Viking EVC 4000 User manual

EVC 4000
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Manual de utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Navodila za uporabo
Návod na obsluhu
Kullanım kılavuzu
Használati útmutató
Uputstvo za upotrebu
Upute za uporabu
Návod k použití
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
SL
SK
TR
HU
SR
HR
CS
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Instrucţiuni de utilizare
Οδηγίες χρήσης
Инструкция по эксплуатации
Инструкция за експлоатация
Посібник зексплуатації
Kasutusjuhend
Упатство за употреба
Udhëzime përdorimi
İstifadəüzrətəlimat
Пайдаланушының
нұсқаулығы
LV
LT
RO
EL
RU
BG
UK
ET
MK
SQ
AZ
KK
EVC 4000.0
www.viking-garden.comA

0478 983 9901 A. A18. Eco. DS-2018-01 © 2018 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein

1
0478 983 9901 A
1
2 3

0478 983 9901 A
2
4 5
6 7

DEEN
3
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR
0478 983 9901 A - DE
2.1Allgemein
Diese Gebrauchsanleitung ist eine
Originalbetriebsanleitung des
Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie
2006/42/EC.
VIKING arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung seiner Produktpalette;
Änderungen des Lieferumfanges in Form,
Technik und Ausstattung müssen wir uns
deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieses
Heftes können aus diesem Grund keine
Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Gebrauchsanleitung ist
urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte
bleiben vorbehalten, besonders das Recht
der Vervielfältigung, Übersetzung und der
Verarbeitung mit elektronischen
Systemen.
4.1Allgemein
Bei der Arbeit mit dem Gerät
sind diese Unfall-
Verhütungsvorschriften
unbedingt zu befolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
muss die gesamte
Gebrauchsanleitung
aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung für späteren
Gebrauch sorgfältig auf.
Vor der Inbetriebnahme des
Verbrennungsmotors zusätzlich die
gesamte Gebrauchsanleitung des VIKING
Gartengeräts aufmerksam lesen,
insbesondere das Kapitel "Zu Ihrer
Sicherheit".
Verbrennungsmotor ausschließlich wie in
der Gebrauchsanleitung des VIKING
Gartengeräts beschrieben starten und
abstellen.
Verbrennungsmotor vor dem Abstellen 15-
20 Sekunden mit minimaler Drehzahl
laufen lassen.
Keine Startflüssigkeiten (z. B. Starthilfe-
Spray) und keine Kraftstoff-Additive
verwenden.
Verbrennungsmotor niemals mit
ausgebauter Zündkerze in Betrieb
nehmen.
Es dürfen nur Wartungsarbeiten am
Verbrennungsmotor durchgeführt werden,
die in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben sind, alle anderen Arbeiten
von einem Fachhändler ausführen lassen,
VIKING empfiehlt den VIKING
Fachhändler.
Verbrennungsmotor nicht mit
Strahlwasser reinigen – niemals
Hochdruckreiniger verwenden.
Nach jedem Gebrauch Kühlluftöffnungen,
Kühlrippen, Krümmer und Schalldämpfer
von Ablagerungen (z. B. Gras, Stroh,
Blätter) befreien.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung
lesen.
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 3
Allgemein 3
Gerätebeschreibung 3
Zu Ihrer Sicherheit 3
Allgemein 3
Symbolbeschreibung 3
Gerät betriebsbereit machen 4
Ölfüllstand kontrollieren und
Motoröl einfüllen 4
Kraftstoff 4
Wartung 5
Wartungsplan 5
Luftfilter kontrollieren und reinigen 5
Motoröl wechseln 5
Zündkerze kontrollieren 5
Übliche Ersatzteile 6
2. Zu dieser
Gebrauchsanleitung
3. Gerätebeschreibung
1Motorhaube mit Kühlluftöffnungen
2Ölmessstab
3Ölablassventil
4Anlassermotor
5Zündkerzenstecker
6Zylinderkopf
7Luftfilter
8Vergaser
4. Zu Ihrer Sicherheit
1
5. Symbolbeschreibung

0478 983 9901 A - DE
4
Aufkleber oberhalb des Krümmers:
Warnung – Verbrennungsgefahr!
Krümmer wird sehr heiß. Nicht berühren!
6.1Ölfüllstand kontrollieren und
Motoröl einfüllen
Der Verbrennungsmotor ist für
handelsübliche 4-Takt-Motoröle
ausgelegt.
VIKING empfiehlt die Verwendung der
folgenden Motoröle:
–VIKING SAE 30
–VIKING 10W-30
Die Ölsorte ist auf die im Einsatzgebiet des
VIKING Gartengeräts vorherrschende
Außentemperatur abzustimmen:
Betrieb bei Temperaturen über 4° C:
SAE 30
Betrieb bei Temperaturen unter 4° C:
SAE 10W-30
Ölkapazität:
Erstbefüllung 1,2 Liter
Ölwechsel 1,0 Liter
●VIKING Gartengerät auf einer ebenen
Fläche abstellen, Verbrennungsmotor
abstellen.
●Bereich um den Ölmessstab säubern.
●Ölmessstab (1) ausschrauben und
sauberwischen.
●Ölmessstab (1) in den Einfüllstutzen
einführen – nicht einschrauben.
Dann Ölmessstab wieder entnehmen
und Ölfüllstand an der Messskala (2)
ablesen.
●Bei Bedarf Motoröl einfüllen, bis der
maximale Ölfüllstand erreicht ist.
Geeigneten Trichter verwenden.
●Ölmessstab (1) wieder einschrauben
und verschüttetes Motoröl aufwischen.
6.2 Kraftstoff
Der Verbrennungsmotor ist für bleifreies
Benzin zugelassen. Bleifreies Benzin
verbrennt mit weniger Rückständen,
verringert Ablagerungen an der Zündkerze
und verlängert die Lebensdauer der
Abgasanlage.
Anforderungen an den Kraftstoff:
– frisches, sauberes und bleifreies
Benzin,
– mindestens 90 Oktan,
– maximaler Ethanolgehalt 10 % (E10).
VIKING empfiehlt VIKING MotoPlus.
Dieser Kraftstoff ist nahezu frei von
Benzol, Schwefel und
gesundheitsschädlichen Aromaten.
Tankkapazität und Tankvorgang:
siehe Gebrauchsanleitung des VIKING
Gartengeräts.
Brandgefahr!
Niemals tanken, während
der Verbrennungsmotor läuft
oder stark erhitzt ist. Benzin
ist hochentzündlich und bil-
det explosive Dämpfe.
Vergiftungsgefahr!
Einatmen von Abgasen ver-
meiden. Die Abgase des
Verbrennungsmotors enthal-
ten giftiges Kohlenmonoxid
sowie andere Schadstoffe.
Verbrennungsgefahr!
Heiße Oberflächen nicht
berühren. Teile des Verbren-
nungsmotors, insbesondere
Krümmer und Schalldämp-
fer, werden extrem heiß.
6. Gerät betriebsbereit
machen
2
Schäden am Gerät vermeiden!
Der Verbrennungsmotor wird ohne
Motoröl ausgeliefert. Vor der ersten
Inbetriebnahme deshalb Motoröl
einfüllen.
Das Über- und Unterschreiten des
zulässigen Ölfüllstands kann zu
Schäden am Verbrennungsmotor
führen.

DEEN
5
FRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR
0478 983 9901 A - DE
7.1Wartungsplan
Die angegebenen Wartungsintervalle sind
für einen sicheren, ökonomischen und
störungsfreien Betrieb genau einzuhalten.
Vor jedem Gebrauch:
●Ölfüllstand kontrollieren (Ö6.1)
●Luftfilter kontrollieren (Ö7.2)
Nach den ersten 5 Betriebsstunden
bzw. nach dem 1. Monat:
●Motoröl wechseln (Ö7.3)
Alle 25 Stunden bzw. alle 3 Monate:
●Luftfilter reinigen (Ö7.2)
Alle 100 Stunden bzw. alle 12 Monate:
●Motoröl wechseln (Ö7.3)
●Zündkerze kontrollieren (Ö7.4)
●Luftfilter tauschen (Ö7.2)
●Inspektion durch einen Fachhändler
durchführen lassen. VIKING empfiehlt
den VIKING Fachhändler.
Dabei werden insbesondere der
Kraftstofffilter und das Ventilspiel
kontrolliert.
Alle 200 Stunden bzw. alle 24 Monate:
●Zündkerze tauschen (Ö7.4)
●Kraftstoffschläuche kontrollieren und
ggf. erneuern. VIKING empfiehlt den
VIKING Fachhändler.
7.2 Luftfilter kontrollieren und
reinigen
●VIKING Gartengerät auf einer
ebenen Fläche abstellen. Deckel
und Gehäuse des Luftfilters reinigen.
●Fixiermuttern (1) lösen, bis sie sich frei
drehen, Deckel (2) abnehmen.
●Filterelement (3) entnehmen und
Schaumstoff-Filter (4) von Papier-
Filter (5) abnehmen.
●Alle Teile des Luftfilters auf
Beschädigungen kontrollieren und bei
Bedarf tauschen. Insbesondere
beschädigtes Filterelement ersetzen.
Filter (4, 5) alle 25 Stunden bzw. alle 3
Monate reinigen. Bei Einsatz des
VIKING Gartengeräts unter staubigen
Bedingungen Filter (4, 5) öfter reinigen.
●Zur Reinigung:
Schaumstoff-Filter (4) mit Seifenlauge
auswaschen – verunreinigte
Seifenlauge umweltgerecht entsorgen.
Neuen bzw. gereingten Filter (4) vor
dem Einbau in frisches Motoröl tauchen
– überschüssiges Motoröl auspressen.
Papier-Filter (5) abklopfen.
●Luftfilter in umgekehrter Reihenfolge
zusammenbauen.
7.3 Motoröl wechseln
Motoröl sollte aus einem warmen
Verbrennungsmotor abgelassen
werden – warmes Motoröl fließt
schnell und vollständig ab.
●VIKING Gartengerät auf einer ebenen
Fläche abstellen.
●Ölmessstab ausschrauben (Ö6.1)
●Kappe (1) vom Ölablassventil (2)
abnehmen und geeigneten
Schlauch (3) aufstecken.
●Geeigneten Ölauffangbehälter seitlich
neben dem VIKING Gartengerät
platzieren – minimales
Fassungsvermögen beachten. (Ö6.1)
●Ölablassventil (2) öffnen. Dazu Ventil
zum Verbrennungsmotor drücken,
nach links verdrehen und anschließend
herausziehen.
●Motoröl vollständig über den Schlauch
in den Ölauffangbehälter entleeren.
●Ölablassventil in umgekehrter
Reihenfolge schließen, Schlauch
abnehmen und frisches Motoröl
einfüllen. (Ö6.1)
7.4 Zündkerze kontrollieren
Empfohlener Typ: RC12YC
(Champion)
Schäden am Gerät vermeiden!
VIKING empfiehlt, immer frisches
Markenbenzin zu verwenden,
niemals Benzin mit Ölzusatz
(Zweitaktgemisch). Keinen
abgestandenen oder verunreinigten
Kraftstoff tanken. Die
Verunreinigung des Tankinhalts mit
Schmutz und Wasser vermeiden.
Kein nicht zugelassenes Benzin
wie E85 verwenden.
Bei Klopf- oder Klingelgeräuschen
Benzinmarke wechseln. Bei Bedarf
Fachhändler kontaktieren, VIKING
empfiehlt den VIKING Fachhändler.
7. Wartung
3
4
Verbrennungsgefahr!
Keine heißen Teile des
Verbrennungsmotors berühren.
5
6
7

0478 983 9901 A - DE
6
●VIKING Gartengerät auf einer ebenen
Fläche abstellen, abkühlen lassen und
Zündkerzenstecker abziehen. Bereich
um die Zündkerze reinigen.
●Zündkerze (1) mit einem geeigneten
Zündkerzenschlüssel ausschrauben.
●Kontrolle:
Isolator (2) auf Beschädigungen und
Risse prüfen, Elektrode (3) auf
Ablagerungen und übermäßigen
Verschleiß kontrollieren. Zündkerzen in
zweifelhaftem Zustand stets tauschen.
Elektrodenabstand Amit einer
geeigneten Lehre messen und bei
Bedarf vorsichtig korrigieren:
A = 0,7-0,8 mm
●Zündkerze mit der Hand bis auf
Anschlag einschrauben.
Anschließend Zündkerze wie folgt mit
einem Zündkerzenschlüssel
festziehen, damit die
Dichtungsscheibe (4)
zusammengepresst wird.
Gebrauchte Zündkerze:
1/8 bis 1/4 Drehung
Neue Zündkerze:
1/2 Drehung
Luftfilter kpl.:
0004 140 4400
Zündkerze:
0004 400 7001
Schäden am Gerät vermeiden!
Eine ungeeignete Zündkerze kann
zu Schäden am
Verbrennungsmotor führen.
8. Übliche Ersatzteile

7
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR EN
0478 983 9901 A - EN
2.1General
This instruction manual constitutes
original manufacturer's instructions in
the sense of EC Directive 2006/42/EC.
VIKING is continually striving to further
develop its range of products; we therefore
reserve the right to make alterations to the
form, technical specifications and
equipment level of our standard
equipment.
For this reason, the information and
illustrations in this manual are subject to
alterations.
This instruction manual is protected by
copyright. All rights reserved, especially
the right of reproduction, translation and
processing using electronic systems.
4.1General
These safety regulations must
be observed when working with
the machine.
Read the entire instruction
manual before using the
machine for the first time. Keep
the instruction manual in a safe
place for future reference.
Also carefully read the entire instruction
manual for the VIKING gardening power
tool, in particular the section "For your
safety", prior to initial operation of the
engine.
The engine must only be started and
stopped as described in the instruction
manual for the VIKING gardening power
tool.
Allow the engine to run at minimum speed
for 15-20 seconds before stopping it.
Do not use starting fluids (e.g. start-up
spray) or fuel additives.
Never operate the engine with the spark
plug removed.
Only maintenance operations described in
this instruction manual may be carried out
on the engine. Have all other work
performed by a specialist dealer. VIKING
recommends VIKING specialist dealers.
Do not clean the engine using hose water
– never use high pressure cleaners.
Remove deposits (e.g. grass, straw,
leaves) from air vents, cooling ribs,
manifold and muffler after each use.
Caution!
Read the instruction manual before initial
use.
1. Table of contents
Notes on the instruction manual 7
General 7
Machine overview 7
For your safety 7
General 7
Description of symbols 7
Preparing the machine for
operation 8
Checking the oil filling level and
adding engine oil 8
Fuel 8
Maintenance 9
Maintenance schedule 9
Checking and cleaning the air filter 9
Changing the engine oil 9
Checking the spark plug 9
Standard spare parts 10
2. Notes on the instruction
manual
3. Machine overview
1Engine hood with air vents
2Oil dipstick
3Oil drain valve
4Starter motor
5Spark plug socket
6Cylinder head
7Air filter
8Carburettor
4. For your safety
1
5. Description of symbols
Fire hazard!
Never refill the tank when
the engine is running or
heated to a very high tem-
perature. Petrol is highly
flammable and produces
explosive vapours.

0478 983 9901 A - EN
8
Sticker above the manifold:
Warning – Danger of burns!
Manifold can become extremely hot. Do
not touch!
6.1Checking the oil filling level
and adding engine oil
The engine is designed for
commercially available 4-stroke engine
oils.
VIKING recommends using the following
engine oils:
–VIKING SAE 30
–VIKING 10W-30
The oil grade must be matched to the
ambient temperature where the VIKING
gardening power tool will be used:
Operation at temperatures above 4° C:
SAE 30
Operation at temperatures below 4° C:
SAE 10W-30
Oil capacity:
Initial filling 1,2 litres
Oil change 1,0 litres
●Park the VIKING gardening power tool
on a flat surface and stop the engine.
●Clean the area around the oil dipstick.
●Unscrew oil dipstick (1) and wipe clean.
●Insert oil dipstick (1) in the filler neck –
do not screw in.
Then remove the oil dipstick again and
read off the oil filling level on measuring
scale (2).
●If necessary, add engine oil until it
reaches the maximum oil filling level.
Use a suitable funnel.
●Reinsert oil dipstick (1) and wipe up any
spilled oil.
6.2 Fuel
The engine is approved for unleaded
petrol. Unleaded petrol burns with fewer
residues, reduces deposits on the spark
plug and extends the service life of the
exhaust system.
Requirements for the fuel:
– Fresh, clean and unleaded petrol
– Rating of at least 90 octane
– Maximum ethanol content 10 % (E10).
VIKING recommends VIKING MotoPlus.
This fuel is virtually free of benzene,
sulphur and toxic aromatics.
Tank capacity and refilling:
See instruction manual for the VIKING
gardening power tool.
Danger of poisoning!
Avoid inhaling exhaust
gases. Engine exhaust
gases contain poisonous
carbon monoxide as well as
other pollutants.
Danger of burns!
Do not touch hot surfaces.
Engine components, espe-
cially manifolds and
mufflers, can become
extremely hot.
6. Preparing the machine for
operation
2
Avoid damage to the machine!
The engine is delivered without
engine oil. It must therefore be filled
with engine oil before being used
for the first time.
Exceeding or falling below the
permissible oil filling level can result
in damage to the engine.
Avoid damage to the machine!
VIKING recommends always using
fresh, good quality fuel and never
using petrol with an oil additive (2-
stroke mixture). Do not use stale or
contaminated fuel. Avoid
contaminating the tank contents
with dirt and water. Do not use
unapproved petrol like E85.
Change the petrol brand if you hear
knocking or ringing. If necessary,
contact your specialist dealer;
VIKING recommends VIKING
specialist dealers.

9
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR EN
0478 983 9901 A - EN
7.1Maintenance schedule
The specified service intervals must be
strictly observed for safe, economical and
fault-free operation.
Before each use:
●Check the oil filling level (Ö6.1)
●Check the air filter (Ö7.2)
After the first 5 operating hours or after
1month:
●Change the engine oil (Ö7.3)
Every 25 operating hours or every 3
months:
●Clean the air filter (Ö7.2)
Every 100 operating hours or every 12
months:
●Change the engine oil (Ö7.3)
●Check the spark plug (Ö7.4)
●Replace the air filter (Ö7.2)
●Have the inspection carried out by a
specialist dealer. VIKING recommends
VIKING specialist dealers.
The inspection focuses on the fuel filter
and valve play in particular.
Every 200 operating hours or every 24
months:
●Replace the spark plug (Ö7.4)
●Check the fuel hoses and replace if
necessary. VIKING recommends
VIKING specialist dealers.
7.2 Checking and cleaning the air
filter
●Park the VIKING gardening
power tool on a flat surface.
Clean the air filter cover and housing.
●Loosen fastening nuts (1) until they turn
freely and remove cover (2).
●Remove filter element (3) and detach
foam filter (4) from paper filter (5).
●Check all parts of the air filter for
damage and replace if necessary. In
particular replace the filter element if
damaged.
Clean filters (4, 5) every 25 hours of
operation or every 3 months. Clean
filters (4, 5) more frequently if using the
VIKING gardening power tool in dusty
conditions.
●To clean:
Rinse foam filter (4) with soapy water –
dispose of contaminated soapy water in
an environmentally friendly manner.
Immerse a new or cleaned filter (4) in
fresh engine oil before installing –
squeeze out excess engine oil.
Tap paper filter (5).
●Assemble the air filter in reverse order.
7.3 Changing the engine oil
Engine oil should be drained from a
warm engine – warm engine oil
drains quickly and completely.
●Park the VIKING gardening power tool
on a flat surface.
●Unscrew the oil dipstick. (Ö6.1)
●Remove cap (1) from oil drain valve (2)
and fit a suitable hose (3).
●Place a suitable oil collection container
next to the VIKING gardening power
tool – note the minimum capacity.
(Ö6.1)
●Open oil drain valve (2). To do this push
the valve towards the engine, turn
anticlockwise and then pull out.
●Empty all the engine oil through the
hose into the oil collection container.
●Close the oil drain valve in reverse
order, remove the hose and add fresh
engine oil. (Ö6.1)
7.4 Checking the spark plug
Recommended type: RC12YC
(Champion)
●Park the VIKING gardening power tool
on a flat surface, allow to cool and
remove the spark plug socket. Clean
the area around the spark plug.
●Unscrew spark plug (1) using a suitable
spark plug wrench.
●Check:
Check insulator (2) for damage and
cracks, check electrode (3) for deposits
and excessive wear. Always replace
spark plugs in doubtful condition.
Measure electrode gap Ausing a
suitable gauge and, if necessary,
carefully correct:
A = 0,7-0,8 mm
7. Maintenance
Danger of burns!
Do not touch hot parts of the
engine.
3
4
5
6
Avoid damage to the machine!
An unsuitable spark plug can result
in damage to the engine.
7

0478 983 9901 A - EN
10
●Screw in the spark plug by hand as far
as it will go.
Then tighten the spark plug as follows
using a spark plug wrench so that
sealing washer (4) is compressed.
Used spark plug:
1/8 to 1/4 turn
New spark plug:
1/2 turn
Air filter assembly:
0004 140 4400
Spark plug:
0004 400 7001
8. Standard spare parts

11
DEENNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR FR
0478 983 9901 A - FR
2.1Généralités
Le présent manuel d’utilisation est une
notice originale du fabricant
conformément à la directive de l’Union
Européenne 2006/42/EC.
La philosophie de VIKING consiste à
poursuivre le développement de tous ses
produits. Ceux-ci sont donc susceptibles
de faire l’objet de modifications et de
perfectionnements techniques.
Les représentations graphiques, les
photos ou les données techniques du
présent document peuvent être modifiées.
C’est pourquoi elles n’ont aucun caractère
contractuel.
Le présent manuel d’utilisation est protégé
par la loi sur les droits d'auteur. Tous droits
réservés, notamment le droit de
reproduction, de traduction et de
traitement à l'aide de systèmes
électroniques.
4.1Généralités
Respecter impérativement les
règlements pour la prévention
des accidents de travail lors de
l’utilisation de l’appareil.
Lire attentivement le manuel
d’utilisation dans son intégralité
avant la première mise en
service de l’appareil. Conserver
soigneusement le manuel d’utilisation
pour pouvoir le réutiliser plus tard.
Avant de mettre en marche le moteur à
combustion, lire en outre attentivement
l’ensemble du manuel d’utilisation de l’outil
de jardin VIKING, notamment le chapitre
« Consignes de sécurité ».
Démarrer et arrêter le moteur à
combustion uniquement tel que décrit
dans le manuel d’utilisation de l’outil de
jardin VIKING.
Avant de l’arrêter, faire tourner le moteur à
combustion 15 à 20 secondes au régime
minimal.
N’utiliser aucun fluide de démarrage
(spray d’aide au démarrage p. ex.) et
aucun additif pour carburant.
Ne jamais mettre le moteur à combustion
en marche alors que les bougies
d’allumage sont déposées.
Exécuter uniquement les travaux
d’entretien du moteur à combustion qui
sont décrits dans le présent manuel
d’utilisation, confier tous les autres travaux
à un revendeur spécialisé. VIKING
recommande les revendeurs spécialisés
VIKING.
Ne pas nettoyer le moteur à combustion
au jet d’eau – ne jamais utiliser de
nettoyeur haute pression.
Après chaque utilisation, débarrasser les
ouvertures d’aération, les ailettes de
refroidissement, le collecteur et le
silencieux de tout dépôt (herbe, paille,
feuilles p. ex.).
1. Sommaire
À propos de ce manuel
d’utilisation 11
Généralités 11
Description de l’appareil 11
Consignes de sécurité 11
Généralités 11
Signification des pictogrammes 11
Préparation de l’appareil 12
Contrôle du niveau de remplissage
d’huile et appoint d’huile moteur 12
Carburant 12
Entretien 13
Plan d’entretien 13
Contrôle et nettoyage du filtre à air 13
Vidange de l’huile moteur 14
Contrôle des bougies d’allumage 14
Pièces de rechange courantes 14
2. À propos de ce manuel
d’utilisation
3. Description de l’appareil
1Capot-moteur avec ouvertures
d’aération
2Jauge d’huile
3Soupape de vidange d’huile
4Moteur de démarreur
5Cosses des bougies d’allumage
6Culasse
7Filtre à air
8Carburateur
4. Consignes de sécurité
1
5. Signification des
pictogrammes

0478 983 9901 A - FR
12
Attention !
Lire le manuel d’utilisation avant la mise en
marche de l’appareil.
Autocollant au-dessus du collecteur :
Avertissement – risque de blessures !
Le collecteur est très chaud. Ne pas le
toucher !
6.1Contrôle du niveau de
remplissage d’huile et appoint
d’huile moteur
Le moteur à combustion est conçu pour
des huiles de moteurs 4 temps courantes.
VIKING recommande d’utiliser les huiles
moteur suivantes :
–VIKING SAE 30
–VIKING 10W-30
Le type d’huile doit être choisi en fonction
de la température extérieure prédominant
dans la zone d’utilisation de l’outil de jardin
VIKING.
Fonctionnement à des températures
supérieures à 4 °C :
SAE 30
Fonctionnement à des températures
inférieures à 4 °C :
SAE 10W-30
Contenance d’huile :
Remplissage initial 1,2 litre
Vidange de l’huile 1,0 litre
●Placer l’outil de jardin VIKING sur une
surface plane, couper le moteur à
combustion.
●Nettoyer la zone autour de la jauge
d’huile.
●Dévisser la jauge d’huile (1) et
l’essuyer.
●Introduire la jauge d’huile (1) dans la
tubulure de remplissage, sans la
visser.
Retirer ensuite la jauge et lire le niveau
de remplissage d’huile sur l’échelle de
mesure (2).
●Si nécessaire, faire l’appoint d’huile
moteur jusqu’à atteindre le niveau de
remplissage maximum. Utiliser un
entonnoir adapté.
●Revisser la jauge d’huile (1) et essuyer
l’huile moteur renversée.
6.2 Carburant
Le moteur à combustion est homologué
pour une utilisation avec de l’essence sans
plomb. L’essence sans plomb génère
moins de résidus lors de sa combustion,
réduit les dépôts sur les bougies
d’allumage et prolonge la durée de vie du
système d’échappement.
Exigences concernant le carburant :
Risque d’incendie !
Ne jamais faire le plein alors
que le moteur à combustion
tourne qu’il est très chaud.
L’essence est hautement
inflammable et dégage des
vapeurs explosives.
Risque d’intoxication !
Éviter de respirer les gaz
d’échappement. En effet, les
gaz d’échappement du
moteur à combustion
contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz nocif,
ainsi que d’autres produits
toxiques.
Risque de brûlure !
Ne pas toucher les surfaces
brûlantes. Des pièces du
moteur à combustion, en
particulier le collecteur et le
silencieux, deviennent
extrêmement chaudes.
6. Préparation de l’appareil
2
Éviter tout endommagement de
l’appareil !
Le moteur à combustion est livré
sans huile moteur. Par conséquent,
faire le plein d’huile moteur avant la
première mise en marche.
Un niveau de remplissage d’huile
supérieur ou inférieur au niveau
autorisé peut provoquer des
dommages sur le moteur à
combustion.

13
DEENNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR FR
0478 983 9901 A - FR
– essence sans plomb fraîche et propre,
–indice d’octane de 90 minimum,
– teneur maximale en éthanol de 10 %
(E10).
VIKING recommande VIKING MotoPlus.
Ce carburant est quasiment sans
benzène, soufre, ni corps nocifs.
Contenance du réservoir et plein du
réservoir :
Voir le manuel d’utilisation de l’outil de
jardin VIKING.
7.1Plan d’entretien
Respecter scrupuleusement les intervalles
d’entretien indiqués pour assurer un
fonctionnement sûr, économique et sans
anomalie.
Avant chaque utilisation :
●Contrôler le niveau de remplissage
d’huile (Ö6.1)
●Contrôler le filtre à air (Ö7.2)
Au bout des 5 premières heures de
service ou après 1mois :
●Vidanger l’huile moteur (Ö7.3)
Toutes les 25 heures ou tous les
3mois:
●Nettoyer le filtre à air (Ö7.2)
Toutes les 100 heures ou tous les
12mois:
●Vidanger l’huile moteur (Ö7.3)
●Contrôler les bougies d’allumage
(Ö7.4)
●Remplacer le filtre à air (Ö7.2)
●Confier l’appareil à un revendeur
spécialisé pour l’inspection. VIKING
recommande les revendeurs
spécialisés VIKING.
Lors de cette inspection, le filtre à
carburant et le jeu de soupapes sont
notamment contrôlés.
Toutes les 200 heures ou tous les
24 mois :
●Remplacer les bougies d’allumage
(Ö7.4)
●Contrôler les flexibles de carburant et
les remplacer si nécessaire. VIKING
recommande les revendeurs
spécialisés VIKING.
7.2 Contrôle et nettoyage du filtre
à air
●Placer l’outil de jardin VIKING sur
une surface plane. Nettoyer le
couvercle et le boîtier du filtre à air.
●Desserrer les écrous de blocage (1)
jusqu’à ce qu’ils tournent librement,
déposer le couvercle (2).
●Enlever l’élément filtrant (3) et déposer
le filtre en mousse (4) du filtre en
papier (5).
●Contrôler l’état de toutes les pièces du
filtre à air et les remplacer si
nécessaire. Remplacer tout
particulièrement l’élément filtrant s’il est
endommagé.
Nettoyer les filtres (4, 5) toutes les
25 heures ou tous les 3 mois. En cas
d’utilisation de l’outil de jardin VIKING
dans un environnement poussiéreux,
nettoyer les filtres (4, 5) plus souvent.
●Pour le nettoyage :
Laver le filtre en mousse (4) à l’eau
savonneuse – éliminer l’eau
savonneuse salie dans le respect de
l’environnement.
Plonger le filtre (4) neuf ou nettoyé
dans de l’huile moteur fraîche avant de
le reposer – presser l’excèdent d’huile
moteur.
Enlever la poussière du filtre en
papier (5) en tapant dessus.
●Assembler le filtre à air dans l’ordre
inverse.
Éviter tout endommagement de
l’appareil !
VIKING recommande de toujours
utiliser du carburant (essence) frais
de marque, et jamais d’essence
contenant un additif d’huile
(mélange deux temps). Ne pas faire
le plein avec du carburant périmé
ou souillé. Éviter de souiller le
contenu du réservoir avec des
saletés et de l’eau. Ne pas utiliser
d’essence non homologuée comme
de l’E85.
En cas de bruits de cliquetis ou de
détonation, changer de marque
d’essence. Si nécessaire, contacter
un revendeur spécialisé, VIKING
recommande les revendeurs
spécialisés VIKING.
7. Entretien
3
4

0478 983 9901 A - FR
14
7.3 Vidange de l’huile moteur
L’huile moteur doit être vidangée
d’un moteur à combustion chaud –
l’huile moteur chaude s’écoule alors
rapidement et entièrement.
●Placer l’outil de jardin VIKING sur une
surface plane.
●Dévisser la jauge d’huile (Ö6.1)
●Déposer le capuchon (1) de la soupape
de vidange d’huile (2) et raccorder un
tuyau adéquat (3).
●Placer un récipient collecteur d’huile
adapté à côté de l’outil de jardin VIKING
– tenir compte de la capacité minimale.
(Ö6.1)
●Ouvrir la soupape de vidange
d’huile (2). À cet effet, pousser la
soupape vers le moteur à combustion,
la tourner vers la gauche, puis l’extraire.
●Vider l’huile moteur entièrement dans le
récipient collecteur au moyen du tuyau.
●Fermer la soupape de vidange d’huile
dans l’ordre inverse, déposer le tuyau
et remplir d’huile moteur fraîche.
(Ö6.1)
7.4 Contrôle des bougies
d’allumage
Type recommandé : RC12YC
(Champion)
●Placer l’outil de jardin VIKING sur une
surface plane, le laisser refroidir et
débrancher les cosses des bougies
d’allumage. Nettoyer la zone autour des
bougies d’allumage.
●Dévisser les bougies d’allumage (1) à
l’aide d’une clé à bougie adéquate.
●Contrôle :
Vérifier que l’isolant (2) ne présente
aucun dommage, ni aucune fissure et
que les électrodes (3) ne présentent
pas de dépôts, ni d’usure excessive.
Toujours remplacer les bougies
d’allumage en cas de doute.
Mesurer l’écartement des
électrodes Aà l’aide d’un gabarit
adapté et le rectifier avec précaution si
nécessaire :
A = 0,7-0,8 mm
●Visser les bougies d’allumage à la main
jusqu’en butée.
Ensuite, serrer les bougies d’allumage
comme suit à l’aide d’une clé à bougie,
pour que la bague d’étanchéité (4) soit
comprimée.
Bougie d’allumage usagée :
1/8 à 1/4 tour
Bougie d’allumage neuve :
1/2 tour
Filtre à air complet :
0004 140 4400
Bougies d’allumage :
0004 400 7001
Risque de brûlure !
Ne toucher aucune partie chaude
du moteur à combustion.
5
6
7
Éviter tout endommagement de
l’appareil !
Des bougies d’allumage
inappropriées peuvent provoquer
des dommages sur le moteur à
combustion.
8. Pièces de rechange
courantes

15
DEENFRITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR NL
0478 983 9901 A - NL
2.1Algemeen
Deze gebruiksaanwijzing is een originele
gebruiksaanwijzing van de fabrikant in
de zin van de EG-richtlijn 2006/42/EC.
VIKING werkt voortdurend aan de
ontwikkeling van zijn producten;
wijzigingen in het product qua vorm,
techniek en uitvoering blijven daarom
voorbehouden.
Op basis van gegevens of afbeeldingen uit
dit boekje kunnen bijgevolg geen
aanspraken worden gemaakt.
Deze gebruiksaanwijzing wordt
beschermd door het auteursrecht. Alle
rechten blijven voorbehouden, met name
het recht van verveelvoudiging, vertaling
en de verwerking met elektronische
systemen.
4.1Algemeen
Tijdens de werkzaamheden met
het apparaat moeten de
voorschriften ter preventie van
ongevallen beslist in acht
worden genomen.
Vóór de eerste inbedrijfstelling
moet u de hele
gebruiksaanwijzing goed
doorlezen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor later gebruik
zorgvuldig op een veilige plaats.
Lees alvorens de verbrandingsmotor in
gebruik te nemen de gehele
gebruiksaanwijzing van het VIKING
tuinapparaat zorgvuldig door, met name
het hoofdstuk "Voor uw veiligheid".
Verbrandingsmotor uitsluitend zoals
omschreven in de gebruiksaanwijzing van
het VIKING tuinapparaat starten en
uitschakelen.
Verbrandingsmotor vóór het uitschakelen
15-20 seconden op minimaal toerental
laten draaien.
Geen startvloeistoffen (bijv.
starthulpspray) en geen
brandstofadditieven gebruiken.
Verbrandingsmotor nooit met
uitgebouwde bougie in gebruik nemen.
Er mogen alleen
onderhoudswerkzaamheden aan de
verbrandingsmotor worden uitgevoerd die
in deze gebruiksaanwijzing worden
vermeld. Alle andere werkzaamheden
dient u door uw vakhandelaar te laten
uitvoeren. VIKING beveelt de VIKING
vakhandelaar aan.
Verbrandingsmotor niet met waterstralen
reinigen – nooit hogedrukreinigers
gebruiken.
Luchtopeningen, koelvinnen, bochten en
geluiddempers na elk gebruik ontdoen van
afzettingen (bijv. gras, stro, bladeren).
1. Inhoudsopgave
Over deze gebruiksaanwijzing 15
Algemeen 15
Beschrijving van het apparaat 15
Voor uw veiligheid 15
Algemeen 15
Toelichting van de symbolen 15
Apparaat klaarmaken voor gebruik 16
Oliepeil controleren en motorolie
bijvullen 16
Brandstof 16
Onderhoud 17
Onderhoudsschema 17
Luchtfilter controleren en reinigen 17
Motorolie verversen 17
Bougie controleren 17
Standaard reserveonderdelen 18
2. Over deze
gebruiksaanwijzing
3. Beschrijving van het
apparaat
1Motorkap met koelluchtopeningen
2Oliepeilstaaf
3Olieaftapklep
4Startmotor
5Bougiestekker
6Cilinderkop
7Luchtfilter
8Carburator
4. Voor uw veiligheid
1
5. Toelichting van de
symbolen

0478 983 9901 A - NL
16
Opgelet!
Lees vóór inbedrijfstelling de
gebruiksaanwijzing.
Sticker boven bocht:
Let op – Kans op brandwonden!
Bocht wordt erg warm. Niet aanraken!
6.1Oliepeil controleren en
motorolie bijvullen
De verbrandingsmotor is geschikt
voor standaard verkrijgbare 4-
taktmotoroliesoorten.
VIKING beveelt aan om volgende
motorolie te gebruiken:
–VIKING SAE 30
–VIKING 10W-30
Stem de oliesoort af op de in het
toepassingsgebied van het VIKING
tuinapparaat heersende
buitentemperatuur:
Bedrijf bij temperaturen boven 4° C:
SAE 30
Bedrijf bij temperaturen onder 4° C:
SAE 10W-30
Oliecapaciteit:
Eerste vulling 1,2 liter
Olie verversen 1,0 liter
●Plaats het VIKING tuinapparaat op een
vlakke ondergrond, schakel de
verbrandingsmotor uit.
●Zone rondom de oliepeilstaaf reinigen.
●Oliepeilstaaf (1) eruit schroeven en
schoonvegen.
●Oliepeilstaaf (1) in de vulpijp steken –
niet erin schroeven.
Oliepeilstaaf weer eruit trekken en
oliepeil op de meetschaal (2) aflezen.
●Vul zo nodig motorolie bij, totdat het
maximale oliepeil bereikt is. Gebruik
een geschikte trechter.
●Oliepeilstaaf (1) weer erin schroeven
en eventueel gemorste motorolie
opvegen.
6.2 Brandstof
De verbrandingsmotor werkt op loodvrije
benzine. Loodvrije benzine verbrandt met
minder resten, koekt minder aan op de
bougie en verlengt de levensduur van het
uitlaatgassysteem.
Vereisten aan de brandstof:
– verse, schone en loodvrije benzine,
– minstens 90 octaan,
– maximaal ethanolgehalte 10 % (E10).
VIKING adviseert VIKING MotoPlus.
Deze brandstof is nagenoeg vrij van
benzeen, zwavel en schadelijke aromaten.
Tankinhoud en tanken:
zie gebruiksaanwijzing van het VIKING
tuinapparaat.
Brandgevaar!
Tank nooit wanneer de ver-
brandingsmotor draait of
zeer heet is. Benzine is licht
ontvlambaar en vormt explo-
sieve dampen.
Kans op vergiftiging!
Geen uitlaatgassen inade-
men. De uitlaatgassen van
de verbrandingsmotor
bevatten giftig koolmonoxide
en andere schadelijke
stoffen.
Kans op brandwonden!
Hete oppervlakken niet aan-
raken. Onderdelen van de
verbrandingsmotor, met
name bochten en geluid-
dempers, worden extreem
heet.
6. Apparaat klaarmaken voor
gebruik
2
Schade aan het apparaat
vermijden!
De verbrandingsmotor wordt
zonder motorolie afgeleverd.
Daarom vóór de eerste
ingebruikname motorolie bijvullen.
Een te hoog of te laag oliepeil kan
schade aan de verbrandingsmotor
tot gevolg hebben.

17
DEENFRITESPTNOSVFIDAPLSLSKTR NL
0478 983 9901 A - NL
7.1Onderhoudsschema
Houd de opgegeven
onderhoudsintervallen voor een veilig,
economisch en storingsvrij bedrijf precies
aan.
Voor elk gebruik:
●Oliepeil controleren (Ö6.1)
●Luchtfilter controleren (Ö7.2)
Na de eerste 5 bedrijfsuren of na de 1e
maand:
●Motorolie verversen (Ö7.3)
Om de 25 uur of 3 maanden:
●Luchtfilter reinigen (Ö7.2)
Om de 100 uur of 12 maanden:
●Motorolie verversen (Ö7.3)
●Bougie controleren (Ö7.4)
●Luchtfilter vervangen (Ö7.2)
●Een inspectie door een vakhandelaar
laten uitvoeren. VIKING beveelt de
VIKING vakhandelaar aan.
Daarbij worden met name het
brandstoffilter en de ventielspeling
gecontroleerd.
Om de 200 uur of 24 maanden:
●Bougie vervangen (Ö7.4)
●Brandstofslangen controleren en evt.
vervangen. VIKING beveelt de VIKING
vakhandelaar aan.
7.2 Luchtfilter controleren en
reinigen
●Plaats het VIKING tuinapparaat
op een vlakke ondergrond.
Deksel en behuizing van het luchtfilter
reinigen.
●Fixeermoeren (1) losdraaien, totdat
deze vrij draaien, deksel (2)
wegnemen.
●Filterelement (3) verwijderen en
schuimstoffilter (4) van papierfilter (5)
wegnemen.
●Alle onderdelen van het luchtfilter op
beschadigingen controleren en indien
nodig vervangen. Met name
beschadigd filterelement vervangen.
Filters (4, 5) om de 25 uur of 3
maanden reinigen. Filters (4, 5) bij
gebruik van het VIKING tuinapparaat in
stoffige omgevingen vaker reinigen.
●Reinig als volgt:
schuimstoffilter (4) met zeepsop
uitwassen - verontreinigd zeepsop
milieuvriendelijk afvoeren.
Nieuw of gereinigd filter (4) vóór het
inbouwen in verse motorolie dompelen
– overtollige motorolie uitwringen.
Papierfilter (5) uitkloppen.
●Luchtfilter in omgekeerde volgorde in
elkaar zetten.
7.3 Motorolie verversen
Tap de motorolie af wanneer de
verbrandingsmotor nog warm is –
warme motorolie stroomt snel en
volledig weg.
●Plaats het VIKING tuinapparaat op een
vlakke ondergrond.
●Oliepeilstaaf eruit schroeven (Ö6.1)
●Kap (1) van olieaftapklep (2)
wegnemen en geschikte slang (3)
aansluit.
●Plaats een geschikte olieopvangbak
aan de zijkant naast het VIKING
tuinapparaat - let op de minimale
inhoud. (Ö6.1)
●Olieaftapklep (2) openen. Daarvoor
ventiel naar de verbrandingsmotor
drukken, naar links draaien en daarna
eruit trekken.
●Motorolie geheel via de slang in de
olieopvangbak ledigen.
●Olieaftapklep in omgekeerde volgorde
sluiten, slang wegnemen en verse
motorolie bijvullen. (Ö6.1)
7.4 Bougie controleren
Aanbevolen type: RC12YC
(Champion)
Schade aan het apparaat
vermijden!
VIKING adviseert om altijd verse
merkbenzine te gebruiken, nooit
benzine met toegevoegde olie
(tweetaktmengsel). Tank geen
bedorven of verontreinigde
brandstof. Voorkom verontreiniging
van de tankinhoud met vuil en
water. Gebruik geen niet
toegestane benzine, zoals E85.
Tank bij klop- of pingelgeluiden een
ander merk benzine. Neem zo
nodig contact op met de
vakhandelaar, VIKING beveelt u de
VIKING vakhandelaar aan.
7. Onderhoud
3
4
Kans op brandwonden!
Raak geen hete onderdelen van de
verbrandingsmotor aan.
5
6
7

0478 983 9901 A - NL
18
●Plaats het VIKING tuinapparaat op een
vlakke ondergrond, laat het afkoelen en
trek de bougiestekker eruit. Zone
rondom de bougie reinigen.
●Bougie (1) met een geschikte
bougiesleutel eruit schroeven.
●Controle:
isolator (2) op schade en scheuren
inspecteren, elektrode (3) op
aankoeken en overmatige slijtage
controleren. Bougies in twijfelachtige
staat altijd vervangen.
Elektrodenafstand Amet een
geschikte voelermaat meten en zo
nodig voorzichtig corrigeren:
A = 0,7-0,8 mm
●Bougie met de hand tot aan de aanslag
erin schroeven.
Bougie daarna als volgt met een
bougiesleutel vastdraaien, opdat de
keerring (4) bij elkaar wordt gedrukt.
Gebruikte bougie:
1/8 tot 1/4 slag
Nieuwe bougie:
1/2 slag
Luchtfilter compl.:
0004 140 4400
Bougie:
0004 400 7001
Schade aan het apparaat
vermijden!
Een ongeschikte bougie kan
schade aan de verbrandingsmotor
veroorzaken.
8. Standaard
reserveonderdelen
Table of contents
Languages:
Other Viking Engine manuals
Popular Engine manuals by other brands

woodmizer
woodmizer D34 Safety, Operation, Maintenance & Parts Manual

Antari
Antari PM-1 user manual

CRRCpro
CRRCpro GF26I manual

Oriental motor
Oriental motor K Series operating manual

woodmizer
woodmizer D19 Safety, Operation, Maintenance & Parts Manual

Oriental motor
Oriental motor AR Series operating manual

Predator Engines
Predator Engines 60340 Owner's manual & safety instructions

Aerotech
Aerotech BLMF Series manual

ModelCraft
ModelCraft Hurricane operating instructions

GAPOSA
GAPOSA XQ80 instructions

Atlas Copco
Atlas Copco ETF SL21-04-i06-T25 Original product instructions

Jiecang
Jiecang JCC50STEW user manual