Vimar Eikon Gas Stop Metano 20420 User manual

Istruzioni per l’installazione - Istruzioni d’uso
Installation instructions - User instructions
Instructions d’installation - Instructions d’utilisation
Installationsanleitungen - Betriebsanleitungen
Instrucciones de instalación - Instrucciones de uso
Οδηγίες εγκατάστασης - Οδηγίες χρήσης
Gas Stop GPL
Gas Stop Metano
20420
20421
Eikon Idea Plana 8000
16591
16592 14420
14421 08496
08497
19420
19421
Arké

Da compilare da parte dell’installatore
To be filled in by the installer
Faire remplir par l'installateur
Muss vom Installateur ausgefüllt werden
Por rellenar por parte del instalador
Συμπληρώνεται από τον εγκαταστάτη
Data di installazione
Date of installation
Date d'installation
Installationsdatum
Fecha de instalación
Ημερομηνία εγκατάστασης
Data di sostituzione
Date of replacement
Date de remplacement
Austauschdatum
Fecha de sustitución
Ημερομηνία αντικατάστασης
Apparecchi da parete - Surface mounting devices - Appareils en saillie
Wandgeräte - Aparatos de superficie - Επίτοιχες συσκευές
Apparecchi da parete: data di sostituzione del sensore
Surface mounting devices: sensor replaceable date
Appareils en saillie: date de remplacement du capteur
Wandgeräte: Datum dem Sensor-Austausch
Aparatos de superficie: fecha de sustitución del sensor
Επίτοιχες συσκευές: ημερομηνία ανπκατάστασης του αισθητήρα
20420
20421
Eikon Idea Plana 8000
16591
16592
14420
14421
08496
08497
01895
01896
Sensore di ricambio - Spare sensor - Capteur de rechange
Ersatzteilsensor - Sensor de recambio - Ανταλλακτικός αισθητήρας
01895.G
01896.M
19420
19421
Arké

Gas Stop GPL
Rivelatore elettronico di gas GPL con segnalazione acustica
e ottica e comando di elettrovalvola, alimentazione 230 V~
50-60 Hz.
Gas Stop GPL, electronic LPG detector with acoustic and
optical signalling and direct control on solenoid valve, supply
voltage 230 V~ 50-60 Hz.
Détecteur électronique de gaz GPL avec signalisation acousti-
que et optique et action sur électrovanne, alimentation 230 V~
50-60 Hz.
Elektronischer Flüssiggasmelder mit akustischer und optischer
Anzeige sowie Magnetventilsteuerung, Spannungs versorgung
230 V~ 50-60 Hz.
Detector electrónico de gas GPL con señalizaciones acústica
y óptica y mando para electroválvula. Alimentación de 230 V~
y 50-60 Hz.
Ηλεκτρονικός ανιχνευτής υγραερίου με ηχητική και οπτική σήμανση και
έλεγχο ηλεκτροβαλβίδας, τροφοδοσία 230 V~
50-60 Hz.
Gas Stop Metano
Rivelatore elettronico di gas Metano con segnalazione acusti-
ca e ottica e comando di elettrovalvola, alimentazione 230 V~
50-60 Hz.
Gas Stop Metano, electronic methane detector with acoustic
and optical signalling and direct control on solenoid valve,
supply voltage 230 V~ 50-60 Hz.
Détecteur électronique de gaz Metano avec signalisation
acoustique et optique et action sur électrovanne, alimentation
230 V~ 50-60 Hz.
Elektronischer Erdgasmelder mit akustischer und optischer
Anzeige sowie Magnetventilsteuerung, Spannungs versorgung
230 V~ 50-60 Hz.
Detector electrónico de gas Metano con señalizaciones acús-
tica y óptica y mando para electroválvula. Alimentación de
230 V~ y 50-60 Hz.
Ηλεκτρονικός ανιχνευτής μεθανίου με ηχητική και οπτική σήμανση και
έλεγχο ηλεκτροβαλβίδας, τροφοδοσία 230 V~ 50-60 Hz.

2 - ITALIANO
INDICE
Per l’installatore
1. Installazione Gas Stop ............................ 3
2. Collegamenti.................................... 5
Esempi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Esempi di installazione e cablaggio apparecchi
da parete ...................................... 10
3. Messa in servizio e controllo funzionamento ............ 12
4. Caratteristiche tecniche ........................... 13
5. Regole di installazione ............................ 14
6. Conformità normativa ............................. 14
7. Regole di smaltimento ............................ 14
Sensore di ricambio e sua installazione ............... 22
Per l’utente ...................................... 15
1. Descrizione Gas Stop ............................. 16
2. Indicazioni esterne ............................... 16
3. Funzionamento.................................. 18
4. Anomalie ...................................... 19
5. Controllo periodico ............................... 19
6. Comportamento in caso di fuga di gas................ 20
7. Avvertenze ..................................... 20
ATTENZIONE!
Il rivelatore ha una durata di 5 ANNI dal momento in cui viene installato.
Nel caso dei rivelatori da parete 01895 e 01896, la durata può essere
prolungata a 10 anni sostituendo, alla scadenza del quinto anno, il
sensore interno (VIMAR 01895.G sensore per Gas Stop GPL, VIMAR
01896.M sensore per Gas Stop Metano). Il sensore può essere sostituito
una sola volta e solamente da personale qualificato.
Si ricordi di apporre la targhetta con la data di sostituzione nell’apposito
spazio sul fronte dell’apparecchio (per i dispositivi da incasso) o di
indicare la data nell’apposita etichetta da apporre sul fianco dell’appa-
recchio (per i dispositivi da parete), oltre che nell’interno di copertina di
questo libretto istruzioni.
Verificare prima dell’installazione che nel rivelatore sia presente la resi-
stenza di carico collegata ai morsetti 6 e 7 (~ 1 kΩ).
Per il collegamento della elettrovalvola VIMAR 16590 o di elettrovalvole
normalmente aperte (NO) a riarmo manuale 12 V d.c. 13 W con energia
di eccitazione non superiore a 0,4 Joule utilizzare i morsetti 6 e 7 rimuo-
vendo la resistenza di carico.
Per il collegamento di elettrovalvole di altro tipo ed eventuali segna-
lazioni aggiuntive di allarme utilizzare i morsetti 3-4-5 relativi al relé di
uscita con contatto pulito di scambio e non rimuovere la resistenza
di carico dai morsetti 6 e 7 (per la portata del relè vedere il capitolo
“Caratteristiche tecniche” a pag. 13).

ITALIANO - 3
1. Installazione Gas Stop
Rivolgersi a tecnici autorizzati per le
operazioni di installazione, manutenzione
ordinaria e straordinaria e per la messa
fuori servizio dell’apparecchio.
Il rivelatore GPL o metano deve essere
installato in una posizione interessata
dalla circolazione naturale dell’aria, a una
distanza non superiore a 3-4 m da cal-
daie, scaldabagni, fornelli, bombole di
gas e a una distanza di 20-30 cm dal
piano di calpestio (figura 1 - Gas Stop
GPL) o a una distanza di 20-30 cm dal
soffitto (figura 2 - Gas Stop Metano).
1,5 m min
30 cm max
1 m min - 4 m max
1 m min - 4 m max
Fig. 1
Gas Stop GPL
Per l’installatore

4 - ITALIANO
30 cm max
1 m min - 4 m max
1 m min - 4 m max
1,5 m min
1,5 m min
Fig. 2
Gas Stop Metano
Il rivelatore GPL o metano non deve
essere installato:
•all’aperto
•vicinoafornellieapparecchidicottura
•vicinoalavandinierubinettid’acqua
•vicinoadaspiratorid’aria,finestre,ven-
tilatori, ecc.
•inambientieccessivamenteumidio
secchi
•inambientidovesporcoopolvere
possono ostruire le griglie o bloccare il
sensore
•dovelatemperaturasuperailimitidi
funzionamento del rilevatore (da –10° C
a +40° C)
•noninstallareinspazichiusi(dietro
tende, dentro armadi, ecc.).

ITALIANO - 5
L e N rispettando la polarizzazione (L con L; N con N) e le
uscite per l’elettrovalvola di ogni rivelatore devono essere
collegate in parallelo tra loro, rispettando la numerazione dei
morsetti (6 con 6; 7 con 7).
Intalmodounafugadigasinunoqualsiasidegliambientiprovo-
cherà il blocco dell’erogazione del gas chiudendo l’elettrovalvola,
mentre la segnalazione ottico/acustica del rivelatore che ha inviato
l’impulsoelettricodichiusuraindicheràinqualeambientesiè
manifestata la fuga di gas (vedere esempio figura 4).
2. Collegamenti
•morsettiL - N: alimentazione 230 V~ ±10% 50-60 Hz
•morsetti6 - 7: collegamento elettrovalvola VIMAR 16590 o
elettrovalvola a riarmo manuale NO 12 V d.c. 13 W con energia
di eccitazione non superiore a 0,4 Joule previa rimozione della
resistenza di carico
•morsetti3 - 4 - 5: relé di uscita a contatto pulito in scambio per
collegamento di segnalazioni aggiuntive di allarme e di elettro-
valvoleditipodiversodaquellasopraindicata(morsetti3-4se
normalmente chiusa; morsetti 4-5 se normalmente aperta)
Tutte le elettrovalvole devono essere di tipo a riarmo manuale.
Qualora non venisse collegata ai morsetti 6 e 7 una elettrovalvola
del tipo indicato o la resistenza di carico, il LED giallo del
rivelatore lampeggia durante il normale funzionamento ad indicare
lamancanzadicollegamento;ciò,comunque,nonpregiudicale
prestazioni del prodotto.
Si possono collegare più rivelatori in uno stesso edificio (ambienti
diversi)iqualicomandinoun’unicaelettrovalvola.In tal caso l’ali-
mentazione di ogni rivelatore deve essere portata sui morsetti
Per l’installatore

6 - ITALIANO
NOTE
Idea: art. 16591 - 16592
8000: art. 08496 - 08497
Apparecchi da parete: art. 01895 - 01896
Il circuito di alimentazione a 230 V~, l’uscita per l’elettrovalvola a
12Vd.c.eilrelèdiuscitaacontattopulitosonoseparatitraloro
daundoppioisolamento.Questosignificachealrelèpuòessere
collegata, indifferentemente, un’elettrovalvola alimentata a tensione
di rete oppure a tensione SELV e che l’uscita per l’elettrovalvola a
12 V d.c. fornisce una tensione SELV.
Apparecchi da parete: art. 01895 - 01896
La durata può essere prolungata a 10 anni sostituendo, alla
scadenzadelquintoanno,ilsensoreinterno(VIMAR01895.G
sensore per Gas Stop GPL, VIMAR 01896.M sensore per Gas
Stop Metano). Il sensore può essere sostituito una sola volta e
solamentedapersonalequalificato.
Eikon: art. 20420 - 20421
Arké: art. 19420 - 19421
Plana: art. 14420 - 14421
Il circuito di alimentazione a 230 V~ e l’uscita per l’elettrovalvola a
12 V d.c. sono separati tra loro da un doppio isolamento. Questo
significa che l’uscita fornisce una tensione SELV.
Ilrelèdiuscitaacontattopulitoèseparatodaunisolamentosin-
golo. Questo significa che può essere collegata un’elettrovalvola
alimentata a tensione di rete.

ITALIANO - 7
LN 576 43
Gas Stop GPL - art. 01895
Gas Stop Metano - art. 01896
Per l’installatore
L
N
7
5
6
43
Gas Stop GPL
art. 16591
art. 08496
Gas Stop Metano
art. 16592
art. 08497
354LN
67
Gas Stop GPL
art. 20421
art. 19421
art. 14421
Gas Stop Metano
art. 20420
art. 19420
art. 14420

8 - ITALIANO
N
Elettrovalvola
NO 16590
L
57346NL 57346NL
Installazione di più rivelatori in parallelo con elettrovalvola VIMAR 16590
oequivalenti
N
Elettrovalvola
NO 16590
L
57346NL
Esempi di collegamento
Installazione di un singolo rivelatore con elettro-
valvolaVIMAR16590oequivalenti
Fig. 3 Fig. 4

ITALIANO - 9
N
L
57
4
36NL
230 V~
12 V~ / 12 V d.c.
Resistenza
di carico
Elettrovalvola
NO
N
L
57
4
36NL
230 V~
12 V~ / 12 V d.c.
Elettrovalvola
NC
Resistenza
di carico
Installazione di un singolo rivelatore con elettrovalvola a riarmo
manuale (NC 230 V~/12 V~/12 V d.c. Idea, 8000, parete)
(NC-230 V~ Eikon, Arké, Plana)
Perlaportatadelrelèvedereilcapitolo
“Caratteristiche tecniche” a pag. 13.
Perlaportatadelrelèvedereilcapitolo
“Caratteristiche tecniche” a pag. 13.
Installazione di un singolo rivelatore con elettrovalvola a riarmo
manuale (NO 230 V~/12 V~/12 V d.c. Idea, 8000, parete)
(NO-230 V~ Eikon, Arké, Plana)
Fig. 5 Fig. 6
Per l’installatore

10 - ITALIANO
55 mm
70,5 mm
116 mm
Installazione Cablaggio sotto traccia
Esempi di installazione e cablaggio apparecchi da parete
Fig. 7 Fig. 8

ITALIANO - 11
Tagliare l'apertura
(max 11x11 mm)
max 5x1 mm
2
Tagliare l'apertura
(max 11x11 mm)
ø max 10 mm
H05VV-F 4x1 mm2
H05VV-F 5x1 mm2
Cablaggio con minicanale Cablaggio con cavo
Utilizzaresolol'uscitaarelècon carichi 230 V~
Fig. 10Fig. 9
Per l’installatore

12 - ITALIANO
Note
•Pereseguiretestdifunzionamento,utilizzareesclusivamentela
bomboletta “Gas Test” fornita con il rivelatore. Non utilizzare gas
erogatodaaccendini,inquantodanneggiairrimediabilmenteil
sensore interno
•Nonesporreildispositivoa:
- vapori di solventi
- vapori di profumi, candeggina, ammoniaca ecc.
- vapori di collanti, colori, siliconi
- gasdiversidaquelloprescritto
3. Messa in servizio e controllo di funzionamento
•Controllarechesiapresentenell’impiantounaelettrovalvoladi
intercettazione del gas e che sia regolarmente collegata
•Collegarel’alimentazione230V~±10%50-60HzaimorsettiL
e N.
Il rivelatore esegue una fase di temporizzazione (PRE-RISCALDO)
delladuratadicirca60snellaqualesonoinibitiicomandi
all’elettrovalvolaedalronzatore:questafaseèsegnalatadaiLED
verde e giallo accesi.
•Trascorsoiltempodipre-riscaldoilLEDgiallo si spegne e il
rivelatoreèprontoperilfunzionamento.
•Periltestdifunzionamentotenerelabomboletta“Gasditest
VIMAR” 01899 verticale con la valvola verso l’alto e l’erogatore
appoggiato alla griglia inferiore del rivelatore.
•Azionareunavoltal’erogatoremonodosecalibratoperliberareil
gas di test: il rivelatore segnala l’allarme azionando il ronzatore,
accendendo il LED rosso e, dopo 20 s, comandando la chiu-
sura della elettrovalvola collegata con segnale a impulsi ripetuti
ogni 15 s sui morsetti 6 e 7 e commutazione del contatto del relé
di uscita (morsetti 3-4-5)
Allo spegnimento del LED rosso (fine dello stato di allarme),
viene disattivato il ronzatore, commutato il contatto sui morsetti
3-4-5 e cessano gli impulsi ai morsetti 6 e 7.
Ad esito positivo del controllo di funzionamento, ripristinare l’ero-
gazione del gas agendo sul riarmo manuale dell’elettrovalvola.

ITALIANO - 13
4. Caratteristiche tecniche
•Alimentazione:230V~±10%50-60Hz
•Elementosensibile:semiconduttorealbiossidodistagnocon
filtro fisico
•Taratura:sigillataconcompensazionetermica
•SogliaditaraturaGasStopGPL:allarme:9%L.I.E.1(isobutano)
• SogliaditaraturaGasStopMetano:allarme:9%L.I.E.1(metano)
•Protezioneaicortocircuiti:ditipoelettronicosenzafusibile
•MorsettiL - N: alimentazione 230 V~ 50-60 Hz
•Morsetti6 - 7: collegamento elettrovalvola VIMAR 16590 o
elettrovalvola a riarmo manuale NO 12 V d.c. 13 W con energia
di eccitazione non superiore a 0,4 Joule previa rimozione della
resistenza di carico
•morsetti3-4-5: relé di uscita con contatto pulito di scambio per
collegamento di segnalazioni aggiuntive di allarme e di elettro-
valvoleditipodiversodaquellasopraindicata(morsetti3-4se
normalmente chiusa; morsetti 4-5 se normalmente aperta):
- NO 5 A 250 V~ (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000, parete)
- NO 5 A 12 V d.c. (Idea, 8000, parete)
- NO 10 A 12 V~ (Idea, 8000, parete)
- NC 2 A 250 V~ (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000, parete)
- NC 3 A 12 V~ (Idea, 8000, parete)
- NC 1 A 12 V d.c. (Idea, 8000, parete)
•Segnalazionidiintervento:
- acustico tramite buzzer piezoelettrico (ronzatore) 85 dB a 1 m
- ottico tramite LED frontali (verde , giallo , rosso )
•Duratadell’apparecchio:
- Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000: 5 ANNI dal momento in cui
viene installato
- Apparecchi da parete: 10 ANNI dal momento in cui viene instal-
lato sostituendo il sensore dopo 5 ANNI
•Gradodiprotezione:
- IP40 per apparecchi da incasso (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000)
- IP42 per apparecchi da parete
•Temperaturadifunzionamento:da–10°Ca+40°C
•Umiditàrelativaammessa:30-90%maxsenzacondensa
•Involucroinpolicarbonatoautoestinguente
•Morsettiaviteperserraggiodiconduttoririgidioflessibilifinoa
2,5 mm2
1. L.I.E. : Livello inferiore di esplosività
Per l’installatore

14 - ITALIANO
5. Regole di installazione
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore
nel paese dove i prodotti sono installati.
Nella rete di alimentazione deve essere prevista una disconnessio-
ne omnipolare.
6. Conformità normativa
• Apparecchidaincasso (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000):
- Direttiva BT
- Norma CEI 216-8
- Direttiva EMC
- Norma EN 50270
• Apparecchidaparete:
- Direttiva BT
- Norma EN 50194-1
- Direttiva EMC
- Norma EN 50270
NOTA
L’INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE DI GAS NON ESONERA
DALL’OSSERVANZA DI TUTTE LE REGOLE RIGUARDANTI LE
CARATTERISTICHE E L’INSTALLAZIONE DEGLI APPARECCHI A
GAS (EN 1775), LA VENTILAZIONE DEI LOCALI E LO SCARICO
DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE PRESCRITTI DALLE
NORME TECNICHE E DALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI.
7. Regole di smaltimento
Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto urbano.
Seguirequantoindicatodallalegislazionenazionalevigente.

ITALIANO - 15
Per l’utente
ATTENZIONE
IlrivelatoredaLeiacquistatoèunprodottotecnologicamente
avanzato, progettato e realizzato secondo le norme tecniche vigenti
e le direttive CE.
Lasuadurataèdi5 ANNI dal momento in cui viene installato.
Nel caso dei rivelatori da parete 01895 e 01896, la durata può
essereprolungataa10annisostituendo,allascadenzadelquinto
anno, il sensore interno (VIMAR 01895.G sensore per Gas Stop
GPL, VIMAR 01896.M sensore per Gas Stop Metano). Il sensore
può essere sostituito una sola volta e solamente da personale
qualificato(vedipag.2).
Legga attentamente le istruzioni utente.
Si ricordi di contattare il Suo installatore alla data di scadenza per-
ché provveda alla necessaria sostituzione dell’apparecchio.
La data di scadenza deve essere apposta sull’apparecchio dal-
l’installatore utilizzando l’apposita targhetta/etichetta al momento
della messa in funzione.
NOTE PER L’INSTALLAZIONE
Rivolgersi a tecnici autorizzati per le operazioni di installazione,
manutenzione ordinaria e straordinaria e per la messa fuori servizio
dell’apparecchio.

16 - ITALIANO
1. Descrizione
Gas Stop GPL e Gas Stop Metano
I rivelatori elettronici di GPL e Metano sono adatti a rivelare la
presenza in un ambiente di gasGPLegasliquidi(GasStopGPL)
o Metano (Gas Stop Metano), in concentrazione anomala molto
inferiore alla soglia di pericolosità e ad intervenire sulla elettrovalvo-
la di intercettazione bloccando l’erogazione del gas e segnalando
conavvisatoriottici(LED)eacustici(ronzatore)cheèinattoil
rivelamento ed il blocco.
Gli avvisatori ottici si trovano sul fronte dell’apparecchio e a secon-
da del loro stato (spento , lampeggiante o acceso )
hanno la funzione di indicare lo stato di funzionamento del rivela-
tore (come riportato al paragrafo “Funzionamento”). L’avvisatore
acustico (ronzatore) si trova all’interno del rivelatore e indica uno
stato di allarme (vedi “Funzionamento”).
La taratura della soglia di intervento al valore stabilito (vedi
“Caratteristiche”) viene effettuata e sigillata in fabbrica in idonea
camerasuognirivelatore,ilqualehanellaschedaelettronica
un circuito di compensazione termica previsto perché il livello di
sensibilitàrestisemprequelloditaraturaanchealvariaredelle
condizioni ambientali di utilizzo (temperatura, umidità).
Legenda
1. LED verde : stato di funzionamento del rivelatore
2. LED giallo : elemento sensore guasto o elettrovalvola scon-
nessa
3. LED rosso : stato di allarme
4. Sede dove apporre la targhetta per indicazione data di sostitu-
zione del rivelatore
N.B. Riferirsi al paragrafo “Funzionamento” per una più ampia
spiegazione sullo stato delle segnalazioni ottiche
2. Indicazioni esterne

ITALIANO - 17
Gas Stop Metano
1
2
3
4
08497
4123
Gas Stop Metano
13
2
Gas Stop Metano
4
Gas Stop GPL - art. 19421
Gas Stop Metano - art. 19420
Gas Stop GPL - art. 08496
Gas Stop Metano - art. 08497
Gas Stop GPL - art. 20421
Gas Stop Metano - art. 20420
Gas Stop GPL
art. 01895
Gas Stop Metano
art. 01896
Per l’utente
4123
PLANA
Gas Stop GPL - art. 14421
Gas Stop Metano - art. 14420
1
2
3
Gas Stop Metano
4
Idea
Gas Stop GPL - art. 16591
Gas Stop Metano - art. 16592
GAS STOP
METANO
4123

18 - ITALIANO
Il comando avviene con segnale a impulsi ripetuti
ogni 15 s sui morsetti 6 e 7 e commutazione del
contatto del relé di uscita (morsetti 3-4-5).
L’impulsoèsegnalatodalLEDgialloacceso(flash
durante il comando impulsivo dell’elettrovalvola).
Allo spegnimento del LED rosso (fine dello stato
di allarme), viene disattivato il ronzatore, commutato
il contatto sui morsetti 3-4-5 e cessano gli impulsi ai
morsetti 6 e 7.
Inquestomomentoènecessarioriarmaremanual-
mente l’elettrovalvola per ripristinare la normale
erogazione del gas.
3.3 Allarme
Superata la soglia di pericolo1(allarme) il LED rosso
si accende, il ronzatore emette un suono e, dopo
circa 20 s dal perdurare del pericolo, il rivelatore
comanda la chiusura dell’elettrovalvola e la commu-
tazionedelrelè.
1. vedi “Caratteristiche tecniche - soglia di taratura”
3.1 Accensione del rivelatore
Nel momento in cui viene acceso (alimentato), il rive-
latore esegue una fase di temporizzazione di circa
60-s(pre-riscaldo)nellaqualesonoinibitiicomandi
all’elettrovalvolaealronzatore.Questafaseèsegna-
lata dai LED verde e giallo accesi.
3.2 Funzionamento normale
Trascorso il tempo di pre-riscaldo, il LED giallo
si spegne mentre il LED verde rimane acceso
indicandocheilrivelatoreèinfunzione.
3. Funzionamento
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Vimar Gas Detector manuals
Popular Gas Detector manuals by other brands

Silent Call Communications
Silent Call Communications CO5-MCUS Installation and operation manual

Bacharach
Bacharach HFO1234ZE Installation and operation manual

AGS
AGS Mini Merlin CH4CO v2 FL Installation operation & maintenance

JFE Advantech
JFE Advantech MK-750ST-E instruction manual

Techno Control
Techno Control TS220SF Series user manual

Crowcon
Crowcon T4 quick start guide