Villager VGS 460 S User guide

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
1
MOTORNA TESTERA
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S
Originalno upustvo za upotrebu
UPOZORENJE
• Pre nego što počnete da koristite naš proizvod,
pročitajte ovo uputsto pažljivo - da bi shvatili
pravilnu upotrebu ovog proizvoda.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
2
BEZBEDNOST NA PRVOM MESTU
Instrukcije sadržane u upozorenjima ovog uputstva, označene simbolom -
tiču se kritičnih tačaka koje se moraju uzeti u obzir - da bi se sprečile moguće ozbiljne
telesne povrede i zato Vas molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo i da se njega
pridržavate bez izuzetka.
■UPOZORENJA U UPUTSTVU
Ova oznaka ukazuje na instrukcije kojih se morate redom pridržavati da bi sprečili
nesrećan slučaj - koji može dovesti do ozbiljnih telesnih povreda ili čak - smrti.
Ovaj znak ukazuje na instrukcije kojih se morate pridržavati, ili ce u suprotnom doći do
mehničkog kvara, ili oštećenja.
Ovaj znak ukazuje na neke korisne pravce pri korišćenju uredjaja.
Pažnja: Pročitajte ove napomene pre početka korišćenja uredjaja - i sačuvajte
ih. Instrukcije pročitajte pažljivo. Upoznajte se sa kontrolnim elementima, kako
bi bili u mogućnosti da bezbedno rukujete uredjajem. Uvek držite ovo Uputstvo za
rukovanje u blizini testere.
Pažnja! Mogućnost gubitka sluha.
U normalnim radnim uslovima, ovaj uredjaj može izložiti rukovaoca buci nivoa 80 dB(A)
ili većoj buci.
Motorna testera treba da se drži desnom rukom na zadnjem rukohvatu, a levom rukom
na prednjem rukohvatu.
Pažnja! Zaštita od buke! Molimo Vas da se pridržavate lokalnih propisa dok radite sa
uredjajem.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
3
Namensko/nenamensko - korišćenje uredjaja
Motorna testera se koristi za stabla, rezanu gradju i za rezanje grana prema dostupnoj
dužini sečenja. Smeju se obradjivati samo drveni materijali.
Neophodna je, u uputstvu navedena zaštitna oprema - za vreme rada. Ovaj proizvod je
projektovan za uvežbane korisnike. Odgovornost za oštećenja ili povrede koje mogu
nastati zbog zloupotrebe ili nepropisne upotrebe - ne snosi proizvodjač, već rukovaoc.
Odgovarajuće kombinacije mačeva i lanaca se mogu koristiti kako je to pomenuto samo
na uredjaju. Komponente namene za upotrebu se takodje odnose i na mere
predostrožnosti kao i na instrukcije u instrukcijama za rukovanje. Osobe koje koriste ovaj
uredjaj moraju biti uvežbane i upoznate sa ovim proizvodom i moraju biti svesne svih
mogućih opasnosti. Pored toga, pravila za zaštitu od nesrećnog slučaja moraju se
poštovati do najmanjeg detalja. Takodje i opšta pravila medicine rada i uslovi bezbednosti
- moraju se poštovati.
Ukoliko se izvrše neke promene na uredjaju – one isključuju podršku proizvodjača i
garanciju. Ovaj uredjaj nije namenjen za profesionalnu upotrebu.
Opasnosti koje preostaju
Čak i kada pravilno koristite uredjaj, uvek postoji rizik koji se ne može isključiti u
potpunosti. Zbog vrste i konstrukcije uredjaja, sledeće vrste opasnosti se mogu javiti:
- Dodir sa nezaštićenim lancem
- Neočekivani, iznenadni pokret mača
- Oštećenje sluha, ukoliko se ne nosi odgovarajuće zaštitno sredstvo
- Udisanje otrovnih čestica, izduvnih gasova zbog sagorevanja iz motora
- Kontakt benzina sa kožom
- Buka: Odredjeni nivo buke nije moguće izbeći. Cilj je da se posao koji prati buka –odobri
i limitira na odredjeni period. Treba praviti pauze u radu. Takve pauze možda zahtevaju
smanjivanje radnih sati na minimum. Osobe koje rade sa uredjajem i osobe koje rade u
blizini - treba da nose zaštitnu opremu.
- Vibracije. Upozorenje: Stvarna emisija vibracija koja se javlja pri radu sa uredjajem -

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
4
može se razlikovati od one deklarisane od strane proizvodjača. Ovo može biti uzrokovano
sledećim faktorima koje pre ili za vreme svake upotrebe treba uzeti u obzir:
- Da li se uredjaj koristi propisno
- Da li je pravilan način postupanja sa materijalom i njegovog rezanja.
- Upotreba uredjaja u okviru zakona
- Stanje naošternosti reznog alata
- Ručke za hvatanje su montirane pozadi na opcione vibracione ručke i montirane su na
kućište uredjaja.
Ukoliko osetite neprijatan osećaj ili promenu boje kože za vreme upotrebe uredjaja na
Vašim rukama – prestanite sa radom. Koristite adekvatne pauze u radu. Ukoliko se
zanemare pauze u radu, može doći do sindroma vibriranja ruku.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
5
1. Pozicije delova
1. Lanac testere
2. Mač (vodilica)
3. Prednji štitnik ruke
4. Ručica startera
5. Poklopc filtera za vazduh
6. Navrtka na poklopcu filtera
7. Poluga (ručica) sauha
8. Blokada gasa
9. Zadnji rukohvat
10. Dugme gasa
11. Prekidač motora
12. Rezervoar za gorivo
13. Rezervoar ulja
14. Prednji rukohvat
15. Štitnik (korice ) mača
16. Pumpica za gorivo
17. Dekompresioni ventil (ukoliko ga ima)
18. Poklopac kvačila
19. Nazubljena kandža

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
6
2. Simboli na uredjaju
1 Pročitajte, shvatite i sledite sva upozorenja
2 Upozorenje! Opasnost od povratnog udarca. Izbegnite povratni udarac i
nemojte dodirivati vrhom
3 Nemojte testeru koristiti jednom rukom
4 Testeru uvek koristite sa dve ruke
5 Mora se nositi propisna zaštita za uši, oči i glavu
6 Pre upotrebe uredjaja, pročitajte Uputstvo za upotrebu
7 Uvek nosite zaštitne i antivibracione (AV) rukavice kada koristite uredjaj
8 Uvek nosite zaštitne i neklizajuće čizme kada radite sa uredjajem
Za bezbedno rukovanje i održavanje, simboli su reljefno utisnuti na uredjaj. Prema ovim
napomenama, molimo Vas budite oprezni da ne napravite neku grešku.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
7
(a). Otvor za sipanje goriva ("MEŠAVINE").
Pozicija: blizu čepa za gorivo.
(b). Otvor za sipanje ulja za lanac.
Pozicija: Blizu čepa za ulje.
(c). Upravljanje prekidačem motora:
Okretanjem prekidača na "O" poziciju, motor odmah
zaustavlja rad.
Pozicija: pozadi, sa leve strane zadnjeg rukohvata.
(d). Upravljanje polugom sauha:
Izvucite polugu sauha, zatvorite sauh; gurnite polugu
sauha, otvorite sauh.
Pozicija: pozadi sa desne strane zadnjeg rukohvata.
(e). Podešavanje pumpe za ulje:
Ako okrenete odvijačem u smeru strelice ka "MAX"
poziciji, ulje lanca više ističe, a ako okrenete na poziciju
"MIN", manje.
Pozicija: Dno pogonske jedinice.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
8
(f). Vijak ispod "H" slova je dizna za podešavanje
velikih brzina.
Vijak ispod "L" slova je dizna za podešavanje malih
brzina.
Vijak pored "T" slova je dizna za podešavanje ler
gasa.
Pozicija: gore –levo od zadnje ručice.
(g). Pokazuje pravce kojima se kočnica lanca otpušta
(bela strelica) i aktivira (crna strelica).
Pozicija: Prednji deo poklopca lanca.
(h) Pokazuje pravac instalacije lanca testere.
Pozicija: Ispred poklopca lanca
(i) Garantovani nivo zvučne snage za ovaj uredjaj
(j) Manuelno pokretanje motora.
(k) Dekompresioni ventil (ukoliko ga ima).
Pritisnite dugme dekompresionog ventila, da bi
otvorili ventil.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
9
3. Za bezbedno rukovanje
■Pre upotrebe proizvoda
1. Pre upotrebe ovog proizvoda, pročitajte uputstvo pažljivo - da bi razumeli pravilnu
upotrebu ovog uredjaja.
2. Nikada ne rukujte testerom kada osećate zamor, ili ste uznemireni, ili pod uticajem
medikamenata koji mogu da Vas učine pospanim, ili ste pod uticajem alkohola ili droge.
3. Rukujte testerom samo u dobro provetrenim prostorima. Nikada ne uključujte motor u
zatvorenim prostorijama. Izduvni gasovi sadrže opasan ugljen - monoksid.
4. Nikada ne secite pri jakom vetru, lošem vremenu, kada je vidljivost loša, ni kada je
temperatura previsoka ili preniska. Uvek proverite da li na drvetu ima trulih grana koje
mogu pasti za vreme obaranja drveta.
5. Koristite zaštitnu neklizajuću obuću, pripijenu odeću i sredstva za zaštitu očiju, ušiju i
glave. Koristite antivibracione (AV) rukavice.
Veruje se da stanje koje se naziva Rejnoov (Raynaud) fenomen - koji pogadja prste nekih
osoba, može biti dovedeni u vezu sa izlaganjem vibracijama i hladnoći. Gubitak boje i
utrnulost prstiju. Sledeće mere predostrožnosti se moraju poštovati, jer se ne zna koliko
je minimalno izlaganje - koje je okidač za oboljenje.
Vaše telo održavajte u toplom stanju, naročito glavu, vrat, stopala, zglobove na nogama,
ruke i ručne zglobove. Održavajte dobru krvnu cirkulaciju energičnim vežbama za ruke –
za vreme češćih odmora - i nemojte pušiti. Lanac održavajte oštrim, a testeru uključujući
AV sistem –održavajte u dobrom stanju. Tup lanac će povećati vreme rezanja, a
pritiskanje tupog lanca u drvo će povećati vibracije koje se prenose na Vaše ruke. Testera
sa labavim komponentama, ili sa oštećenim ili pohabanim AV amortizerima - će takodje
težiti povećanim nivoima vibracija. Ograničite vreme rada.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
10
Sve gore navedene mere predostrožnosti ne garantuju da nećete pretrpeti bolest belih
prstiju ili sindrom karpalnog tunela. S’ toga, korisnici koji stalno rade (redovno), treba da
stalno prate stanje svojih prstiju na rukama. Ukoliko se neki od navedenih simptoma
pojavi –odmah zatražite medicinsku pomoć.
6. Uvek obazrivo rukujte sa gorivom. Obrišite prosuto gorivo, a onda se odmaknite
najmanje 3 m od mesta gde ste sipali gorivo - pre startovanja motora.
7. Eliminišite sve izvore varnica ili plamena (npr. pušenje, otvoreni plamen - ili rad koji
može uzrokovati varnice) u zoni gde pravite mešavinu, gde je sipate ili skladištite.
Nemojte pušiti dok rukujete gorivom, ili dok koristite testeru.
8. Nemojte dozvoliti drugim osobama da budu blizu motorne testere kada pokrećete
motor ili sečete drvo. Držite posmatrače i životinje - van zone rada. Deca, kućni ljubimci, i
posmatrači - treba da su minimalno 10m daleko od Vas kada počnete da radite sa
testerom.
9. Nikada nemojte počinjati sa rezanjem, ukoliko zona rada nije čista, ako nemate siguran
oslonac (stav) i isplaniran put za odstupanje kada drvo počne da pada.
10. Uvek držite testeru čvrsto sa obe ruke kada motor radi. Čvrsto obuhvatite rukohvat
testere sa palcem i ostalim prstima.
11. Držite sve delove Vašeg tela daleko od lanca testere kada motor radi. Pre nego što
startujete motor - uverite se da lanac testere ne dodiruje ništa.
12. Uvek prenosite testeru sa isključenim motorom, vodilicom i lancem okrenutim pozadi
i sa auspuhom - odmaknutim od Vašeg tela.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
11
13. Uvek proverite testeru pre svake upotrebe –da li ima pohabanih, olabavljenih ili
izmenjenih delova. Nikada ne rukujte testerom koja je oštećena, nepravilno podešena ili
nije kompletno i bezbedno sklopljena. Uverite se da lanac prestaje da se kreće - kada se
otpusti dugme gasa.
14. Sva servisiranja testere, osim onih nabrojanih u ovom uputstvu, treba da se obave u
ovlašćenom servisu za motorne testere. (npr. ako se koriste nepropisni alati da bi skinuli
lančanik ili ako se nepropisni alat koristi da bi pridržali lančanik - da bi skinuli kvačilo,
može doći do rastavljanja lančanika).
15. Uvek isključite motor pre nego što spustite testeru.
16. Budite izuzetno pažljivi kada sečete tanko grmlje i mlado granje jer tanak materijal
može uhvatiti testeru i poleteti ka Vama ili Vas izbaciti iz ravnoteže.
17. Kada sečete granu koja je napregnuta, budite spremni da Vas ne bi udarila, kada se
napon u vlaknima drveta oslobodi.
18. Neka rukohvati uvek budu čisti, očistite od ulja ili mešavine.
19. Čuvajte se povratnog udarca (odbijanja). Povratni udarac je kretanje na gore vodilice
(mača) koje se javlja kada vrh mača (vodilice) dotakne neki objekat. Povratni udarac
može dovesti do ozbiljnog i opasnog gubitka kontrole nad testerom.
20. Kada prenosite Vašu motornu testeru, uverite se da su na mačstavljene zaštitne
korice. Bezbedno smestite uredjaj za vreme transporta da bi sprečili gubitak goriva,
oštećenje ili povredjivanje.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
12
MERE PREDOSTROŽNOSTI PROTIV POVRATNOG UDARCA
ZA KORISNIKE MOTORNIH TESTERA
Povratni udarac može se pojaviti kada vrh (nos) mača testere
dodirne neki objekat ili kada drvo zaglavi lanac u rezu. Dodir vrha u nekim slučajevima
može izazvati munjevitu povratnu reakciju,
odbijajuci mačna gore i nazad ka rukovaocu
testere. Priklještenje duž vrha mača (vodilice)
može snažno odbaciti mačnazad ka
rukovaocu. Svaka od ovih reakcija moze
izazvati gubitak kontrole nad testerom, što
konačno može dovesti do ozbiljnih povreda.
●Nemojte se oslanjati isključivo na
sigurnosna sredstva koja su ugradjena u Vašu testeru. Kao korisnik testere treba da
preduzmete nekoliko koraka da bi onemogućili nesrećan slučaj i povredjivanje za vreme
sečenja.
(1) Sa osnovnim razumevanjem pojave povratnog udarca, možete smanjiti ili potpuno
isključiti efekat iznenadjenja. Iznenadjenje doprinosi nesrećnom slučaju.
(2) Čvrsto uhvatite testeru sa obe ruke, desnu
ruku stavite na zadnji rukohvat, a levu ruku na
prednji rukohvat, dok motor radi. Čvrsto uhvatite
rukohvate - obavijajući ih palcima i drugim
prstima. Čvrst stisak će pomoći da se smanji
povratni udarac i da zadržite kontrolu nad
testerom. Nemojte ispuštati.
(3) Obezbedite da da prostor u kome vršite

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
13
rezanje nema ometajuće faktore. Nemojte
dozvoliti da vrh vodilice dodirne deblo, granu ili
neku drugu prepreku, koja se može dodirnuti -
dok radite sa testerom.
(4) Režite pri visokim brzinama motora.
(5) Ne istežite se i ne režite iznad visine ramena.
(6) Sledite instrukcije proizvodjača u vezi oštrenja
i održavanja lanca testere.
(7) Koristite samo lance i vodilice za zamenu -
koje je propisao proizvodjač- ili ekvivalentne.
4. Montiranje mača (vodilice) i lanca
Standardno pakovanje motorne testere sadrži
dole navedene stavke:
(1) Pogonska jedinica
(2) Lanac testere
(3) Mač (vodilica)
(4) Zaštitne korice za mač (vodilicu)
(5) Ključ za svećicu
(6) Turpija
Otvorite kutiju i montirajte mač(vodilicu) i lanac
na pogonsku jedinicu kao što je navedeno u
sledećim koracima.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
14
Lanac testere ima vrlo oštre ivice. Koristite zaštitne
rukavice zbog bezbednosti.
1.Povucite štitnik ka prednjem rukohvatu da bi
proverili da kočnica lanca nije aktivirana.
2.Olabavite dve navrtke (13) i skinite poklopac
lanca (12) i odstojnik (11).
3.Navucite lanac na lančanik i dok montirate lanac
oko (mača) vodilice, montirajte mač(vodilicu) na
pogonsku jedinicu. Namestite navrtku za dotezanje
lanca (8) u donji otvor vodilice (7) a zatim instalirajte
poklopac lanca i dotegnite montažnu navrtku rukom.
Uverite se da osigurač (9) na poklopcu kvačila bude
ubačen u otvor (10) na kućištu
(7) Otvor
(8) Navrtka za dotezanje lanca
(9) Poklopac kvačila
(10) Otvor
(11) Odstojnik
(12) Poklopac kvačila
(13) Navrtke

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
15
Obratite pažnju na tačan smer lanca.
(1) Smer kretanja
4. Montirajte mač(vodilicu), onda stavite lanac oko
mača (vodilice) i lančanika.
5. Postavite vijak za dotezanje lanca u niži otvor
vodilice (mača), tada stavite poklopac lanca i
dotegnite navrtku rukom.
6. Dok podižete vrh vodilice, podesite zategnutost
lanca okretanjem vijka za dotezanje dok ženske
spojnice lanca ne dodirnu donju stranu šina vodilice.
7. Dotegnite navrtke pridržavajući mačpodižući ga na
gore (12 ~ 15 Nm). Tada proverite lanac na lako
okretanje i propisnu zategnust pomerajući ga rukom.
Ako je neophodno prepodesite olabljivanjem
poklopca lanca.
8. Dotegnite vijak za zategnutost lanca.
(1) Olabavljivanje
(2) Zatezanje
(3) Vijak za podešavanje zategnutosti
Vrlo je važno održavati pravilnu zatenutost lanca.
Veliko habanje mača (vodilice) ili čak lako spadanje lanca može biti izazvano
nepravilnom zategnutošću lanca. Naročito kada koristite novi lanac, treba obratiti
pažnju jer može doći do istezanja pri prvom korišćenju. Kandža sa zubima pripada
testeri i treba biti montirana sa dva vijka na prednjoj strani testere.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
16
5. Gorivo i ulje za lanac
■Gorivo
Motori se podmazuju isključivo uljem specijalno
formulisanim za vazdušno hladjene 2-taktne
motore.
PREPORUČENIODNOS MEŠAVINE: BENZIN 40 :
ULJE 1
Ovi motori su sertifikovani za rad sa bezolovnim
benzinom.
Gorivo je veoma zapaljivo. Nemojte pušiti ili
prinositi plamen ili varnice blizu goriva.
1. GORIVO BEZ ULJA (ČIST BENZIN) –Prouzrokovaće ozbiljno oštećenje na unutrašnjim
delovima motora vrlo brzo.
2. KORIŠĆENJE ULJA ZA 4-TAKTNE MOTORE ili VODOM HLADJENE 2-TAKTNE MOTORE –
može uzrokovati neispravnost svećice, zapušenje izduvnog otvora, ili zalepljivanje
(zaribavanje) prstena klipa (karike).

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
17
■KAKO DA NAPRAVITE MEŠAVINU
1. Odmerite količine benzina i ulja koje će se mešati.
2. Stavite malo benzina u čist propisan kanister za gorivo.
3. Sipajte svo ulje i dobro protresite.
4. Sipajte ostatak benzina i opet protresite najmanje 1 minut.
5. Označite kanister da bi izbegli da dodje do zabune šta je u kanisteru.
■ULJE ZA LANAC
Za podmazivanje lanca koristite specijalno ulje za
lanac - preko cele godine.
Nemojte koristiti upotrebljavano i preradjeno ulje, jer može izazvati oštećenje uljne
pumpe.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
18
6. Rukovanje
■POKRETANJE (STARTOVANJE) MOTORA
1. Odvijte i odložite čep za gorivo i čep za ulje.
Odložite oba čepa na čisto i suvo mesto bez
prašine i druge prljavštine.
2. Sipajte gorivo i ulje u rezervoare goriva i ulja do
80% od punog kapaciteta.
3. Dotegnite čvrsto oba čepa - i obrišite sve
kapljice i ono što se prosulo oko uredjaja.
4. Stavite prekidac na "I" poziciju.
5. Konstantno pritiskajte pumpicu dok gorivo ne
dodje u nju.
(1) Ulje
(2) Gorvo (Mešavina)
(3) Prekidačmotora
(4) Poluga (ručica) sauha
(5) Pumpica
6. Izvucite ručicu sauha. Sauh će se zatvoriti a
poluga gasa će tada biti podešena u poziciju za
startovanje.
Kada startujete ponovo odmah posle zaustavljanja
motora, podesite sauh u otvorenu poziciju.
Kada je ručica sauha izvučena, neće se vratiti u
radnu poziciju čak i ako pritiskate ručicu sauha
prstom. Kada želite da vratite sauh u radnu
poziciju - pritisnite polugu gasa umesto toga.
7. Pritisnite štitnik prednjeg rukohvata napred –
da aktivirate kočnicu.

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
19
8. Pritisnite dugme dekompresionog ventila (ukoliko je dostupno).
Kada se javi paljenje, dekompresioni ventil će se vratiti u zatvoren položaj automatski,
treba da pritisnete dekompresioni ventil pre svakog startovanja.
9. Dok čvrsto držite testeru na zemlji, povucite kanap
startera snažno.
10. Kada se javi paljenje, pritisnite prekidač gasa da bi
omogućili sauhu da se vrati u radni položaj i povucite ručicu
startera ponovo da bi startovali motor.
11. Povucite štitnik prednjeg rukohvata prema prednjem
rukohvatu da bi oslobodili kočnicu. Zatim sačekajte da se
motor zagreje - sa malo pritisnutim prekidačem.
Pre startovanja motora, uverite se da lanac testere ne
dodiruje ništa. Pre svakog startovanja uverite se da se
kočnica lanca uvek aktivira.
■PROVERA SISTEMA ZA SNABDEVANJE ULJA
Nakon startovanja motora, pogonite lanac srednjom brzinom
i vidite da li ulje za lanac prska kao što je pokazano na slici.
Protok ulja za lanac može se promeniti ubacivanjem odvijača
(šrafcigera) u otvor na dnu sa strane kvačila. Podesite prema
Vašim radnim uslovima.
Ulje za lanac
Osovinica za podešavanje protoka ulja za lanac

Villager
VGS 460 S / VGS 500 S / VGS 560 S (RS)
20
Okrenite osovinicu u smeru suprotnom od kazaljke na satu –jak ptrotok.
Okrenite osovinicu u smeru kazaljke na satu –slab protok.
Rezervoar ulja bi trebalo da se gotovo isprazni - u vreme kada se potroši gorivo.
Obezbedite da se rezervoar ulja dopuni svaki put kada dopunjavate testeru gorivom.
■PROVERA FUNKCIONALNOSTI KVAČILA
Pre svake upotrebe, treba da se uverite da nema kretanja lanca kada testera radi na ler
gasu (na praznom hodu).
■PODEŠAVANJE KARBURATORA
Karburator na vašoj testeri je fabrički podešen, ali može zahtevati fino podešavanje zbog
promene radnih uslova. Ukoliko je neophodno podešavanje karburatora, kontaktirajte
ovlašćenu servisnu radionicu.
Pre podešavanja karburatora, obezbedite da su filteri za
vazduh i gorivo –čisti, i da je mešavina sveža i pravilno
napravljena.
Pri podešavanju, preduzmite sledeće korake:
Karburator se podešava sa montiranim mačem i
lancem.
1. H i L osovine su ograničene brojem obrtaja kao što je pokazano.
H dizna –1/4 L dizna –1/4
2. Startujte motor i dopustite da se zagreje nekoliko minuta pri maloj brzini.
3. Okrenite podešavajući vijak ler gasa (T) - suprotno kazaljci na satu, tako da se lanac ne
okreće. Ako je brzina praznog hoda suviše spora - okrenite vijak u smeru kazaljke na satu.
4. Napravite probni rez, podesite H osovinicu na najbolju snagu rezanja, ne na max
brzinu.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Villager Chainsaw manuals