ist nötig.
LOAD ERROR
BELASTUNGSFEHLER:
Die getestete Batterie ist größer
als 2000
CCA oder 200
AH oder
die Klemmen sind nicht korrekt
angeschlossen. Bitte laden Sie die Batterie voll-
ständig auf und testen Sie sie erneut. Bei gleiche
m Ergebnis sollte die Batterie unverzüglich ausge-
tauscht werden.

10
9. Wählen Sie mit der
|
/
}
Taste, ob das Ergebnis
ausgedruckt werden soll: JA
ERGEBNIS DRUCKEN?|} 8
JA
oder NEIN. Bestätigen Sie mit «ENTER».
* Ausdrucken des 24 V-System-Tests:
24 V SYSTEMTEST
DRUCKEN? |} 8
JA
Der Drucker funktioniert nicht für das Ausdrucken
der Systemtests der 24-Volt-Batterien. Das
24-V-Systemtestresultat wird aufgezeichnet, bis
Sie eine 12-V-Batterie anschließen, wonach der
rechte Bildschirm eingeblendet wird. Wählen
Sie “JA” und drücken Sie auf die Eingabetaste
(ENTER), um das Resultat auszudrucken. Danach
die Klemmen abtrennen. Nach dem Abtrennen
der Klemmen wird der Bildschirm erneut einge-
blendet. Wählen Sie “NEIN” und drücken Sie auf
die Eingabetaste (ENTER), um zum Hauptmenü
zurückzukehren.
10. Drücken Sie auf «ENTER» gehen Sie
zurück zu Schritt 5 oder entfernen Sie die
Testklemmen von der Batterie um das Gerät
auszuschalten.
3 Aufbau und Funktion
Table of contents
Languages:
Other Vigor Measuring Instrument manuals




















